How to Learn English with News (featuring Stephen - SEND7)

8,254 views ใƒป 2024-04-13

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast, the listening
0
90
4160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ไธญ็ดšใ‹ใ‚‰ไธŠ็ดšใƒฌใƒ™ใƒซใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ๅ‘ใ‘ใฎ
00:04
resource for intermediate to advanced level English learners.
1
4250
3630
ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ The English Like a Native Podcast ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
00:08
My name is Anna and today we have a very special guest.
2
8300
4740
ใ€‚ ็งใฎๅๅ‰ใฏใ‚ขใƒณใƒŠใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชใ‚ฒใ‚นใƒˆใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:13
Let me introduce Stephen from Simple English News Daily, or rather SEND7.
3
13360
6610
Simple English News Dailyใ€ใ„ใ‚„ SEND7 ใฎ Stephen ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
00:20
Hi Stephen, how are you?
4
20240
929
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:22
I am very well.
5
22100
1110
ใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
00:23
Thank you, Anna.
6
23220
770
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
00:24
Thank you for having me.
7
24010
900
ๅ‘ผใ‚“ใงใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:25
You're very welcome.
8
25190
950
ใ„ใ„ใˆใ€ใฉใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
00:26
Stephen, I did listen to the news this morning, but maybe I should
9
26230
3649
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ€ไปŠๆœใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่žใใพใ—ใŸใŒใ€
00:29
be listening to your podcast.
10
29879
1381
ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:31
How up-to-date is your podcast?
11
31879
2470
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆœ€ๆ–ฐใงใ™ใ‹?
00:34
How quickly do you get the news out onto your podcast?
12
34379
3001
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๆ—ฉใใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใซ้…ไฟกใ—ใพใ™ใ‹?
00:37
Well, well it is a daily podcast.
13
37760
2689
ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๆฏŽๆ—ฅใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
00:40
So, yeah, Monday to Friday.
14
40459
1960
ใคใพใ‚Šใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‰้‡‘ๆ›œๆ—ฅใพใงใงใ™ใ€‚
00:42
Yeah, every day, it's there.
15
42849
1440
ใใ†ใ€ๆฏŽๆ—ฅใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
00:44
So, yeah, it's not on Saturdays and Sundays, but Monday, Tuesday,
16
44289
2960
ใใ†ใงใ™ใ€ๅœŸๆ›œๆ—ฅใจๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ€็ซๆ›œๆ—ฅใ€
00:47
Wednesday, Thursday, Friday it's there.
17
47249
1936
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:49
Fantastic and so, your podcast is all about teaching English through news.
18
49535
7919
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’้€šใ˜ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็›ฎ็š„ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:57
So, let's go back to the very beginning.
19
57714
2340
ใใ‚Œใงใฏใ€ไธ€็•ชๆœ€ๅˆใซๆˆปใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:00
How did you get into teaching English?
20
60114
1450
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:01
I always like the origin stories.
21
61574
1660
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ชใƒชใ‚ธใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
01:03
Okay.
22
63844
480
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
01:04
I was always a language learner myself.
23
64524
3800
็ง่‡ช่บซใ‚‚ๅธธใซ่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใงใ—ใŸใ€‚
01:08
I speak Spanish and French.
24
68705
2279
็งใฏใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
01:11
I studied them in secondary school.
25
71344
2650
็งใฏไธญๅญฆๆ กใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:14
And after I finished school I went to France for a while,
26
74314
5891
ใใ—ใฆๅญฆๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸๅพŒใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€
01:20
six months or something.
27
80265
1240
ๅŠๅนดใใ‚‰ใ„
01:21
And then after university, I lived in Spain for a year and travelled the world
28
81905
6839
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚ ใใ—ใฆๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸๅพŒใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซ1ๅนด้–“ไฝใ‚“ใงใ€ไธ–็•Œไธญ
01:28
in a few different places, lived in Argentina for a couple of years as well.
29
88744
5351
ใฎใ„ใใคใ‹ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ—…ใ—ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใซใ‚‚ๆ•ฐๅนด้–“ไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:34
And yeah, during that time, as well as learning languages,
30
94545
3720
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใฎ้–“ใ€
01:38
I was teaching English.
31
98325
2000
็งใฏ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถใ ใ‘ใงใชใใ€่‹ฑ่ชžใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:40
I wasn't always, you know, 100 per cent sure that that's what I
32
100535
3355
ใ„ใคใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ ใจ100ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
01:43
wanted to do, but I just enjoyed it.
33
103900
2920
ใŒใ€ใŸใ ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
01:46
So, carried on doing that.
34
106830
1880
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
01:48
And I was also a primary school teacher in England for the last
35
108830
3853
ใใ—ใฆใ€็งใ‚‚ใ“ใ“ 3 ๏ฝž 4 ๅนด้–“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงๅฐๅญฆๆ กใฎๆ•™ๅธซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
01:52
three or four years as well.
36
112683
1160
ใ€‚
01:53
So, you're back in the UK now.
37
113853
1660
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆˆปใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:55
I am.
38
115933
430
็งใฏใ€‚
01:56
You missed the sunny shores of the UK.
39
116523
2000
ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑๅ›ฝใฎๆ™ดใ‚ŒใŸๆตทๅฒธใ‚’ๆ‹ใ—ใๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:58
Yeah.
40
118933
610
ใ†ใ‚“ใ€‚
01:59
Wow.
41
119543
400
01:59
It's looking incredibly grey and rainy and windy at the moment.
42
119943
5360
ใŠใŠใ€‚
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ฐ่‰ฒใงใ€ไปŠใฏ้›จใจ้ขจใŒๅนใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:05
Yes.
43
125303
750
ใฏใ„ใ€‚
02:06
The stereotypical English day.
44
126053
2200
ๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎไธ€ๆ—ฅใ€‚
02:08
I do miss the sunshine sometimes.
45
128443
2390
ๆ™‚ใ€…ๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:11
Yeah, when I was in Spain, I was living in Granada, which is in the south.
46
131153
3930
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใซใ„ใŸ้ ƒใฏๅ—้ƒจใฎใ‚ฐใƒฉใƒŠใƒ€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:15
It's really, really hot during the summer, although it actually gets
47
135093
3070
ๅคใฏๆœฌๅฝ“ใซๆš‘ใ„ใงใ™ใŒใ€
02:18
quite cold in the winter as well.
48
138163
1400
ๅ†ฌใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
02:19
And in Argentina, I was living in the North in a place called Resistencia,
49
139938
3830
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใงใฏใ€็งใฏๅŒ—้ƒจใฎใƒฌใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒณใ‚ทใ‚ขใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
02:23
which is really, really hot.
50
143788
2290
ใใ“ใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
02:26
Oh right.
51
146078
250
02:26
Like 40 degrees during the summer.
52
146668
2950
ใใ†ใใ†ใ€‚
ๅคใงใ‚‚40ๅบฆใใ‚‰ใ„ใ€‚
02:29
It's crazy.
53
149648
760
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
02:30
So, yeah, it's quite a difference being back in England again.
54
150868
3140
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๅ†ใณๆˆปใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้•ใ„ใงใ™ใ€‚
02:34
And when you were teaching, you've recently finished teaching in
55
154798
3520
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœ€่ฟ‘
02:38
primary school, but what were you teaching in primary school?
56
158318
2220
ๅฐๅญฆๆ กใงใฎๆ•™ๅธซใ‚’็ต‚ใˆใพใ—ใŸใŒใ€ๅฐๅญฆๆ กใงใฏไฝ•ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
02:40
Were you teaching English there as well, or just a generic
57
160538
2600
ใใ“ใงใฏ่‹ฑ่ชžใ‚‚ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๅ˜ใซไธ€่ˆฌ็š„ใช
02:43
kind of all-round education?
58
163138
2800
็ทๅˆๆ•™่‚ฒใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
02:46
Yeah, I was an all-round primary teacher.
59
166528
2760
ใฏใ„ใ€็งใฏไธ‡่ƒฝใฎๅฐๅญฆๆ กๆ•™ๅธซใงใ—ใŸใ€‚
02:49
I don't know what it's like exactly in most other countries, but yeah,
60
169318
4030
ไป–ใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๅ›ฝใงใฏใฉใ†ใชใฎใ‹ๆญฃ็ขบใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
02:53
in generally in England, primary school teachers just teach everything.
61
173348
4080
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซๅฐๅญฆๆ กใฎๆ•™ๅธซใŒใ™ในใฆใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
02:57
So, English, Maths, Science, maybe you have a different teacher for
62
177448
4440
่‹ฑ่ชžใ€ๆ•ฐๅญฆใ€็†็ง‘ใ€ ไฝ“่‚ฒใ‚„้Ÿณๆฅฝใชใฉ ใฏๅˆฅใฎๅ…ˆ็”ŸใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
03:02
PE or music or something, but...
63
182398
2340
ใ‚“ใŒ...
03:04
Or drama?
64
184778
1040
ใใ‚Œใจใ‚‚ๆผ”ๅŠ‡?
03:05
Did you do drama in primary school?
65
185878
1490
ๅฐๅญฆๆ กใงๆผ”ๅŠ‡ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:07
I taught drama.
66
187428
1050
ๆผ”ๅŠ‡ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:08
Yeah.
67
188478
710
ใ†ใ‚“ใ€‚
03:09
I was the head of drama.
68
189678
1640
็งใฏใƒ‰ใƒฉใƒžใฎ้ƒจ้•ทใงใ—ใŸใ€‚
03:11
I was the drama department at a private primary school for a while.
69
191338
5110
็งใฏไธ€ๆ™‚ๆœŸใ€็ง็ซ‹ๅฐๅญฆๆ กใฎๆผ”ๅŠ‡้ƒจใ‚’ๅ‹™ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:16
Not far from where I live now, actually.
70
196448
1870
ๅฎŸใฏใ€็งใŒไปŠไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰ใใ†้ ใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
03:18
Yeah.
71
198368
330
03:18
I enjoyed primary school for the children are fun.
72
198718
3340
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใซใจใฃใฆๅฐๅญฆๆ กใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:22
It's a great age.
73
202278
920
ใ™ใ”ใ„ๅนด้ฝขใงใ™ใญใ€‚
03:23
The primary age they're uninhibited and you know, full of energy, but it
74
203198
5540
ๅฐๅญฆ็”Ÿใฎ้ ƒใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ช็”ฑๅฅ”ๆ”พใงใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใซๆบ€ใกๆบขใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
03:28
was the paperwork and the politics that I wasn't a fan of, I have to say.
75
208738
4270
็งใŒใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใฏไบ‹ๅ‹™ๆ‰‹็ถšใใจๆ”ฟๆฒปใงใ—ใŸใ€‚
03:33
Yeah, nobody likes the paperwork and the politics, but yeah, no, I got
76
213563
4900
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ชฐใ‚‚ไบ‹ๅ‹™ๆ‰‹็ถšใใ‚„ๆ”ฟๆฒปใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ„ใ„ใˆใ€
03:38
to teach a lot of Spanish as well because I was the only person in
77
218463
3520
ๅญฆๆ ก ใงใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ใฎใฏ็งใ ใ‘ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ๆ•™ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆ
03:41
the school who could speak Spanish.
78
221983
2470
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:44
So I was used in a lot of different classes and I pretty
79
224563
3390
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฏใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฏใƒฉใ‚นใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ€ใปใผ
03:47
much wrote my own curriculum.
80
227953
2150
่‡ชๅˆ†ใงใ‚ซใƒชใ‚ญใƒฅใƒฉใƒ ใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:50
For what the other year groups could be could be learning and that.
81
230653
3690
ไป–ใฎๅญฆๅนดใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅญฆ็ฟ’ใชใฉใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:54
Fantastic.
