🚨 Fix This NOW - Small Change Equals Big Impact 🔧 British English Podcast

19,778 views ・ 2023-09-14

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
The English Like A Native Podcast is a free listening resource for intermediate
0
570
4740
Der English Like A Native Podcast ist eine kostenlose Hörressource für fortgeschrittene
00:05
and advanced English learners.
1
5310
2340
und fortgeschrittene Englischlerner.
00:08
Bonus episodes and transcripts are available to Plus Members and
2
8340
5010
Bonusepisoden und Transkripte stehen Plus-Mitgliedern zur Verfügung und
00:13
English courses can be found on my website www.englishlikeanative.co.uk.
3
13355
5755
Englischkurse finden Sie auf meiner Website www.englishlikeanative.co.uk.
00:19
Hello, there you are listening to the English Like a Native podcast,
4
19320
4950
Hallo, hier hören Sie den Podcast „English Like a Native“,
00:24
the podcast that is designed for lovers and learners of English.
5
24300
5730
den Podcast, der für Liebhaber und Lernende der englischen Sprache gedacht ist.
00:30
I'm your host, Anna, and today we are putting on our hard
6
30750
4890
Ich bin Ihre Gastgeberin, Anna, und heute setzen wir unsere Schutzhelme auf
00:35
hats and finally fixing things.
7
35640
4410
und reparieren endlich die Dinge.
00:41
When was the last time you fixed something?
8
41430
3960
Wann haben Sie das letzte Mal etwas repariert?
00:46
And I'm not just talking about gluing a broken vase or
9
46170
4680
Und ich spreche nicht nur davon, eine kaputte Vase zu kleben oder
00:51
changing the fuse in a plug.
10
51269
2341
die Sicherung in einem Stecker auszutauschen.
00:54
I'm actually referring to fixing a problem, a niggle, an issue, a
11
54750
6960
Ich beziehe mich eigentlich auf die Behebung eines Problems, einer Kleinigkeit, eines Problems, eines
01:01
thorn in your side, something that negatively impacts your daily life.
12
61710
6600
Dorns im Auge, etwas, das sich negativ auf Ihr tägliches Leben auswirkt.
01:09
It could be a problem in a relationship like with your sister.
13
69420
4920
Es könnte ein Problem in einer Beziehung wie mit deiner Schwester sein.
01:14
Maybe you haven't spoken to your sister for a very long time after a
14
74370
3630
Vielleicht hast du nach einem dummen Streit sehr lange nicht mit deiner Schwester gesprochen
01:18
silly argument, and that bothers you.
15
78000
2610
, und das stört dich.
01:21
It could be a bad habit that you've fallen into that really bothers you but
16
81360
5790
Es könnte eine schlechte Angewohnheit sein, die Sie sich angewöhnt hat und die Sie wirklich stört, aber
01:27
you still continue to do it regardless.
17
87330
2490
Sie machen trotzdem weiter damit.
01:30
Or perhaps it's something small like the lack of a mirror in your
18
90930
4860
Oder vielleicht liegt es an einer Kleinigkeit wie dem Fehlen eines Spiegels in Ihrem
01:35
bathroom that makes it really hard to brush your teeth properly.
19
95790
3990
Badezimmer, der es wirklich schwierig macht, Ihre Zähne richtig zu putzen.
01:40
Or an ill-fitting pair of trousers that have been torturing you for years, digging
20
100680
7740
Oder eine schlecht sitzende Hose, die Sie jahrelang gequält hat, indem sie
01:48
into your side chafing your private parts and creating unsightly muffin tops that
21
108420
8040
in Ihre Seite einschneidet, Ihren Intimbereich aufscheuert und unansehnliche Muffin-Oberteile entstehen lässt, die
01:56
only serve to lower your self-esteem.
22
116610
2850
nur dazu dienen, Ihr Selbstwertgefühl zu schwächen.
02:00
Or maybe it's the setup of your front room furniture that just isn't Feng Shui enough
23
120480
7664
Oder vielleicht ist die Anordnung Ihrer Wohnzimmermöbel einfach nicht Feng Shui genug
02:08
and you are desperate to rearrange it.
24
128954
1906
und Sie möchten sie unbedingt neu anordnen.
02:13
I'm smirking.
25
133020
1110
Ich grinse.
02:14
Many of you can't see my face if you are just listening on Spotify
26
134700
3720
Viele von Ihnen können mein Gesicht nicht sehen, wenn Sie nur Spotify
02:18
or Apple Podcasts or wherever...
27
138420
2250
oder Apple Podcasts oder wo auch immer hören ...
02:21
but right now I have a little smirk on my face.
28
141330
3030
aber im Moment habe ich ein kleines Grinsen auf meinem Gesicht.
02:24
The last line about rearranging furniture made me smirk because it
29
144510
5370
Die letzte Zeile über das Umstellen von Möbeln brachte mich zum Schmunzeln, weil sie
02:29
reminds me of my own guilty pleasure.
30
149880
2550
mich an mein eigenes schuldiges Vergnügen erinnert.
02:33
Is guilty pleasure the right word?
31
153510
1530
Ist schuldiges Vergnügen das richtige Wort?
02:35
It's more of a bad habit though.
32
155520
2100
Es ist allerdings eher eine schlechte Angewohnheit.
02:37
It's not necessarily a bad thing.
33
157650
1770
Es ist nicht unbedingt eine schlechte Sache.
02:40
Maybe I should just share with you what it is that I do and you can decide
34
160320
4290
Vielleicht sollte ich Ihnen einfach mitteilen, was ich tue, und Sie können entscheiden,
02:45
which label best fits this behaviour.
35
165120
2660
welches Etikett am besten zu diesem Verhalten passt.
02:48
Okay, I am going to make my confession.
36
168690
3150
Okay, ich werde mein Geständnis ablegen.
02:52
I am a serial reorganiser.
37
172980
4630
Ich bin ein Serienreorganisator.
02:58
It's true.
38
178590
660
Das ist wahr.
02:59
It's almost become an obsession.
39
179940
2250
Es ist fast zu einer Obsession geworden.
03:02
So after a short amount of time passes, I develop an itch, a deep
40
182640
7080
Nach kurzer Zeit verspüre ich einen Juckreiz, ein starkes
03:09
desire to rearrange the furniture, and I'm just unable to sit on my hands.
41
189720
6630
Verlangen, die Möbel umzustellen, und ich bin einfach nicht in der Lage, auf meinen Händen zu sitzen.
03:17
Now to sit on your hands means to take no action.
