Real English Conversation with Captions & Explanation

18,982 views ・ 2024-05-03

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Okay, it's time to work on our listening and comprehension.
0
160
4619
Bien, es hora de trabajar en nuestra escucha y comprensión.
00:04
I'm going to play you a conversation that was unscripted, unplanned
1
4860
4915
Les voy a reproducir una conversación que no fue escrita, no fue planificada
00:09
and is largely unedited.
2
9795
2370
y en gran medida no está editada.
00:12
Then I will go back and revisit some of the vocabulary that you may not
3
12625
5619
Luego regresaré y revisaré parte del vocabulario con el que quizás no estés
00:18
have been familiar with, but by the end of this lesson, you will be.
4
18254
3880
familiarizado, pero que al final de esta lección lo estarás.
00:22
If you would like the cheat sheet that goes along with this lesson,
5
22445
3289
Si deseas la hoja de trucos que acompaña a esta lección,
00:25
which includes the transcript of the conversation along with vocabulary that
6
25754
4840
que incluye la transcripción de la conversación junto con el vocabulario que
00:30
I point out, and some little exercises to help you to remember the vocabulary,
7
30594
5031
te señalo y algunos pequeños ejercicios para ayudarte a recordar el vocabulario,
00:36
then all you need to do is click on the link below and join my mailing list and
8
36025
5219
entonces todo lo que necesitas hacer es hacer clic en el enlace a continuación y únete a mi lista de correo y
00:41
I'll send the cheat sheet straight to you.
9
41245
2770
te enviaré la hoja de trucos directamente.
00:44
Now, without further ado, let's listen.
10
44095
3580
Ahora, sin más preámbulos, escuchemos.
00:48
"Were you a teacher's pet back at school?
11
48364
1890
"¿Eras la mascota de un maestro en la escuela?
00:50
Um, for some of them, no, well, no.
12
50744
1871
Um, para algunos de ellos, no, bueno, no.
00:53
No.
13
53215
80
No.
00:55
No.
14
55145
350
00:55
What about you?
15
55585
1600
No.
¿Y tú?
00:57
Yes, in English I was definitely the teacher's pet and in like PE I
16
57443
6242
Sí, en inglés definitivamente era la mascota del maestro y en educación física era
01:03
was the golden girl because I did all the clubs and took part in every
17
63685
4850
la chica dorada". porque asistí a todos los clubes y participé en todas
01:08
extracurricular activity that was going.
18
68585
2370
las actividades extracurriculares que había.
01:11
I was generally a good girl, not a naughty girl.
19
71094
2625
En general, era una buena chica, no una chica traviesa,
01:14
It's a funny word, isn't it?
20
74080
1069
¿no es así?
01:15
Naughty, because we use it to mean cheeky a lot.
21
75149
3220
Traviesa, porque la usamos mucho para significar descarada. Para
01:18
For children, I don't think we, I think naughty just means, um...
22
78570
4620
los niños, no creo que sea travieso solo significa, um...
01:23
Badly...
23
83190
239
01:23
...like badly behaved.
24
83429
1130
Mal ...
01:24
I think adults being naughty is different to being a criminal.
25
84819
4030
...como comportarse mal. Creo que ser travieso es diferente a ser un criminal
01:29
Yes, yes.
26
89309
720
.
01:30
Whereas...
27
90629
611
..
01:31
Because if you break the rules at school, you're a naughty boy or
28
91289
2840
Porque si rompes las reglas en la escuela, eres un niño travieso o
01:34
you're a naughty girl, but if you're a grown-up and you call someone a
29
94289
3380
una niña traviesa, pero si eres un adulto y llamas a alguien
01:37
naughty girl, then it's got almost like a, it's like hanky panky, isn't it?
30
97679
4390
niña traviesa, entonces es casi como, es Como Hanky ​​Panky, ¿no?
01:42
Yeah.
31
102069
420
Sí.
01:43
It's like, um...
32
103119
1330
Es como, um...
01:44
Sexual connotations.
33
104559
1120
Connotaciones sexuales.
01:45
Sexual connotations.
34
105679
1110
Entonces
01:46
So, as a child, I wasn't a naughty girl, but I did hang around with...
35
106789
5381
, cuando era niña, no era una chica traviesa, pero andaba con...
01:52
...as an adult!?
36
112170
513
... ¿¡Como adulto!?
01:54
I did hang around with some of the naughty kids.
37
114759
2451
Estuve con algunos de los niños traviesos.