82
234743
390
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
03:55
But yeah, yeah, I really enjoyed it.
83
235133
1660
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
03:57
So, what took you from being in a classroom full of kids and teaching
84
237323
4180
ใใ‚Œใงใ€ๅญไพ›ใŸใกใงใ„ใฃใฑใ„ใฎๆ•™ๅฎคใง
04:01
all-round education to, I'm guessing sitting alone in a room speaking to a
85
241503
7350
็ทๅˆๆ•™่‚ฒใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ‚ใชใŸใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ้ƒจๅฑ‹ใซไธ€ไบบใงๅบงใฃใฆ
04:08
microphone teaching English through news?
86
248853
2870
ใƒžใ‚คใ‚ฏใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:11
How did you make that transition?
87
251723
1740
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใฎ็งป่กŒใ‚’่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:14
You make podcasting sounds so lonely, but sometimes it is, isn't it?
88
254343
4735
ใ‚ใชใŸใฏใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅญค็‹ฌใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ™‚ใซใฏใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
04:19
Yeah, it was actually really, I was actually doing them both at
89
259388
4140
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๆœฌๅฝ“ใซใ€
04:23
the same time for quite a long time, which was really difficult.
90
263528
4160
ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„้–“ไธกๆ–นใ‚’ๅŒๆ™‚ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
04:27
Really, really a lot of work.
91
267988
1310
ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคงๅค‰ใชไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
04:29
But it was mostly because I thought that this idea for a podcast,
92
269488
5285
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไธปใซใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ€Œ
04:34
Simple English News Daily, Send7, was just a really good idea.
93
274863
3720
Simple English News Dailyใ€Send7 ใฎใ“ใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจๆ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
04:39
And I thought that people would be really interested in it, because I was
94
279003
3250
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใ“ใ‚Œใซๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ
04:42
already listening to, not exactly the same thing, but I was already listening
95
282273
4700
ใ™ใงใซใ€ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใ‚’่žใ„ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ™ใงใซ
04:46
to news podcasts and listening to the radio in French and Spanish myself every
96
286973
7430
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใจใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใฎใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚’ๆฏŽๆ—ฅ่žใ„ใฆใ„
04:54
day, you know, and this was kind of, especially since being back in England
97
294403
3630
ใพใ—ใŸใ€‚ ็‰นใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆˆปใฃใฆ
04:58
and also being in other places where I wasn't speaking Spanish and French.
98
298073
4030
ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใŒ่ฉฑใ›ใชใ„ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใซใ„ใŸใจใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
05:02
I wanted to have this kind of connection every day to the languages that I knew.
99
302713
5290
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่ชžใจใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใคใชใŒใ‚Šใ‚’ๆฏŽๆ—ฅๆŒใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:08
So, I was often listening to the radio and podcasts, and particularly the news.
100
308323
5280
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚„ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ€็‰นใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใ‚ˆใ่žใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:13
And this made me think, I wonder if there is some kind of daily news podcast
101
313973
6685
ใใ“ใง็งใฏใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ ็ฌฌไบŒ่จ€่ชžใจ ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใซใจใฃใฆใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ๆ–นๆณ•ใง่ฉฑใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€
05:21
which is spoken in a little bit more of an easy way for people with English
102
321128
6250
ๆฏŽๆ—ฅใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸ
05:27
as a second language to understand.
103
327408
2030
ใ€‚
05:29
And there, there wasn't one.
104
329808
1320
ใใ—ใฆใใ“ใซใฏใ€ไธ€ใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:31
So, I thought, okay, I'm going to make it myself.
105
331448
1910
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ˆใ—ใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:33
So, you saw a gap in the market, we'd say.
106
333848
2500
ใคใพใ‚Šใ€ๅธ‚ๅ ดใซใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:36
Yeah, exactly.
107
336838
810
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
05:37
Yeah.
108
337648
290
05:37
A total gap in the market.
109
337938
1480
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅธ‚ๅ ดใซใŠใ‘ใ‚‹ๅฎŒๅ…จใชใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใ€‚
05:39
Yeah.
110
339418
300
05:39
Yeah.
111
339718
280
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
05:40
And of course, it's a pretty crazy thing to do because it's so
112
340238
3950
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๆฏŽๆ—ฅใจใฆใ‚‚ๅคงๅค‰ใชไฝœๆฅญใชใฎใงใ€
05:44
much work to do every single day.
113
344218
2400
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใ“ใจใงใ™
05:47
But once I started it, it became reasonably popular quite quickly
114
347048
4885
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅธธใซๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ้€Ÿใ•ใงใ‹ใชใ‚Šไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Š
05:51
like it was always growing and I got some really nice feedback.
115
351933
4590
ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:56
Lots of people saying that they started listening to it every day when they
116
356623
3590
ๆฏŽๆ—ฅ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้›ป่ปŠใฎไธญใชใฉใง
06:00
were drinking their coffee, you know, or on the, on the train or something.
117
360213
4070
่ดใๅง‹ใ‚ใŸใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ ใ€‚
06:04
And it was, it was just great.
118
364313
1500
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
06:05
So, I thought, yeah, I'm going to keep going.
119
365813
2825
ใใ‚Œใงใ€ใ€Œใใ†ใ ใ€็ถšใ‘ใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:09
And yeah, only last July, I changed, left the school life just
120
369188
6950
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใ€ๆ˜จๅนดใฎ7ๆœˆใซ็งใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใ€ ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใซ้›†ไธญใ™ใ‚‹ใŸใ‚
06:16
to concentrate on the podcast.
121
376258
2020
ใ ใ‘ใซๅญฆๆ ก็”Ÿๆดปใ‚’่พžใ‚ใพใ—ใŸ
06:18
So, you took the plunge.
122
378338
2070
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆ่กŒๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:20
Took the plunge, yeah.
123
380858
650
ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ€ใฏใ„ใ€‚
06:21
Into, into full-time YouTubing, not YouTubing, full time podcasting.
124
381508
3330
YouTube ใงใฏใชใใ€ใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎ YouTube ใธใ€ใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใธใ€‚
06:25
Yeah, yeah, that's right.
125
385623
1480
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
06:27
Yeah, yeah, definitely not YouTubing, actually.
126
387183
2780
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ็ตถๅฏพใซ YouTube ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:30
Not yet.
127
390053
360
06:30
Because the podcast is not on YouTube at the moment, so...
128
390413
3210
ใพใ ใ€‚
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฏ็พๆ™‚็‚นใงใฏ YouTube ใซใชใ„ใฎใงโ€ฆ
06:33
It could be.
129
393793
350
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:34
It could be, we'll talk about it afterwards.
130
394533
1710
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:36
Yeah, we'll talk about that.
131
396463
1070
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:37
Yeah.
132
397533
370
ใ†ใ‚“ใ€‚
06:38
Yeah.
133
398093
190
ใ†ใ‚“ใ€‚
06:39
So, I think it is a really great idea using news as a teaching point because
134
399193
8630
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ ใฎใงใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๆ•™่‚ฒใƒใ‚คใƒณใƒˆใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
06:48
news is so relevant to so many people.
135
408333
2610
ใ€‚
06:51
It's part of my daily routine.
136
411213
2120
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆ—ฅ่ชฒใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
06:53
I come down in the morning and I ask my, you know, device that sits on
137
413333
4790
ๆœใ€็งใฏ้™ใ‚Šใฆใใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅดใซใ‚ใ‚‹ใ€Aใงๅง‹ใพใ‚‹ๅๅ‰ใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใซๅฐ‹ใญใพใ™
06:58
the side that you talk to with a name beginning with A, that I can't say
138
418123
3060
ใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒ็งใซ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใŸใฎใง
07:01
because she starts talking back to me.
139
421233
1350
่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚
07:03
I ask her what, what's the news and, and she'll play it to me.
140
423988
3720
็งใŒๅฝผๅฅณใซใ€Œไฝ•ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใ€ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚’่žใ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
07:07
And sometimes I, after lunch, I'll ask her again, what's the news?
141
427708
3140
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ๆ˜ผ้ฃŸๅพŒใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅฝผๅฅณใซใ€Œใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
07:10
And I just listen while I'm cooking or cleaning up and just trying to keep up to
142
430848
4990
ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ‚„็‰‡ใฅใ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่žใ„ใฆใ€ ไธ–็•Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’
07:15
date with what's going on in the world.
143
435838
1710
ๅธธใซๆœ€ๆ–ฐใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆŠŠๆกใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
07:17
And in this country, it's always such a roller coaster.
144
437598
3340
ใ€‚ ใใ—ใฆใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
07:20
I've certainly been much more into the news since COVID or actually
145
440938
5560
็งใฏ็ขบใ‹ใซใ€ๆ–ฐๅž‹ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นๆ„ŸๆŸ“็—‡ไปฅ้™ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
07:26
since Brexit, I think once we have the Brexit vote from that point on,
146
446498
4950
Brexitไปฅ้™ใ€ใšใฃใจใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎๆ™‚็‚นใ‹ใ‚‰BrexitใฎๆŠ•็ฅจใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใ€
07:31
I think I was just so flabbergasted with what was going on and so much
147
451448
4690
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้ฉšใ„ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใ ใฎใ“ใจใซ
07:36
more involved and interested in like politics and what's actually happening
148
456148
4740
้–ขๅฟƒใ‚’ๆŒใกใ€้–ขๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ”ฟๆฒปใ‚„ใ€
07:40
at a national and international level.
149
460908
2150
ๅ›ฝๅ†…ใŠใ‚ˆใณๅ›ฝ้š›ใƒฌใƒ™ใƒซใงๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใชใฉใ€‚
07:45
Maybe it's an age thing, I don't know, maybe you just get to a point in life
150
465248
2680
ๅนด้ฝข็š„ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใŒ
07:47
where you feel like you're actually impacted by things in the world and
151
467928
3020
ไธ–ใฎไธญใฎ็‰ฉไบ‹ใ‹ใ‚‰ๅฎŸ้š›ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ€
07:50
you need to know what's going on.
152
470978
1490
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบ็”Ÿใฎๆ™‚็‚นใซ้”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:52
I actually think, and I think the same thing happened for a lot of people in
153
472928
3850
็งใฏๅฎŸ้š›ใ€ ๆ”ฟๆฒป็š„ๆฑบๅฎšใซใ‚ˆใฃใฆ
07:56
Britain from Brexit just because there was such a dramatic effect on people's actual
154
476788
6494
ไบบใ€…ใฎๅฎŸ้š›ใฎ็”ŸๆดปใซๅŠ‡็š„ใชๅฝฑ้ŸฟใŒใ‚ใฃใŸใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใงใ€Brexit ใซใ‚ˆใฃใฆ
08:03
lives coming from a political decision.
155
483282
2450
ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่‹ฑๅ›ฝใฎๅคšใใฎไบบใ€…ใซใ‚‚่ตทใ“ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
08:06
So, I think there was something, it was quite a moment for people
156
486022
2930
ใ€‚ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
08:08
to go, oh wow, this stuff that happens on the news, it actually
157
488952
3470
ใ€‚ไบบใ€…ใŒใ€Œใ†ใ‚ใƒผใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใฏๅฎŸ้š›ใซ็งใซๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใƒผใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ใจๆ€ใฃใŸใฎใฏ ใ‹ใชใ‚Šใฎ็žฌ้–“ใงใ—
08:12
has a big effect on me, wow, okay.
158
492422
1650
ใŸใ€‚
08:14
Yeah, and Brexit is still such a big talking point, isn't it?
