Real English Conversation with Captions & Explanation

7,552 views ・ 2024-05-03

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Okay, it's time to work on our listening and comprehension.
0
160
4619
Ok, è ora di lavorare sul nostro ascolto e sulla nostra comprensione.
00:04
I'm going to play you a conversation that was unscripted, unplanned
1
4860
4915
Ti farò ascoltare una conversazione senza copione, non pianificata
00:09
and is largely unedited.
2
9795
2370
e in gran parte inedita.
00:12
Then I will go back and revisit some of the vocabulary that you may not
3
12625
5619
Poi tornerò indietro e rivisiterò alcuni dei vocaboli con cui potresti non
00:18
have been familiar with, but by the end of this lesson, you will be.
4
18254
3880
avere familiarità, ma alla fine di questa lezione lo sarai.
00:22
If you would like the cheat sheet that goes along with this lesson,
5
22445
3289
Se desideri il foglietto illustrativo allegato a questa lezione,
00:25
which includes the transcript of the conversation along with vocabulary that
6
25754
4840
che comprende la trascrizione della conversazione insieme al vocabolario che
00:30
I point out, and some little exercises to help you to remember the vocabulary,
7
30594
5031
ti indico e alcuni piccoli esercizi per aiutarti a ricordare il vocabolario,
00:36
then all you need to do is click on the link below and join my mailing list and
8
36025
5219
allora tutto quello che devi fare è cliccare su il link sottostante e iscriviti alla mia mailing list e
00:41
I'll send the cheat sheet straight to you.
9
41245
2770
ti invierò il cheat sheet direttamente a te.
00:44
Now, without further ado, let's listen.
10
44095
3580
Ora, senza ulteriori indugi, ascoltiamo.
00:48
"Were you a teacher's pet back at school?
11
48364
1890
"Eri l'animale domestico dell'insegnante a scuola?
00:50
Um, for some of them, no, well, no.
12
50744
1871
Uhm, per alcuni di loro, no, beh, no.
00:53
No.
13
53215
80
No.
00:55
No.
14
55145
350
00:55
What about you?
15
55585
1600
No.
E tu?
00:57
Yes, in English I was definitely the teacher's pet and in like PE I
16
57443
6242
Sì, in inglese ero sicuramente l'animale domestico dell'insegnante e in educazione fisica ero
01:03
was the golden girl because I did all the clubs and took part in every
17
63685
4850
la ragazza d'oro perché frequentavo tutti i club e prendevo parte a tutte
01:08
extracurricular activity that was going.
18
68585
2370
le attività extrascolastiche in corso.
01:11
I was generally a good girl, not a naughty girl.
19
71094
2625
Generalmente ero una brava ragazza, non una ragazza cattiva.
01:14
It's a funny word, isn't it?
20
74080
1069
È una parola divertente, non è vero
01:15
Naughty, because we use it to mean cheeky a lot.
21
75149
3220
, perché la usiamo per significare molto sfacciata ..
01:18
For children, I don't think we, I think naughty just means, um...
22
78570
4620
Per i bambini, non penso che noi, penso che cattivo significhi semplicemente, um...
01:23
Badly...
23
83190
239
01:23
...like badly behaved.
24
83429
1130
Male ... ...come comportarsi male.
01:24
I think adults being naughty is different to being a criminal.
25
84819
4030
Penso che essere cattivi sia diverso dall'essere un criminale
01:29
Yes, yes.
26
89309
720
.
01:30
Whereas...
27
90629
611
..
01:31
Because if you break the rules at school, you're a naughty boy or
28
91289
2840
Perché se infrangi le regole a scuola, sei un ragazzo cattivo o
01:34
you're a naughty girl, but if you're a grown-up and you call someone a
29
94289
3380
sei una ragazza cattiva, ma se sei un adulto e chiami qualcuno
01:37
naughty girl, then it's got almost like a, it's like hanky panky, isn't it?
30
97679
4390
cattiva ragazza, allora diventa quasi come un, è come Hanky ​​Panky, vero?
01:42
Yeah.
31
102069
420
Si.
01:43
It's like, um...
32
103119
1330
E' come, um...
01:44
Sexual connotations.
33
104559
1120
Connotazioni sessuali
01:45
Sexual connotations.
34
105679
1110
.
01:46
So, as a child, I wasn't a naughty girl, but I did hang around with...
35
106789
5381
Quindi, da bambina, non ero una ragazza cattiva, ma frequentavo
01:52
...as an adult!?
36
112170
513
... da adulto!?
01:54
I did hang around with some of the naughty kids.
