Listening and Reading Practice - British English Podcast (no.75 Amazing Inventions)

22,547 views ・ 2023-11-27

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
240
4200
您好,欢迎来到像母语一样的英语播客。
00:04
This is not your typical English language learning resource.
1
4440
4800
这不是典型的英语学习资源。
00:09
Just the weird and wonderful version of English that you'll hear spoken in the UK.
2
9240
5220
这就是您在英国听到的奇怪而美妙的英语版本。
00:14
So tune in for your daily dose of very ordinary English chatter
3
14460
4920
因此,请收看来自一个非常普通的英国女孩的日常英语聊天
00:19
from a very ordinary English girl.
4
19380
2280
00:22
I'm your host, Anna, and today we are talking about inventions.
5
22440
6240
我是主持人安娜,今天我们谈论的是发明。
00:30
History is brimming with tales of brilliance, creativity, and
6
30540
6000
历史充满了辉煌、创造力的故事,
00:36
at times, sheer serendipity.
7
36540
2400
有时甚至是纯粹的机缘巧合。
00:39
It's a story of human innovation that has unfolded over centuries and continues
8
39720
6060
这是一个人类创新的故事,已经展开了几个世纪,并继续
00:45
to shape the world we live in today.
9
45780
2580
塑造着我们今天生活的世界。
00:49
Welcome to an entertaining adventure through the dazzling realm of inventions.
10
49500
4920
欢迎来到令人眼花缭乱的发明领域进行有趣的冒险。
00:55
Think about it.
11
55380
960
想一想。
00:56
Once upon a time, our ancestors were chiselling tools from rocks,
12
56880
6540
曾几何时,我们的祖先在岩石上凿出工具,
01:03
and now we are planning to send robots to explore distant planets.
13
63420
5640
现在我们正计划派遣机器人探索遥远的行星。
01:09
How did we get here?
14
69660
1500
我们是怎么来到这里的?
01:11
Well, it's all thanks to the incredible power of invention.
15
71940
5220
嗯,这一切都归功于发明的不可思议的力量。
01:18
Today, we're setting off on a journey to explore the ingenious creations that
16
78720
5760
今天,我们将踏上一段旅程,探索那些
01:24
have defined eras, changed societies, and fundamentally altered the way
17
84480
6660
定义了时代、改变了社会并从根本上改变了 我们感知世界的
01:31
we perceive the world, from ancient marvels like the wheel, to the cutting
18
91140
6660
方式的 巧妙创造,从像轮子这样的古老奇迹到
01:37
edge technologies of the 21st century.
19
97800
2700
21 世纪的尖端技术。
01:41
We'll witness the captivating evolution of human thought and engineering prowess.
20
101280
6360
我们将见证人类思想和工程能力的迷人演变。
01:48
We'll uncover the quirks, the eureka moments, and the pioneers who
21
108240
6360
我们将揭开怪癖、灵光一现的时刻,以及那些
01:54
dared to dream beyond the ordinary.
22
114600
1980
敢于超越平凡梦想的先驱者。
01:57
So get ready to be absorbed, amused, and perhaps even amazed, as we delve
23
117420
5700
因此,当我们 从字母 A 开始
02:03
into the stories behind these remarkable innovations, starting with the letter A.
24
123120
7800
深入研究这些非凡创新背后的故事时,请准备好被吸引、被逗乐,甚至可能会感到惊讶。
02:11
So that's in this episode.
25
131880
1860
这就是本集的内容。
02:13
In this episode, we're covering letter A.
26
133740
2520
在这一集中,我们将介绍字母 A。
02:16
I'm not going to go through the entire alphabet in this one episode.
27
136260
2700
我不会在这一集中介绍整个字母表。
02:18
Don't panic, don't turn off and go,
28
138960
4080
不要惊慌,不要关闭并说:
02:23
"Oh no, this is going to take forever."
29
143040
1800
“哦,不,这将需要很长时间。”
02:24
I promise you.
30
144840
1740
我答应你。
02:26
Short and sweet.