01:57
There was one time when I started a new school and I was trying to hang out with
38
117670
3499
Hubo una vez en la que comencé una nueva escuela y estaba tratando de pasar el rato con
02:01
a cool crowd and they were all behind the bikeshed having a sneaky ciggy,
39
121169
4851
una gente interesante y todos estaban detrás del cobertizo para bicicletas fumando un cigarro furtivo,
02:06
but I was being the lookout for them.
40
126390
1865
pero yo estaba vigilando por ellos.
02:08
I was trying to help them out because I wanted to get in with them and so I
41
128255
3620
Estaba tratando de ayudarlos porque quería entrar con ellos y por eso estaba
02:11
was looking out for them and then one of the girls asked me to hold one of their
42
131875
3490
cuidándolos y luego una de las chicas me pidió que sostuviera uno de sus
02:15
cigarettes for a moment and the moment I took the cigarette in hand was the moment
43
135365
5200
cigarrillos por un momento y en el momento en que tomé el cigarrillo en la mano fue En el momento
02:20
like the head of department or someone quite senior in the teaching staff walked
44
140574
3990
en que el jefe del departamento o alguien de bastante alto rango en el personal docente dobló
02:24
around the corner and literally caught me red-handed even though it wasn't my
45
144565
3650
la esquina y literalmente me atrapó con las manos en la masa a pesar de que no era mi
02:28
cigarette and of course, I protested.
46
148355
2550
cigarrillo y, por supuesto, protesté.
02:30
I was like,
47
150905
220
Pensé: "No es mío, no es mío..."
02:31
"It's not mine, it's not mine..."
48
151155
1400
02:32
But I had it in my hand.
49
152555
1670
Pero lo tenía en la mano.
02:34
Do you think your friends saw the teacher coming?
50
154475
1580
¿Crees que tus amigos vieron venir al maestro?
02:36
Maybe.
51
156795
580
Tal vez.
02:37
Maybe they were just like setting me up for a fall.
52
157415
2699
Tal vez simplemente fueron como prepararme para una caída.
02:40
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
53
160424
3910
Pero incluso en esas circunstancias, no era el tipo de persona
02:44
who would dob other people in.
54
164334
1931
que engañaría a otras personas.
02:46
I was a good girl but I kept my mouth shut when I needed to.
55
166714
2261
Era una buena chica pero mantenía la boca cerrada cuando era necesario.
02:49
I used to hate the word dobbing.
56
169285
1389
Solía ​​odiar la palabra dobbing.
02:51
Did you?
57
171035
199
02:51
Yeah as a kid it was like, I always thought it was something
58
171505
3339
¿Acaso tú?
Sí, cuando era niño siempre pensé que era algo
02:54
that people got off Neighbours...
59
174854
1251
que la gente sacaba de los Vecinos...
02:56
Right.
60
176344
310
02:56
...or, um, Home and Away, saying,
61
176654
2721
Correcto.
...o, um, En casa y fuera, diciendo:
02:59
"You're gonna be dobbing me in."
62
179605
1370
"Me vas a doblar".
03:01
Well what word would you use?
63
181195
1150
Bueno, ¿qué palabra usarías?
03:02
Like to rat, to rat someone out or?
64
182345
2570
¿Te gusta delatar, delatar a alguien o?
03:04
I think,...
65
184925
400
Creo,...
03:05
as when you were younger you just say like 'telling the teacher'
66
185805
2570
como cuando eras más joven simplemente decías como 'contárselo al maestro'
03:08
or something, but then...
67
188375
790
o algo así, pero luego...
03:09
"I'm telling!"
68
189205
750
"¡Te lo estoy contando!"
03:10
Yeah.
69
190175
140
03:10
"I'm telling on you!"
70
190315
1200
Sí. "¡Te lo estoy diciendo!"
03:11
Yeah, be like you telling or whatever and then I think when you're a bit older like,
71
191535
4459
Sí, sé como lo cuentas o lo que sea y luego pienso, cuando seas un poco mayor, como:
03:16
"You're gonna grass me up."
72
196174
880
"Me vas a engañar".
03:17
Oh, 'grass up'.
73
197265
849
Oh, 'paso a la hierba'.
03:18
Yeah, absolutely.
74
198135
1079
Si absolutamente.
03:19
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
75
199234
1861
Sí, lo usábamos mucho cuando era niño.
03:21
"Don't grass me up."
76
201635
879
"No me engañes."
03:22
I was a goody two shoes, actually.
77
202734
1650
En realidad, yo era un bueno con dos zapatos.
03:24
I don't remember ever getting a detention or...