37
114759
2451
Sono andato in giro con alcuni bambini cattivi.
01:57
There was one time when I started a new school and I was trying to hang out with
38
117670
3499
C'è stata una volta in cui ho aperto una nuova scuola e stavo cercando di uscire con
02:01
a cool crowd and they were all behind the bikeshed having a sneaky ciggy,
39
121169
4851
un gruppo interessante e loro erano tutti dietro la rimessa delle biciclette a prendersi una sigaretta subdola,
02:06
but I was being the lookout for them.
40
126390
1865
ma io stavo attento a loro.
02:08
I was trying to help them out because I wanted to get in with them and so I
41
128255
3620
Stavo cercando di aiutarle perché volevo entrare con loro e quindi stavo
02:11
was looking out for them and then one of the girls asked me to hold one of their
42
131875
3490
cercando loro e poi una delle ragazze mi ha chiesto di tenere una delle loro
02:15
cigarettes for a moment and the moment I took the cigarette in hand was the moment
43
135365
5200
sigarette per un momento e il momento in cui ho preso la sigaretta in mano è stato nel momento
02:20
like the head of department or someone quite senior in the teaching staff walked
44
140574
3990
in cui il capo dipartimento o qualcuno di un certo grado nel corpo docente ha girato
02:24
around the corner and literally caught me red-handed even though it wasn't my
45
144565
3650
l'angolo e mi ha letteralmente colto in flagrante anche se non era la mia
02:28
cigarette and of course, I protested.
46
148355
2550
sigaretta e ovviamente ho protestato.
02:30
I was like,
47
150905
220
Pensavo: "Non è mio, non è mio..."
02:31
"It's not mine, it's not mine..."
48
151155
1400
02:32
But I had it in my hand.
49
152555
1670
Ma ce l'avevo in mano.
02:34
Do you think your friends saw the teacher coming?
50
154475
1580
Pensi che i tuoi amici abbiano visto arrivare l'insegnante?
02:36
Maybe.
51
156795
580
Forse.
02:37
Maybe they were just like setting me up for a fall.
52
157415
2699
Forse mi stavano semplicemente preparando per una caduta.
02:40
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
53
160424
3910
Ma anche in quelle circostanze, ad esempio, non ero il tipo di persona
02:44
who would dob other people in.
54
164334
1931
che avrebbe fatto a pezzi gli altri.
02:46
I was a good girl but I kept my mouth shut when I needed to.
55
166714
2261
Ero una brava ragazza ma tenevo la bocca chiusa quando ne avevo bisogno.
02:49
I used to hate the word dobbing.
56
169285
1389
Odiavo la parola dobbing.
02:51
Did you?
57
171035
199
02:51
Yeah as a kid it was like, I always thought it was something
58
171505
3339
Hai fatto?
Sì, da bambino ho sempre pensato che fosse qualcosa
02:54
that people got off Neighbours...
59
174854
1251
che la gente prendeva da Neighbours...
02:56
Right.
60
176344
310
02:56
...or, um, Home and Away, saying,
61
176654
2721
Giusto.
...o, um, Home and Away, dicendo:
02:59
"You're gonna be dobbing me in."
62
179605
1370
"Mi prenderai in giro."
03:01
Well what word would you use?
63
181195
1150
Ebbene, quale parola useresti?
03:02
Like to rat, to rat someone out or?
64
182345
2570
Ti piace denunciare, denunciare qualcuno o?
03:04
I think,...
65
184925
400
Penso che...
03:05
as when you were younger you just say like 'telling the teacher'
66
185805
2570
come quando eri più giovane dicevi semplicemente 'dillo all'insegnante'
03:08
or something, but then...
67
188375
790
o qualcosa del genere, ma poi...
03:09
"I'm telling!"
68
189205
750
"Lo dico!"
03:10
Yeah.
69
190175
140
03:10
"I'm telling on you!"
70
190315
1200
Sì. "Te lo sto dicendo!"
03:11
Yeah, be like you telling or whatever and then I think when you're a bit older like,
71
191535
4459
Sì, fai come dici tu o qualcosa del genere e poi penso che quando sarai un po' più grande,
03:16
"You're gonna grass me up."
72
196174
880
"Mi prenderai in giro".
03:17
Oh, 'grass up'.
73
197265
849
Oh, 'erba su'.
03:18
Yeah, absolutely.
74
198135
1079
Sì, assolutamente.
03:19
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
75
199234
1861
Sì, lo usavamo spesso quando ero bambino.
03:21
"Don't grass me up."
76
201635
879
"Non prendermi in giro."
