Listening and Reading Practice - British English Podcast (no.75 Amazing Inventions)

24,191 views ใƒป 2023-11-27

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

00:00
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
240
4200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€English Like a Native ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:04
This is not your typical English language learning resource.
1
4440
4800
ใ“ใ‚Œใฏๅ…ธๅž‹็š„ใช่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:09
Just the weird and wonderful version of English that you'll hear spoken in the UK.
2
9240
5220
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใง่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎๅฅ‡ๅฆ™ใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
00:14
So tune in for your daily dose of very ordinary English chatter
3
14460
4920
ใ”ใๆ™ฎ้€šใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎๅฅณใฎๅญใซใ‚ˆใ‚‹ใ€ใ”ใๆ™ฎ้€šใฎ
00:19
from a very ordinary English girl.
4
19380
2280
่‹ฑ่ชžใฎใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ๆฏŽๆ—ฅใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„
00:22
I'm your host, Anna, and today we are talking about inventions.
5
22440
6240
ใ€‚ ็งใฏใƒ›ใ‚นใƒˆใฎใ‚ขใƒณใƒŠใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็™บๆ˜Žใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
00:30
History is brimming with tales of brilliance, creativity, and
6
30540
6000
ๆญดๅฒใซใฏใ€่ผใใ€ๅ‰ต้€ ๆ€งใ€ใใ—ใฆ
00:36
at times, sheer serendipity.
7
36540
2400
ๆ™‚ใซใฏใพใฃใŸใใฎๅถ็„ถใฎ็‰ฉ่ชžใŒๆบขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:39
It's a story of human innovation that has unfolded over centuries and continues
8
39720
6060
ใใ‚Œใฏไฝ•ไธ–็ด€ใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅฑ•้–‹ใ•ใ‚Œใ€ ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒไฝใ‚€ไธ–็•Œใ‚’ๅฝขไฝœใ‚Š
00:45
to shape the world we live in today.
9
45780
2580
็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ไบบ้กžใฎ้ฉๆ–ฐใฎ็‰ฉ่ชžใงใ™
00:49
Welcome to an entertaining adventure through the dazzling realm of inventions.
10
49500
4920
ใ€‚ ็™บๆ˜Žใฎใ‚ใใ‚‹ใ‚ใไธ–็•Œใ‚’ๅทกใ‚‹ๆฅฝใ—ใ„ๅ†’้™บใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:55
Think about it.
11
55380
960
่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:56
Once upon a time, our ancestors were chiselling tools from rocks,
12
56880
6540
ใ‹ใคใฆใ€็งใŸใกใฎ็ฅ–ๅ…ˆใฏๅฒฉใ‹ใ‚‰้“ๅ…ทใ‚’ๅฝซใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
01:03
and now we are planning to send robots to explore distant planets.
13
63420
5640
ไปŠใงใฏ็งใŸใกใฏใƒญใƒœใƒƒใƒˆใ‚’้€ใ‚Š่พผใ‚“ใง้ ใใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‚’ๆŽข็ดขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:09
How did we get here?
14
69660
1500
็งใŸใกใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ“ใ“ใธๆฅใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
01:11
Well, it's all thanks to the incredible power of invention.
15
71940
5220
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ็™บๆ˜Žใฎ้ฉš็•ฐ็š„ใชๅŠ›ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ™ใ€‚
01:18
Today, we're setting off on a journey to explore the ingenious creations that
16
78720
5760
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ ่ปŠ่ผชใฎใ‚ˆใ†ใชๅคไปฃใฎ้ฉš็•ฐใ‹ใ‚‰
01:24
have defined eras, changed societies, and fundamentally altered the way
17
84480
6660
21 ไธ–็ด€ใฎๆœ€ๅ…ˆ็ซฏใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซ ่‡ณใ‚‹
01:31
we perceive the world, from ancient marvels like the wheel, to the cutting
18
91140
6660
ใพใงใ€ๆ™‚ไปฃใ‚’ๅฎš็พฉใ—ใ€็คพไผšใ‚’ๅค‰ใˆใ€ไธ–็•Œใฎ่ช่ญ˜ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ นๆœฌ็š„ใซๅค‰ใˆใŸ
01:37
edge technologies of the 21st century.
19
97800
2700
็‹ฌๅ‰ต็š„ใชๅ‰ต้€ ็‰ฉใ‚’ๆŽข็ดขใ™ใ‚‹ๆ—…ใซๅ‡บ็™บใ—ใพใ™
01:41
We'll witness the captivating evolution of human thought and engineering prowess.
20
101280
6360
ใ€‚ ็งใŸใกใฏไบบ้–“ใฎๆ€่€ƒใจๅทฅๅญฆ็š„่ƒฝๅŠ›ใฎ้ญ…ๆƒ‘็š„ใช้€ฒๅŒ–ใ‚’็›ฎๆ’ƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:48
We'll uncover the quirks, the eureka moments, and the pioneers who
21
108240
6360
็งใŸใกใฏใ€ๅฅ‡ๆŠœใชไบบ็‰ฉใ€ใ‚จใ‚ฆใƒฌใ‚ซใฎ็žฌ้–“ใ€ใใ—ใฆ
01:54
dared to dream beyond the ordinary.