31
146580
1140
简短而甜蜜。
02:27
Today we're just doing A, my favourite letter.
32
147720
2520
今天我们只写A,我最喜欢的字母。
02:30
Can you guess why?
33
150240
960
你能猜出为什么吗?
02:32
A for Anna.
34
152400
1260
A 代表安娜。
02:33
Well, A is for aeroplane.
35
153660
3720
嗯,A 代表飞机。
02:37
Yes, listeners, prepare to take flight into the mesmerising
36
157380
4560
是的,听众们,准备好飞入迷人的
02:41
world of the aeroplane.
37
161940
1320
飞机世界吧。
02:44
The winged wonder that turned our dreams of soaring through
38
164220
4080
这个带翅膀的奇迹将我们翱翔
02:48
the skies into a reality.
39
168300
1920
天空的梦想变成了现实。
02:51
Imagine a time when our ancestors could only look up at the birds and wish,
40
171360
6000
想象一下,有一天,我们的祖先只能抬头看着鸟儿,祈祷:
02:57
"Oh, if only we could fly like that."
41
177360
3420
“哦,如果我们能像那样飞翔就好了。”
03:01
Then along came two brothers, Orville and Wilbur Wright, who decided,
42
181740
6840
然后奥维尔·赖特和威尔伯·赖特两兄弟出现了,他们决定:
03:08
"Hey, why not?"
43
188580
1800
“嘿,为什么不呢?”
03:11
In December 1903, they climbed aboard the Wright Flyer, which was
44
191460
6000
1903 年 12 月,他们登上了莱特飞行器,这是
03:17
a contraption that looked like a cross between a bicycle and a kite.
45
197460
4440
一种看起来像是自行车和风筝的结合体的装置。
03:22
And with a leap of faith, they changed the world forever.
46
202800
3600
凭借信念的飞跃,他们永远改变了世界。
03:27
Think about it, before the aeroplane, if you wanted to travel from London to
47
207420
4860
想想看,在飞机出现之前,如果你想从伦敦去
03:32
New York for a weekend, you'd have to spend all of that working week on a boat.
48
212280
6000
纽约度周末,你必须在船上度过整个工作周。
03:39
Trust me, it's a very long journey.
49
219900
2400
相信我,这是一个非常漫长的旅程。
03:42
I've done it.
50
222300
780
我已经做到了。
03:43
I've done UK to New York on a boat.
51
223080
4980
我乘船从英国到纽约。
03:48
It takes ages.
52
228060
1740
这需要很长时间。
03:49
But now, thanks to these flying pioneers, you can hop on a plane and
53
229800
6120
但现在,多亏了这些飞行先驱,您可以跳上飞机,
03:55
fasten your seatbelts for breakfast and with a little help from the time
54
235920
3840
系好安全带吃早餐,并在时差的帮助下
03:59
difference, arrive in the city that never sleeps, in time for lunch.
55
239760
4080
,及时到达这座不夜城,吃午餐。
04:05
The aeroplane, my friend, is a masterclass in human audacity.
56
245220
4740
我的朋友,飞机是人类勇气的大师班。
04:09
It's like saying,
57
249960
1740
这就像在说:
04:11
"Hey, gravity, you're not the boss of us."
58
251700
3060
“嘿,重力,你不是我们的老板。”
04:15
It defies the laws of nature with style and grace.
59
255600
4020
它以风格和优雅挑战自然法则。
04:20
But it's not just about getting from A to B.
60
260580
2220
但这不仅仅是从 A 点到 B 点。
04:22
The aeroplane has taken us on incredible adventures.
61
262800
3480
飞机带我们经历了令人难以置信的冒险。
04:26
It's brought exotic destinations, diverse cultures, and unforgettable
62
266280
6060
它让异国情调的目的地、多元的文化和难忘的
04:32
experiences within reach.
63
272340
2220
经历触手可及。
04:35
It's made the world smaller.
64
275340
2460
它让世界变得更小。
04:37
And our dreams, bigger.