03:22
I was a goody two shoes, actually.
77
202734
1650
Ero un bravo due scarpe, in realtà.
03:24
I don't remember ever getting a detention or...
78
204524
3570
Non ricordo di aver mai ricevuto una punizione o...
03:28
You really were a goody two shoes.
79
208124
1080
Eri davvero un bravo ragazzo.
03:29
Yeah, I really was.
80
209204
1610
Sì, lo ero davvero.
03:30
I really was.
81
210814
570
Lo ero davvero.
03:31
I have no idea how many detentions I got.
82
211704
1800
Non ho idea di quante detenzioni ho ricevuto.
03:33
Really?
83
213734
720
Veramente?
03:34
Oh, so you were a bit of a naughty boy.
84
214954
1870
Oh, quindi eri un po' cattivo.
03:37
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know, boys
85
217204
2740
Sì, ho avuto qualche litigio e tutto questo genere di cose, sai, ragazzi
03:39
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
86
219944
4280
che cercano di trovare il loro posto nella gerarchia dell'anno.
03:44
And there was 150 kids in my year, so there was a lot of people
87
224224
3880
E c'erano 150 bambini nel mio anno, quindi c'erano molte persone
03:48
finding their places and things.
88
228104
1220
che trovavano i loro posti e le loro cose.
03:49
And then when you got a bit older, like, those sorts of things mostly disappeared.
89
229634
5320
E poi quando sei diventato un po' più grande, quel genere di cose per lo più sono scomparse.
03:55
I wasn't very good at doing my homework.
90
235284
1620
Non ero molto bravo a fare i compiti.
03:57
I was a bit bored, I think, for the most part.
91
237224
1724
Ero un po' annoiato, credo, per la maggior parte.
03:58
So you'd just always test the limits.
92
238948
1386
Quindi testerai sempre i limiti.
04:00
You know, I didn't, I didn't mind saying things that maybe were a bit on the edge.
93
240334
6010
Sai, non l'ho fatto, non mi dispiaceva dire cose che forse erano un po' al limite.
04:06
Right.
94
246454
280
04:06
Getting me in a bit of trouble with the teachers and things.
95
246744
1971
Giusto. Mi ha messo un po' nei guai con gli insegnanti e cose del genere.
04:08
You weren't expelled, were you?
96
248744
1340
Non sei stato espulso, vero?
04:10
No, I was never expelled.
97
250104
1180
No, non sono mai stato espulso.
04:11
I think you've got to be horrible to be expelled.
98
251294
2390
Penso che devi essere orribile per essere espulso.
04:13
I was suspended, maybe three times.
99
253685
3200
Sono stato sospeso, forse tre volte.
04:16
You were suspended three times?
100
256914
1961
Sei stato sospeso tre volte?
04:18
I think so, yeah.
101
258875
589
Penso di sì, sì.
04:20
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
102
260019
4290
Cosa diavolo hai fatto per essere sospeso per un'intera settimana?
04:24
Well..."
103
264310
6349
Beh..."
04:31
Were you a teacher's pet back at school?
104
271120
1929
Eri l'animale domestico dell'insegnante a scuola?
04:33
Teacher's pet describes the student who is the teacher's favourite student.
105
273559
7270
L'animale domestico dell'insegnante descrive lo studente che è lo studente preferito dell'insegnante.
04:41
So they might get a special treatment, or the teacher may just behave in a more kind
106
281069
6411
Quindi potrebbe ricevere un trattamento speciale, o l'insegnante potrebbe semplicemente comportarsi in un
04:47
and friendly way towards that student.
107
287480
2910
modo più gentile e amichevole nei confronti di quello studente .
04:50
The teacher's pet.
108
290620
1569
L'animale domestico dell'insegnante.
04:52
In like PE I was the golden girl.
109
292240
2589
In educazione fisica ero la ragazza d'oro.
04:54
Here I mentioned being the golden girl in PE.
110
294879
4151
Qui ho menzionato che essere la ragazza
05:00
PE stands for physical education.
111
300129
2980
d'oro in educazione fisica è
05:03
It's the lessons that involve sports and being physical that we do at
112
303369
4360
l' educazione fisica
05:07
school and being a golden girl is like being a very well-behaved and
113
307759
8590
come essere una ragazza molto ben educata e
05:16
well-liked girl, a golden girl.
114
316349
2835
benvoluta, una ragazza d'oro.
05:20
But if you're a grown-up and you call someone a naughty girl, then it's got
115
320044
4111
Ma se sei adulta e chiami qualcuno una ragazza cattiva, allora diventa
05:24
almost like a, it's like hanky panky.