42
197400
3840
Jetzt untätig herumzusitzen bedeutet, nichts zu unternehmen.
03:21
To stop yourself from doing something.
43
201960
2610
Sich selbst davon abhalten, etwas zu tun.
03:25
It's different from the saying my hands are tied, which means that you're
44
205170
4740
Es unterscheidet sich von dem Sprichwort „Mir sind die Hände gebunden“, was bedeutet, dass Sie
03:30
unable to take action even if you want to because your hands are tied.
45
210450
5640
nicht in der Lage sind, Maßnahmen zu ergreifen, selbst wenn Sie es möchten, weil Ihnen die Hände gebunden sind.
03:36
Something is preventing you from acting.
46
216150
3090
Etwas hindert Sie am Handeln.
03:40
Well, my partner, and my childminder, they think I'm absolutely batty,
47
220980
4500
Nun ja, mein Partner und meine Tagesmutter halten mich für völlig bekloppt, weil ich
03:45
always moving things and rearranging the furniture every few weeks.
48
225900
5580
ständig Dinge umstelle und alle paar Wochen die Möbel umstelle.
03:51
But in my defence, this compulsion often leads to positive discoveries
49
231870
6870
Aber zu meiner Verteidigung führt dieser Zwang oft zu positiven Entdeckungen
03:58
and outcomes that impact everyone.
50
238740
2670
und Ergebnissen, die sich auf alle auswirken.
04:02
For me, when I feel like I am losing control of different aspects of my
51
242310
5610
Wenn ich das Gefühl habe, die Kontrolle über verschiedene Aspekte meines
04:07
life, which is most of the time, I like to exercise some control
52
247920
5025
Lebens zu verlieren, was meistens der Fall ist, übe ich gerne etwas Kontrolle
04:12
over the things that I can affect.
53
252945
2610
über die Dinge aus, die ich beeinflussen kann.
04:16
I rearrange and reorganise my environment, firstly because
54
256644
5571
Ich ordne und organisiere meine Umgebung neu, erstens, weil
04:22
it's nice to have a change.
55
262875
1470
es schön ist, eine Veränderung zu haben.
04:24
And secondly, because my house, my home isn't perfect.
56
264675
5010
Und zweitens, weil mein Haus, mein Zuhause nicht perfekt ist.
04:31
The furniture doesn't match and nothing quite fits in the space that's available.
57
271155
4890
Die Möbel passen nicht zusammen und nichts passt so richtig in den verfügbaren Raum.
04:36
And there are lots of little things that bother me.
58
276525
2130
Und es gibt viele Kleinigkeiten, die mich stören.
04:39
Not just aesthetically, oh, I like that word.
59
279045
4530
Nicht nur ästhetisch, oh, ich mag dieses Wort.
04:43
Aesthetically.
60
283815
990
Ästhetisch.
04:45
Aesthetically means how something looks.
61
285625
2940
Ästhetisch bedeutet, wie etwas aussieht.
04:48
So the look of something.
62
288565
1349
Also das Aussehen von etwas.
04:50
For example, upon viewing a beautiful manor house, I might say, "Oh, this
63
290515
6029
Wenn ich zum Beispiel ein wunderschönes Herrenhaus betrachte, könnte ich sagen: „Oh, dieses
04:56
house is aesthetically pleasing" meaning the look of this house pleases me.
64
296544
6000
Haus ist ästhetisch ansprechend“, was bedeutet, dass mir das Aussehen dieses Hauses gefällt.
05:02
I like it.
65
302544
721
Ich mag das.
05:04
Okay, back to my house.
66
304015
1380
Okay, zurück zu meinem Haus.
05:06
It's not simply the aesthetics that frustrate me, but the layout and
67
306040
5640
Es ist nicht nur die Ästhetik, die mich frustriert, sondern auch das Layout und
05:11
the routines that come with it that aren't as easy as they should be.
68
311710
4380
die damit verbundenen Routinen, die nicht so einfach sind, wie sie sein sollten.
05:16
Let me give you an example.
69
316840
1200
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben.
05:19
Our tumble dryer sits on top of our washing machine, so they're stacked and
70
319000
5670
Unser Wäschetrockner steht auf unserer Waschmaschine, sie sind also gestapelt und
05:24
they're both in the corner of our garage.
71
324670
2790
stehen beide in der Ecke unserer Garage.
05:28
Now the door of the washing machine, which is on the bottom.
72
328060
3030
Jetzt die Tür der Waschmaschine, die unten ist.
05:31
The door of the washing machine opens towards the wall, which is fine.
73
331525
5250
Die Tür der Waschmaschine öffnet sich zur Wand, was in Ordnung ist.
05:36
That's perfectly reasonable.
74
336805
2160
Das ist völlig vernünftig.
05:38
It works very well.
75
338965
1140
Es funktioniert sehr gut.
05:41
But the dryer door opens in the opposite direction into the room.
76
341094
7111
Aber die Trocknertür öffnet sich in die entgegengesetzte Richtung in den Raum.
05:48
So the washing machine door opens that way and the dryer door opens
77
348685
4020
Die Tür der Waschmaschine öffnet sich also auf diese Weise und die Tür des Trockners öffnet sich
05:52
that way, and they don't fully open.
78
352705
3300
auf diese Weise, und sie öffnen sich nicht vollständig.
05:56
They just go to kind of a 45 degree angle and stick out.
79
356155
3510
Sie gehen einfach in einen 45-Grad-Winkel und ragen heraus.
06:00
Which means that I'm often banging my head on the dryer door as I go from
80
360250
5310
Das bedeutet, dass ich oft mit dem Kopf an die Trocknertür stoße, wenn ich von
06:05
the washing machine standing up to put things into the dryer, like, "oh,
81
365560
4710
der Waschmaschine aufstehe, um Dinge in den Trockner zu stecken, und zum Beispiel „Oh,
06:10
oh, there's that dryer door again".
82
370510
2040
oh, da ist ja schon wieder diese Trocknertür“.
06:13
And I wish I could just change the door to open in the opposite direction.
83
373570
4740
Und ich wünschte, ich könnte die Tür einfach so ändern, dass sie sich in die entgegengesetzte Richtung öffnet.
06:19
So you see, by rearranging my furniture and where everything is placed
84
379660
3900
Sie sehen also, indem ich meine Möbel neu arrangiere und alles im Raum aufstelle
06:23
within a room, I'm experimenting to see if there's a better option.
85
383560
5280
, experimentiere ich, um herauszufinden, ob es eine bessere Option gibt.