159
494422
2370
ใใ†ใงใ™ใญใ€Brexit ใฏไปŠใงใ‚‚ๅคงใใช่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
08:16
I mean, I know that within families, within my family, within my partner's
160
496792
4620
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎถๆ—ใฎไธญใงใ‚‚ใ€็งใฎๅฎถๆ—ใฎไธญใงใ‚‚ใ€ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใฎ
08:21
family, there's disagreements.
161
501412
2110
ๅฎถๆ—ใฎไธญใงใ‚‚ใ€ๆ„่ฆ‹ใฎ็›ธ้•ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:23
Like we sit on opposite sides of the fence and, you know, this rift that's been
162
503522
5300
็งใŸใกใŒใƒ•ใ‚งใƒณใ‚นใฎๅๅฏพๅดใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ—ใฆใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
08:29
created from the Brexit vote has continued to be a debate up until this day.
163
509022
5780
Brexit ๆŠ•็ฅจใซใ‚ˆใฃใฆ็”Ÿใ˜ใŸใ“ใฎไบ€่ฃ‚ใฏไปŠๆ—ฅใซ่‡ณใ‚‹ใพใง่ญฐ่ซ–ใ•ใ‚Œ็ถšใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:34
You know, things like if anything is difficult now because of Brexit or
164
514802
3730
Brexit ใฎใ›ใ„ใงไฝ•ใ‹ใŒๅ›ฐ้›ฃใซใชใฃใŸใ‚Šใ€
08:38
if it comes out that it hasn't been as successful, it's always like,
165
518532
3510
ใใ‚ŒใปใฉๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ใ„ใคใ‚‚ใ€Œ
08:42
see, see, this is what you did.
166
522072
2730
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
08:45
You know, it's a continuous kind of battle to convince the others that,
167
525382
4040
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
08:50
that maybe it wasn't such a good idea, but everyone's got their own opinion.
168
530012
3060
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใŒใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไป–ใฎไบบใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€็ถ™็ถš็š„ใชๆˆฆใ„ใงใ™ใ€‚
08:53
Yeah, well, it's been eight years.
169
533092
1120
ใใ†ใ€ใ‚‚ใ†8ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
08:54
So, I wonder whether in another eight years, it will be exactly the same.
170
534257
3740
ใงใฏใ€ใ‚ใจ8ๅนดใ‚‚็ตŒใฆใฐใ€ใพใฃใŸใๅŒใ˜็Šถๆณใซใชใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
08:58
I wouldn't be surprised.
171
538007
700
08:58
Yeah, well I've started seeing in people's windows as I drive
172
538707
2650
็งใฏ้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ปŠใง่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ไบบใ€…ใฎ็ช“ใซๅ†ไผšใƒใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
09:01
around, like reunite posters.
173
541357
3720
ใ€‚
09:06
That'll be the next big thing.
174
546227
1120
ใใ‚ŒใŒๆฌกใฎๅคงใใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:07
Probably.
175
547347
380
09:07
I don't know.
176
547727
420
ใŠใใ‚‰ใใ€‚
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
09:08
Anyway, coming back to the idea of using news to teach now, I think it's
177
548227
6610
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ไฝฟใฃใฆๆ•™ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่€ƒใˆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:14
a great idea, but I think you have to a little bit brave, almost, bold
178
554837
5870
ใŒ ใ€ๅ…ฌใฎๅ ดใซๅ‡บใฆใ€ไธ–็•Œ่ฆๆจกใฎๆ–นๆณ•ใงใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€
09:21
to go out publicly and discuss news in a global kind of way on a global
179
561107
7004
ๅฐ‘ใ—ๅ‹‡ๆฐ—ใŒใ„ใ‚‹ใ€ใปใจใ‚“ใฉๅคง่ƒ†ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฐใƒญใƒผใƒใƒซ
09:28
platform because, you know, some news, well, all news is divisive in some way.
180
568111
5735
ใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ  ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใ‚ˆใฃใฆใฏใ€ใพใ‚ใ€ใ™ในใฆใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๆ„่ฆ‹ใ‚’ไบŒๅˆ†ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:33
It kind of triggers people, especially with what's going on with the
181
573846
3390
ใใ‚Œใฏใ€็‰นใซ ็ด›ไบ‰ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ”ฟๆฒป็š„ๅค‰ๅŒ–
09:37
conflicts and all the political change.
182
577246
2360
ใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใ‚’ๅˆบๆฟ€ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™
09:39
And you know, there's so much, there's just so much emotion attached to the news.
183
579606
5050
ใ€‚ ใใ—ใฆใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎๆ„Ÿๆƒ…ใŒไผดใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:44
And...
184
584716
100
09:44
100 per cent.
185
584816
790
ใใ—ใฆ... 100ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚
09:45
I know if I ever even, you know, hint at not taking a side, but supporting
186
585826
7435
ใ‚‚ใ—็งใŒใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขไธŠใงใ€ๅ‘ณๆ–นใงใฏใชใ
09:53
something on social media, I will get, you know, lots of applause,
187
593431
4960
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ”ฏๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใปใฎใ‚ใ‹ใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ‹ๆ‰‹ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†
09:58
but I'll also get lots of hate and attack and how dare you and what about
188
598391
4560
ใ‘ใฉใ€ๅŒๆ™‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎๅซŒๆ‚ชๆ„Ÿใ‚„ๆ”ปๆ’ƒใ‚‚ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใ‚ˆใใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใชใ€‚ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹
10:02
this and don't you care about this?
189
602951
1280
ใ€ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
10:04
And I'm like, whoa!
190
604231
640
10:04
So, I just shy away from it generally.
191
604911
2050
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ใŠใŠ๏ผ
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใใ‚Œใ‚’้ฟใ‘ใพใ™ใ€‚
10:07
So, what's your experience been with handling the news?
192
607431
3930
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ๆ‰ฑใฃใŸ็ตŒ้จ“ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
10:11
Yeah, yeah.
193
611861
690
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
10:12
Great question.
194
612551
790
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
10:13
And so, so true.
195
613391
1560
ใใ—ใฆใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
10:14
Yeah.
196
614991
270
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใช็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ‡ใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒˆใฎ็ซ‹ๅ ดใฏใ€Œๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€็งใฏ
10:15
For reasons like what you've just said, the default position can be, okay, I'm
197
615261
4590
10:19
just not going to talk about anything.
198
619851
2270
ไฝ•ใ‚‚่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:22
I'm not going to go anywhere near any of those controversial subjects.
199
622121
5870
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ไธป้กŒใซ่ฟ‘ใฅใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:28
And I don't blame you or anybody for not wanting to.
200
628041
4740
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚„่ชฐใ‹ใŒใใ†ใ—ใŸใใชใ„ใ“ใจใ‚’่ฒฌใ‚ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:33
Although actually even then you can still have people sending you
201
633156
3950
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใซ
10:37
messages going, why aren't you talking about blah, blah, blah, blah, blah.
202
637106
2760
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใชใœใ‚ใชใŸใฏใชใ‚“ใจใ‹ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ•ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚
10:40
No?
203
640216
280
10:40
So yeah, it can be impossible, but from the perspective of Simple
204
640546
4110
ใ„ใ„ใˆ๏ผŸ
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€Simple
10:44
English News Daily, our aim is to be as neutral as possible.
205
644656
5458
English News Daily ใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฎ็›ฎๆจ™ใฏๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Šไธญ็ซ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:50
So just no opinion, just trying to make it as statement of fact as possible.
206
650424
6370
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ„่ฆ‹ใฏใชใใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ฟฐในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:57
And I think we generally do pretty well on that.
207
657164
3590
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซ้–ขใ—ใฆใฏๆฆ‚ใญใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:01
Yeah, we've been, we get a lot of compliments actually
208
661154
3600
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใƒกใƒผใƒซใชใฉใง ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚ๅ…ฌๅนณใงใ™ใญใ€ใจใ„ใ†
11:04
emails and things saying,
209
664764
1250
ใŠ่ค’ใ‚ ใฎ่จ€่‘‰
11:06
"Oh, it's so unbiased."
210
666044
1550
ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸ
11:07
Which I absolutely love and I hope for it to always stay like that.
211
667604
4840
ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๅคงๅฅฝใใงใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจใใ†ใงใ‚ใฃใฆใปใ—ใ„ใจ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
But the truth is, there's always going to be somebody who
212
672814
3970
ใ—ใ‹ใ—็œŸๅฎŸใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅ…ฌๅนณใงใฏใชใ„ใจ่€ƒใˆใ‚‹ไบบ
11:16
thinks that you're not unbiased.
213
676844
2225
ใŒๅธธใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
11:19
It's just impossible.
214
679099
1240
ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
11:20
You can't please everyone.
215
680999
1010
ๅ…จๅ“กใ‚’ๅ–œใฐใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:22
You can't.
216
682219
460
11:22
It's actually impossible.
217
682799
1260
ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไธๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
11:24
And it's, there's no point in trying because you can't do it.
218
684389
3600
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใ‚‚็„ก้ง„ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:27
It's no, there's always going to be somebody who doesn't believe the things
219
687989
3770
ใ„ใ„ใˆใ€
11:31
that you say, even if you try and make it as unbiased and factual as possible.
220
691759
6200
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅ…ฌๅนณใงไบ‹ๅฎŸใซๅŸบใฅใ„ใŸใ‚‚ใฎใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๅŠชใ‚ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใชใ„ไบบใฏๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
11:37
So, yeah, you have to accept that.
221
697999
2220
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:40
What's your source then?
222
700634
1610
ใงใฏใ‚ฝใƒผใ‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:42
Because, you know, even I always believed, you know, the BBC is an
223
702254
4440
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใงใ™ใ‚‰ใ€BBC ใฏ
11:46
unbiased news source, but many people would argue that that's not true.
224
706704
4940
ๅ…ฌๅนณใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚ฝใƒผใ‚นใ ใจใšใฃใจไฟกใ˜ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใŒใ€ๅคšใใฎไบบใฏใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใจไธปๅผตใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:51
It depends where the funding comes from.
225
711644
1600
ใใ‚Œใฏ่ณ‡้‡‘ใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:53
Everyone's got an agenda these days.
226
713244
2020
ๆœ€่ฟ‘ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒไบˆๅฎšใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:55
So, where do you go and how do you kind of ensure that you are remaining unbiased and
227
715724
7955
ใงใฏใ€ใฉใ“ใซ่กŒใฃใฆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๅใ‚Šใฎใชใ„็Šถๆ…‹ใ‚’ไฟใกใ€
12:03
reporting just the facts as you find them.
228
723679
3490
่ฆ‹ใคใ‘ใŸไบ‹ๅฎŸใ ใ‘ใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚
12:07
Yeah, I mean, again, no source is perfect.
229
727949
4250
ใใ†ใงใ™ใญใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฎŒ็’งใชใ‚ฝใƒผใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:12
And there's always going to be people who disagree with your sources anyway.
230
732299
4200
ใ„ใšใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆƒ…ๅ ฑๆบใซๅŒๆ„ใ—ใชใ„ไบบใฏๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
12:16
But the places that I generally go to are the more commonly, like, well
231
736779
6170
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ้€šๅธธ่กŒใๅ ดๆ‰€ใฏใ€
12:22
known sources that just have thousands of journalists working for them.
232
742949
5030
ไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒชใ‚นใƒˆใŒๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ˆใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใชใ€ๆœ‰ๅใชๆƒ…ๅ ฑๆบใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:27
So, Reuters news agency is one of the big ones.
233
747989
4440
ใคใพใ‚Šใ€ใƒญใ‚คใ‚ฟใƒผ้€šไฟก็คพใฏๅคงๆ‰‹้€šไฟก็คพใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
12:32
Associated Press is another one of the big ones.