65
277800
2700
我们的梦想更大。
04:41
So, whether you're a thrill-seeker who loves turbulence, or a nervous
66
281580
6720
所以,无论你是一个喜欢湍流的寻求刺激的人,还是一个紧握扶手的紧张的
04:48
flyer clutching your armrest, that's me, the aeroplane is a symbol of
67
288300
7440
飞行者,这就是我,飞机是
04:55
human ingenuity, daring, and an unquenchable thirst for exploration.
68
295740
5460
人类聪明才智、大胆和对探索不可抑制的渴望 的象征
05:01
It's the closest thing we have to magic in the 21st century.
69
301200
4860
。 这是 21 世纪最接近魔法的事情。
05:07
So the next time you board a plane, remember that you're part of a legacy
70
307260
5940
因此,下次登上飞机时,请记住,您是
05:13
that began with two brothers, a wild idea and a dream of soaring among the clouds.
71
313200
6540
两兄弟遗产的一部分,是一个疯狂的想法和翱翔云端的梦想。
05:20
Oh, get ready for takeoff.
72
320340
1860
噢,准备起飞吧。
05:25
And A is for alarm clock.
73
325200
4740
A 代表闹钟。
05:29
All right, folks, it's time to wake up and smell the coffee.
74
329940
5760
好了,伙计们,是时候起床闻咖啡香了。
05:37
And what better way to do it than with the unsung hero of
75
337740
4260
还有什么比与无名英雄一起做到这一点更好的方法呢?
05:42
our mornings, the alarm clock.
76
342000
2400
我们的早晨,闹钟。
05:45
Picture this, you're in dreamland, having the wildest adventures, or maybe
77
345060
6540
想象一下,您正处于梦境中,正在经历最疯狂的冒险,或者只是
05:51
just snuggling cosily under blankets.
78
351600
2940
舒适地依偎在毯子下。
05:55
Suddenly, an explosion of sound.
79
355380
2220
突然,一声爆炸声响起。
05:57
And your trusty alarm tone shatters it all, demanding that you greet the day.
80
357600
6120
你信任的闹钟铃声打破了这一切,要求你迎接这一天。
06:04
It's like a mini drill sergeant and barely any more polite.
81
364320
5040
这就像一个迷你教官,几乎没有什么礼貌。
06:10
The alarm clock, though, has been our saviour for ages.
82
370500
4380
然而,闹钟多年来一直是我们的救星。
06:15
Before it came along, folks had to rely on cockerels or an early rising spouse
83
375480
5880
在它出现之前,人们不得不依靠公鸡或早起的配偶
06:21
to rouse them from their beauty sleep.
84
381360
2040
来唤醒他们的美容觉。
06:24
If you were well off, you could even employ someone to come and tap on your
85
384480
4920
如果你很富裕,你甚至可以雇人来敲你的
06:29
window or shoot peas at it through straws.
86
389400
4620
窗户,或者用吸管向窗户射豌豆。
06:34
But thanks to the genius minds of inventors we've got this
87
394860
4020
但多亏了发明家的天才头脑,我们有了这个
06:38
nifty little gadget that won't disturb the whole neighbourhood.
88
398880
3720
不会打扰整个社区的漂亮小玩意。
06:43
Just you.
89
403440
780
只有你。
06:45
For those of us that prefer to keep mobile phones out of the bedroom, we
90
405180
5280
对于我们这些喜欢把手机放在卧室之外的人来说,我们
06:50
can find all sorts of alarm clocks.
91
410460
1680
可以找到各种闹钟。
06:52
There are the classic analog ones, with those soothing ticking sounds that make
92
412140
7260
有经典的模拟声音,带有舒缓的滴答声,让
06:59
you feel like you're in a cosy library.
93
419400
1800
您感觉自己身处舒适的图书馆。
07:02
Then there are the digital ones, sleek and futuristic, with customisable
94
422100
5280
然后是数字铃声,时尚且充满未来感,带有可定制的
07:07
ringtones that alongside your favourite rock riff or pop chorus,
95
427380
4620
铃声,与您最喜欢的摇滚连复段或流行合唱一起,
07:12
can be anything from the chirping of birds to the roar of a chainsaw, if
96
432000
7320
可以是任何声音,从鸟儿的鸣叫声到电锯的轰鸣声,如果
07:19
you're into a jarring wake up call.