116
324164
2030
quasi come Hanky
05:26
Hanky panky.
117
326284
1750
​​Panky
05:29
This kind of fun slightly naughty phrase refers to behaving in a very
118
329605
7569
Questo una specie di frase divertente e un po' maliziosa si riferisce al comportarsi in
05:37
intimate and sexual way with somebody else the act of hanky panky could
119
337194
5620
modo molto intimo e sessuale con qualcun altro. L'atto di hanky panky potrebbe
05:42
literally replace the word sex.
120
342885
1899
letteralmente
05:45
So,
121
345074
521
05:45
"Did you have hanky panky last night?"
122
345955
3099
sostituire
la parola sesso. Quindi,
05:49
It's sex, basically.
123
349655
1420
"Hai avuto un hanky panky ieri sera?"
05:51
A bit of hanky panky.
124
351235
1059
di hanky panky.
05:52
But hanky panky can also refer to just the acts that are sexual
125
352434
5201
Ma hanky panky può anche riferirsi solo agli atti sessuali
05:57
that aren't necessarily sex.
126
357635
2010
che non sono necessariamente sesso.
05:59
So a bit of, a bit of tickling and rolling around.
127
359984
4800
Quindi un po', un po' di solletico e di rotolamento.
06:05
Hanky panky.
128
365294
981
Hanky ​​Panky.
06:06
And they were all behind the bike shed having a sneaky ciggy, but
129
366849
3740
Ed erano tutti dietro il capannone delle biciclette a farsi una sigaretta, ma
06:10
I was being the lookout for them.
130
370589
1700
io stavo attento a loro.
06:12
I was trying to help them out because I wanted to get in with them.
131
372289
2821
Stavo cercando di aiutarli perché volevo entrare con loro.
06:15
Here, I used the phrase ciggy, meaning cigarette.
132
375140
4519
Qui ho usato la frase ciggy, che significa sigaretta.
06:19
So you might hear different, uh, like slang terms like
133
379900
4240
Quindi potresti sentire termini diversi, come quelli gergali, come
06:24
sig, fag, ciggy, cigarette.
134
384150
3000
sig, fag, ciggy, sigaretta.
06:27
I use the word ciggy just off the cuff.
135
387179
2310
Uso la parola ciggy appena improvvisata.
06:30
I also said lookout.
136
390069
2370
Ho anche detto attenzione.
06:32
To be a lookout is to be the person who stands guard while something is happening,
137
392689
6750
Essere una vedetta è essere la persona che sta di guardia mentre succede qualcosa,
06:40
watching to make sure that no one is coming or that no one can see and if
138
400010
7465
vigilando per assicurarsi che nessuno venga o che nessuno possa vedere e se
06:47
someone is coming the lookout is supposed to tell whoever is doing the deed,
139
407475
6139
qualcuno arriva la vedetta dovrebbe avvisare chi sta facendo l'azione,
06:53
"Someone's coming quick."
140
413934
1300
" Qualcuno sta arrivando presto."
06:55
Now, normally there'd be a lookout if a gang were committing a crime like
141
415345
4879
Ora, normalmente ci sarebbe una vedetta se una banda stava commettendo un crimine come
07:00
robbing a bank there'd be someone on lookout at the front or I always think
142
420225
5675
rapinare una banca ci sarebbe qualcuno di vedetta in prima fila o penso sempre
07:05
of meerkats when I think of a lookout because meerkats will spend their
143
425900
4689
ai suricati quando penso a una vedetta perché i suricati passano il loro
07:10
time doing what they're doing but one meerkat will have the job of being the
144
430589
5610
tempo a fare cosa stanno facendo, ma un suricato avrà il compito di fare la
07:16
lookout and he stands up tall and he looks to the sky to look for predators.
145
436199
5831
vedetta e si alzerà in piedi e guarderà il cielo per cercare predatori.
07:22
And if there's a predator, he will warn the others and they'll all
146
442260
4370
E se c'è un predatore, avviserà gli altri e correranno tutti
07:26
quickly scurry away into safety.
147
446630
3220
velocemente al sicuro.
07:30
I also said I wanted to get in with the group, to get in with them.
148
450120
5549
Ho anche detto che volevo entrare nel gruppo, entrare con loro.
07:36
To get in with a group of people is to become one of them.
149
456140
6169
Entrare in un gruppo di persone significa diventare uno di loro.
07:42
So be liked by a group of friends so that they want you to be in their group.
150
462500
5640
Quindi fatti piacere da un gruppo di amici in modo che vogliano che tu sia nel loro gruppo.