06:29
A better way of doing things.
86
389710
1860
Eine bessere Art, Dinge zu erledigen.
06:32
Now, you might argue that this constant reorganising is a huge waste
87
392740
4230
Nun könnte man argumentieren, dass dieses ständige Umorganisieren eine enorme
06:36
of time and energy, but through this constant reorganising, I have found
88
396970
7290
Zeit- und Energieverschwendung ist, aber durch dieses ständige Umorganisieren habe ich
06:44
solutions to some of the problems, things that have plagued me for ages.
89
404260
6060
Lösungen für einige der Probleme gefunden, Dinge, die mich schon seit Ewigkeiten plagen.
06:50
For example, in our kitchen next to the hob, we used to have all of our
90
410680
8670
In unserer Küche zum Beispiel neben dem Herd hatten wir früher alle unsere
06:59
cooking tools, you know, like spatulas and wooden spoons and whisks, all
91
419380
6630
Kochutensilien, wie Spatel, Holzlöffel und Schneebesen,
07:06
stored upright in pots next to the hob for easy access while cooking.
92
426010
6240
aufrecht in Töpfen neben dem Herd aufbewahrt, damit wir beim Kochen leicht darauf zugreifen konnten.
07:12
Sounds good.
93
432940
630
Hört sich gut an.
07:13
Right?
94
433570
330
Rechts?
07:14
Well, for me, this posed two problems.
95
434890
5130
Nun, für mich stellte dies zwei Probleme dar.
07:20
Number one, some of the tools that were used less frequently than
96
440050
4620
Erstens: Einige der Werkzeuge, die seltener verwendet werden als
07:24
others, would just gather dust if you didn't kind of keep an eye on them
97
444670
6600
andere, würden einfach verstauben, wenn Sie sie nicht im Auge behalten
07:31
and check them every now and again.
98
451270
1440
und ab und zu überprüfen.
07:32
They just get covered in a layer of dust, which isn't very hygienic.
99
452770
5400
Sie werden lediglich mit einer Staubschicht bedeckt, was nicht sehr hygienisch ist.
07:38
And sometimes you'd be cooking and you wouldn't think to double check.
100
458170
4590
Und manchmal kochte man und käme nicht auf die Idee, noch einmal nachzuschauen.
07:42
You just grab your dust-covered ladle and plunge it into your stew
101
462765
5905
Nehmen Sie einfach Ihre staubbedeckte Schöpfkelle und tauchen Sie sie in Ihren Eintopf
07:48
or your soup giving your culinary masterpiece a dusty seasoning.
102
468670
5760
oder Ihre Suppe, um Ihrem kulinarischen Meisterwerk eine staubige Würze zu verleihen.
07:55
Yuck.
103
475105
690
Igitt.
07:57
Now the second problem with these utensils, standing in pots next
104
477205
4590
Das zweite Problem mit diesen Utensilien, die in Töpfen neben
08:01
to the hob was having lots of stuff on the kitchen countertop.
105
481795
5940
dem Herd standen, bestand darin, dass auf der Küchenarbeitsplatte viel Zeug lag.
08:08
Made it harder to clean the surfaces properly.
106
488515
2550
Es wurde schwieriger, die Oberflächen richtig zu reinigen.
08:13
Now for four years...
107
493135
3030
Jetzt, seit vier Jahren...
08:16
four years, I allowed this to quietly irritate me.
108
496344
4861
vier Jahren, habe ich zugelassen, dass mich das in aller Stille irritiert.
08:21
I mean, it's not a big deal.
109
501835
1440
Ich meine, es ist keine große Sache.
08:23
It didn't keep me awake at night, but it irritated me.
110
503395
2610
Es hielt mich nachts nicht wach, aber es irritierte mich.
08:27
And recently I had an epiphany.
111
507145
4320
Und vor kurzem hatte ich eine Offenbarung.
08:32
Directly below the hob we have three drawers.
112
512754
4831
Direkt unter dem Kochfeld haben wir drei Schubladen.
08:38
The middle drawer, as you are standing in front of the hob, the middle drawer is
113
518035
3719
Die mittlere Schublade, wenn Sie vor dem Kochfeld stehen, ist die mittlere Schublade
08:41
full of our cutlery, which makes sense.
114
521754
3000
voll mit unserem Besteck, was Sinn macht.
08:44
It's a nice wide draw, and it works perfectly for our cutlery.
115
524905
4099
Es hat einen schönen breiten Zug und passt perfekt zu unserem Besteck.
08:50
The draw to the left is full of bits and bobs.
116
530244
3151
Die Auslosung auf der linken Seite ist voller Krimskrams.
08:53
Random things like an orange juicer.
117
533605
3330
Zufällige Dinge wie eine Orangenpresse.
08:57
And, uh, um,...
118
537115
1109
Und
08:58
when I say orange juicer, I don't mean one of those big machines that
119
538525
3929
wenn ich Orangenpresse sage, meine ich nicht eine dieser großen Maschinen, in die
09:02
you stick loads of oranges in and then press a button and then it's
120
542460
3115
man jede Menge Orangen hineinsteckt und dann einen Knopf drückt, und
09:05
spits out juice at the other end.
121
545935
1500
am anderen Ende spuckt sie Saft aus.
09:07
I don't mean one of those.
122
547704
1020
Ich meine nicht eines davon.
09:09
Uh, this is like a little circular plastic tool that bores into the orange.
123
549175
8490
Äh, das ist wie ein kleines rundes Plastikwerkzeug, das sich in die Orange bohrt.
09:17
It's a boring tool.
124
557694
1290
Es ist ein langweiliges Werkzeug.
09:19
And when I say boring, I don't mean it's dull.
125
559735
4170
Und wenn ich langweilig sage, meine ich nicht, dass es langweilig ist.
09:23
I don't mean it puts you to sleep.
126
563905
1289
Ich meine nicht, dass es dich einschläft.
09:25
"Oh, this is boring".
127
565704
1081
„Oh, das ist langweilig.“
09:27
Um, to boar can also mean to cut a hole into something.
128
567204
4351
Ähm, „Eber“ kann auch bedeuten, ein Loch in etwas zu schneiden.
09:32
So it's a boring tool.
129
572305
1500
Es ist also ein langweiliges Werkzeug.
09:33
It's a tool that cuts a hole into an orange.
130
573810
2545
Es ist ein Werkzeug, das ein Loch in eine Orange schneidet.
09:36
It's an orange, an orange juicer.
131
576355
2070
Es ist eine Orange, eine Orangenpresse.