234
752649
2190
AP้€šไฟกใ‚‚ๅคงๆ‰‹ใฎ1็คพใ ใ€‚
12:34
They have journalists just working all over the world who are, are
235
754899
4550
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ–็•Œไธญใงๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ๆŠฑใˆใฆใŠใ‚Šใ€
12:39
really hands on with their stories.
236
759449
2050
ๅฎŸ้š›ใซๅฝผใ‚‰ใฎ่จ˜ไบ‹ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
12:41
But then also, yeah, for, I would definitely go to the
237
761939
3320
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใชใ
12:45
BBC for a lot of things.
238
765259
2020
BBC ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’่ฆณใซ่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:47
I mean, really, the truth is for a lot of the things that we're saying,
239
767659
2910
ใคใพใ‚Šใ€ๅฎŸใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎๅคšใใซใคใ„ใฆใฏใ€
12:50
there's not going to be much controversy in the reporting of most stories.
240
770904
5340
ใปใจใ‚“ใฉใฎ่จ˜ไบ‹ใฎๅ ฑ้“ใงใฏๅคงใใช่ซ–ไบ‰ใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใŒ็œŸๅฎŸใงใ™ใ€‚
12:56
Like for example, if there has been an earthquake in Ecuador, the difference
241
776294
7682
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚จใ‚ฏใ‚ขใƒ‰ใƒซใงๅœฐ้œ‡ใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
13:03
between the reporting of the BBC or CNN or Reuters or Al Jazeera is going to be
242
783976
6240
BBCใ€CNNใ€ใƒญใ‚คใ‚ฟใƒผใ€ใ‚ขใƒซใ‚ธใƒฃใ‚ธใƒผใƒฉใฎๅ ฑ้“ใฎ้•ใ„ใฏๆœ€ๅฐ้™ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
13:10
minimal, you know, that for most stories, the sources agree with each other.
243
790436
3860
ใ€‚ใปใจใ‚“ใฉใฎ่จ˜ไบ‹ใซใคใ„ใฆใ€ๆƒ…ๅ ฑๆบใฏไบ’ใ„ใซไธ€่‡ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:15
It's only from slightly more controversial topics that you get differences in
244
795056
4600
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซ ้•ใ„ใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใฎใฟใงใ™
13:19
the way that they report on things.
245
799666
1670
ใ€‚
13:21
And in those cases, I try to read a lot of them, which is why I spend so
246
801606
6250
ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๅˆใ€็งใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ชญใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€
13:27
much time reading and watching and listening to the news, particularly
247
807866
5290
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€็‰นใซ ็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ€่ฆ‹ใŸใ‚Š่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅคšใใฎๆ™‚้–“
13:33
of the more controversial things.
248
813156
1470
ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใพใ™ใ€‚
13:34
But also to avoid bias.
249
814956
2720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ่ฆ‹ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:37
In the podcast, we just use terms like according to da,
250
817953
3600
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใฏใ€ใ€Œdaใ€
13:41
da, da, blah, blah, blah, blah.
251
821553
1440
daใ€daใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใช็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
13:43
So, according to Al Jazeera, this happened, blah, blah, blah.
252
823413
3430
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ขใƒซใ‚ธใƒฃใ‚ธใƒผใƒฉใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ€‚
13:47
According to the BBC, they said this, this person said this, this person said this.
253
827333
3973
BBCใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ†่จ€ใฃใŸใ€ใ“ใฎไบบใฏใ“ใ†่จ€ใฃใŸใ€ใ“ใฎไบบใฏใ“ใ†่จ€ใฃใŸใจใ„ใ†ใ€‚
13:51
So, you can kind of...
254
831376
1560
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ€็จฎใฎ...
13:53
Just reporting on what's being said without committing to knowing
255
833236
4420
ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ณใƒŸใƒƒใƒˆใ—ใŸใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒไบ‹ๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจ็คบๅ”†ใ—ใŸใ‚Š ใ›ใšใซใ€่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŸใ ๅ ฑๅ‘Šใ™ใ‚‹ใ“ใจ
13:57
it or suggesting that it's fact.
256
837656
1850
ใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:59
That's right.
257
839906
560
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
14:00
Yeah, exactly.
258
840466
890
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
14:01
Yeah.
259
841466
270
ใ†ใ‚“ใ€‚
14:02
So, is there anything that you actually avoid?
260
842096
3295
ใใ‚Œใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ้ฟใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:05
You know, because obviously with things like conflict and death, murder, things
261
845664
4600
็ด›ไบ‰ใ‚„ๆญปใ€ๆฎบไบบใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใŒ
14:10
like that, is there anything when you go, oh, maybe that's just a bit
262
850264
2570
ใ€่กŒใฃใŸใจใใซไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจ
14:12
too gruesome or a bit too negative.
263
852834
2970
้™ฐๆƒจใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ€ๅฐ‘ใ—ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:15
I might not cover that one.
264
855804
1660
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ซใƒใƒผใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:17
No, actually there isn't.
265
857854
1210
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:19
No, we would cover everything.
266
859224
735
14:19
So, no holds barred.
267
859959
1635
ใ„ใ„ใˆใ€ใ™ในใฆใ‚’ใ‚ซใƒใƒผใ—ใพใ™ใ€‚
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฟ็•™ใฏ็ฆๆญขใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:22
No, I don't think so.
268
862579
1120
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:23
No, I don't think there's anything which we've ever just not reported
269
863779
4840
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ใพใ‚Šใซ ใ‚‚้™ฐๆƒจใ™ใŽใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใง ๅ ฑ้“ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
14:28
on because it's too gruesome.
270
868619
1520
ใ€‚็งใŒๅฎŸ้š›ใซ
14:30
There have been a few episodes where I've actually said,
271
870449
3930
ใ€Œๆฌกใฎ 90 ็ง’ใฎ้Ÿณๅฃฐใฏใ€ไฝ•ใ‹ๆœฌๅฝ“ใซๆšดๅŠ›็š„ใชใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆๅ ฑๅ‘Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
14:34
"The next 90 seconds of audio are reporting on something really violent".
272
874706
6380
ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
14:41
Or something.
273
881136
500
14:41
"If you want to, you can skip ahead to minute 02:30."
274
881976
4155
ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
ใ€Œๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€02:30 ๅˆ†ใพใงใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ—ใงใใพใ™ใ€‚ใ€
14:46
Or something like that.
275
886151
810
14:46
That's helpful.
276
886961
330
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
14:47
I've said that a few times.
277
887301
630
14:47
If there's like kids in the room.
278
887931
1720
ไฝ•ๅบฆใ‹่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
้ƒจๅฑ‹ใซๅญไพ›้”ใŒใ„ใŸใ‚‰ใ€‚
14:49
Exactly.
279
889681
710
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
14:50
Yeah.
280
890401
450
14:50
I've had a bit of uncertainty about how I feel about children listening to
281
890951
5660
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใƒปใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใƒปใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒปใƒ‡ใ‚คใƒชใƒผ ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅญไพ›ใŸใกใซใคใ„ใฆใ€็งใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:56
Simple English News Daily because of that because the truth is death makes the news.
282
896611
6730
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆญปใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:03
It's one of those things which which happens, you know almost every day.
283
903391
3690
ใใ‚Œใฏใ€ใปใผๆฏŽๆ—ฅ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
15:07
When quite a lot of people die, it's generally going to be in the news, you
284
907181
4070
ใ‹ใชใ‚ŠๅคšใใฎไบบใŒไบกใใชใ‚‹ใจใ€ ใใ‚ŒใŒๅœฐ้œ‡ใงใ‚ใ‚Œใ€ๆ”ปๆ’ƒใงใ‚ใ‚Œใ€ไฝ•ใ‹ใงใ‚ใ‚Œใ€
15:11
know, even whether that's an earthquake or an attack or something, it just is.
285
911251
3310
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใ‚‹ใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ ใ€‚
15:14
And yeah, I've heard quite a few people say, that they listen to SEND7 with their
286
914941
4880
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅญไพ›ใจไธ€็ท’ใซ SEND7 ใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบบใŒใ‹ใชใ‚Šๅคšใ„ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
15:19
children and I've often thought like,
287
919821
1170
ใŒใ€ใ€Œใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
15:21
"Hmm, I'm not sure how I feel about that."
288
921021
1660
ใ€‚
15:23
But I suppose the truth is when I was a kid, I was listening to
289
923031
3805
ใงใ‚‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใฎใจใ“ใ‚ใฏใ€็งใ‚‚ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€
15:27
stuff on the news as well, so I guess, I guess it's the same.
290
927096
2830
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงไฝ•ใ‹ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:30
They've got to grow up sometime.
291
930176
1400
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใ„ใคใ‹ใฏๆˆ้•ทใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:32
Yeah, exactly.
292
932216
1060
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
15:33
Yeah, yeah.
293
933306
690
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
15:34
And realise this world that we live in.
294
934006
1770
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใฎไธ–็•Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:36
But it's not all bad, in every episode of SEND7, there's always good
295
936036
3860
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚SEND7 ใฎใ™ในใฆใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใซใฏใ€ๅธธใซ่‰ฏใ„
15:39
news as well, or some funny news or something random that happens as well.
296
939896
3360
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€้ข็™ฝใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚„ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:43
We cover stories from every continent, so there's something from Europe every day,
297
943316
4650
็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅคง้™ธใฎ่จ˜ไบ‹ใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆฏŽๆ—ฅใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ่จ˜ไบ‹ใ€
15:47
something from Asia, an Oceania every day, something from Africa every day and
298
947966
3965
ใ‚ขใ‚ธใ‚ขใฎ่จ˜ไบ‹ใ€ใ‚ชใ‚ปใ‚ขใƒ‹ใ‚ขใฎ่จ˜ไบ‹ใ€ๆฏŽๆ—ฅใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใฎ่จ˜ไบ‹ใ€ใใ—ใฆ
15:51
something from the Americas every day.
299
951931
2130
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅคง้™ธใฎ่จ˜ไบ‹ใŒๆฏŽๆ—ฅๆŽฒ่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:54
And yeah, so there's always going to be a mix.
300
954311
2720
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅธธใซใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
15:57
There's going to be something bad, but there's always going to be
301
957031
1770
ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒใ€ใ„ใคใ‚‚
15:58
something light hearted as well.
302
958801
2300
ไฝ•ใ‹ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
16:01
So, touching on that, I had a look to see if I could find any kind of good fun
303
961571
5505
ใใ“ใงใ€ใใฎใ“ใจใซ่งฆใ‚Œใฆใ€ ๆœ€่ฟ‘ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ณ‘ใ‚ใ›ใฆใ„ใ‚‹
16:07
stories knocking around the news recently.
304
967086
2980
ไฝ•ใ‹้ข็™ฝใ„่ฉฑใŒใชใ„ใ‹ๆŽขใ—ใฆใฟใพใ—ใŸ ใ€‚ใใ—ใฆใ€
16:10
And I found one, I don't know if you came across this story about the
305
970096
3570
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎTใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅฑฅใ„ใŸๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ๅ‚ๅŠ ่€…
16:13
thong-wearing protesters in Australia.
306
973666
3350
ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใฎ่จ˜ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€1ใคใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸ ใ€‚
16:17
No, I've not heard that, no.
307
977016
720
16:17
Okay.
308
977806
460
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่žใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใˆใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:18
Let me read this to you.
309
978316
1020
ใ“ใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใงใ‚ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:19
Hang on a minute though.
310
979726
1330
ใงใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:21
Go on.
311
981246
220
16:21
Thongs in Australia means...
312
981466
2360
็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚ ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใง Tใƒใƒƒใ‚ฏ ใจใ„ใ†ใจโ€ฆ
16:23
No, but I'm talking about swimwear, bare bottoms.