22
114600
1980
ๅนณๅ‡กใ‚’่ถ…ใˆใŸๅคขใ‚’ๆžœใŸใใ†ใจใ—ใŸๅ…ˆ้ง†่€…ใŸใกใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ™ใ€‚
01:57
So get ready to be absorbed, amused, and perhaps even amazed, as we delve
23
117420
5700
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๆ–‡ๅญ—ใ€ŒAใ€ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้ฉšใในใใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎ่ƒŒๅพŒใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’
02:03
into the stories behind these remarkable innovations, starting with the letter A.
24
123120
7800
ๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ€ๅคขไธญใซใชใ‚Šใ€้ข็™ฝใŒใ‚Šใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:11
So that's in this episode.
25
131880
1860
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใ“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
02:13
In this episode, we're covering letter A.
26
133740
2520
ใ“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใฏใ€ๆ–‡ๅญ— A ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
02:16
I'm not going to go through the entire alphabet in this one episode.
27
136260
2700
ใ“ใฎ 1 ใคใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆๅ…จไฝ“ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:18
Don't panic, don't turn off and go,
28
138960
4080
ใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซ้™ฅใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฐธ้ ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใใ†ใ ใ€ใจ
02:23
"Oh no, this is going to take forever."
29
143040
1800
่จ€ใฃใฆ้›ปๆบใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
02:24
I promise you.
30
144840
1740
ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซ็ด„ๆŸใ—ใพใ™ใ€‚
02:26
Short and sweet.
31
146580
1140
็Ÿญใใฆ็”˜ใ„ใ€‚
02:27
Today we're just doing A, my favourite letter.
32
147720
2520
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎๅคงๅฅฝใใชๆ–‡ๅญ—ใ€ŒAใ€ใ ใ‘ใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:30
Can you guess why?
33
150240
960
ใใฎ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹?
02:32
A for Anna.
34
152400
1260
ใ‚ขใƒณใƒŠใฎAใ€‚
02:33
Well, A is for aeroplane.
35
153660
3720
ใ•ใฆใ€Aใฏ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:37
Yes, listeners, prepare to take flight into the mesmerising
36
157380
4560
ใใ†ใ€ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€
02:41
world of the aeroplane.
37
161940
1320
้ฃ›่กŒๆฉŸใฎ
02:44
The winged wonder that turned our dreams of soaring through
38
164220
4080
้ญ…ๆƒ‘็š„ใชไธ–็•Œใธ้ฃ›ใณ็ซ‹ใคๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
02:48
the skies into a reality.
39
168300
1920
ใ€‚ ๅคง็ฉบ
02:51
Imagine a time when our ancestors could only look up at the birds and wish,
40
171360
6000
ใ‚’็ฟ”ใ‘ใ‚‹ๅคขใ‚’็พๅฎŸใซๅค‰ใˆใŸ็ฟผใฎไธๆ€่ญฐ ใ€‚ ็งใŸใกใฎ็ฅ–ๅ…ˆใŒ้ณฅใ‚’่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใ€
02:57
"Oh, if only we could fly like that."
41
177360
3420
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚“ใช้ขจใซ้ฃ›ในใŸใ‚‰ใชใ‚ใ€ใจ้ก˜ใ†ใ“ใจใ—ใ‹ใงใใชใ‹ใฃใŸๆ™‚ไปฃใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:01
Then along came two brothers, Orville and Wilbur Wright, who decided,
42
181740
6840
ใใ“ใซใ€ใ‚ชใƒผใƒดใ‚ฃใƒซใจใ‚ฆใ‚ฃใƒซใƒใƒผใƒปใƒฉใ‚คใƒˆใจใ„ใ†ไบŒไบบใฎๅ…„ๅผŸใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€
03:08
"Hey, why not?"
43
188580
1800
ใ€ŒใŠใ„ใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใชใ„ใ‹๏ผŸใ€ใจ
03:11
In December 1903, they climbed aboard the Wright Flyer, which was
44
191460
6000
ๆฑบๅฟƒใ—ใŸใ€‚ 1903 ๅนด 12 ๆœˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฉใ‚คใƒˆ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผๅทใซไน—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใƒฉใ‚คใƒˆ ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผๅทใฏใ€
03:17
a contraption that looked like a cross between a bicycle and a kite.
45
197460
4440
่‡ช่ปข่ปŠใจๅ‡งใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใŸใ‚ˆใ†ใช่ฃ…็ฝฎใงใ—ใŸใ€‚
03:22
And with a leap of faith, they changed the world forever.
46
202800
3600
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฟกๅฟตใ‚’ๆŒใฃใฆ้ฃ›่บใ—ใ€ไธ–็•Œใ‚’ๆฐธ้ ใซๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
03:27
Think about it, before the aeroplane, if you wanted to travel from London to
47
207420
4860
่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚้ฃ›่กŒๆฉŸใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๅ‰ใฏใ€้€ฑๆœซใซใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‹ใ‚‰ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใซๆ—…่กŒใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰
03:32
New York for a weekend, you'd have to spend all of that working week on a boat.