78
204524
3570
No recuerdo haber recibido ninguna detención o...
03:28
You really were a goody two shoes.
79
208124
1080
Realmente eras un buen par de zapatos.
03:29
Yeah, I really was.
80
209204
1610
Sí, realmente lo estaba.
03:30
I really was.
81
210814
570
Realmente lo estaba.
03:31
I have no idea how many detentions I got.
82
211704
1800
No tengo idea de cuántas detenciones recibí.
03:33
Really?
83
213734
720
¿En realidad?
03:34
Oh, so you were a bit of a naughty boy.
84
214954
1870
Oh, entonces eras un chico un poco travieso.
03:37
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know, boys
85
217204
2740
Sí, tuve algunas peleas y todo ese tipo de cosas, ya sabes, chicos
03:39
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
86
219944
4280
tratando de encontrar su lugar en la jerarquía del año.
03:44
And there was 150 kids in my year, so there was a lot of people
87
224224
3880
Y había 150 niños en mi año, así que había mucha gente
03:48
finding their places and things.
88
228104
1220
encontrando sus lugares y sus cosas.
03:49
And then when you got a bit older, like, those sorts of things mostly disappeared.
89
229634
5320
Y luego, cuando creciste un poco, ese tipo de cosas desaparecieron en su mayoría.
03:55
I wasn't very good at doing my homework.
90
235284
1620
No era muy bueno haciendo mi tarea.
03:57
I was a bit bored, I think, for the most part.
91
237224
1724
Creo que estaba un poco aburrido en su mayor parte.
03:58
So you'd just always test the limits.
92
238948
1386
Así que siempre pondrías a prueba los límites.
04:00
You know, I didn't, I didn't mind saying things that maybe were a bit on the edge.
93
240334
6010
Sabes, no lo hice, no me importaba decir cosas que tal vez fueran un poco extremas.
04:06
Right.
94
246454
280
04:06
Getting me in a bit of trouble with the teachers and things.
95
246744
1971
Bien. Metiéndome en un pequeño problema con los profesores y esas cosas.
04:08
You weren't expelled, were you?
96
248744
1340
No fuiste expulsado, ¿verdad?
04:10
No, I was never expelled.
97
250104
1180
No, nunca fui expulsado.
04:11
I think you've got to be horrible to be expelled.
98
251294
2390
Creo que hay que ser horrible para que te expulsen.
04:13
I was suspended, maybe three times.
99
253685
3200
Me suspendieron, tal vez tres veces.
04:16
You were suspended three times?
100
256914
1961
¿Te suspendieron tres veces?
04:18
I think so, yeah.
101
258875
589
Eso creo, sí.
04:20
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
102
260019
4290
¿Qué diablos hiciste para que te suspendieran durante una semana entera?
04:24
Well..."
103
264310
6349
Bueno..."
04:31
Were you a teacher's pet back at school?
104
271120
1929
¿Eras la mascota de un maestro en la escuela?
04:33
Teacher's pet describes the student who is the teacher's favourite student.
105
273559
7270
La mascota del maestro describe al estudiante que es el estudiante favorito del maestro.
04:41
So they might get a special treatment, or the teacher may just behave in a more kind
106
281069
6411
Por lo tanto, es posible que reciban un trato especial, o que el maestro simplemente se comporte de una manera más amable
04:47
and friendly way towards that student.
107
287480
2910
y amigable con ese estudiante.
04:50
The teacher's pet.
108
290620
1569
La mascota del profesor.
04:52
In like PE I was the golden girl.
109
292240
2589
En educación física,
04:54
Here I mentioned being the golden girl in PE.
110
294879
4151
yo era la chica dorada.
05:00
PE stands for physical education.
111
300129
2980
Aquí mencioné que ser la chica dorada en
05:03
It's the lessons that involve sports and being physical that we do at
112
303369
4360
educación física
05:07
school and being a golden girl is like being a very well-behaved and
113
307759
8590
son las lecciones que involucran deportes y actividad física que hacemos en
05:16
well-liked girl, a golden girl.
114
316349
2835
la escuela.
05:20
But if you're a grown-up and you call someone a naughty girl, then it's got
115
320044
4111
Es como ser una chica muy querida y
05:24
almost like a, it's like hanky panky.
116
324164
2030
de buen comportamiento, una chica dorada,
05:26
Hanky panky.