09:38
So you stick this in, the juice all collects and pours out of the orange.
132
578995
4949
Wenn man das hineinsteckt, sammelt sich der Saft und läuft aus der Orange.
09:44
So it has one of those in this drawer full of things, and it has things like
133
584800
4650
In dieser Schublade voller Dinge liegt so etwas wie
09:49
chopsticks and straws and medic...
134
589450
2459
Essstäbchen, Strohhalme und Medikamente...
09:52
medicine, syringes.
135
592060
1440
Medikamente, Spritzen.
09:54
Just a random collection, really.
136
594099
2191
Eigentlich nur eine zufällige Sammlung.
09:56
Clutter, I think we could call it.
137
596740
1800
Ich denke, man könnte es Unordnung nennen.
09:59
The kind of things that you rarely use, but you are convinced
138
599260
5550
Die Art von Dingen, die Sie selten verwenden, von denen Sie aber überzeugt sind, dass sie sich
10:05
will come in handy one day.
139
605139
1621
eines Tages als nützlich erweisen werden.
10:07
Okay, so that's the left draw, right?
140
607839
3990
Okay, das ist also die linke Auslosung, oder?
10:12
The right hand side of the cutlery drawer.
141
612595
2580
Die rechte Seite der Besteckschublade.
10:15
We have a drawer that is full of tea towels.
142
615714
3990
Wir haben eine Schublade voller Geschirrtücher.
10:20
And the tea towels didn't really fit very well into the drawer.
143
620515
3240
Und die Geschirrtücher passten nicht wirklich gut in die Schublade.
10:24
It was a bit of a squash and a squeeze, to be honest.
144
624145
2400
Um ehrlich zu sein, war es ein bisschen quetschend.
10:27
The drawer wasn't big enough for all the tea towels because, well, you could
145
627355
4050
Die Schublade war nicht groß genug für alle Geschirrtücher, denn
10:31
never have enough tea towels can you?
146
631405
2130
Geschirrtücher kann man doch nie genug haben, oder?
10:35
And gifting tea towels is a thing here in the UK.
147
635095
3119
Und das Verschenken von Geschirrtüchern ist hier in Großbritannien eine Sache.
10:38
Whenever we go on holiday, we think to ourselves.
148
638755
2160
Immer wenn wir in den Urlaub fahren, denken wir.
10:41
"Oh, we do miss our loved ones back home.
149
641635
3540
„Oh, wir vermissen unsere Lieben zu Hause.
10:45
We should buy them something to show them that we were thinking
150
645444
2790
Wir sollten ihnen etwas kaufen, um ihnen zu zeigen, was wir gedacht haben.“
10:48
of them while we were here.
151
648234
1141
von ihnen, als wir hier waren.
10:50
I know.
152
650034
720
Ich weiß.
10:51
Let's buy them a tea towel so they can think of us while
153
651504
3841
Kaufen wir ihnen ein Geschirrtuch, damit sie an uns denken können, während
10:55
they're drying their dishes".
154
655345
1500
sie ihr Geschirr abtrocknen.“
10:59
Anyway, tea towels aside, I had this epiphany.
155
659095
4590
Wie auch immer, abgesehen von den Geschirrtüchern hatte ich diese Erleuchtung.
11:03
I decided to address my beef.
156
663984
2701
Ich beschloss, mein Problem anzusprechen.
11:07
Ah, do you remember that word?
157
667105
1169
Ah, erinnerst du dich an dieses Wort?
11:08
That's a slang term to have beef with something.
158
668845
2760
Das ist ein Slang Begriff, Rindfleisch mit etwas zu haben.
11:12
I, I mentioned it in a much earlier podcast episode.
159
672325
2790
Ich habe es in einer viel früheren Podcast-Folge erwähnt.
11:15
Um, it means that you are annoyed with something if you have beef with something.
160
675985
4050
Ähm, es bedeutet, dass man sich über etwas ärgert, wenn man Rindfleisch mit etwas hat.
11:20
So I decided to address my beef with the countertop pots full of kitchen utensils
161
680485
6000
Also habe ich beschlossen, mein Rindfleisch mit den Arbeitstöpfen voller Küchenutensilien anzusprechen Ich habe die Geschirrtücher
11:27
by moving the tea towels into a drawer on the other side of the kitchen that
162
687265
5100
in eine Schublade auf der anderen Seite der Küche gelegt, die
11:32
is in fact more suitable, freeing up the right side drawer for my cooking utensils.
163
692454
6885
eigentlich besser geeignet ist, und so die rechte Schublade für meine Kochutensilien frei gemacht.
11:40
I quickly rinsed all of the utensils and placed them into the drawer.
164
700930
3300
Ich habe schnell alle Utensilien abgespült und in die Schublade gelegt.
11:44
And as soon as I made this change, I thought, "why didn't I do this ages ago?"
165
704950
6570
Und so Sobald ich diese Änderung vorgenommen hatte, dachte ich: „Warum habe ich das nicht schon vor langer Zeit getan?“
11:51
It felt like the perfect ergonomic solution where everything
166
711910
5939
Es fühlte sich wie die perfekte ergonomische Lösung an, bei der alles
11:58
was just in the right place.
167
718450
1200
genau am richtigen Ort war.
11:59
Everything was to hand easy to grab, making my kitchen routines more efficient.
168
719650
6510
Alles war griffbereit und leicht zu greifen, was meine Küchenroutinen erleichterte effizienter.
12:07
So this got me thinking about all the other little things that bother us, but
169
727599
4470
Das hat mich dazu gebracht, über all die anderen kleinen Dinge nachzudenken, die uns stören, aber
12:12
we tend to ignore and become blind to.
170
732069
2131
wir neigen dazu, sie zu ignorieren und blind dafür zu werden.
12:15
We carry on with our lives enduring these constant irritations, these
171
735639
5821
Wir führen unser Leben weiter und ertragen diese ständigen Irritationen, diese
12:21
little stabs, like thorns in our sides.
172
741460
3840
kleinen Stiche, die wie Dornen in unseren Seiten sind.
12:26
And we seem oblivious to the fact that these little problems only
173
746770
4020
Und wir scheinen uns der Tatsache nicht bewusst zu sein, dass diese kleinen Probleme
12:30
require a small amount of focus and effort to fix in most cases.
174
750790
6240
in den meisten Fällen nur ein wenig Konzentration und Mühe erfordern, um sie zu beheben.
12:38
And then the positive impact of giving a little focus and effort is overwhelming.