48
212280
6000
ใ€ใใฎๅ‹คๅ‹™้€ฑใฎใ™ในใฆใ‚’่ˆนใง้Žใ”ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
03:39
Trust me, it's a very long journey.
49
219900
2400
ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„ๆ—…ใงใ™ใ€‚
03:42
I've done it.
50
222300
780
ใ‚„ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
03:43
I've done UK to New York on a boat.
51
223080
4980
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏใพใงใƒœใƒผใƒˆใง่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:48
It takes ages.
52
228060
1740
้•ทใ„ๅนดๆœˆใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:49
But now, thanks to these flying pioneers, you can hop on a plane and
53
229800
6120
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฉบ้ฃ›ใถ้–‹ๆ‹“่€…ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใซ้ฃ›ใณไน—ใฃใฆ
03:55
fasten your seatbelts for breakfast and with a little help from the time
54
235920
3840
ๆœ้ฃŸใฎใŸใ‚ใซใ‚ทใƒผใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’็ท ใ‚ใ€ๆ™‚ๅทฎใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅŠฉใ‘ใฆ
03:59
difference, arrive in the city that never sleeps, in time for lunch.
55
239760
4080
ใ€ๆ˜ผ้ฃŸใซ้–“ใซๅˆใ†ใ‚ˆใ†ใซ็œ ใ‚‰ใชใ„่ก—ใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:05
The aeroplane, my friend, is a masterclass in human audacity.
56
245220
4740
ๅ‹ไบบใ‚ˆใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใฏไบบ้–“ใฎๅคง่ƒ†ใ•ใฎใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
04:09
It's like saying,
57
249960
1740
ใใ‚Œใฏ
04:11
"Hey, gravity, you're not the boss of us."
58
251700
3060
ใ€ŒใŠใ„ใ€้‡ๅŠ›ใ‚ˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใฎไธŠๅธใงใฏใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:15
It defies the laws of nature with style and grace.
59
255600
4020
ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใจๅ„ช้›…ใ•ใง่‡ช็„ถใฎๆณ•ๅ‰‡ใซๅๆŠ—ใ—ใพใ™ใ€‚
04:20
But it's not just about getting from A to B.
60
260580
2220
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ A ใ‹ใ‚‰ B ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:22
The aeroplane has taken us on incredible adventures.
61
262800
3480
้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ็งใŸใกใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎๅ†’้™บใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
04:26
It's brought exotic destinations, diverse cultures, and unforgettable
62
266280
6060
ใ‚จใ‚ญใ‚พใƒใƒƒใ‚ฏใช็›ฎ็š„ๅœฐใ€ๅคšๆง˜ใชๆ–‡ๅŒ–ใ€ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ„
04:32
experiences within reach.
63
272340
2220
ไฝ“้จ“ใ‚’ๆ‰‹ใฎๅฑŠใใจใ“ใ‚ใซใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
04:35
It's made the world smaller.
64
275340
2460
ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใ‚’ๅฐใ•ใใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:37
And our dreams, bigger.
65
277800
2700
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฎๅคขใฏใ‚‚ใฃใจๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:41
So, whether you're a thrill-seeker who loves turbulence, or a nervous
66
281580
6720
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒไนฑๆฐ—ๆตใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ใ‚นใƒชใƒซใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ไบบใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€
04:48
flyer clutching your armrest, that's me, the aeroplane is a symbol of
67
288300
7440
่‚˜ๆŽ›ใ‘ใ‚’ๆกใ‚Šใ—ใ‚ใฆใ„ใ‚‹็ฅž็ตŒ่ณชใช้ฃ›่กŒๅฃซใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใใ‚ŒใŒ็งใงใ™ใ€‚้ฃ›่กŒๆฉŸใฏ
04:55
human ingenuity, daring, and an unquenchable thirst for exploration.
68
295740
5460
ไบบ้–“ใฎๅ‰ตๆ„ๅทฅๅคซใ€ๅคง่ƒ†ใ•ใ€ใใ—ใฆๆŽขๆฑ‚ใธใฎๆŠ‘ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ๆธ‡ๆœ›ใฎ่ฑกๅพดใงใ™ใ€‚
05:01
It's the closest thing we have to magic in the 21st century.
69
301200
4860
ใใ‚Œใฏ 21 ไธ–็ด€ใซใŠใ„ใฆ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹้ญ”ๆณ•ใซๆœ€ใ‚‚่ฟ‘ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
05:07
So the next time you board a plane, remember that you're part of a legacy
70
307260
5940
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌกๅ›ž้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใจใใฏใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ 2 ไบบใฎๅ…„ๅผŸใ€็ช้ฃ›ใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€ใใ—ใฆ้›ฒใฎ้–“ใ‚’้ฃ›ใณ็ซ‹ใคๅคขใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใฃใŸ้บ็”ฃใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„
05:13
that began with two brothers, a wild idea and a dream of soaring among the clouds.
71
313200
6540
ใ€‚
05:20
Oh, get ready for takeoff.