97
439320
1860
您喜欢刺耳的叫醒电话的话。
07:21
Personally, it gives me palpitations.
98
441840
2640
就我个人而言,这让我心悸。
07:24
I like a nice, gentle wake up.
99
444480
3120
我喜欢美好、温柔的醒来。
07:29
But the true magic of an alarm clock lies in its ability to be your trusty sidekick,
100
449160
5760
但闹钟的真正魔力在于它能够成为您值得信赖的伙伴,
07:34
faithfully waking you up for school, work, or that sunrise hike you've been planning.
101
454920
6180
忠实地叫醒您上学、工作或您一直计划的日出远足。
07:41
It doesn't matter if it's a simple two bell design or a high-tech app
102
461880
5220
无论是简单的两铃设计还是高科技应用
07:47
controlled marvel, it's got your back.
103
467100
2640
程序控制的奇迹,它都会为您提供支持。
07:50
In fact, we have one of those dawn alarms.
104
470640
4260
事实上,我们有一个黎明警报。
07:54
It slowly lights up bit by bit, getting brighter and brighter
105
474900
4800
它慢慢地一点一点亮起来,越来越亮,并
07:59
with a little sound along with it.
106
479700
2400
伴随着轻微的声音。
08:02
So it gently wakes you up as if the sun is rising.
107
482100
3480
所以它会像太阳升起一样轻轻地叫醒你。
08:06
And the sound that we have on this alarm clock is the sound of chirping birds.
108
486300
4500
这个闹钟上的声音是鸟儿的鸣叫声。
08:11
And one time my mum was staying over so I allowed her to have our bed, because
109
491700
5400
有一次我妈妈留下来,所以我允许她睡我们的床,因为
08:17
our bed is the best bed in the house.
110
497100
1560
我们的床是家里最好的床。
08:19
So we slept on the floor mattress and gave mum our bed.
111
499260
3420
所以我们睡在地板床垫上,把床给了妈妈。
08:22
And she said the next day,
112
502680
2340
第二天她说:
08:25
"Oh, I think you've got birds nesting in
113
505020
3600
“哦,我想鸟儿在
08:28
the attic."
114
508620
600
阁楼里筑巢了。”
08:29
"Why would you
115
509220
1800
“你为什么这么
08:31
say that?
116
511020
720
08:31
I don't think we do."
117
511740
840
说?
我想我们不会这么说。”
08:32
And she said,
118
512580
840
她说:
08:33
"No, in the middle of the night I was awoken to the sound of birds.
119
513420
4380
“不,半夜我被鸟儿的声音吵醒了。
08:37
And also the electrics have gone all funny all these lights started coming on."
120
517800
4680
而且电器也变得很奇怪,所有这些灯都开始亮起来。”
08:42
In fact, what had happened was she'd accidentally set the alarm.
121
522480
3960
事实上,发生的事情是她不小心设置了闹钟。
08:46
Don't ask me how.
122
526440
1740
别问我怎么做。
08:48
So the alarm had gone off in the middle of the night, turned on
123
528180
2700
所以半夜闹钟响了,
08:50
the lights and chirping birds were ringing through the room.
124
530880
2820
灯亮了,鸟儿在房间里叽叽喳喳地叫着。
08:54
Anyway, I can't leave this particular invention without
125
534840
4860
无论如何,我不能在不
08:59
mentioning the snooze button.
126
539700
1920
提及贪睡按钮的情况下离开这个特殊的发明。
09:03
That little slice of heaven that lets you steal an extra
127
543060
3000
那一小片天堂可以让您多偷一些
09:06
few moments of sweet slumber.
128
546060
2400
甜蜜的睡眠。
09:09
It's a guilty pleasure that we're all familiar with.
129
549360
2700
这是一种我们都熟悉的罪恶感。
09:12
How many times do you hit it?
130
552780
1800
你打了多少次?