117
326284
1750
pero
05:29
This kind of fun slightly naughty phrase refers to behaving in a very
118
329605
7569
si eres un adulto y llamas a alguien una chica traviesa, entonces es casi como un pañuelo. Una especie de frase divertida y ligeramente traviesa que se refiere a comportarse de una
05:37
intimate and sexual way with somebody else the act of hanky panky could
119
337194
5620
manera muy íntima y sexual con otra persona. El acto de Hanky ​​Panky podría
05:42
literally replace the word sex.
120
342885
1899
literalmente reemplazar la palabra sexo.
05:45
So,
121
345074
521
05:45
"Did you have hanky panky last night?"
122
345955
3099
Entonces,
"¿Tuviste Hanky ​​Panky anoche?
05:49
It's sex, basically.
123
349655
1420
Es básicamente sexo.
05:51
A bit of hanky panky.
124
351235
1059
de hanky panky.
05:52
But hanky panky can also refer to just the acts that are sexual
125
352434
5201
Pero hanky panky también puede referirse solo a los actos sexuales
05:57
that aren't necessarily sex.
126
357635
2010
que no son necesariamente sexuales.
05:59
So a bit of, a bit of tickling and rolling around.
127
359984
4800
Así que un poco de cosquillas y vueltas.
06:05
Hanky panky.
128
365294
981
Hanky ​​Panky.
06:06
And they were all behind the bike shed having a sneaky ciggy, but
129
366849
3740
Y todos estaban detrás del cobertizo para bicicletas fumando un cigarro furtivo, pero
06:10
I was being the lookout for them.
130
370589
1700
yo estaba vigilando por ellos.
06:12
I was trying to help them out because I wanted to get in with them.
131
372289
2821
Estaba tratando de ayudarlos porque quería estar con ellos.
06:15
Here, I used the phrase ciggy, meaning cigarette.
132
375140
4519
Aquí utilicé la frase ciggy, que significa cigarrillo.
06:19
So you might hear different, uh, like slang terms like
133
379900
4240
Así que es posible que escuches diferentes términos de jerga como
06:24
sig, fag, ciggy, cigarette.
134
384150
3000
sig, maricón, ciggy, cigarrillo.
06:27
I use the word ciggy just off the cuff.
135
387179
2310
Utilizo la palabra ciggy de forma improvisada.
06:30
I also said lookout.
136
390069
2370
También dije vigilante.
06:32
To be a lookout is to be the person who stands guard while something is happening,
137
392689
6750
Ser vigía es ser la persona que hace guardia mientras algo sucede,
06:40
watching to make sure that no one is coming or that no one can see and if
138
400010
7465
vigilando para que nadie venga o que nadie pueda ver y si
06:47
someone is coming the lookout is supposed to tell whoever is doing the deed,
139
407475
6139
alguien viene el vigía debe avisar a quien está haciendo el hecho
06:53
"Someone's coming quick."
140
413934
1300
" , Alguien viene rápido."
06:55
Now, normally there'd be a lookout if a gang were committing a crime like
141
415345
4879
Ahora, normalmente habría un vigía, si una pandilla estuviera cometiendo un delito como
07:00
robbing a bank there'd be someone on lookout at the front or I always think
142
420225
5675
robar un banco, habría alguien vigilando en el frente o siempre pienso
07:05
of meerkats when I think of a lookout because meerkats will spend their
143
425900
4689
en suricatas cuando pienso en un vigía porque las suricatas pasarán su
07:10
time doing what they're doing but one meerkat will have the job of being the
144
430589
5610
tiempo haciendo lo que lo están haciendo, pero una suricata tendrá el trabajo de vigilar
07:16
lookout and he stands up tall and he looks to the sky to look for predators.
145
436199
5831
y se erguirá y mirará al cielo en busca de depredadores.
07:22
And if there's a predator, he will warn the others and they'll all
146
442260
4370
Y si hay un depredador, advertirá a los demás y todos
07:26
quickly scurry away into safety.
147
446630
3220
rápidamente se escabullirán hacia un lugar seguro.
07:30
I also said I wanted to get in with the group, to get in with them.
148
450120
5549
También dije que quería entrar con el grupo, entrar con ellos.
07:36
To get in with a group of people is to become one of them.
149
456140
6169
Entrar con un grupo de personas es convertirse en uno de ellos.
07:42
So be liked by a group of friends so that they want you to be in their group.
150
462500
5640
Así que agrada a un grupo de amigos para que quieran que estés en su grupo.
07:48
They like talking to you, they invite you to do the things that
151
468250
3419
Les gusta hablar contigo, te invitan a hacer las cosas que
07:51
they're doing to get in with them.