72
320340
1860
ใ‚ใ‚ใ€้›ข้™ธใฎๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:25
And A is for alarm clock.
73
325200
4740
ใใ—ใฆAใฏ็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใงใ™ใ€‚
05:29
All right, folks, it's time to wake up and smell the coffee.
74
329940
5760
ใ•ใฆใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€่ตทใใฆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎ้ฆ™ใ‚Šใ‚’ๅ—…ใๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
05:37
And what better way to do it than with the unsung hero of
75
337740
4260
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ™ใ‚‹ใซใฏใ€็ธใฎไธ‹ใฎๅŠ›ๆŒใกใงใ‚ใ‚‹
05:42
our mornings, the alarm clock.
76
342000
2400
็งใŸใกใฎๆœใ€็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใ€‚
05:45
Picture this, you're in dreamland, having the wildest adventures, or maybe
77
345060
6540
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅคขใฎๅ›ฝใซใ„ใฆใ€ใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใชๅ†’้™บใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅ˜ใซ
05:51
just snuggling cosily under blankets.
78
351600
2940
ๆฏ›ๅธƒใฎไธ‹ใงๅฟƒๅœฐใ‚ˆใๅฏ„ใ‚Šๆทปใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:55
Suddenly, an explosion of sound.
79
355380
2220
็ช็„ถใ€็ˆ†็™บ้Ÿณใ€‚
05:57
And your trusty alarm tone shatters it all, demanding that you greet the day.
80
357600
6120
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎไฟก้ ผใงใใ‚‹ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ้ŸณใŒใ™ในใฆใ‚’ๆ‰“ใก็ •ใใ€ใใฎๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†่ฆๆฑ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
06:04
It's like a mini drill sergeant and barely any more polite.
81
364320
5040
ใใ‚ŒใฏใƒŸใƒ‹่จ“็ทด่ปๆ›นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใปใจใ‚“ใฉ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
The alarm clock, though, has been our saviour for ages.
82
370500
4380
ใ—ใ‹ใ—ใ€็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใฏ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆ็งใŸใกใฎๆ•‘ไธ–ไธปใงใ—ใŸใ€‚
06:15
Before it came along, folks had to rely on cockerels or an early rising spouse
83
375480
5880
ใ“ใฎๆŠ€่ก“ใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใพใงใ€ไบบใ€…ใฏ
06:21
to rouse them from their beauty sleep.
84
381360
2040
็พŽใ—ใ•ใฎ็œ ใ‚Šใ‹ใ‚‰็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใŠใ‚“ใฉใ‚Šใ‹ๆ—ฉ่ตทใใฎ้…ๅถ่€…ใซ้ ผใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:24
If you were well off, you could even employ someone to come and tap on your
85
384480
4920
่ฃ•็ฆใงใ‚ใ‚Œใฐใ€่ชฐใ‹ใ‚’้›‡ใฃใฆ็ช“ใ‚’ๅฉใ„ใŸใ‚Š
06:29
window or shoot peas at it through straws.
86
389400
4620
ใ€ใ‚นใƒˆใƒญใƒผใง่ฑ†ใ‚’ๆ’ƒใก่พผใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:34
But thanks to the genius minds of inventors we've got this
87
394860
4020
ใ—ใ‹ใ—ใ€็™บๆ˜ŽๅฎถใŸใกใฎๅคฉๆ‰็š„ใช้ ญ่„ณใฎใŠใ‹ใ’ใง
06:38
nifty little gadget that won't disturb the whole neighbourhood.
88
398880
3720
ใ€่ฟ‘ๆ‰€ๅ…จไฝ“ใซ่ฟทๆƒ‘ใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ„ใ“ใฎๆฐ—ใฎๅˆฉใ„ใŸๅฐใ•ใช้“ๅ…ทใ‚’ ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
06:43
Just you.
89
403440
780
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ ใ‘ใ€‚
06:45
For those of us that prefer to keep mobile phones out of the bedroom, we
90
405180
5280
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๅฏๅฎคใซ็ฝฎใใŸใใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€
06:50
can find all sorts of alarm clocks.
91
410460
1680
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:52
There are the classic analog ones, with those soothing ticking sounds that make
92
412140
7260
ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ๅ›ณๆ›ธ้คจใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„ใ‚ซใƒใ‚ซใƒ้Ÿณใ‚’ๅฅใงใ‚‹ใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒƒใ‚ฏใชใ‚ขใƒŠใƒญใ‚ฐใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
06:59
you feel like you're in a cosy library.
93
419400
1800
ใ€‚
07:02
Then there are the digital ones, sleek and futuristic, with customisable
94
422100
5280
ๆฌกใซใ€ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸๆœชๆฅ็š„ใชใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซ ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ็€ไฟก้Ÿณใฏใ€
07:07
ringtones that alongside your favourite rock riff or pop chorus,
95
427380
4620
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒญใƒƒใ‚ฏ ใƒชใƒ•ใ‚„ใƒใƒƒใƒ— ใ‚ณใƒผใƒฉใ‚นใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใ‚คใ‚บๅฏ่ƒฝใช็€ไฟก้ŸณใŒใ‚ใ‚Šใ€
07:12
can be anything from the chirping of birds to the roar of a chainsaw, if
96
432000
7320
้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚Šใ‹ใ‚‰ใƒใ‚งใƒผใƒณใ‚ฝใƒผใฎ่ฝŸ้Ÿณใพใงใ€
07:19
you're into a jarring wake up call.