09:15
So next time that your alarm goes off in the morning, take a moment to
131
555960
4140
因此,下次早上闹钟响起时,请花点时间欣赏
09:20
appreciate this little alarm clock.
132
560100
2460
一下这个小闹钟。
09:22
It's literally on your side, ensuring that you are up, on time,
133
562560
6300
它确实就在您身边,确保您按时起床
09:28
and ready to conquer the world.
134
568860
1380
并准备好征服世界。
09:30
One cup of coffee at a time.
135
570240
2280
一次一杯咖啡。
09:32
Time to seize the day!
136
572520
2400
抓紧时间!
09:34
And A is also for alphabet.
137
574920
3720
A 也代表字母表。
09:39
Picture this, it's 2000 BCE in the ancient Middle East, and
138
579540
5880
想象一下,这是公元前 2000 年的古代中东,
09:45
our ancestors are doodling away with complex pictorial scripts.
139
585420
4680
我们的祖先正在涂鸦复杂的图画文字。
09:50
It's like they're trying to write a novel with emojis.
140
590760
4020
就像他们试图用表情符号写一本小说一样。
09:55
And it's not going too well.
141
595320
1440
而且进展不太顺利。
09:57
But then, in the Sinai Peninsula, a brilliant mind has an 'aha' moment.
142
597360
7020
但在西奈半岛,聪明的头脑也会有一个“恍然大悟”的时刻。
10:04
The Proto-Sinaitic script is born.
143
604380
3360
原始西奈文字诞生了。
10:08
It's got about 30 symbols, mostly consonants, and, despite
144
608400
5100
它有大约 30 个符号,大部分是辅音,尽管很
10:13
the heat, it's the coolest of scripts, way ahead of its time.
145
613500
4140
热门,但它是最酷的脚本,远远领先于它的时代。
10:17
But hold on to your sandals because around 1200 BCE, the Phoenicians saunter in.
146
617640
7380
但请抓紧你的凉鞋,因为大约公元前 1200 年,腓尼基人漫步而来。
10:25
They look at the Proto-Sinaitic script and say,
147
625620
2460
他们看着原始西奈文字说:
10:28
"Nice try, but let's simplify this party."
148
628080
4020
“不错的尝试,但让我们简化一下这个聚会。”
10:33
Technically speaking, Phoenician is really an abjad.
149
633300
4140
从技术上来说,腓尼基语确实是一个辅音元。
10:37
A writing system where the sounds represented are consonants only.
150
637440
4620
所代表的声音仅是辅音的书写系统。
10:43
They slashed the Proto-Sinaitic script down to 22 characters.
151
643020
4380
他们将原始西奈文字削减至 22 个字符。
10:47
Think of it as the original Twitter.
152
647400
2940
可以将其视为最初的 Twitter。
10:51
Brevity is the soul of wit.
153
651000
2760
简洁是智慧的灵魂。
10:53
Now, fast forward to ancient Greece, around 800 BCE.
154
653760
5160
现在,快进到公元前 800 年左右的古希腊。
10:58
The Greeks decide to spice things up.
155
658920
3840
希腊人决定让事情变得更有趣。
11:02
They throw in some vowels and turn the alphabet into the linguistic
156
662760
4860
他们添加了一些元音,将字母表变成了
11:07
superstar that we know today.
157
667620
1740
我们今天所知道的语言巨星。
11:10
It's like they added colour to a black and white movie.
158
670080
3360
就像他们为黑白电影增添了色彩。
11:14
The ancient Greek alphabet spreads like wildfire.
159
674280
4020
古希腊字母像野火一样传播开来。
11:18
Rome gets a taste and turns it into the Latin alphabet, the ultimate
160
678300
5460
罗马尝到了滋味,并将其转化为拉丁字母,这是一种终极的
11:23
blockbuster script that stars in numerous modern languages from
161
683760
3840
轰动文字,在
11:27
English to Spanish to French.
162
687600
2280
英语、西班牙语和法语等多种现代语言中占有一席之地。
11:29
But wait, there's more.