152
471669
2081
ellos están haciendo para estar con ellos.
07:54
And literally caught me red-handed even though it wasn't my cigarette.
153
474069
3041
Y literalmente me pilló con las manos en la masa aunque no era mi cigarrillo.
07:57
I was caught red-handed.
154
477510
2339
Me pillaron con las manos en la masa.
08:00
To be caught red-handed is an idiom that describes being caught or found in the act
155
480400
6689
Ser atrapado con las manos en la masa es un modismo que describe ser atrapado o encontrado en el acto
08:07
of doing something you shouldn't be doing.
156
487089
2480
de hacer algo que no debería estar haciendo.
08:09
So if I'm in my kitchen, no one's around, and there's a big slice
157
489579
4640
Entonces, si estoy en mi cocina, no hay nadie cerca y hay un gran trozo
08:14
of cake in the fridge that I'm not supposed to eat, because it belongs
158
494220
4275
de pastel en el refrigerador que se supone que no debo comer, porque pertenece
08:18
to someone else or maybe I'm on a diet and then I think no one's looking,
159
498495
4789
a otra persona o tal vez estoy a dieta y entonces pienso nadie mira,
08:23
"Chomp chomp!"
160
503534
1380
"¡Chomp chomp!"
08:24
And I've got chocolate all over my face and someone walks in as I'm just
161
504934
4480
Y tengo chocolate por toda la cara y alguien entra mientras me estoy
08:29
licking my fingers, but I still have chocolate on my face Then I've just been
162
509424
4580
lamiendo los dedos, pero todavía tengo chocolate en la cara. Entonces acabo de estar
08:34
caught red-handed, caught in the act.
163
514004
4111
pillado con las manos en la masa, pillado en el acto.
08:38
Maybe they were just like setting me up for a fall.
164
518125
2689
Tal vez simplemente fueron como prepararme para una caída.
08:40
To set someone up for a fall is to prepare someone to then allow them to fail.
165
520954
7311
Preparar a alguien para una caída es preparar a alguien para luego permitirle fallar.
08:48
Just like you would set up dominoes, and as soon as you finish setting
166
528715
4430
Tal como colocarías fichas de dominó, y tan pronto como termines de colocarlas
08:53
up your dominoes, you knock them down, and they all fall down.
167
533145
4879
, las derribas y todas se caen.
08:58
In some circumstances, people will set other people up for a fall.
168
538555
5429
En algunas circunstancias, las personas propiciarán la caída de otras personas.
09:03
So they'll put them in a situation where they know they will fail.
169
543994
4661
Entonces los pondrán en una situación en la que saben que fracasarán.
09:09
It's not pleasant, but it happens.
170
549355
2280
No es agradable, pero sucede.
09:11
But even in those circumstances, like, I wasn't the kind of person
171
551745
4319
Pero incluso en esas circunstancias, yo no era el tipo de persona
09:16
who would dob other people in.
172
556064
1930
que engañaría a otras personas.
09:18
To dob someone in it's possibly clear now because of the context, but to
173
558594
5581
Incitar a alguien posiblemente esté claro ahora debido al contexto, pero engañar
09:24
dob someone in is to tell someone that that person was doing something wrong.
174
564185
8669
a alguien es decirle a alguien que esa persona estaba haciendo Ocurre algo.
09:33
So if we are friends at school and you break the rules and I go and
175
573034
5480
Entonces, si somos amigos en la escuela y tú rompes las reglas y yo voy y
09:38
tell the teacher that you've broken the rules, I am dobbing you in.
176
578514
5501
le digo al maestro que las has roto, te estoy incorporando.
09:44
To dob in.
177
584875
770
Para incorporarte.
09:45
I always thought it was something that people got off Neighbours...
178
585995
2653
Siempre pensé que era algo que la gente sacaba de los Vecinos. .
09:48
Right.
179
588648
456
Bien.
09:49
...or, um, Home and Away.
180
589104
1841
...o, um, En casa y fuera.
09:51
Nick mentioned Neighbours or Home and Away.
181
591375
3589
Nick mencionó Vecinos o En casa y fuera.
09:55
Now these are two very famous soap operas, maybe not as famous now with the
182
595285
6300
Ahora bien, estas son dos telenovelas muy famosas, tal vez no tan famosas ahora entre las
10:01
younger generations but certainly when I was growing up in the 90s Neighbours
183
601585
5210
generaciones más jóvenes, pero ciertamente cuando yo era niño en los años 90, Neighbors
10:06
and Home and Away were very popular.