97
439320
1860
่€ณ้šœใ‚Šใช็›ฎ่ฆšใพใ—ใ‚ณใƒผใƒซใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏไฝ•ใงใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
07:21
Personally, it gives me palpitations.
98
441840
2640
ๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏๅ‹•ๆ‚ธใŒใ—ใพใ™ใ€‚
07:24
I like a nice, gentle wake up.
99
444480
3120
ๅ„ชใ—ใ็ฉใ‚„ใ‹ใช็›ฎ่ฆšใ‚ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:29
But the true magic of an alarm clock lies in its ability to be your trusty sidekick,
100
449160
5760
ใ—ใ‹ใ—ใ€็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใฎๆœฌๅฝ“ใฎ้ญ…ๅŠ›ใฏใ€ๅญฆๆ กใ€ไป•ไบ‹ใ€ใพใŸใฏ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใŸๆ—ฅใฎๅ‡บใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซๅ‘ใ‘ใฆๅฟ ๅฎŸใซ่ตทใ“ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ€ไฟก้ ผใงใใ‚‹็›ธๆฃ’ใซใชใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใซใ‚ใ‚Šใพใ™
07:34
faithfully waking you up for school, work, or that sunrise hike you've been planning.
101
454920
6180
ใ€‚
07:41
It doesn't matter if it's a simple two bell design or a high-tech app
102
461880
5220
ใใ‚ŒใŒใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใช 2 ใคใฎใƒ™ใƒซใฎใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฏใ‚ขใƒ—ใƒชใง
07:47
controlled marvel, it's got your back.
103
467100
2640
ๅˆถๅพกใ•ใ‚ŒใŸ้ฉš็•ฐ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
07:50
In fact, we have one of those dawn alarms.
104
470640
4260
ๅฎŸ้š›ใ€็งใŸใกใซใฏๅคœๆ˜Žใ‘ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใฎ 1 ใคใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:54
It slowly lights up bit by bit, getting brighter and brighter
105
474900
4800
ๅฐ‘ใ—ใšใคใ‚†ใฃใใ‚Šใจ็‚น็ฏใ—ใ€
07:59
with a little sound along with it.
106
479700
2400
ๅฐใ•ใช้Ÿณใจใจใ‚‚ใซใฉใ‚“ใฉใ‚“ๆ˜Žใ‚‹ใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
08:02
So it gently wakes you up as if the sun is rising.
107
482100
3480
ใพใ‚‹ใงๅคช้™ฝใŒๆ˜‡ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ„ชใ—ใ็›ฎ่ฆšใ‚ใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:06
And the sound that we have on this alarm clock is the sound of chirping birds.
108
486300
4500
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใฎ้Ÿณใฏ้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚Šใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚
08:11
And one time my mum was staying over so I allowed her to have our bed, because
109
491700
5400
ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ใ€ๆฏใŒๆณŠใพใ‚Šใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸใฎใงใ€ๆฏใซ็งใŸใกใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใ›ใฆใ‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
08:17
our bed is the best bed in the house.
110
497100
1560
็งใŸใกใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฏๅฎถใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:19
So we slept on the floor mattress and gave mum our bed.
111
499260
3420
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏๅบŠใฎใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใงๅฏใฆใ€ๆฏใซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
08:22
And she said the next day,
112
502680
2340
ใใ—ใฆๆฌกใฎๆ—ฅใ€ๅฝผๅฅณใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
08:25
"Oh, I think you've got birds nesting in
113
505020
3600
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๅฑ‹ๆ น่ฃ้ƒจๅฑ‹ใซ้ณฅใŒๅทฃใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใญ
08:28
the attic."
114
508620
600
ใ€
08:29
"Why would you
115
509220
1800
ใ€Œใชใœ
08:31
say that?
116
511020
720
08:31
I don't think we do."
117
511740
840
ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
็งใŸใกใฏใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
08:32
And she said,
118
512580
840
ใ™ใ‚‹ใจๅฝผๅฅณใฏใ€
08:33
"No, in the middle of the night I was awoken to the sound of birds.
119
513420
4380
ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€็œŸๅคœไธญใซ้ณฅใฎๅฃฐใง็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใฎใงใ™ใ€‚
08:37
And also the electrics have gone all funny all these lights started coming on."
120
517800
4680
ใใ‚Œใซใ€้›ปๆฐ—ใŒใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ€็…งๆ˜ŽใŒใ™ในใฆ็‚นใๅง‹ใ‚ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:42
In fact, what had happened was she'd accidentally set the alarm.
121
522480
3960
ๅฎŸ้š›ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ๅฝผๅฅณใฏ่ชคใฃใฆ็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใฎใ ใ€‚
08:46
Don't ask me how.