313
983826
2720
ใ„ใ„ใˆใ€ใงใ‚‚็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆฐด็€ใ€่ฃธใฎใŠๅฐปใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:26
Ah, okay.
314
986736
360
ใ‚ใ€ใใ†ใ€‚
16:27
Not the sandals!
315
987176
590
16:27
Because I think thongs in Australia mean sandals, right?
316
987766
2020
ใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆ๏ผ
ใ ใฃใฆใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใงใฏTใƒใƒƒใ‚ฏใฃใฆใ‚ตใƒณใƒ€ใƒซใฎใ“ใจใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
16:29
Yeah, yeah, it does.
317
989786
660
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
16:30
I think it's more slang though, so I think it depends on where in Australia.
318
990736
3540
ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใฃใจใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:34
I'm not 100 per cent sure on that, but.
319
994346
1540
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ 100% ็ขบไฟกใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
16:36
Yeah.
320
996296
300
16:36
But yeah, the, the story I saw says, throngs of thong-wearing protesters,
321
996966
4710
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ€็งใŒ่ฆ‹ใŸ่จ˜ไบ‹ใงใฏใ€Tใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅฑฅใ„ใŸใƒ‡ใƒขๅ‚ๅŠ ่€…ใฎ็พค่ก†ใŒใ€
16:41
I love that, throngs of thong-wearing protesters bared their bums on
322
1001691
5140
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใ‚ณใƒผใ‚นใƒˆ ใงใŠๅฐปใ‚’ใ‚€ใๅ‡บใ—ใซใ—ใฆ
16:46
Australia's Gold Coast as they showed their opposition to calls for
323
1006861
3870
Gใ‚นใƒˆใƒชใƒณใ‚ฐใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใฎ็ฆๆญข่ฆๆฑ‚ ใธใฎๅๅฏพใ‚’็คบใ—ใŸใจใ„ใ†ใฎใŒ
16:50
a ban on g-string bikini bottoms.
324
1010731
2600
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใƒœใƒˆใƒ ใ‚นใ€‚
16:53
The demonstration was called free the peach.
325
1013931
2760
ใ“ใฎใƒ‡ใƒขใฏใ€Œใƒ•ใƒชใƒผใƒปใ‚ถใƒปใƒ”ใƒผใƒใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚ŒใŸใ€‚
16:58
And it's, yeah, it's because some people are calling, saying the
326
1018471
3710
ใใ‚Œใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๆœ€ใ‚‚
17:02
skimpiest swimwear is just demeaning to women, that it's objectifying them,
327
1022181
6030
้œฒๅ‡บๅบฆใฎ้ซ˜ใ„ๆฐด็€ใฏๅฅณๆ€งใ‚’่ฒถใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๅฅณๆ€งใ‚’ๅฎขใฎๅฏพ่ฑกใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ไธๅฟซใง็ฆๆญขใ•ใ‚Œใ‚‹ในใใ ใจไธปๅผตใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€
17:08
and it's unpleasant, and it should be banned, and other people are like, we
328
1028211
3170
่ฃธใซใชใ‚‹่‡ช็”ฑใŒใ‚ใ‚‹ในใใ  ใจไธปๅผตใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:11
should have the freedom to bare our bums if that's what we want to do.
329
1031381
3110
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎใŠๅฐปใ€‚
17:14
I thought that was quite an interesting story.
330
1034581
1970
ใชใ‹ใชใ‹้ข็™ฝใ„่ฉฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:17
Yeah, but then, I mean, if you really want to get into the politics of just how big
331
1037431
3460
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ใคใพใ‚Šใ€
17:21
some underwear, some beachwear has to be.
332
1041166
2760
ไธ‹็€ใ‚„ใƒ“ใƒผใƒใ‚ฆใ‚งใ‚ขใŒใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅคงใใ„ใ‹ใจใ„ใ†ๅ•้กŒใซๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใกใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใƒผใƒใ‚ฆใ‚งใ‚ขใฏๅคงใใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:23
I mean, are you gonna have police going up and down the beach?
333
1043926
2380
ใคใพใ‚Šใ€่ญฆๅฏŸใŒใƒ“ใƒผใƒใ‚’่กŒใๆฅใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:26
Well that's the thing, yeah.
334
1046306
490
17:26
Checking the, checking the size of everybody's...
335
1046796
1900
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ€ใฟใ‚“ใชใฎใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆโ€ฆ
17:29
Yeah, at what point do you start, can you show a little bit of your butt?
336
1049406
4030
ใฏใ„ใ€ใฉใฎๆ™‚็‚นใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ‹ใ€ใŠๅฐปใ‚’ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:33
Or does it have to be fully covered?
337
1053776
1720
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฎŒๅ…จใซ่ฆ†ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
17:35
I mean, yeah.
338
1055496
900
ใคใพใ‚Šใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
17:36
Yeah, you're gonna get the ruler out and start measuring people on the beach.
339
1056486
4290
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฎš่ฆใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ€ใƒ“ใƒผใƒใซใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ่จˆๆธฌใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:41
It doesn't sound great.
340
1061056
930
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:42
I think I'm going to be with the bare bummers on that story.
341
1062376
2800
ใ“ใฎ่ฉฑใซใคใ„ใฆใฏใ€็งใ‚‚ๆฎ‹ๅฟตใชๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆŒใฃใŸไบบใŸใกใจไธ€็ท’ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:45
Yeah.
342
1065606
570
ใ†ใ‚“ใ€‚
17:46
I can understand wanting to bare your bum if you've got lots of sunshine.
343
1066606
3440
ๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใŒใŸใใ•ใ‚“้™ใ‚Šๆณจใใจใ€ใŠๅฐปใ‚’้œฒๅ‡บใ—ใŸใใชใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:50
It's nothing worse than having that, what we call the bikini line, you know,
344
1070046
3960
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ใƒ“ใ‚ญใƒ‹ใƒฉใ‚คใƒณใ€
17:54
the tan line, cutting your bum in half.
345
1074006
2910
ๆ—ฅ็„ผใ‘ใฎใƒฉใ‚คใƒณใŒใŠๅฐปใ‚’ๅŠๅˆ†ใซๅˆ‡ใฃใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใปใฉๆ‚ชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:58
Did you see the one about the Guinness World Records oldest dog?
346
1078276
3930
ใ‚ฎใƒใ‚นไธ–็•Œ่จ˜้Œฒใซ่ชๅฎšใ•ใ‚ŒใŸๆœ€้ซ˜้ฝขใฎ็Šฌใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ‹•็”ปใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹?
18:02
Yes.
347
1082366
540
18:02
Do you know what?
348
1082926
440
ใฏใ„ใ€‚
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:03
I've even followed that story quite, quite a bit, actually,
349
1083416
3150
SEND7 ใŒใใ‚Œใ‚’ๅ ฑใ˜ใŸใฎใงใ€
18:06
because SEND7 reported on that.
350
1086596
1840
็งใ‚‚ๅฎŸ้š›ใ€ใ‹ใชใ‚Šใใฎ่ฉฑใ‚’่ฟฝใฃใฆใใพใ—ใŸ
18:08
It must have been, ooh, maybe, maybe six months ago or something when Bobby.
351
1088781
5100
ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใŸใถใ‚“ใ€ใƒœใƒ“ใƒผใฎใจใใ€ใŠใใ‚‰ใๅŠๅนดใ‹ใใ“ใ‚‰ใ ใฃใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
18:13
Yeah, Bobby the dog.
352
1093931
610
ใใ†ใ€็Šฌใฎใƒœใƒ“ใƒผใงใ™ใ€‚
18:14
When Bobby the Portuguese dog actually won the award for the oldest dog.
353
1094541
5770
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ็Šฌใฎใƒœใƒ“ใƒผใŒๅฎŸ้š›ใซๆœ€้ซ˜้ฝข็Šฌ่ณžใ‚’ๅ—่ณžใ—ใŸใจใใฎใ“ใจใ€‚
18:21
And then, then we reported when he died a few months later, in October, there
354
1101271
4480
ใใ—ใฆใ€ๆ•ฐใ‹ๆœˆๅพŒใฎ10ๆœˆใซๅฝผใŒไบกใใชใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏๅ ฑๅ‘Šใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใปใ‚‰
18:25
you go, I know this story quite a bit.
355
1105751
1670
ใ€ใ“ใฎ่ฉฑใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:27
Oh, good memory!
356
1107871
770
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ ๏ผ
18:28
I think he was supposed to be 31, and then...
357
1108851
3010
ๅฝผใฏ 31 ๆญณใซใชใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใฎใจใใฏ...
18:31
Yeah, 31 and 165 days old.
358
1111861
3230
ใฏใ„ใ€31 ๆญณใง 165 ๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
18:35
There you go, there you go.
359
1115511
1130
ใปใ‚‰ใ€ใปใ‚‰ใ€‚
18:36
But it was only recently that the Guinness World Records have taken it away.
360
1116671
3580
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ฎใƒใ‚นไธ–็•Œ่จ˜้Œฒใซ่ชๅฎšใ•ใ‚ŒใŸใฎใฏใคใ„ๆœ€่ฟ‘ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:40
They've stripped him of his title.
361
1120496
1300
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใฎ็งฐๅทใ‚’ๅ‰ฅๅฅชใ—ใŸใ€‚
18:42
They've stripped him of his title, exactly right, saying that
362
1122336
2860
ๅๅˆ†ใช่จผๆ‹ ใŒใชใ‹ใฃใŸ ใจใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใ‚’ๅ‰ฅๅฅชใ—ใŸใ€ใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใ 
18:45
there wasn't enough evidence.
363
1125196
1640
ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€90ๅนดไปฃใฎๅคใ„็™ป้Œฒ็ฐฟใซ้ฃผใ„ไธปใŒ
18:47
And I think it was because the owners in these old registries from the 90s,
364
1127166
5490
็Šฌใฎ็”Ÿๅนดๆœˆๆ—ฅใ‚’่‡ชๅˆ†ใงๆ›ธใใ“ใจใŒ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ
18:52
they were allowed to write in their own date of birth of the dog, and
365
1132906
4580
ใ€ใ‚ฎใƒใ‚นไธ–็•Œ ่จ˜้Œฒใซใฏใ€ๅฎŸใฏ
18:57
because they were allowed to write it in themselves, the Guinness World
366
1137666
2570
ใ“ใ†ๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
19:00
Record says, actually, we don't have enough proof that that's actually true.
367
1140236
4030
ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅๅˆ†ใช่จผๆ‹ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:04
You could have just made that up.
368
1144276
1070
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใงใฃใกไธŠใ’ใŸใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:05
So they've taken it away.
369
1145716
940
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅชใ„ๅŽปใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
19:06
They've got to maintain their high standards, right?
370
1146666
1930
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ซ˜ใ„ๅŸบๆบ–ใ‚’็ถญๆŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญ?
19:08
So, they can't just say we'll take your word for it.
371
1148616
2360
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใใฎใพใพๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:11
What they've now gone back to saying was the oldest dog was this dog called
372
1151276
3870
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใ€ๆœ€้ซ˜้ฝขใฎ็Šฌใฏ
19:15
Bluey from Australia who was around in 1935 or something like that, which
373
1155226
6640
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใƒ–ใƒซใƒผใ‚คใจใ„ใ†ๅๅ‰ใฎ็Šฌใงใ€1935ๅนดใ‹ใใฎใใ‚‰ใ„ใฎ้ ƒใซ29ๆญณใ ใฃใŸ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:21
was 29 and I think really that those records can't be that good either right?
374
1161866
5100
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ˜้Œฒใ‚‚ใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
19:26
From the 1930s of a dog.
375
1166986
1460
1930ๅนดไปฃใฎ็Šฌใ€‚
19:28
Yeah, how can you prove that?