07:48
They like talking to you, they invite you to do the things that
151
468250
3419
A loro piace parlare con te, ti invitano a fare le cose che
07:51
they're doing to get in with them.
152
471669
2081
stanno facendo per entrare in contatto con loro.
07:54
And literally caught me red-handed even though it wasn't my cigarette.
153
474069
3041
E mi ha letteralmente colto in flagrante anche se non era la mia sigaretta.
07:57
I was caught red-handed.
154
477510
2339
Sono stato colto in flagrante.
08:00
To be caught red-handed is an idiom that describes being caught or found in the act
155
480400
6689
Essere colti in flagrante è un modo di dire che descrive l'essere colti o trovati nell'atto
08:07
of doing something you shouldn't be doing.
156
487089
2480
di fare qualcosa che non dovresti fare.
08:09
So if I'm in my kitchen, no one's around, and there's a big slice
157
489579
4640
Quindi se sono nella mia cucina, non c'è nessuno in giro, e c'è una grossa fetta
08:14
of cake in the fridge that I'm not supposed to eat, because it belongs
158
494220
4275
di torta in frigo che non dovrei mangiare, perché appartiene
08:18
to someone else or maybe I'm on a diet and then I think no one's looking,
159
498495
4789
a qualcun altro o magari sono a dieta e allora penso nessuno guarda:
08:23
"Chomp chomp!"
160
503534
1380
"Chomp chomp!"
08:24
And I've got chocolate all over my face and someone walks in as I'm just
161
504934
4480
E ho la cioccolata su tutta la faccia e qualcuno entra mentre mi stavo
08:29
licking my fingers, but I still have chocolate on my face Then I've just been
162
509424
4580
leccando le dita, ma ho ancora la cioccolata sulla faccia Poi sono stato proprio
08:34
caught red-handed, caught in the act.
163
514004
4111
colto in flagrante, colto sul fatto.
08:38
Maybe they were just like setting me up for a fall.
164
518125
2689
Forse mi stavano semplicemente preparando per una caduta.
08:40
To set someone up for a fall is to prepare someone to then allow them to fail.
165
520954
7311
Preparare qualcuno per una caduta significa prepararlo per poi permettergli di fallire.
08:48
Just like you would set up dominoes, and as soon as you finish setting
166
528715
4430
Proprio come faresti con le tessere del domino, e non appena finisci di posizionare
08:53
up your dominoes, you knock them down, and they all fall down.
167
533145
4879
le tue tessere, le abbatti e cadono tutte.
08:58
In some circumstances, people will set other people up for a fall.
168
538555
5429
In alcune circostanze, le persone preparano altre persone a cadere.
09:03
So they'll put them in a situation where they know they will fail.
169
543994
4661
Quindi li metteranno in una situazione in cui sanno che falliranno.
09:09
It's not pleasant, but it happens.
170
549355
2280
Non è piacevole, ma succede.
09:11
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
171
551745
4319
Ma anche in quelle circostanze, ad esempio, non ero il tipo di persona
09:16
who would dob other people in.
172
556064
1930
che avrebbe doppiato altre persone.
09:18
To dob someone in it's possibly clear now because of the context, but to
173
558594
5581
Doppiare qualcuno forse è chiaro ora a causa del contesto, ma doppiare
09:24
dob someone in is to tell someone that that person was doing something wrong.
174
564185
8669
qualcuno significa dire a qualcuno che quella persona stava facendo Qualcosa non va.
09:33
So if we are friends at school and you break the rules and I go and
175
573034
5480
Quindi, se siamo amici a scuola e tu infrangi le regole e io vado a
09:38
tell the teacher that you've broken the rules, I am dobbing you in.
176
578514
5501
dire all'insegnante che hai infranto le regole, ti sto domando.
09:44
To dob in.
177
584875
770
Dob.
09:45
I always thought it was something that people got off Neighbours...
178
585995
2653
Ho sempre pensato che fosse qualcosa che la gente prendeva dai vicini.. .
09:48
Right.
179
588648
456
Giusto.
09:49
...or, um, Home and Away.
180
589104
1841
...o, ehm, A casa e fuori casa.
09:51
Nick mentioned Neighbours or Home and Away.
181
591375
3589
Nick ha menzionato Neighbours o Home and Away.
09:55
Now these are two very famous soap operas, maybe not as famous now with the
182
595285
6300
Queste sono due soap opera molto famose, forse non così famose adesso tra le
10:01
younger generations but certainly when I was growing up in the 90s Neighbours
183
601585
5210
generazioni più giovani ma sicuramente quando ero piccolo negli anni '90 Neighbours
10:06
and Home and Away were very popular.