184
606795
1680
y Home and Away eran muy populares.
10:08
Everyone of my age will know what I'm referring to, if I say Neighbours or
185
608965
5734
Todos los de mi edad sabrán a qué me refiero, si digo Vecinos o
10:14
Home and Away, these are soap operas that were just commonplace in the
186
614699
4681
En casa y lejos, son telenovelas que eran algo común en el
10:19
British household when I was growing up.
187
619390
2480
hogar británico cuando yo era niño.
10:22
Neighbours
188
622010
1880
Vecinos
10:24
Everybody needs
189
624230
1219
Todo el mundo necesita
10:25
good neighbours.
190
625449
1801
buenos vecinos.
10:27
Closer each day,
191
627250
2150
Cada día más cerca,
10:29
Home and Away
192
629660
1741
en casa y fuera
10:31
You're gonna grass me up?
193
631401
1080
. ¿Me vas a delatar?
10:32
Oh, 'grass up'.
194
632765
819
Oh, 'paso a la hierba'.
10:33
Yeah, absolutely.
195
633594
1091
Si absolutamente.
10:34
Yeah, we used that one a lot when I was a kid.
196
634714
1841
Sí, lo usábamos mucho cuando era niño.
10:36
On the subject of dobbing someone in, we also have other
197
636724
5600
Sobre el tema de doblar a alguien, también tenemos otras
10:42
phrases that were very common.
198
642324
1390
frases que eran muy comunes.
10:43
One particular one is grass up.
199
643785
2929
Uno en particular está cubierto de hierba.
10:47
Now, if you grass someone up, it's the same as dobbing them in.
200
647285
2969
Ahora, si engañas a alguien, es lo mismo que engañarlo.
10:50
You're telling tales on them.
201
650524
2161
Estás contando historias sobre él.
10:52
You're telling someone,
202
652685
1070
Le estás diciendo a alguien:
10:54
"They did this, they did something wrong."
203
654285
2900
"Hicieron esto, hicieron algo mal".
10:57
in order to get them into trouble.
204
657474
1531
para meterlos en problemas.
10:59
That's the reason that you would grass someone up.
205
659265
2140
Esa es la razón por la que delatarías a alguien.
11:01
If you committed a crime and I went to the police, then I'm essentially a grass.
206
661425
4780
Si cometiste un delito y fui a la policía, entonces soy esencialmente un pasto.
11:06
I am a grass.
207
666295
1580
Soy una hierba.
11:08
I've just grassed you up.
208
668145
1390
Acabo de delatarte.
11:09
You really were a goody two shoes.
209
669545
980
Realmente eras unos buenos dos zapatos.
11:10
Yeah, I really was.
210
670665
1650
Sí, realmente lo estaba.
11:12
To be a goody two shoes.
211
672415
3120
Para ser un bueno con dos zapatos.
11:15
To be a goody two shoes.
212
675924
1131
Para ser un bueno con dos zapatos.
11:17
It's often actually used as a phrase that has a negative connotation.
213
677805
5039
En realidad, a menudo se utiliza como una frase que tiene una connotación negativa.
11:22
If someone's a goody two shoes, it means that they're disliked a little
214
682845
3750
Si alguien tiene dos zapatos buenos, significa que no le gustan un poco
11:26
bit because they are too good.
215
686605
2570
porque son demasiado buenos.
11:29
They really play to the rules and just always try to be the golden
216
689235
5310
Realmente siguen las reglas y siempre tratan de ser la
11:34
girl or the golden boy and they don't have any problems with grassing
217
694545
4909
chica de oro o el chico de oro y no tienen ningún problema en engañar
11:39
someone up, dobbing them in so that they can win brownie points, so
218
699464
4900
a alguien, doblándolo para que pueda ganar puntos, para que
11:44
they can be favoured by authority.
219
704364
3041
puedan ser favorecidos por la autoridad. .
11:47
So sometimes people don't like a goody two shoes.
220
707465
3620
Entonces, a veces a la gente no le gustan dos zapatos buenos.
11:51
Also a goody two shoes is someone who maybe never lets their hair down.
221
711225
3680
También un buen par de zapatos es alguien que tal vez nunca se suelta el pelo.
11:54
They never take risks.
222
714905
1100
Nunca se arriesgan.
11:56
And that can be associated with not being fun.
223
716759
3190
Y eso puede estar asociado con no ser divertido.
11:59
So it's good to follow the rules and do as you're told but being a goody
224
719969
5130
Así que es bueno seguir las reglas y hacer lo que te dicen, pero ser bueno con
12:05
two shoes maybe is a step too far.