376
1168446
2430
ใฏใ„ใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’่จผๆ˜Žใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:30
These dogs have got a life expectancy of like 12 to 14 years.
377
1170876
3555
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็Šฌใฎๅนณๅ‡ๅฏฟๅ‘ฝใฏ12ใ€œ14ๅนดใปใฉใงใ™ใ€‚
19:34
And so, to live like nearly 30 or over 30 years is it's like a person
378
1174431
6770
ใใ‚Œใงใ€30ๅนด่ฟ‘ใใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ30ๅนดไปฅไธŠ็”Ÿใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ
19:41
getting to, you know, 180, 190, it seems a little bit far-fetched to me.
379
1181351
5120
ใ€ไบบใŒ180ๆญณใ€190ๆญณใซ้”ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€็งใซใฏๅฐ‘ใ—็พๅฎŸ้›ขใ‚Œใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
19:46
It does, yeah!
380
1186471
1260
ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™๏ผ
19:47
The other things that popped up in the news for me that I
381
1187806
3990
ไป–ใซ็งใซใจใฃใฆ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใฃใŸ ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏ
19:51
thought were interesting, both are around dental news, nashers.
382
1191806
4960
ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆญฏ็ง‘ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€ใƒŠใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:57
The first is that some children, I think, this is specifically in America, are being
383
1197086
5410
1ใค็›ฎใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏ็‰นใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
20:02
gifted like a hundred dollar bills and designer jewellery by the tooth fairy.
384
1202506
5170
ๆญฏใฎๅฆ–็ฒพใ‹ใ‚‰100ใƒ‰ใƒซ็ด™ๅนฃใ‚„ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒŠใƒผใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใชใฉใ‚’่ดˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅญไพ›ใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:08
Wow!
385
1208376
730
ใŠใŠ๏ผ
20:09
Yeah.
386
1209366
490
20:09
Those are some spoiled children.
387
1209856
1340
ใ†ใ‚“ใ€‚
็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆ่‚ฒใฃใŸๅญไพ›้”ใงใ™ใญใ€‚
20:11
Yeah.
388
1211576
230
20:11
Did you ever have a visit from the tooth fairy when you were growing up?
389
1211806
2870
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅญไพ›ใฎ้ ƒใ€ๆญฏใฎๅฆ–็ฒพใŒ่จชใญใฆใใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
20:14
Do you know what, we didn't do that in my family, actually.
390
1214906
1780
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€็งใฎๅฎถๆ—ใงใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:16
No?
391
1216886
170
ใ„ใ„ใˆ๏ผŸ ใงใ‚‚ใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™...
20:17
But I know...
392
1217106
630
20:18
What did you do with your teeth when they fell out?
393
1218156
1800
ๆญฏใŒๆŠœใ‘ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
20:19
Just...
394
1219966
310
ใŸใ โ€ฆ
20:20
I can't remember.
395
1220366
790
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
20:21
Stuck them in the bin.
396
1221286
680
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซ่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:22
Yeah.
397
1222486
350
20:22
No, no, I think I kept them somewhere lying around.
398
1222836
3220
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ใฉใ“ใ‹ใซ่ปขใŒใฃใฆ็ฝฎใ„ใฆใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚
20:26
I didn't do, didn't do the tooth fairy.
399
1226156
1620
็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ๆญฏใฎๅฆ–็ฒพใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:27
We had the tooth fairy.
400
1227926
1120
ๆญฏใฎๅฆ–็ฒพใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:29
I think it was like we got 20 pence or 50 pence if we were a little older, perhaps.
401
1229046
4710
ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅนดไธŠใ ใฃใŸใ‚‰ใ€20ใƒšใƒณใ‚นใ‹50ใƒšใƒณใ‚นใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
20:33
That sounds reasonable.
402
1233756
960
ใใ‚Œใฏๅˆ็†็š„ใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
20:34
Yeah.
403
1234826
510
ใ†ใ‚“ใ€‚
20:35
So for those listening who aren't familiar with the tooth fairy, the tooth
404
1235336
4070
ๆญฏใฎๅฆ–็ฒพใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€ๆญฏใฎ
20:39
fairy visits when you lose a tooth, one of your milk teeth or your baby
405
1239406
3610
ๅฆ–็ฒพใฏๆญฏใ€ไนณๆญฏใ‚„ไนณๆญฏใ‚’ๅคฑใฃใŸใจใใซ
20:43
teeth, you've put it under your pillow.
406
1243016
2490
ๆž•ใฎไธ‹ใซ็ฝฎใ„ใŸใจใใซ่จชใ‚Œใพใ™ใ€‚
20:45
And then as you sleep, the tooth fairy will come and replace your
407
1245681
4280
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒ็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๆญฏใฎๅฆ–็ฒพใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ
20:49
tooth with a gift, a coin, usually.
408
1249961
2670
ๆญฏใ‚’่ดˆใ‚Š็‰ฉใ€้€šๅธธใฏใ‚ณใ‚คใƒณใจไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚
20:53
If you've got good teeth, if you've got rotten teeth and you haven't been
409
1253121
3290
ใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใ„ๆญฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆญฏใŒ่…ใฃใฆใ„ใฆใ€ๆญฏใ‚’็ฃจใ„ใฆๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใ‚‚ใ—ใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰
20:56
brushing your teeth and looking after them, then she doesn't want your teeth.
410
1256411
2810
ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใชใŸใฎๆญฏใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
20:59
But yeah, I mean, it's crazy if these kids are getting like designer
411
1259731
3450
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๅญไพ›ใŸใกใŒใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒŠใƒผ
21:03
jewellery and hundred dollar bills, that is definitely a spoiled child.
412
1263181
3270
ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ‚„100ใƒ‰ใƒซๆœญใฎใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ็”˜ใ‚„ใ‹ใ•ใ‚Œใฆ่‚ฒใฃใŸๅญไพ›ใงใ™ใ€‚
21:06
I would...
413
1266661
290
21:06
Absolutely, yeah.
414
1266951
1330
็งใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†... ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:08
Yeah.
415
1268281
380
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:09
Anyway, the other tooth story is about Winston Churchill's false teeth.
416
1269801
5695
ใใ‚Œใฏใจใ‚‚ใ‹ใใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎๆญฏใฎ่ฉฑใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใฎๅ…ฅใ‚Œๆญฏใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
21:15
Oh, yes.
417
1275546
850
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
21:16
Yeah, yeah, yeah.
418
1276396
570
21:16
I heard about that one.
419
1276966
870
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่žใใพใ—ใŸใ€‚
21:17
Yeah, yeah, yeah.
420
1277836
600
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
21:18
They were snapped up.
421
1278436
1690
ๅฝผใ‚‰ใฏ้‡˜ไป˜ใ‘ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:20
I love that.
422
1280186
600
21:20
They were snapped up at auction for 18,000 pounds.
423
1280836
3840
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใง18,000ใƒใƒณใƒ‰ใง่ฝๆœญใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
21:24
Yeah.
424
1284706
350
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:25
Yeah, amazing.
425
1285056
640
21:25
Can you imagine?
426
1285796
960
ใˆใˆใ€ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚
ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:27
Yeah.
427
1287106
330
21:27
I wonder what people are going to do with those.
428
1287436
2130
ใ†ใ‚“ใ€‚
ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ
21:29
I suppose they're not going to be using them and going,
429
1289586
2580
ใ€Œ็งใฎๅฃใซใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใฎๅ…ฅใ‚ŒๆญฏใŒโ€‹โ€‹ๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
21:32
"I've got Winston Churchill's false teeth in my mouth."
430
1292196
2750
ใชใ‚“ใฆใ“ใจใฏใ—ใชใ„ใ ใ‚ใ† ใ€‚
21:34
No.
431
1294986
240
ใ„ใ„ใˆ
21:35
Yeah.
432
1295446
20
21:35
Oh, can you?
433
1295516
420
ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:36
Ugh, yeah.
434
1296046
1120
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
21:37
Gross.
435
1297176
390
ใใ‚‚ใ„ใ€‚
21:38
Yeah, but apparently that they he was wearing them in some particular speeches.
436
1298036
4020
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚นใƒ”ใƒผใƒใงใใ‚Œใ‚’็€ใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
21:43
Yeah, we'll fight them on the beaches.
437
1303086
2000
ใใ†ใ€ใƒ“ใƒผใƒใงๅฝผใ‚‰ใจๆˆฆใ†ใ‚“ใ ใ€‚
21:45
Yeah.
438
1305086
460
21:45
Yeah.
439
1305716
650
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:46
And well, there are many famous speeches, but apparently he had
440
1306666
2750
ใ•ใฆใ€ๆœ‰ๅใชใ‚นใƒ”ใƒผใƒใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฏ
21:49
like four sets of false teeth.
441
1309416
1960
ๅ…ฅใ‚Œๆญฏใ‚’4ใ‚ปใƒƒใƒˆใปใฉๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
21:51
So, I don't think you can definitely say that the ones that you just spent 18,000
442
1311376
4915
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใŸใฃใŸไปŠ 18,000
21:56
pounds on all the ones that he wore specifically during those big speeches.
443
1316906
4470
ใƒใƒณใƒ‰ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใŸๆœใŒใ€็‰นใซๅคง่ฆๆจกใชใ‚นใƒ”ใƒผใƒใฎ้š›ใซๅฝผใŒ็€ใฆใ„ใŸๆœใงใ‚ใ‚‹ ใจใฏๆ–ญ่จ€ใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
22:01
They might have just been his spare pair that sat in the back of a dusty drawer.
444
1321376
3000
ใใ‚Œใฏใ€ๅŸƒใฃใฝใ„ๅผ•ใๅ‡บใ—ใฎๅฅฅใซ็œ ใฃใฆใ„ใŸๅฝผใฎไบˆๅ‚™ใฎ้ดใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:04
Yeah.
445
1324736
470
ใ†ใ‚“ใ€‚
22:05
I do know of another auction story recently, actually, which was from a few
446
1325416
4930
็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ๅˆฅใฎใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใฎ่ฉฑใ‚’ๅฎŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏๆ•ฐ
22:10
weeks ago that was somebody wanted to sell this big cabinet, like a wardrobe
447
1330346
6220
้€ฑ้–“ๅ‰ใฎ่ฉฑใงใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใฎๅคงใใชใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใ€ใ‚ฟใƒณใ‚นใฎใ‚ˆใ†
22:16
at auction, that they thought was from like the 1830s or something like that.
448
1336603
4600
ใชใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงๅฃฒใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚1830ๅนดไปฃใ‹ใใ‚ŒใซไผผใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
22:21
So, like almost 200 years old.
449
1341203
1660
ใคใพใ‚Šใ€ๆจน้ฝข็ด„200ๅนดใจใ„ใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:23
And when they were going to be taking it to the auction house,
450
1343323
3550
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใƒใ‚ฆใ‚นใซๆŒใฃใฆ่กŒใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€
22:27
they found a lemon inside it and the lemon had an inscription.
451
1347113
5710
ใใฎไธญใซใƒฌใƒขใƒณใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใใฎใƒฌใƒขใƒณใซใฏ็ข‘ๆ–‡ใŒใ‚ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
22:32
So, like, somebody had written on this lemon that, and it said,
452
1352833
3920
ใใ‚Œใงใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใฎใƒฌใƒขใƒณใซ
22:37
"From somebody to somebody"
453
1357053
4070
ใ€Œ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใธใ€ ใฃใฆๆ›ธใ„ใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ€
22:42
I think it was 1780 something.
454
1362413
3510
1780ๅนด้ ƒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:45
So, like, it was, the lemon was 250 or 270 years old or something like that.