184
606795
1680
e Home and Away erano molto popolari.
10:08
Everyone of my age will know what I'm referring to, if I say Neighbours or
185
608965
5734
Tutti quelli della mia età sapranno a cosa mi riferisco, se dico Neighbours o
10:14
Home and Away, these are soap operas that were just commonplace in the
186
614699
4681
Home and Away, queste sono soap opera che erano semplicemente all'ordine del giorno nelle
10:19
British household when I was growing up.
187
619390
2480
famiglie inglesi quando ero piccolo.
10:22
Neighbours
188
622010
1880
Vicini
10:24
Everybody needs
189
624230
1219
Tutti hanno bisogno di
10:25
good neighbours.
190
625449
1801
buoni vicini.
10:27
Closer each day,
191
627250
2150
Ogni giorno più vicino,
10:29
Home and Away
192
629660
1741
a casa e fuori
10:31
You're gonna grass me up?
193
631401
1080
Mi prenderai in giro?
10:32
Oh, 'grass up'.
194
632765
819
Oh, 'erba su'.
10:33
Yeah, absolutely.
195
633594
1091
Sì, assolutamente.
10:34
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
196
634714
1841
Sì, lo usavamo spesso quando ero bambino.
10:36
On the subject of dobbing someone in, we also have other
197
636724
5600
A proposito di dobbing abbiamo anche altre
10:42
phrases that were very common.
198
642324
1390
frasi molto comuni.
10:43
One particular one is grass up.
199
643785
2929
Uno in particolare è in erba.
10:47
Now, if you grass someone up, it's the same as dobbing them in.
200
647285
2969
Ora, se prendi in giro qualcuno, è come buttarlo dentro.
10:50
You're telling tales on them.
201
650524
2161
Stai raccontando delle storie su di lui.
10:52
You're telling someone,
202
652685
1070
Stai dicendo a qualcuno:
10:54
"They did this, they did something wrong."
203
654285
2900
"Hanno fatto questo, hanno fatto qualcosa di sbagliato".
10:57
in order to get them into trouble.
204
657474
1531
per metterli nei guai.
10:59
That's the reason that you would grass someone up.
205
659265
2140
Questo è il motivo per cui prenderesti in giro qualcuno.
11:01
If you committed a crime and I went to the police, then I'm essentially a grass.
206
661425
4780
Se hai commesso un crimine e io sono andato alla polizia, allora sono essenzialmente un'erba.
11:06
I am a grass.
207
666295
1580
Sono un'erba.
11:08
I've just grassed you up.
208
668145
1390
Ti ho appena preso in giro.
11:09
You really were a goody two shoes.
209
669545
980
Eri davvero un bravo ragazzo.
11:10
Yeah, I really was.
210
670665
1650
Sì, lo ero davvero.
11:12
To be a goody two shoes.
211
672415
3120
Essere una brava due scarpe.
11:15
To be a goody two shoes.
212
675924
1131
Essere una brava due scarpe.
11:17
It's often actually used as a phrase that has a negative connotation.
213
677805
5039
In realtà è spesso usato come una frase che ha una connotazione negativa.
11:22
If someone's a goody two shoes, it means that they're disliked a little
214
682845
3750
Se a qualcuno vanno bene le due scarpe, vuol dire che non gli piacciono un po'
11:26
bit because they are too good.
215
686605
2570
perché sono troppo belle.
11:29
They really play to the rules and just always try to be the golden
216
689235
5310
Giocano davvero secondo le regole e cercano sempre di essere la
11:34
girl or the golden boy and they don't have any problems with grassing
217
694545
4909
ragazza d'oro o il ragazzo d'oro e non hanno problemi a infastidire
11:39
someone up, dobbing them in so that they can win brownie points, so
218
699464
4900
qualcuno, a doppiarlo in modo che possano vincere punti brownie, così
11:44
they can be favoured by authority.
219
704364
3041
possono essere favoriti dall'autorità .
11:47
So sometimes people don't like a goody two shoes.
220
707465
3620
Quindi a volte alla gente non piacciono due scarpe.
11:51
Also a goody two shoes is someone who maybe never lets their hair down.
221
711225
3680
Anche un bravo paio di scarpe è qualcuno che forse non si lascia mai andare.
11:54
They never take risks.
222
714905
1100
Non corrono mai rischi.
11:56
And that can be associated with not being fun.
223
716759
3190
E questo può essere associato al non essere divertente.