122
526440
1740
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‹ใฏ่žใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:48
So the alarm had gone off in the middle of the night, turned on
123
528180
2700
ใใ‚Œใงใ€็œŸๅคœไธญใซ็›ฎ่ฆšใพใ—ใŒ้ณดใ‚Šใ€
08:50
the lights and chirping birds were ringing through the room.
124
530880
2820
้›ปๆฐ—ใŒใคใใ€้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚ŠใŒ้ƒจๅฑ‹ไธญใซ้Ÿฟใๆธกใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:54
Anyway, I can't leave this particular invention without
125
534840
4860
ใจใซใ‹ใใ€ ใ‚นใƒŒใƒผใ‚บ ใƒœใ‚ฟใƒณใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚Œ
08:59
mentioning the snooze button.
126
539700
1920
ใšใซใ“ใฎ็™บๆ˜Žใ‚’้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
09:03
That little slice of heaven that lets you steal an extra
127
543060
3000
ใ€‚ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ— ใฎ็”˜ใ„็œ ใ‚Šใ‚’
09:06
few moments of sweet slumber.
128
546060
2400
ใ•ใ‚‰ใซ็›—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€ๅคฉๅ›ฝใฎๅฐใ•ใชไธ€็‰‡ ใ€‚
09:09
It's a guilty pleasure that we're all familiar with.
129
549360
2700
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใฎใ‚ใ‚‹ๅ–œใณใงใ™ใ€‚
09:12
How many times do you hit it?
130
552780
1800
ไฝ•ๅ›žๅฉใใฎ๏ผŸ
09:15
So next time that your alarm goes off in the morning, take a moment to
131
555960
4140
ๆฌกๅ›žใ€ๆœ็›ฎ่ฆšใพใ—ใŒ้ณดใ‚‹ใจใใฏใ€
09:20
appreciate this little alarm clock.
132
560100
2460
ใ“ใฎๅฐใ•ใช็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใ‚’ใ˜ใฃใใ‚Šใจ้‘‘่ณžใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:22
It's literally on your side, ensuring that you are up, on time,
133
562560
6300
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใชใŸใฎๅ‘ณๆ–นใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซ่ตทใใ€
09:28
and ready to conquer the world.
134
568860
1380
ไธ–็•Œใ‚’ๅพๆœใ™ใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฟ่จผใ—ใพใ™ใ€‚
09:30
One cup of coffee at a time.
135
570240
2280
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฏไธ€ๅบฆใซไธ€ๆฏใšใคใ€‚
09:32
Time to seize the day!
136
572520
2400
ไปŠๆ—ฅใ‚’ๆดปใ‹ใ™ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸ๏ผ
09:34
And A is also for alphabet.
137
574920
3720
ใใ—ใฆAใ‚‚ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
09:39
Picture this, it's 2000 BCE in the ancient Middle East, and
138
579540
5880
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆ™‚ใฏ็ด€ๅ…ƒๅ‰ 2000 ๅนดใฎๅคไปฃไธญๆฑใงใ€
09:45
our ancestors are doodling away with complex pictorial scripts.
139
585420
4680
็งใŸใกใฎ็ฅ–ๅ…ˆใฏ่ค‡้›‘ใช็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ๆ›ธใๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:50
It's like they're trying to write a novel with emojis.
140
590760
4020
ใพใ‚‹ใง็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ไฝฟใฃใฆๅฐ่ชฌใ‚’ๆ›ธใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
09:55
And it's not going too well.
141
595320
1440
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:57
But then, in the Sinai Peninsula, a brilliant mind has an 'aha' moment.
142
597360
7020
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ทใƒŠใ‚คๅŠๅณถใงใฏใ€ๅ„ช็ง€ใช้ ญ่„ณใŒใ€Œใชใ‚‹ใปใฉใ€ใจๆ€ใ†็žฌ้–“ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ™ใ€‚
10:04
The Proto-Sinaitic script is born.
143
604380
3360
ๅŽŸใ‚ทใƒŠใ‚คๆ–‡ๅญ—ใŒ่ช•็”Ÿใ—ใพใ™ใ€‚
10:08
It's got about 30 symbols, mostly consonants, and, despite
144
608400
5100
ใ“ใ‚Œใซใฏ็ด„ 30 ๅ€‹ใฎ่จ˜ๅท (ใปใจใ‚“ใฉใŒๅญ้Ÿณ) ใŒๅซใพใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
10:13
the heat, it's the coolest of scripts, way ahead of its time.
145
613500
4140
ๆš‘ใ„ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆ™‚ไปฃใ‚’ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅ…ˆๅ–ใ‚Šใ—ใŸๆœ€ใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซใชใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใงใ™ใ€‚
10:17
But hold on to your sandals because around 1200 BCE, the Phoenicians saunter in.
146
617640
7380
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใฏๅฑฅใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็ด€ๅ…ƒๅ‰ 1200 ๅนด้ ƒใ€ใƒ•ใ‚งใƒ‹ใ‚ญใ‚ขไบบใŒใตใ‚‰ใตใ‚‰ใจใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ™ใ€‚
10:25
They look at the Proto-Sinaitic script and say,
147
625620
2460
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŽŸใ‚ทใƒŠใ‚คๆ–‡ๅญ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
10:28
"Nice try, but let's simplify this party."