175
758020
5069
Und dann ist die positive Wirkung, die ein wenig Konzentration und Anstrengung mit sich bringt, überwältigend.
12:44
So I want you to think about what bothers you.
176
764710
3929
Deshalb möchte ich, dass Sie darüber nachdenken, was Sie stört.
12:49
What's really bothering you, but that you keep putting on a back burner?
177
769359
3871
Was stört Sie wirklich, aber dass Sie es immer wieder in den Hintergrund schieben?
12:54
What's constantly plaguing your thoughts and experiences?
178
774520
4500
Was beschäftigt Sie ständig mit Ihren Gedanken und Erfahrungen?
13:00
Are you perhaps lacking confidence to speak to others?
179
780550
4500
Fehlt Ihnen möglicherweise das Selbstvertrauen, mit anderen zu sprechen?
13:05
This is a complaint that I hear from listeners regularly.
180
785079
3196
Dies ist eine Beschwerde, die ich regelmäßig von Zuhörern höre.
13:09
How could you tackle that head-on?
181
789355
1970
Wie könnten Sie das direkt angehen?
13:12
Well, you build your vocabulary so that you feel better equipped
182
792355
4200
Nun, Sie bauen Ihren Wortschatz auf, damit Sie sich
13:16
when facing a speaking opportunity.
183
796585
2940
bei einer Gelegenheit zum Reden besser gerüstet fühlen.
13:20
You listen to, like, podcasts to help with that.
184
800365
4560
Sie hören sich beispielsweise Podcasts an, um dabei zu helfen.
13:24
One, to build your vocabulary.
185
804925
1860
Erstens, um Ihren Wortschatz zu erweitern.
13:26
This one certainly gives you lots of vocabulary, and then you find a way
186
806785
3810
Dieser vermittelt Ihnen sicherlich viel Vokabular, und dann finden Sie einen Weg,
13:30
to adjust your routine to include more speaking opportunities, and you
187
810595
4320
Ihre Routine anzupassen, um mehr Möglichkeiten zum Sprechen einzubeziehen, und Sie
13:34
work on building your confidence.
188
814915
2070
arbeiten daran, Ihr Selbstvertrauen aufzubauen.
13:38
You could join a speaking club like My Conversation Club, for example.
189
818275
3630
Sie könnten beispielsweise einem Vortragsclub wie My Conversation Club beitreten.
13:42
My conversations are arranged and facilitated, so you have a topic
190
822565
3990
Meine Gespräche sind arrangiert und moderiert, sodass Sie ein Thema haben,
13:46
to discuss with other students who also feel passionate about improving
191
826555
4890
das Sie mit anderen Schülern besprechen können, denen es ebenfalls am Herzen liegt,
13:51
they're speaking confidence.
192
831835
1680
ihr Selbstvertrauen beim Sprechen zu verbessern.
13:54
But beyond learning English, what little things in your life bother you?
193
834865
4830
Aber welche kleinen Dinge in Ihrem Leben, abgesehen vom Englischlernen, stören Sie?
14:01
Now, I'm on a mission to address the things that irritate me, and I think
194
841225
5130
Jetzt habe ich es mir zur Aufgabe gemacht, die Dinge anzusprechen, die mich irritieren, und ich denke,
14:06
you should join me in this challenge.
195
846355
2340
Sie sollten sich mir bei dieser Herausforderung anschließen.
14:09
Let's seek out the issues, the daily nuisances.
196
849955
4470
Lasst uns die Probleme, die täglichen Ärgernisse aufspüren.
14:15
Try to think daily...
197
855955
2670
Versuchen Sie, täglich nachzudenken ...
14:18
so every day of the next week, try to think, how can I improve my life?
198
858715
4410
also versuchen Sie jeden Tag der nächsten Woche darüber nachzudenken: Wie kann ich mein Leben verbessern?
14:24
Where could I make things a little easier, a little better?
199
864145
2850
Wo könnte ich die Dinge ein bisschen einfacher, ein bisschen besser machen?
14:27
It could be as simple as organising your kitchen with glass jars for
200
867335
5970
Es könnte so einfach sein, wie die Organisation Ihrer Küche mit Gläsern für
14:33
better access to healthy snacks, which is something I recently did.
201
873305
3440
einen besseren Zugang zu gesunden Snacks, was ich kürzlich getan habe.
14:37
I had all my healthy snacks, like nuts and um, fruit and seeds, all in packets
202
877510
6120
Ich hatte alle meine gesunden Snacks, wie Nüsse und Ähm, Obst und Samen, alle in Tüten
14:43
in Tupperware, locked away in cupboards.
203
883660
2760
in Tupperware verpackt und in Schränken eingesperrt.
14:47
And I often either forgot that I had them or it would just seem like a
204
887500
4200
Und oft vergaß ich entweder, dass ich sie hatte, oder es kam mir einfach wie eine
14:51
lot of effort to go and grab them.
205
891700
1590
große Anstrengung vor, sie zu holen.
14:53
And now I've got them all out on the kitchen countertop, even though
206
893830
4920
Und jetzt habe ich sie alle auf der Küchenarbeitsplatte ausgebreitet, obwohl
14:58
I was trying to keep those clear.
207
898750
1110
ich versucht habe, sie freizuhalten.
15:00
But they're all in glass jars so I can see them.
208
900460
2040
Aber sie sind alle in Gläsern, damit ich sie sehen kann.
15:02
So when I go to the kitchen and think I need a snack, I can see
209
902500
3720
Wenn ich also in die Küche gehe und denke, ich brauche einen Snack, sehe ich
15:06
them and I go, ah, I'm going to have some nuts and seeds and fruit.
210
906225
4735
sie und denke: „Ah, ich werde mir ein paar Nüsse, Samen und Obst holen.“
15:11
That's much better.
211
911200
960
Das ist viel besser.
15:13
So fixing these bothersome things brings a renewed sense
212
913900
5100
Die Behebung dieser lästigen Dinge bringt also ein neues Gefühl
15:19
of energy and accomplishment.
213
919000
2670
von Energie und Erfolg mit sich.
15:22
It's like taking that uncomfortable chair that you've been sitting on
214
922600
3270
Es ist, als würde man den unbequemen Stuhl nehmen, auf dem man jahrelang gesessen hat,
15:25
for years and finally getting a super duper ergonomic sitting solution,
215
925870
5040
und endlich eine super ergonomische Sitzlösung
15:31
or better still a standing desk.
216
931270
2400
oder besser noch einen Stehschreibtisch bekommen.