225
725099
2240
dos zapatos tal vez sea ir demasiado lejos.
12:07
Yeah, I got in a few fights and all this kind of stuff, you know boys
226
727939
2721
Sí, me metí en algunas peleas y todo ese tipo de cosas, ya sabes, chicos
12:10
trying to find their place in like the hierarchy of the, of the year.
227
730660
4304
que intentan encontrar su lugar en la jerarquía del año.
12:14
Here I used the word hierarchy.
228
734995
2339
Aquí utilicé la palabra jerarquía.
12:17
Hierarchy.
229
737545
1320
Jerarquía.
12:19
A hierarchy is a system that orders people in terms of status and authority.
230
739324
7081
Una jerarquía es un sistema que ordena a las personas en términos de estatus y autoridad.
12:26
So in a school, at the top of the hierarchy will be the
231
746795
3929
Entonces, en una escuela, en la cima de la jerarquía estará el
12:30
headmaster or the head mistress.
232
750874
2100
director o la directora.
12:33
Below them will be the heads of departments, so the head of math.
233
753385
4260
Debajo de ellos estarán los jefes de departamento, es decir, el jefe de matemáticas.
12:38
The head of English, the head of languages, the head
234
758015
3240
El jefe de inglés, el jefe de idiomas, el jefe
12:41
of PE, physical education.
235
761255
2740
de educación física, educación física.
12:44
And then below that, you'll have all the other teaching staff.
236
764395
3510
Y luego, debajo de eso, tendrá todo el resto del personal docente.
12:48
And below that, you might have the prefects, which are the, the
237
768145
3779
Y debajo de eso, puede que estén los prefectos, que son los
12:51
model students, the goody two shoes students who are happy to
238
771935
4790
estudiantes modelo, los buenos estudiantes que están felices de
12:56
take on extra responsibilities.
239
776755
1720
asumir responsabilidades adicionales.
12:58
And then you have the students.
240
778770
1250
Y luego tienes a los estudiantes.
13:00
That's the hierarchy, the system of status and authority.
241
780050
5730
Esa es la jerarquía, el sistema de estatus y autoridad.
13:05
I was a bit bored, I think, for the most part.
242
785910
1939
Creo que estaba un poco aburrido en su mayor parte.
13:07
So you'd just always test the limits.
243
787849
1101
Así que siempre pondrías a prueba los límites.
13:09
You may have missed it, but I said, uh,
244
789120
2910
Puede que te lo hayas perdido, pero dije:
13:12
"So you always test the limits."
245
792060
1770
"Así que siempre pruebas los límites".
13:13
If someone tests the limits, it means that they see how much they
246
793879
5560
Si alguien pone a prueba los límites, significa que ve cuánto
13:19
can do before getting into trouble.
247
799469
2245
puede hacer antes de meterse en problemas.
13:21
So if you say to me,
248
801714
2332
Entonces, si me dices:
13:24
"Anna, bedtime is nine o'clock on the dot and that's the rule.
249
804046
5619
"Anna, la hora de dormir son las nueve en punto y esa es la regla.
13:29
Stick to it."
250
809745
880
Cíñete a ella".
13:30
But then one night I stay up till two minutes past nine
251
810675
3919
Pero una noche me quedo despierto hasta las nueve y dos minutos
13:35
and I don't get into trouble.
252
815005
1129
y no me meto en problemas.
13:36
So the next night I stay up till four minutes past nine.
253
816134
3570
Así que la noche siguiente me quedo despierto hasta las nueve y cuatro.
13:40
Nobody says anything.
254
820355
1100
Nadie dice nada.
13:41
So the next night I really push the boat out and I stay up till ten past nine.
255
821455
4890
Así que la noche siguiente realmente me esfuerzo y me quedo despierto hasta las nueve y diez.
13:47
Then I get into trouble.
256
827095
1050
Entonces me meto en problemas.
13:48
"Anna, I told you bedtime is at nine o'clock on the dot.
257
828185
3679
"Anna, te dije que la hora de dormir es a las nueve en punto.
13:51
You're really pushing the limits here.
258
831864
2041
Realmente estás superando los límites aquí.
13:54
Don't test me."
259
834305
1110
No me pongas a prueba".
13:55
So, to test the limits is to see how far you can go before things change.
260
835535
6020
Entonces, probar los límites es ver hasta dónde puedes llegar antes de que las cosas cambien.
14:02
You weren't expelled, were you?
261
842165
1360
No fuiste expulsado, ¿verdad?