148
628080
4020
ใ€Œใ„ใ„่ฉฆใฟใ ใŒใ€ใ“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฏ็ฐก็ด ๅŒ–ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:33
Technically speaking, Phoenician is really an abjad.
149
633300
4140
ๅŽณๅฏ†ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใƒ•ใ‚งใƒ‹ใ‚ญใ‚ขไบบใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ขใƒ–ใ‚ธใƒฃใƒ‰ใงใ™ใ€‚
10:37
A writing system where the sounds represented are consonants only.
150
637440
4620
่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹้ŸณใŒๅญ้Ÿณใฎใฟใงใ‚ใ‚‹ๆ›ธ่จ˜ไฝ“็ณปใ€‚
10:43
They slashed the Proto-Sinaitic script down to 22 characters.
151
643020
4380
ๅฝผใ‚‰ใฏๅŽŸใ‚ทใƒŠใ‚คๆ–‡ๅญ—ใ‚’ 22 ๆ–‡ๅญ—ใพใงๅ‰Šๆธ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:47
Think of it as the original Twitter.
152
647400
2940
ๆœฌๆฅใฎTwitterใจ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:51
Brevity is the soul of wit.
153
651000
2760
็ฐกๆฝ”ใ•ใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒˆใฎ็ฒพ็ฅžใงใ™ใ€‚
10:53
Now, fast forward to ancient Greece, around 800 BCE.
154
653760
5160
ใ•ใฆใ€็ด€ๅ…ƒๅ‰ 800 ๅนด้ ƒใฎๅคไปฃใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใซ่ฉฑใ‚’ๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:58
The Greeks decide to spice things up.
155
658920
3840
ใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃไบบใฏไบ‹ๆ…‹ใ‚’็››ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:02
They throw in some vowels and turn the alphabet into the linguistic
156
662760
4860
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆฏ้Ÿณใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใ€ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใ‚’
11:07
superstar that we know today.
157
667620
1740
ไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่ชžใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซๅค‰ใˆใพใ™ใ€‚
11:10
It's like they added colour to a black and white movie.
158
670080
3360
ใพใ‚‹ใง็™ฝ้ป’ๆ˜ ็”ปใซ่‰ฒใ‚’ๅŠ ใˆใŸใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
11:14
The ancient Greek alphabet spreads like wildfire.
159
674280
4020
ๅคไปฃใ‚ฎใƒชใ‚ทใƒฃใฎใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใฏ้‡Ž็ซใฎใ‚ˆใ†ใซๅบƒใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:18
Rome gets a taste and turns it into the Latin alphabet, the ultimate
160
678300
5460
Rome ใฏใใ‚Œใ‚’ใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใฎใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใซๅค‰ๆ›ใ—ใ€
11:23
blockbuster script that stars in numerous modern languages from
161
683760
3840
่‹ฑ่ชžใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใซ่‡ณใ‚‹ใพใง
11:27
English to Spanish to French.
162
687600
2280
ๆ•ฐๅคšใใฎ็พไปฃ่จ€่ชžใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹็ฉถๆฅตใฎๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆ่„šๆœฌใ‚’ไฝœใ‚ŠไธŠใ’ใพใ—ใŸ
11:29
But wait, there's more.
163
689880
2400
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:32
Over in Eastern Europe, saints and brothers Cyril and Methodius are like,
164
692280
5940
ๆฑใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใงใฏใ€่–ไบบๅ…„ๅผŸใงใ‚ใ‚‹ใ‚ญใƒชใƒซใจใƒกใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฆใ‚นใŒ
11:38
"We want in on this alphabet action."
165
698220
2640
ใ€Œ็งใŸใกใฏใ“ใฎใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใฎ่กŒๅ‹•ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ใ€ใจ
11:40
So they invent the Cyrillic alphabet in the 9th century,
166
700860
4320
่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€9ไธ–็ด€ใซ ใ‚นใƒฉใƒ–ๆฐ‘ๆ—ๅ‘ใ‘ใซ็‰นๅˆฅใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ
11:45
tailor-made for the Slavic peoples.
167
705180
2280
ใ‚ญใƒชใƒซๆ–‡ๅญ—ใ‚’็™บๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸ
11:48
It's like creating a spin-off series that becomes a hit.
168
708180
3960
ใ€‚ ใ‚นใƒ”ใƒณใ‚ชใƒ•ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใ‚’ไฝœใฃใฆใƒ’ใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:52
In the end, the invention of alphabets is like the ultimate language makeover.
169
712980
6120
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใฎ็™บๆ˜Žใฏ็ฉถๆฅตใฎ่จ€่ชžๅค‰้ฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:59
It revolutionises how we communicate, making it efficient and flexible.
170
719100
5880
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณๆ–นๆณ•ใซ้ฉๅ‘ฝใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅŠน็Ž‡็š„ใ‹ใคๆŸ”่ปŸใชใ‚‚ใฎใซใ—ใพใ™ใ€‚
12:04
It's like upgrading from carrier pigeons to high-speed internet.