15:35
Suddenly everything feels right and in its proper place.
217
935095
3450
Plötzlich fühlt sich alles richtig und am richtigen Platz an.
15:39
Now the key is to acknowledge those nagging issues and take
218
939685
5880
Jetzt kommt es darauf an, diese lästigen Probleme anzuerkennen,
15:45
action and experience the positive transformation that comes with it.
219
945570
5365
Maßnahmen zu ergreifen und die positive Veränderung zu erleben, die damit einhergeht.
15:51
Now, the reason I started thinking about all of this in the first
220
951255
3730
Der Grund, weshalb ich überhaupt über all das nachgedacht habe,
15:54
place was our garden wall.
221
954985
3450
war unsere Gartenmauer.
15:59
So about three years ago maybe, four years ago, we had a new wall
222
959395
4755
Vor etwa drei Jahren, vielleicht vor vier Jahren, haben wir
16:04
built at the front of our house.
223
964150
1950
vor unserem Haus eine neue Mauer bauen lassen.
16:06
This was for security reasons.
224
966790
1830
Dies geschah aus Sicherheitsgründen.
16:08
We removed some very large hedges and put in a garden wall, and we decided to
225
968680
5490
Wir entfernten einige sehr große Hecken und errichteten eine Gartenmauer. Wir beschlossen,
16:14
have the wall rendered and painted white with some wooden fence panels above it.
226
974170
6300
die Mauer weiß zu verputzen und zu streichen und darüber einige hölzerne Zaunelemente zu legen.
16:21
It looked lovely in the first few months.
227
981250
3750
In den ersten Monaten sah es wunderschön aus.
16:26
But unfortunately we were trying to be budget friendly and we
228
986065
4500
Aber leider versuchten wir, das Budget zu schonen und engagierten
16:30
hired some cowboy builders.
229
990565
2400
ein paar Cowboy-Bauunternehmer.
16:34
They didn't do a very good job, as you've probably gathered.
230
994075
3540
Sie haben keine besonders gute Arbeit geleistet, wie Sie wahrscheinlich bemerkt haben.
16:38
They rushed the render, they rushed the paint work.
231
998515
3540
Sie beschleunigten den Putz, sie beschleunigten die Malerarbeiten.
16:42
They didn't seal and weatherproof the wood.
232
1002415
2970
Sie haben das Holz nicht versiegelt und wetterfest gemacht.
16:45
And so what happened was over a period of a few months, the wall
233
1005385
4750
Und so geschah es im Laufe einiger Monate, dass die Wand
16:50
began to show some terrible stains.
234
1010155
3570
einige schreckliche Flecken aufwies.
16:54
We think the stains may have come from the wood.
235
1014460
2100
Wir vermuten, dass die Flecken vom Holz stammen könnten.
16:56
So we think that when it rains, the rain water soaks the wood and then
236
1016560
6810
Wir gehen also davon aus, dass das Regenwasser bei Regen das Holz durchnässt und dann
17:03
moves through the wood, seeping out kind of a brown water or a wood
237
1023370
6090
durch das Holz wandert, wobei eine Art braunes Wasser oder holzfleckiges
17:09
stained water, which then drizzles down the wall, staining the white wall.
238
1029460
6360
Wasser austritt, das dann an der Wand heruntertropft und die weiße Wand verfärbt.
17:15
We think that's what's happening 'cause we've just got these long brown
239
1035820
3990
Wir glauben, dass das passiert, weil wir gerade diese langen braunen
17:19
streaks down our beautiful white wall.
240
1039810
3270
Streifen an unserer schönen weißen Wand haben.
17:23
So we've had these brown streaks staining our wall for years and it looks horrible.
241
1043665
7170
Wir haben also seit Jahren diese braunen Streifen auf unserer Wand und es sieht schrecklich aus.
17:31
And considering we'd only just had the thing built, it
242
1051435
5010
Und wenn man bedenkt, dass wir das Ding gerade erst gebaut hatten,
17:36
was just very disappointing.
243
1056445
1260
war es einfach sehr enttäuschend.
17:37
And I kept saying, I've got to sort this out.
244
1057705
2760
Und ich sagte immer wieder, ich muss das klären.
17:40
I've got to sort this out.
245
1060465
1110
Ich muss das klären.
17:41
But at the time, I'd just had my first son, so we had a baby.
246
1061905
4290
Aber damals hatte ich gerade meinen ersten Sohn bekommen, also bekamen wir ein Baby.
17:46
And then not long after that, we had another baby, so I just didn't have
247
1066915
3180
Und dann, nicht lange danach, bekamen wir ein weiteres Baby, also hatte ich einfach keine
17:50
the time, or the energy really to go outside, leaving the baby in the house
248
1070095
6330
Zeit oder Energie, wirklich nach draußen zu gehen und das Baby im Haus zu lassen,
17:56
so that I could clean and paint a wall.
249
1076995
2190
damit ich eine Wand putzen und streichen konnte.
17:59
I just didn't get the chance.
250
1079275
2370
Ich hatte einfach keine Chance.
18:02
And years went by and every single time we left the house and came back
251
1082665
6930
Und die Jahre vergingen und jedes Mal, wenn wir das Haus verließen und zurückkamen
18:09
to the house, I'd look at the wall and I'd have this feeling of almost shame.
252
1089595
6510
, schaute ich auf die Wand und hatte fast ein Schamgefühl.
18:16
I felt ashamed.
253
1096540
1950
Ich habe mich geschämt.
18:19
Now it's silly because no one ever said anything to me.
254
1099210
3840
Jetzt ist es albern, weil mir nie jemand etwas gesagt hat.
18:23
No one looked at me and gave me a shameful look like, "oh, you should
255
1103230
4830
Niemand schaute mich an und warf mir einen beschämenden Blick zu wie „Oh, du solltest
18:28
be ashamed of yourself for allowing your wall to be stained for so long".
256
1108060
3690
dich schämen, dass du zulässt, dass deine Wand so lange befleckt ist.“
18:32
I didn't get a..., an angry letter from the neighbour or a knock at the
257
1112350
3510
Ich habe keinen ... bekommen, keinen wütenden Brief vom Nachbarn oder ein Klopfen an der
18:35
door from a neighbour saying, you really should deal with this wall.
258
1115860
4080
Tür von einem Nachbarn, der sagt: „Du solltest dich wirklich um diese Wand kümmern.“
18:41
And I never got that impression from anyone, but I felt it.
259
1121050
3660
Und diesen Eindruck hatte ich bei niemandem, aber ich habe ihn gespürt.