455
1365923
5200
ใคใพใ‚Šใ€ใƒฌใƒขใƒณใฎๆจน้ฝขใฏ 250 ๅนดใ‹ 270 ๅนดใ‹ใ€ใใฎใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
22:51
Sorry, if I'm getting this story wrong.
456
1371203
1610
ใ“ใฎ่ฉฑใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
22:53
And so, they found this lemon in the wardrobe and then they put that on auction
457
1373123
4060
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฟใƒณใ‚นใงใ“ใฎใƒฌใƒขใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซใใ‚Œใ‚’ใ‚ชใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซใ‹ใ‘ใŸใจใ“ใ‚
22:57
instead and it was shown to be, you know that that old 270 years old or something
458
1377453
6930
ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€270ๅนดใ‹ใใ“ใ‚‰ใฎๅคใ„ใƒฌใƒขใƒณ
23:04
and that sold for a few thousand pounds.
459
1384603
3260
ใŒๆ•ฐๅƒใƒใƒณใƒ‰ใง่ฝๆœญใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
23:08
And the wardrobe only got like 40 pounds.
460
1388013
1950
ใใ—ใฆใƒฏใƒผใƒ‰ใƒญใƒผใƒ–ใฎ้‡ใ•ใฏใ‚ใšใ‹40ใƒใƒณใƒ‰ใปใฉใงใ—ใŸใ€‚
23:10
Wow.
461
1390713
470
ใŠใŠใ€‚
23:11
Yeah.
462
1391513
220
23:11
The things people want.
463
1391733
1040
ใ†ใ‚“ใ€‚ ไบบใ€…ใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใ€‚
23:14
It's crazy what people spend their money on.
464
1394423
2176
ไบบใ€…ใŒไฝ•ใซใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€‚
23:16
It is.
465
1396599
596
ใใ†ใงใ™ใ€‚
23:17
Yeah.
466
1397195
298
23:17
Yeah.
467
1397493
650
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
23:18
Totally.
468
1398363
460
ๅฎŒๅ…จใซใ€‚
23:19
I don't know whether I would prefer to have a really old lemon or Winston
469
1399813
3150
ๆœฌๅฝ“ใซๅคใ„ใƒฌใƒขใƒณใจใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณ ใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใฎๅ…ฅใ‚Œๆญฏใฎใฉใกใ‚‰
23:22
Churchill's false teeth, but yeah.
470
1402963
2200
ใŒๅฅฝใฟใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
23:25
So coming back to our lovely learners.
471
1405433
3170
ใ•ใฆใ€็ด ๆ•ตใชๅญฆ็ฟ’่€…ใฎ่ฉฑใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:29
How would you suggest that an English learner can make the most
472
1409268
5070
่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใŒ
23:34
of learning English through news?
473
1414338
1920
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’้€šใ˜ใฆ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
23:36
Yeah.
474
1416808
300
ใ†ใ‚“ใ€‚
23:37
I suppose from my perspective of how I've used the news as a learner,
475
1417458
6010
็งใŒๅญฆ็ฟ’่€…ใจใ—ใฆใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅˆฉ็”จใ—ใฆใใŸใ‹ใจใ„ใ†่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰่จ€ใˆใฐใ€
23:43
it's primarily been from having this contact with it every day.
476
1423628
4380
ใใ‚ŒใฏไธปใซๆฏŽๆ—ฅใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซๆŽฅใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:48
So just having, it's such an easy thing to slip into your routine, to listen to
477
1428448
5750
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ‚’่ดใใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎใƒซใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใซๆบถใ‘่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™
23:54
the news, you know, like when I go down and make myself a breakfast, I put on
478
1434228
4260
ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆๆœ้ฃŸใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใซใ€
23:58
French radio for 10 minutes or something.
479
1438598
2870
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใฎใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚’ 10 ๅˆ†้–“ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
24:01
And it's just like a routine that I have every day.
480
1441848
2710
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใŒๆฏŽๆ—ฅ่กŒใ†ใƒซใƒผใƒใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
24:04
And it's easy to do that with, with the news.
481
1444608
1890
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใชใ‚‰ใใ‚ŒใŒ็ฐกๅ˜ใซใงใใพใ™ใ€‚
24:07
So, it's, it's good for people who, even if they're not like actively
482
1447238
4130
ใคใพใ‚Šใ€ใŸใจใˆ็ฉๆฅต็š„ใงใฏใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
24:11
learning English, it's a good way to kind of keep up with it.
483
1451658
4000
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€่‹ฑ่ชžใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
24:16
But then for people who want to do it more actively and actually engage more
484
1456098
4660
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ˆใ‚Š็ฉๆฅต็š„ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใซใ‚‚ใฃใจ้–ขใ‚ใ‚ŠใŸใ„ไบบใฏ
24:20
with their contents, then they can.
485
1460768
2790
ใ€ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
24:23
If they're following a story every day, then it can be easier to pick up more
486
1463878
4390
ๆฏŽๆ—ฅใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’่ฟฝใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ๅŒใ˜ใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‹ใ‚‰
24:28
and more words from the same story.
487
1468268
2750
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๅ˜่ชžใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่žใๅ–ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
24:31
If they know about a story in their own language, then they're more
488
1471208
3865
ใ€‚ ใ‚ใ‚‹็‰ฉ่ชžใซใคใ„ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่ชžใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
24:35
likely to understand it in English.
489
1475073
2550
่‹ฑ่ชžใงใ‚‚็†่งฃใงใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:37
Because of the context.
490
1477863
1060
ๆ–‡่„ˆใฎใ›ใ„ใงใ€‚
24:39
Exactly, yeah, the context.
491
1479403
1920
ใพใ•ใซใ€ใใ†ใ€ๆ–‡่„ˆใงใ™ใ€‚
24:41
And then of course if they really want to, well, with something like
492
1481533
2840
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆœ›ใ‚€ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
24:44
SEND7, they could print out their transcripts, or be following it
493
1484373
3590
SEND7 ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€ใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’ๅฐๅˆทใ—ใŸใ‚Šใ€
24:47
by reading it at the same time.
494
1487963
1770
ๅŒๆ™‚ใซใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใง่ฟฝ่ทกใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
24:50
There's some activities they can do.
495
1490198
1950
ๅฝผใ‚‰ใŒใงใใ‚‹ๆดปๅ‹•ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:52
Yeah, and then you can go ahead and report to other people what you've heard.
496
1492258
4770
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใฏใ€่žใ„ใŸใ“ใจใ‚’ไป–ใฎไบบใซๅ ฑๅ‘Šใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:57
You can discuss, you know, my partner and I, we often, if I go out in the car and
497
1497028
5370
็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจ็งใฏใ‚ˆใ่ฉฑใ—ๅˆใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€็งใŒ่ปŠใงๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใฆ
25:02
I've listened to a radio, like, you listen to LBC just, just because occasionally...
498
1502398
6290
ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใŸใจใใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏLBCใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€ใŸใพใซใ ใ‹ใ‚‰โ€ฆ
25:08
It's great.
499
1508688
210
25:08
...I find it interesting.
500
1508898
750
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ...้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:09
They discuss things a little bit more in-depth.
501
1509648
1750
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฉณใ—ใ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
25:11
And I will often come back after listening to that and say,
502
1511418
2960
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใŸๅพŒใซๆˆปใฃใฆใใฆใ€
25:14
"Oh, did you hear about this?"
503
1514648
1510
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸ?ใ€ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:16
And so then we discuss it and I say,
504
1516178
1720
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใ€็งใฏ
25:17
"Oh, well, apparently."
505
1517898
1100
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใ ใญใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:19
And I'd give him more details about the story and then he'll take it or
506
1519358
3740
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฝผใซใใฎ่ฉฑใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ่ฉณใ—ใ่ฉฑใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€
25:23
leave it completely ignore me perhaps.
507
1523098
1790
ใŠใใ‚‰ใ็งใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็„ก่ฆ–ใ—ใฆๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:25
But your listeners, or anyone who's learning English through news can use
508
1525198
3850
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒชใ‚นใƒŠใƒผใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’้€šใ—ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃใจใ—ใฆๅˆฉ็”จใ—ใฆ
25:29
that as an activity to then take what they're hearing, make some notes of
509
1529048
4820
ใ€่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ–ใ‚Š่พผใฟใ€
25:33
the interesting vocabulary, that's, specifically attached to that story
510
1533878
4685
็‰นใซใใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ชžๅฝ™ ใ‚’ใƒกใƒขใ—
25:38
and then replay it, go and retell it to someone using that vocabulary,
511
1538813
5240
ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ†็”Ÿใ—ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซไผใˆใ‚‹
25:44
so that you're actually kind of making it more active for yourself.
512
1544053
3430
ใ“ใจใงใ€ๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:47
Yeah.
513
1547483
90
25:47
Well, let's think about the four things now.
514
1547613
2280
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใง4ใคใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:49
So, listening, well, you're listening to it anyway.
515
1549893
2250
ใใ‚Œใงใ€่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€ใพใ‚ใ€ใจใซใ‹ใ่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:52
So that's the idea.
516
1552143
1250
ใใ‚ŒใŒใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใงใ™ใ€‚
25:53
Reading, you can obviously read the news.
517
1553583
2200
่ชญๆ›ธใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:55
If you're listening to SEND7, you can read the transcripts.
518
1555783
2580
SEND7 ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒˆใƒฉใƒณใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใƒˆใ‚’่ชญใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
25:59
Or reading any other part of the news that you can that you can find
519
1559558
3660
ใพใŸใฏใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ€
26:03
writing you can challenge yourself.
520
1563648
2270
่‡ชๅˆ†ใซๆŒ‘ๆˆฆใงใใ‚‹่จ˜ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:05
So, you can say you can make yourself try to write in your own words something that
521
1565998
6070
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚คใƒณใƒ‰ใง่žใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ
26:12
you've just been hearing about in India.
522
1572068
2240
ใ“ใจใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€่‘‰ใงๆ›ธใ„ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™
26:14
Or writing a text to a friend.
523
1574308
1710
ใ€‚ ใพใŸใฏๅ‹ไบบใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ‚’ๆ›ธใใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
26:16
Did you hear about the bare bottom protest in Australia?
524
1576018
3261
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎ่ฃธ่ถณๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
26:19
Yeah, fantastic Yeah, exactly.
525
1579279
1304
ใˆใˆใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
26:20
Yeah.
526
1580583
326
26:20
Yeah.
527
1580909
326
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ†ใ‚“ใ€‚
26:21
Yeah start a conversation with a friend like that.
528
1581235
1983
ใใ†ใ ใ€ๅ‹้”ใจใใฎใ‚ˆใ†ใซไผš่ฉฑใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:23
And of course speaking you can do the same thing.
529
1583438
2020
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฉฑใ™ใ“ใจใงใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
26:25
Talk to your friend about it.
530
1585703
1270
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅ‹้”ใซ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:27
If you don't have somebody to talk to, talk to yourself.
531
1587233
2420
่ฉฑใ™็›ธๆ‰‹ใŒใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:29
Like, I used to do that when I was in Argentina, when I was by myself.
532
1589903
3620
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใซใ„ใŸใจใใ€ไธ€ไบบใงใ„ใŸใจใใซใ‚ˆใใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:33
Just walk around talking to yourself.
533
1593523
1210
ใŸใ ็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใ„ใชใŒใ‚‰ๆญฉใๅ›žใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:34
Yeah.
534
1594933
360
ใ†ใ‚“ใ€‚
26:35
Talk to myself in Spanish.
535
1595293
1150
ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใง็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:36
Yeah.
536
1596453
430
26:36
Maybe if I was in public, then maybe just in my head.