171
724980
4740
ไผๆ›ธ้ณฉใ‹ใ‚‰้ซ˜้€Ÿใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใ‚ขใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:09
It empowers literacy, preserves knowledge, and helps ideas and cultures reach
172
729720
7920
ใใ‚Œใฏ่ชญใฟๆ›ธใ่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ—ใ€็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚„ๆ–‡ๅŒ–ใŒ
12:17
people and places both near and far.
173
737640
3240
่ฟ‘ใใจ้ ใใฎไบบใ€…ใ‚„ๅ ดๆ‰€ใซๅฑŠใใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ™ใ€‚
12:21
Today, it's the rock star of communication tools, connecting people across the globe.
174
741840
6060
็พๅœจใงใฏใ€ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใ‚’็น‹ใใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใƒ„ใƒผใƒซใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
12:28
So let's give a standing ovation to the alphabet.
175
748560
3740
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใซใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚ชใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:32
Wheey!
176
752300
1000
ใƒ›ใ‚จใƒผ๏ผ
12:33
The true star of the linguistics show.
177
753300
3660
่จ€่ชžๅญฆ็•ช็ต„ใฎ็œŸใฎใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
12:37
Well, what do you think?
178
757500
2160
ใ•ใฆใ€ใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:39
Which invention is the most important to humanity?
179
759660
3840
ไบบ้กžใซใจใฃใฆๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช็™บๆ˜Žใฏใฉใ‚Œใงใ™ใ‹?
12:43
And to you, as an individual?
180
763500
2580
ใใ—ใฆๅ€‹ไบบใจใ—ใฆใฎใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฏ๏ผŸ
12:46
Could you get by without the luxury of flight?
181
766740
3360
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใจใ„ใ†่ด…ๆฒขใชใ—ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
12:50
Or do you look forward to those special trips abroad that you
182
770100
3420
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ ๆ™ฎ้€šใชใ‚‰ๅ‚ๅŠ ใงใใชใ„ใ‚ˆใ†ใช
12:53
wouldn't otherwise be able to fit in?
183
773520
1740
็‰นๅˆฅใชๆตทๅค–ๆ—…่กŒใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹
12:56
Would you sleep until noon without an alarm clock?
184
776160
3060
? ็›ฎ่ฆšใพใ—ๆ™‚่จˆใชใ—ใงๆญฃๅˆใพใงๅฏใพใ™ใ‹?
12:59
Or have you simply trained your body to wake up on time every single day?
185
779220
4980
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ๆฏŽๆ—ฅๆ™‚้–“้€šใ‚Šใซ่ตทใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฝ“ใ‚’่จ“็ทดใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ‹?
13:04
Yes, 6:32 every single morning without fail, my eyes automatically
186
784200
6480
ใใ†ใ€ๆฏŽๆœ6ๆ™‚32ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใจใ€
13:10
open without an alarm clock.
187
790680
1500
็›ฎ่ฆšใพใ—ใ‚’ใ‹ใ‘ใชใใฆใ‚‚่‡ชๅ‹•็š„ใซ็›ฎใŒ้–‹ใใพใ™ใ€‚
13:13
And last but not least, the alphabet.
188
793080
2880
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซๅคงไบ‹ใชใฎใฏใ‚ขใƒซใƒ•ใ‚กใƒ™ใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
13:16
Should we just accept that so much information is
189
796560
2820
ๆœ€่ฟ‘ใ€ ้žๅธธใซๅคšใใฎๆƒ…ๅ ฑใŒ้Ÿณๅฃฐใ‚„่ฆ–่ฆš็š„ใซไผใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใŸใ ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ในใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
13:19
spoken and visual these days?
190
799380
1500
?
13:20
Or does it pain you to know that ever fewer people are reading and
191
800880
5820
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€็ตตๆ–‡ๅญ—ใ ใ‚‰ใ‘ใฎ็ฐกๅ˜ใชใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šๆ›ธใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใŒใพใ™ใพใ™ๆธ›ใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ€ๅฟƒใ‚’็—›ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ‹
13:26
writing much more than a few quick instant messages filled with emojis?
192
806700
4620
?
13:32
In the next instalment of this inventions series, inventions beginning with
193
812880
5400
ใ“ใฎ็™บๆ˜Žใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใฎๆฌกๅ›žใฎ่จ˜ไบ‹ใงใฏใ€
13:38
the letter B will have their turn.
194
818280
1980
ๆ–‡ๅญ— B ใงๅง‹ใพใ‚‹็™บๆ˜ŽใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
13:40
What do you think could be in that episode?
195
820260
3360
ใใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใซใฏไฝ•ใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:44
Stay tuned to find out.
196
824400
1740
ใœใฒใ”ๆœŸๅพ…ใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:46
Until next time.
197
826140
1680
ๆฌกๅ›žใพใงใ€‚
13:47
Take good care and goodbye.
198
827820
3360
ๅๅˆ†ๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7