18:45
I felt that anyone walking past our house must be looking at our wall
260
1125085
4290
Ich hatte das Gefühl, dass jeder, der an unserem Haus vorbeigeht, auf unsere Wand blicken
18:49
and thinking to themselves, "I wish they'd do something about that wall".
261
1129375
4440
und sich denken muss: „Ich wünschte, sie würden etwas gegen diese Wand unternehmen.“
18:55
"I can't believe they haven't bothered to paint it.
262
1135945
2130
„Ich kann nicht glauben, dass sie sich nicht die Mühe gemacht haben, es zu malen.
18:58
It can't take that long", and I know this is all in my head, but this is how I felt.
263
1138080
6595
Es kann nicht so lange dauern“, und ich weiß, das ist alles in meinem Kopf, aber so habe ich mich gefühlt.
19:04
I felt ashamed and it's bothered me for years.
264
1144675
4110
Ich habe mich geschämt und es hat mich jahrelang gestört.
19:09
So then one afternoon, it was very hot.
265
1149895
2850
Dann war es eines Nachmittags sehr heiß.
19:12
This was not that long ago.
266
1152805
1260
Das ist noch nicht so lange her.
19:14
It was very hot, and I thought, do you know what?
267
1154650
2040
Es war sehr heiß und ich dachte: Weißt du was?
19:17
The children are occupied, they're watching a Disney film.
268
1157710
2790
Die Kinder sind beschäftigt, sie schauen sich einen Disney-Film an.
19:20
They're quite happy.
269
1160860
930
Sie sind ganz glücklich.
19:22
My partner is in the house, so they're not alone.
270
1162750
2520
Mein Partner ist im Haus, also sind sie nicht allein.
19:26
So I thought, do you know what?
271
1166740
930
Also dachte ich: Weißt du was?
19:27
I'm gonna go into the garage and see if there's any paint.
272
1167760
2550
Ich gehe in die Garage und schaue nach, ob dort Farbe ist.
19:30
And sure enough, there was a big pot of white masonry paint.
273
1170550
3000
Und tatsächlich gab es einen großen Topf mit weißer Mauerfarbe.
19:34
So I dug out a roller and a paintbrush.
274
1174090
2550
Also habe ich eine Rolle und einen Pinsel herausgekramt.
19:37
I found some old cardboard to, uh, put my paintbrush on and kind of protect
275
1177510
6420
Ich habe einen alten Karton gefunden, auf den ich meinen Pinsel legen und den Boden
19:43
the, the floor from paint splatters.
276
1183935
2605
so vor Farbspritzern schützen konnte
19:47
And I went outside and, uh, you know, cleaned part of the wall
277
1187380
6150
. Und ich ging nach draußen und, äh, wissen Sie, reinigte einen Teil der Wand,
19:53
because I was quite disorganised.
278
1193530
1490
weil ich ziemlich unorganisiert war.
19:55
I cleaned the parts that I could see the front and the inside, so the very front
279
1195510
4350
Ich habe die Teile gereinigt, von denen ich die Vorderseite und die Innenseite sehen konnte, also die Vorderwand
19:59
wall and the inside of the front wall.
280
1199860
1560
und die Innenseite der Vorderwand.
20:02
And I just threw on some paint, just started throwing the paint
281
1202020
4080
Und ich habe einfach etwas Farbe aufgetragen, einfach angefangen, die Farbe herumzuwerfen
20:06
around and oh my goodness me.
282
1206100
3240
und oh mein Gott.
20:09
What a difference!
283
1209955
1170
Was für ein Unterschied!
20:11
What a difference!
284
1211845
2220
Was für ein Unterschied!
20:14
Within an hour, I'd managed to paint the entire front of the wall
285
1214995
3510
Innerhalb einer Stunde hatte ich es geschafft, die gesamte Vorderwand
20:18
and the back of that front wall.
286
1218745
2190
und die Rückseite dieser Vorderwand zu streichen.
20:21
All the bits that you can see when you exit the house and enter the house.
287
1221565
3780
Alle Teile, die Sie sehen können, wenn Sie das Haus verlassen und das Haus betreten.
20:25
I didn't do the side walls.
288
1225705
1680
Die Seitenwände habe ich nicht gemacht.
20:27
I didn't have the time nor the energy, but I will come back to them one day.
289
1227390
4555
Ich hatte weder die Zeit noch die Energie, aber eines Tages werde ich zu ihnen zurückkehren.
20:34
But the effect of taking an hour, the effect that that had, don't get
290
1234195
7860
Aber verstehen Sie mich nicht falsch, die Wirkung, die es hatte, sich eine Stunde Zeit zu nehmen
20:42
me wrong, this was very hard work.
291
1242055
2220
, das war sehr harte Arbeit.
20:44
I was sweating.
292
1244305
1020
Ich habe geschwitzt.
20:45
I was hunched over.
293
1245385
930
Ich war gebeugt.
20:46
My back was hurting, my knees were hurting, my shoulders were hurting.
294
1246315
3300
Mein Rücken tat weh, meine Knie schmerzten, meine Schultern schmerzten.
20:50
It was very, very hot.
295
1250185
1530
Es war sehr, sehr heiß.
20:51
The sun was beating down on me, but the effect was incredible.
296
1251865
6810
Die Sonne brannte auf mich, aber die Wirkung war unglaublich.
20:59
I already knew that I would be happy with the wall once it was painted.
297
1259365
4080
Ich wusste bereits, dass ich mit der Wand zufrieden sein würde, wenn sie erst einmal gestrichen ist.
21:04
But I suddenly had this overwhelming burst of positivity.
298
1264225
4080
Aber plötzlich hatte ich diesen überwältigenden Anflug von Positivität.
21:08
I felt really productive and it inspired me to start looking at other
299
1268845
3690
Ich habe mich sehr produktiv gefühlt und es hat mich dazu inspiriert, andere
21:12
things around the house to improve.
300
1272535
2850
Dinge im Haus zu prüfen, um mich zu verbessern.
21:15
I must have had like a rush of endorphins or some sort of positive hormones
301
1275415
4530
Ich musste einen Endorphinschub oder eine Art positiver Hormone gehabt haben
21:19
that just made me feel great, and I started to feel proud of my house
302
1279945
5820
, die mir einfach ein tolles Gefühl gegeben haben, und ich begann wieder, stolz auf mein Haus zu sein
21:25
again, and it reminded me of how I'd felt when the wall first went up.