11:59
So it's good to follow the rules and do as you're told but being a goody
224
719969
5130
Quindi è bene seguire le regole e fare quello che ti viene detto ma essere una brava
12:05
two shoes maybe is a step too far.
225
725099
2240
due scarpe forse è un passo troppo lontano.
12:07
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know boys
226
727939
2721
Sì, ho avuto qualche litigio e tutto questo genere di cose, sai ragazzi
12:10
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
227
730660
4304
che cercano di trovare il loro posto nella gerarchia dell'anno.
12:14
Here I used the word hierarchy.
228
734995
2339
Qui ho usato la parola gerarchia.
12:17
Hierarchy.
229
737545
1320
Gerarchia.
12:19
A hierarchy is a system that orders people in terms of status and authority.
230
739324
7081
Una gerarchia è un sistema che ordina le persone in termini di status e autorità.
12:26
So in a school, at the top of the hierarchy will be the
231
746795
3929
Quindi in una scuola, al vertice della gerarchia ci sarà il
12:30
headmaster or the head mistress.
232
750874
2100
preside o la preside.
12:33
Below them will be the heads of departments, so the head of math.
233
753385
4260
Sotto di loro ci saranno i capi dipartimento, quindi il capo di matematica.
12:38
The head of English, the head of languages, the head
234
758015
3240
Il responsabile dell'inglese, il responsabile delle lingue, il responsabile
12:41
of PE, physical education.
235
761255
2740
dell'educazione fisica, dell'educazione fisica.
12:44
And then below that, you'll have all the other teaching staff.
236
764395
3510
E poi sotto avrai tutto il resto del personale docente.
12:48
And below that, you might have the prefects, which are the, the
237
768145
3779
E al di sotto di questi, potresti avere i prefetti, che sono gli
12:51
model students, the goody two shoes students who are happy to
238
771935
4790
studenti modello, gli studenti delle due scarpette che sono felici di
12:56
take on extra responsibilities.
239
776755
1720
assumersi responsabilità extra.
12:58
And then you have the students.
240
778770
1250
E poi ci sono gli studenti.
13:00
That's the hierarchy, the system of status and authority.
241
780050
5730
Questa è la gerarchia, il sistema di status e autorità.
13:05
I was a bit bored, I think, for the most part.
242
785910
1939
Ero un po' annoiato, credo, per la maggior parte.
13:07
So you'd just always test the limits.
243
787849
1101
Quindi testerai sempre i limiti.
13:09
You may have missed it, but I said, uh,
244
789120
2910
Potresti non averlo capito, ma ho detto:
13:12
"So you always test the limits."
245
792060
1770
"Quindi metti sempre alla prova i limiti".
13:13
If someone tests the limits, it means that they see how much they
246
793879
5560
Se qualcuno mette alla prova i limiti, significa che vede quanto
13:19
can do before getting into trouble.
247
799469
2245
può fare prima di mettersi nei guai.
13:21
So if you say to me,
248
801714
2332
Quindi se mi dici:
13:24
"Anna, bedtime is nine o'clock on the dot and that's the rule.
249
804046
5619
"Anna, l'ora di andare a dormire è alle nove in punto e questa è la regola.
13:29
Stick to it."
250
809745
880
Attieniti a questa".
13:30
But then one night I stay up till two minutes past nine
251
810675
3919
Ma poi una notte resto sveglio fino alle nove e due minuti
13:35
and I don't get into trouble.
252
815005
1129
e non mi metto nei guai.
13:36
So the next night I stay up till four minutes past nine.
253
816134
3570
Così la notte successiva rimango sveglio fino alle nove e quattro minuti.
13:40
Nobody says anything.
254
820355
1100
Nessuno dice niente.
13:41
So the next night I really push the boat out and I stay up till ten past nine.
255
821455
4890
Così la notte dopo spingo davvero la barca al largo e rimango sveglio fino alle nove e dieci.
13:47
Then I get into trouble.
256
827095
1050
Poi mi metto nei guai.
13:48
"Anna, I told you bedtime is at nine o'clock on the dot.
257
828185
3679
"Anna, te l'avevo detto che l'ora di andare a dormire è alle nove in punto.
13:51
You're really pushing the limits here.
258
831864
2041
Stai davvero spingendo oltre i limiti qui.
13:54
Don't test me."
259
834305
1110
Non mettermi alla prova."
13:55
So, to test the limits is to see how far you can go before things change.
260
835535
6020
Quindi, testare i limiti significa vedere quanto lontano puoi arrivare prima che le cose cambino.
14:02
You weren't expelled, were you?
261
842165
1360
Non sei stato espulso, vero?