163
689880
2400
但等等,还有更多。
11:32
Over in Eastern Europe, saints and brothers Cyril and Methodius are like,
164
692280
5940
在东欧,圣人和兄弟西里尔和迪乌斯就像是,
11:38
"We want in on this alphabet action."
165
698220
2640
“我们想要参与这个字母行动。”
11:40
So they invent the Cyrillic alphabet in the 9th century,
166
700860
4320
于是他们在9世纪发明了西里尔字母,
11:45
tailor-made for the Slavic peoples.
167
705180
2280
为斯拉夫民族量身定做。
11:48
It's like creating a spin-off series that becomes a hit.
168
708180
3960
这就像制作一部大受欢迎的衍生剧一样。
11:52
In the end, the invention of alphabets is like the ultimate language makeover.
169
712980
6120
最终,字母表的发明就像是语言的终极改造。
11:59
It revolutionises how we communicate, making it efficient and flexible.
170
719100
5880
它彻底改变了我们的沟通方式,使其高效且灵活。
12:04
It's like upgrading from carrier pigeons to high-speed internet.
171
724980
4740
这就像从信鸽升级到高速互联网一样。
12:09
It empowers literacy, preserves knowledge, and helps ideas and cultures reach
172
729720
7920
它增强识字能力,保存知识,并帮助思想和文化传播到
12:17
people and places both near and far.
173
737640
3240
远近的人们和地方。
12:21
Today, it's the rock star of communication tools, connecting people across the globe.
174
741840
6060
如今,它已成为通讯工具的摇滚明星,将全球各地的人们联系起来。
12:28
So let's give a standing ovation to the alphabet.
175
748560
3740
让我们起立为字母表鼓掌。
12:32
Wheey!
176
752300
1000
哎呀!
12:33
The true star of the linguistics show.
177
753300
3660
语言学表演中真正的明星。
12:37
Well, what do you think?
178
757500
2160
那么你觉得呢?
12:39
Which invention is the most important to humanity?
179
759660
3840
哪项发明对人类最重要?
12:43
And to you, as an individual?
180
763500
2580
对于你个人来说呢?
12:46
Could you get by without the luxury of flight?
181
766740
3360
如果没有奢侈的飞行,你还能过得去吗?
12:50
Or do you look forward to those special trips abroad that you
182
770100
3420
或者您是否期待那些
12:53
wouldn't otherwise be able to fit in?
183
773520
1740
原本无法参加的特殊出国旅行?
12:56
Would you sleep until noon without an alarm clock?
184
776160
3060
没有闹钟你会睡到中午吗?
12:59
Or have you simply trained your body to wake up on time every single day?
185
779220
4980
或者您只是训练自己的身体每天准时起床?
13:04
Yes, 6:32 every single morning without fail, my eyes automatically
186
784200
6480
是的,每天早上6点32分,我的眼睛都会自动
13:10
open without an alarm clock.
187
790680
1500
睁开,没有闹钟。
13:13
And last but not least, the alphabet.
188
793080
2880
最后但并非最不重要的一点是字母表。
13:16
Should we just accept that so much information is
189
796560
2820
我们是否应该接受 现在
13:19
spoken and visual these days?
190
799380
1500
有如此多的信息是
13:20
Or does it pain you to know that ever fewer people are reading and
191
800880
5820
口头和视觉的? 或者,当你知道阅读和
13:26
writing much more than a few quick instant messages filled with emojis?
192
806700
4620
写作的人越来越少,而不仅仅是一些充满表情符号的快速即时消息时,你会感到痛苦吗?
13:32
In the next instalment of this inventions series, inventions beginning with
193
812880
5400
在本发明系列的下一部分中,
13:38
the letter B will have their turn.
194
818280
1980
将轮到以字母 B 开头的发明。
13:40
What do you think could be in that episode?
195
820260
3360
你认为那一集可能是什么?
13:44
Stay tuned to find out.
196
824400
1740
请继续关注以找出答案。
13:46
Until next time.
197
826140
1680
直到下一次。
13:47
Take good care and goodbye.
198
827820
3360
好好照顾,再见。
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7