537
1596903
2090
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็งใŒๅ…ฌใฎๅ ดใซใ„ใŸใ‚‰ใ€้ ญใฎไธญใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
26:39
But, yeah, yeah.
538
1599263
970
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ€ใใ†ใ€‚
26:40
Just try and think, how do I say that?
539
1600233
1700
่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใฉใ†่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
26:42
If I wanted to say this, how would I say this?
540
1602283
2350
ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใฉใ†่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
26:44
Yeah.
541
1604993
310
ใ†ใ‚“ใ€‚
26:45
Fantastic.
542
1605303
390
26:45
There you go.
543
1605703
180
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
26:46
I've got one last question for you.
544
1606363
1710
ๆœ€ๅพŒใซไธ€ใค่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:48
So, one thing I struggle with when I'm including factual or historical
545
1608153
5940
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใซไบ‹ๅฎŸใ‚„ๆญดๅฒ็š„ใช ๅ†…ๅฎนใ‚’ๅซใ‚ใ‚‹
26:54
pieces within my content is pronunciation of names and places.
546
1614843
5260
ใจใใซ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ ๅๅ‰ใ‚„ๅ ดๆ‰€ใฎ็™บ้Ÿณใงใ™ใ€‚
27:00
How do you make sure that you're pronouncing things correctly?
547
1620479
2590
่‡ชๅˆ†ใŒๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ‹?
27:03
I recently did an episode which hasn't been released yet that includes talking
548
1623069
4001
็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ใพใ ใƒชใƒชใƒผใ‚นใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใƒใ‚งใ‚นใฎใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆใฎ่ฉฑใ‚’ๅซใ‚€ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ใ‚„ใฃใŸใฎใงใ™
27:07
about chess grandmasters and there's a Russian chap who was a chess grandmaster.
549
1627070
5940
ใŒใ€ใใ“ใซใฏใƒใ‚งใ‚นใฎใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ ใฃใŸใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใฎ็”ทใŒใ„ใพใ™ใ€‚
27:14
I can't remember his name off the top of my head.
550
1634230
1480
ๅฝผใฎๅๅ‰ใŒ้ ญใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใชใใฆๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:15
Garry Kasparov.
551
1635730
2190
ใ‚ฌใƒซใƒชใƒปใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใ€‚
27:17
Kasparov.
552
1637920
1539
ใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใ€‚
27:19
Kasparov.
553
1639640
180
27:19
And I think I was calling Garry Kaspernov or something.
554
1639820
3716
ใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ‚ฎใƒฃใƒชใƒผใƒปใ‚ซใ‚นใƒšใƒซใƒŽใƒ•ใ‹ไฝ•ใ‹ใซ้›ป่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:23
It was completely messing it up.
555
1643536
1654
ๅฎŒๅ…จใซใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
27:25
And then one of my team, who's Ukrainian, was like, you've mispronounced this quite
556
1645190
4580
ใ™ใ‚‹ใจใ€็งใฎใƒใƒผใƒ ใฎใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠไบบใฎไธ€ไบบใŒใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใฏ
27:29
a few times, you might want to record it.
557
1649770
910
ไฝ•ๅบฆใ‚‚็™บ้Ÿณใ‚’้–“้•ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใŠใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
27:30
I probably have as well.
558
1650680
1110
ใŠใใ‚‰ใ็งใ‚‚ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:31
I've, I've, I've said Kasparov because I've read that myself.
559
1651810
2898
ใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใจ่จ€ใฃใŸใฎใฏใ€็ง่‡ช่บซ่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
27:34
I think in Russian it's Kasparov.
560
1654708
1706
ใƒญใ‚ทใ‚ข่ชžใ ใจใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:36
Yeah, it could be.
561
1656685
310
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:37
Yeah, it could be.
562
1657475
159
27:37
Yeah, but I'd completely, I'd really, really made mincemeat of
563
1657635
3590
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ใงใ‚‚็งใฏๅฎŒๅ…จใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ๆœฌๅฝ“ใซ
27:41
the name and it happens a lot.
564
1661225
1950
ใใฎๅๅ‰ใ‚’ใƒŸใƒณใ‚นใƒŸใƒผใƒˆใซใ—ใฆใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:43
I completely mispronounce names and places and how do you make
565
1663265
3180
็งใฏๅๅ‰ใ‚„ๅ ดๆ‰€ใฎ็™บ้Ÿณใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ้–“้•ใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
27:46
sure that you're not doing that?
566
1666445
1880
ใใ†ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใซใฏ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ™ใ‹
27:49
Wow.
567
1669055
340
27:49
I'm going to sound like an advert right now.
568
1669605
2370
? ใŠใŠใ€‚
ไปŠใฏๅบƒๅ‘Šใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
27:51
So, disclaimer, this is not an advert, right?
569
1671985
2690
ใใ‚Œใงใ€ๅ…่ฒฌไบ‹้ …ใจใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅบƒๅ‘Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญ?
27:54
But honestly, there's this website called Forvo, which I use all the time.
570
1674695
4120
ใงใ‚‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ Forvo ใจใ„ใ† Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:58
I've never been asked this question before, by the way, Anna, and this is
571
1678845
2290
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€็งใฏใ“ใ‚Œใพใงใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใชใใ€
28:01
the first time I've ever been asked this, but I use it all the time.
572
1681135
2170
ใ“ใ‚Œใ‚’่žใ‹ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏไปŠๅ›žใŒๅˆใ‚ใฆใงใ™ใŒใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใฎ่ณชๅ•ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
28:03
If I'm ever not sure how to pronounce a name there's this website called
573
1683625
4445
ๅๅ‰ใฎ็™บ้ŸณใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
28:08
Forvo and it's just a website of people pronouncing words, but mostly names.
574
1688070
4820
Forvo ใจใ„ใ† Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒๅ˜่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎ Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใงใ™ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใŒๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
28:13
Yeah, can you can you spell that out for me?
575
1693000
2330
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
28:15
F O R V O.
576
1695670
1600
FORV O.
28:17
Okay,
577
1697670
410
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€
28:18
F O R V O.
578
1698170
690
28:18
I guess it's dot com.
579
1698880
1580
FORV O.
ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:20
I think I can't remember.
580
1700500
1050
ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:21
Yeah, I use it all the time.
581
1701900
1590
ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:23
So...
582
1703580
250
28:23
Fantastic.
583
1703840
460
ใจใฆใ‚‚... ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
28:24
I will...
584
1704330
410
28:24
Almost every day.
585
1704740
700
ใใ†ใ—ใพใ™...
ใปใผๆฏŽๆ—ฅใ€‚
28:25
...add that to my list of resources.
586
1705440
1520
...ใใ‚Œใ‚’ใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใฎใƒชใ‚นใƒˆใซ่ฟฝๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
28:26
That's brilliant.
587
1706970
740
ใใ‚Šใ‚ƒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
28:28
It's really really useful and you and they generally have a few
588
1708010
3230
ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซไพฟๅˆฉใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚„ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎ
28:31
different people saying it as well.
589
1711240
1950
็•ฐใชใ‚‹ไบบใŸใกใซใ‚‚ใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:33
So, it's just people recording themselves saying that name and it
590
1713190
3130
ใคใพใ‚Šใ€ไบบใ€…ใŒใใฎๅๅ‰ใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
28:36
shows the country that the person who is speaking comes from as well.
591
1716320
4130
่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎๅ‡บ่บซๅ›ฝใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
28:40
So, you might have a Ukrainian saying Gary Kasparov.
592
1720770
3520
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŠไบบใฎๆ ผ่จ€ใฏใ€Œใ‚ฒใƒผใƒชใƒผใƒปใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใ€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:44
But you might have a Russian saying Gary Kasparov.
593
1724340
2710
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขใฎๆ ผ่จ€ใ€ใ‚ฒใ‚คใƒชใƒผใƒปใ‚ซใ‚นใƒ‘ใƒญใƒ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:47
I don't know and you can hear it and choose your favourite one.
594
1727050
2820
็งใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ‚’้ธใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
28:50
Yeah, fantastic.
595
1730230
520
28:50
Really useful.
596
1730775
620
ใ†ใ‚“ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ๆœฌๅฝ“ใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
28:52
Yeah, that's a really, really useful little resource you've shared with me.
597
1732025
2970
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใซๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆœฌๅฝ“ใซๅฝน็ซ‹ใคๅฐใ•ใชใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
28:54
Thank you.
598
1734995
580
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
28:55
Yeah, no problem.
599
1735865
730
ใฏใ„ใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:56
Well, thank you so much for being here and if my listeners would like to come
600
1736675
5130
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—็งใฎใƒชใ‚นใƒŠใƒผใŒใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰
29:01
over and start adding news to their daily routine, where can they find you?
601
1741805
3830
ใ€ใฉใ“ใงใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
29:06
Well, if they're listening in a podcast app, then they can
602
1746235
3420
ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ ใ‚ขใƒ—ใƒชใง่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
29:09
search Simple English News Daily.
603
1749655
2280
Simple English News Daily ใ‚’ๆคœ็ดขใงใใพใ™ใ€‚
29:12
Simple English News Daily.
604
1752275
1280
ๆฏŽๆ—ฅใฎใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใช่‹ฑ่ชžใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€‚
29:13
Or if they don't have a podcast app, well, you should go and get one
605
1753885
3540
ใพใŸใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ ใ‚ขใƒ—ใƒชใŒๆœ€้ซ˜ใชใฎใงใ€ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ ใ‚ขใƒ—ใƒช
29:17
because podcast apps are the best.
606
1757425
1850
ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
29:19
Yeah.
607
1759285
360
29:19
I can recommend Spotify, Apple Podcasts, Pocket Casts, Castbox, whatever.
608
1759645
4150
ใ†ใ‚“ใ€‚
Spotifyใ€Apple Podcastใ€Pocket Castใ€Castbox ใชใฉใ€ไฝ•ใงใ‚‚ใŠๅ‹งใ‚ใงใใพใ™ใ€‚
29:24
But it's also on send7.org.
609
1764365
2700
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏsend7.orgใซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:27
So S E N D 7 .org.
610
1767085
3040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€7 .org ใ‚’้€ไฟกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:30
And just in case you didn't pick up on it before, SEND7 stands for
611
1770365
4220
ใ“ใ‚Œใพใงๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ‹ใฃใŸๆ–นใฎใŸใ‚ใซๅฟตใฎใŸใ‚่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€SEND7 ใฏ Simple English News Daily ใฎ็•ฅใง
29:34
Simple English News Daily and the 7 is seven minutes because it's
612
1774615
4340
ใ€ ๆฏŽๆ—ฅ 7 ๅˆ†้–“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ
29:39
a seven minute podcast every day.
613
1779035
1740
ใชใฎใง 7 ใฏ 7 ๅˆ†ใงใ™ ใ€‚
29:41
So, there you go.
614
1781325
710
ใใ‚Œใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚
29:42
Fantastic.
615
1782635
660
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
29:43
Well, it's been an absolute pleasure.
616
1783305
1410
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
29:44
So, thank you for joining.
617
1784715
1190
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
29:45
I will put your links in the description and in the show notes so
618
1785925
3470
็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ่ชฌๆ˜Žใจใ‚ทใƒงใƒผใฎใƒกใƒขใซใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่จ˜่ผ‰ใ—ใพใ™
29:49
that it can be easily found as well.
619
1789395
1730
ใ€‚
29:51
Take very good care.
620
1791805
690
ๅๅˆ†ๆฐ—ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
29:53
And until next time, goodbye.
621
1793025
1830
ใใ—ใฆๆฌกๅ›žใพใงใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
29:55
Bye.
622
1795825
730
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
29:56
Thanks for having me, Anna.
623
1796615
810
่ฟŽใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
29:57
Bye.
624
1797545
330
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7