14:03
No, I was never expelled.
262
843535
1150
No, non sono mai stato espulso.
14:04
The word expelled not a good word.
263
844755
3149
La parola espulsa non è una buona parola.
14:07
This means that you are permanently removed from a school or educational
264
847915
5470
Ciò significa che vieni allontanato permanentemente da una scuola o da un
14:13
setting because of bad behaviour.
265
853385
3640
contesto educativo a causa di un cattivo comportamento.
14:17
So if you've done something very serious then you are asked to leave
266
857655
3630
Quindi, se hai fatto qualcosa di molto serio, ti verrà chiesto di lasciare
14:21
the school and you may never come back.
267
861285
2150
la scuola e potresti non tornare mai più.
14:23
Suspended, maybe three times.
268
863645
2750
Sospeso, forse tre volte.
14:26
You were suspended three times?
269
866445
2110
Sei stato sospeso tre volte?
14:28
I think so, yeah.
270
868555
649
Penso di sì, sì.
14:29
To be suspended means to be asked to leave for a short period and this is a
271
869535
7899
Essere sospesi significa essere invitati ad allontanarsi per un breve periodo e questa è una
14:37
punishment for doing something quite bad but not so bad that you are expelled.
272
877434
5181
punizione per aver fatto qualcosa di molto brutto ma non così brutto da essere espulso.
14:42
It might be that you are only allowed to be suspended two or three times, and
273
882675
5840
Potrebbe darsi che ti sia consentito essere sospeso solo due o tre volte e,
14:48
if you are continuously breaking those rules, then eventually you'll be expelled.
274
888515
4850
se infrangi continuamente tali regole, alla fine verrai espulso.
14:53
Suspension is for a short period you're asked to leave school.
275
893375
3230
La sospensione è per un breve periodo in cui ti viene chiesto di lasciare la scuola.
14:57
Expulsion, to be expelled, is a permanent ban.
276
897314
4480
L'espulsione, l'essere espulsi, è un divieto permanente.
15:02
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
277
902075
4260
Cosa diavolo hai fatto per essere sospeso per un'intera settimana?
15:06
And here I said,
278
906375
1040
E qui ho detto:
15:07
"What on earth did you do?"
279
907785
2830
"Cosa diavolo hai fatto?"
15:11
What on earth?
280
911444
1531
Cosa diavolo?
15:13
Um, to add on earth into a question, like,
281
913064
5150
Uhm, per aggiungere la parola terra a una domanda del tipo:
15:18
"Who on earth?"
282
918434
1351
"Chi diavolo?"
15:20
"What on earth?"
283
920125
1310
"Cosa diavolo?"
15:21
"Where on earth?"
284
921605
1340
"Dove diavolo?"
15:23
"Why on earth?"
285
923034
1601
"Perchè mai?"
15:24
If you slide in 'on earth' after those W-questions, then you're
286
924674
5341
Se inserisci "sulla terra" dopo quelle domande W, allora stai
15:30
really exaggerating the fact that you're surprised or shocked by
287
930065
5914
davvero esagerando il fatto di essere sorpreso o scioccato da
15:35
what you are trying to understand.
288
935990
2459
ciò che stai cercando di capire.
15:38
If you are doing something that I think is crazy, I'd say,
289
938640
3670
Se stai facendo qualcosa che ritengo folle, direi:
15:43
"What on earth are you doing?"
290
943099
1260
"Cosa diavolo stai facendo?"
15:44
Or if you walk into my house and I don't know who you are, I'd look at you and say,
291
944779
5231
Oppure, se entri in casa mia e non so chi sei, ti guardo e dico:
15:50
"Who on earth are you?
292
950540
1570
"Chi diavolo sei?
15:52
And what on earth are you doing in my house?"
293
952169
2260
E cosa diavolo ci fai a casa mia?"
15:54
So it adds meaning an additional level of shock or surprise to your question.
294
954439
6221
Quindi aggiunge un ulteriore livello di shock o sorpresa alla tua domanda.
16:01
I hope you enjoyed that.
295
961000
1270
Spero che ti sia piaciuto.
16:02
Please remember to subscribe to this channel if you'd
296
962319
2731
Ricordati di iscriverti a questo canale se desideri
16:05
like more English lessons.
297
965050
1539
più lezioni di inglese.
16:06
And remember your cheat sheet.
298
966920
2210
E ricorda il tuo foglietto illustrativo.
16:09
The link is in the description.
299
969189
1861
Il link è nella descrizione.
16:11
Until next time, take care and goodbye.
300
971360
3159
Alla prossima, abbi cura di te e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7