14:03
No, I was never expelled.
262
843535
1150
No, nunca fui expulsado.
14:04
The word expelled not a good word.
263
844755
3149
La palabra expulsó no una buena palabra.
14:07
This means that you are permanently removed from a school or educational
264
847915
5470
Esto significa que usted será expulsado permanentemente de una escuela o
14:13
setting because of bad behaviour.
265
853385
3640
entorno educativo debido a su mal comportamiento.
14:17
So if you've done something very serious then you are asked to leave
266
857655
3630
Entonces, si has hecho algo muy serio, te pedirán que abandones
14:21
the school and you may never come back.
267
861285
2150
la escuela y es posible que nunca regreses.
14:23
Suspended, maybe three times.
268
863645
2750
Suspendido, tal vez tres veces.
14:26
You were suspended three times?
269
866445
2110
¿Te suspendieron tres veces?
14:28
I think so, yeah.
270
868555
649
Eso creo, sí.
14:29
To be suspended means to be asked to leave for a short period and this is a
271
869535
7899
Ser suspendido significa que te pedirán que te vayas por un período corto y esto es un
14:37
punishment for doing something quite bad but not so bad that you are expelled.
272
877434
5181
castigo por hacer algo bastante malo, pero no tan malo como para que te expulsen.
14:42
It might be that you are only allowed to be suspended two or three times, and
273
882675
5840
Puede ser que solo te permitan ser suspendido dos o tres veces, y
14:48
if you are continuously breaking those rules, then eventually you'll be expelled.
274
888515
4850
si infringe esas reglas continuamente, eventualmente serás expulsado.
14:53
Suspension is for a short period you're asked to leave school.
275
893375
3230
La suspensión es por un período corto y se le pide que abandone la escuela.
14:57
Expulsion, to be expelled, is a permanent ban.
276
897314
4480
La expulsión, ser expulsado, es una prohibición permanente.
15:02
What on earth did you do to get suspended for a whole week?
277
902075
4260
¿Qué diablos hiciste para que te suspendieran durante una semana entera?
15:06
And here I said,
278
906375
1040
Y aquí dije:
15:07
"What on earth did you do?"
279
907785
2830
"¿Qué diablos hiciste?"
15:11
What on earth?
280
911444
1531
¿Que demonios?
15:13
Um, to add on earth into a question, like,
281
913064
5150
Um, para agregar tierra a una pregunta como,
15:18
"Who on earth?"
282
918434
1351
"¿Quién diablos?"
15:20
"What on earth?"
283
920125
1310
"¿Que demonios?"
15:21
"Where on earth?"
284
921605
1340
"¿Donde en la tierra?"
15:23
"Why on earth?"
285
923034
1601
"¿Porque en la tierra?"
15:24
If you slide in 'on earth' after those W-questions, then you're
286
924674
5341
Si introduces "en la tierra" después de esas preguntas W, entonces
15:30
really exaggerating the fact that you're surprised or shocked by
287
930065
5914
realmente estás exagerando el hecho de que estás sorprendido o impactado por
15:35
what you are trying to understand.
288
935990
2459
lo que estás tratando de entender.
15:38
If you are doing something that I think is crazy, I'd say,
289
938640
3670
Si estás haciendo algo que creo que es una locura, te diría:
15:43
"What on earth are you doing?"
290
943099
1260
"¿Qué estás haciendo?".
15:44
Or if you walk into my house and I don't know who you are, I'd look at you and say,
291
944779
5231
O si entras a mi casa y no sé quién eres, te miraría y diría:
15:50
"Who on earth are you?
292
950540
1570
"¿Quién eres tú?
15:52
And what on earth are you doing in my house?"
293
952169
2260
¿Y qué estás haciendo en mi casa?"
15:54
So it adds meaning an additional level of shock or surprise to your question.
294
954439
6221
Por lo tanto, añade un nivel adicional de shock o sorpresa a tu pregunta.
16:01
I hope you enjoyed that.
295
961000
1270
Espero que hayas disfrutado eso.
16:02
Please remember to subscribe to this channel if you'd
296
962319
2731
Recuerde suscribirse a este canal si desea
16:05
like more English lessons.
297
965050
1539
obtener más lecciones de inglés.
16:06
And remember your cheat sheet.
298
966920
2210
Y recuerda tu hoja de trucos.
16:09
The link is in the description.
299
969189
1861
El enlace está en la descripción.
16:11
Until next time, take care and goodbye.
300
971360
3159
Hasta la próxima, cuídense y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7