303
1285770
5725
, und es erinnerte mich daran, wie ich mich gefühlt hatte, als die Mauer zum ersten Mal hochgezogen wurde.
21:32
When those hedges came down to reveal the house, and you know, I first drove
304
1292065
6690
Als diese Hecken herunterkamen und das Haus freigaben, und wissen Sie, ich fuhr zuerst
21:38
up to the house, seeing my nice house with my nice wall, and everything
305
1298755
5130
zum Haus hinauf und sah mein schönes Haus mit meiner schönen Mauer, und alles
21:43
just looked lovely and I felt proud.
306
1303885
2910
sah einfach wunderschön aus und ich war stolz.
21:48
That didn't last long, but having painted the wall, now I have a renewed
307
1308055
4260
Das hielt nicht lange an, aber nachdem ich die Wand gestrichen habe, bin ich jetzt wieder
21:52
sense of pride and that was lovely.
308
1312555
3960
stolz und das war herrlich.
21:57
This is my home.
309
1317205
960
Das ist mein Zuhause.
21:58
I should feel proud of my home.
310
1318225
1830
Ich sollte stolz auf mein Zuhause sein.
22:00
And all it took was a little lick of paint and an hour of my time.
311
1320625
4140
Und dafür brauchte es nur einen kleinen Anstrich und eine Stunde meiner Zeit.
22:06
Now, this whole idea of tackling those little, those little niggles,
312
1326025
6270
Nun, diese ganze Idee, diese kleinen, kleinen Probleme anzugehen,
22:13
this is not just my experience.
313
1333435
1350
das ist nicht nur meine Erfahrung.
22:14
There are facts to back up what I'm saying here.
314
1334785
2610
Es gibt Fakten, die das untermauern, was ich hier sage.
22:18
There is research that shows that dec...
315
1338085
2660
Es gibt Untersuchungen, die zeigen, dass ich durch
22:21
decluttering...
316
1341145
1320
das Aufräumen
22:22
put my teeth back in.
317
1342525
870
meine Zähne wieder reinbekommen habe.
22:24
There's Isha.
318
1344085
590
Da ist Isha.
22:27
I've really got my faults teeth in today.
319
1347235
1680
Ich habe heute wirklich meine Fehler aufgespürt.
22:30
There is research to show that decluttering and rearranging your living
320
1350235
3900
Es gibt Untersuchungen, die zeigen, dass das Aufräumen und Neuordnen Ihres Wohn-
22:34
and working space can reduce stress, increase productivity, and promote a
321
1354135
5370
und Arbeitsraums Stress reduzieren, die Produktivität steigern und ein
22:39
sense of control and order in your life.
322
1359505
3000
Gefühl von Kontrolle und Ordnung in Ihrem Leben fördern kann.
22:43
I certainly like that.
323
1363165
930
Das gefällt mir auf jeden Fall.
22:44
I like to feel in control.
324
1364095
1440
Ich mag es, die Kontrolle zu haben.
22:46
So the next time that you feel overwhelmed or like you are stuck with
325
1366285
4800
Wenn Sie sich also das nächste Mal überfordert fühlen, mit etwas nicht weiterkommen
22:51
something or you are a bit stressed, try giving your surroundings a makeover.
326
1371085
5340
oder etwas gestresst sind, versuchen Sie, Ihre Umgebung neu zu gestalten.
22:56
Just tidy things up and see how that affects your mood and your mindset.
327
1376425
5490
Räumen Sie einfach die Dinge auf und sehen Sie, wie sich das auf Ihre Stimmung und Ihre Denkweise auswirkt.
23:03
Additionally, addressing the things that bother you is not
328
1383325
2820
Darüber hinaus beschränkt sich die Auseinandersetzung mit den Dingen, die Sie stören, nicht nur
23:06
limited to physical aspects.
329
1386145
3060
auf körperliche Aspekte.
23:09
It can also apply to emotional and interpersonal matters.
330
1389205
4560
Es kann auch auf emotionale und zwischenmenschliche Angelegenheiten angewendet werden.
23:14
When we ignore problems or suppress our feelings...
331
1394665
3120
Wenn wir Probleme ignorieren oder unsere Gefühle unterdrücken ...
23:18
which we all tend to do, don't we?
332
1398595
1620
was wir doch alle tun, nicht wahr?
23:20
We tend to push down our feelings and.
333
1400215
1740
Wir neigen dazu, unsere Gefühle zu unterdrücken.
23:22
Think that they're not important.
334
1402315
1530
Denken Sie, dass sie nicht wichtig sind.
23:24
Well, they don't go away, those feelings, they tend to linger, and that can have
335
1404865
4620
Nun ja, diese Gefühle verschwinden nicht, sie neigen dazu, zu verweilen, und das kann sich
23:29
an effect on us in different ways.
336
1409485
1740
auf unterschiedliche Weise auf uns auswirken.
23:32
In some cases, it can really affect our health, but by facing these issues
337
1412155
5730
In manchen Fällen kann es unsere Gesundheit wirklich beeinträchtigen, aber wenn wir uns diesen Problemen
23:37
head on, we can find resolution, improve our relationships, and enhance
338
1417885
6690
direkt stellen, können wir eine Lösung finden, unsere Beziehungen verbessern und
23:44
our overall emotional wellbeing.
339
1424575
2700
unser allgemeines emotionales Wohlbefinden steigern.
23:48
Think of it this way, just like you wouldn't ignore a leaking tap in your
340
1428745
5130
Stellen Sie sich das so vor: So wie Sie einen undichten Wasserhahn in Ihrem
23:53
bathroom, you shouldn't ignore little things that bother you internally.
341
1433875
4470
Badezimmer nicht ignorieren würden, sollten Sie auch kleine Dinge, die Sie innerlich stören, nicht ignorieren.
24:00
Like the leak, a leaky tap can cause much more damage over time
342
1440325
5220
Ebenso wie ein Leck kann auch ein undichter Wasserhahn mit der Zeit viel größeren Schaden anrichten,
24:05
if it's been left unattended.
343
1445905
1770
wenn er unbeaufsichtigt bleibt.
24:08
But by dealing with it, you take control of your own happiness and you
344
1448005
5070
Aber indem Sie damit umgehen, übernehmen Sie die Kontrolle über Ihr eigenes Glück und schaffen
24:13
create a harmonious environment for yourself and for those around you.
345
1453075
4770
ein harmonisches Umfeld für sich selbst und die Menschen um Sie herum.
24:19
So what will you fix?
346
1459285
2190
Was werden Sie also reparieren?
24:22
What comes to mind for you?
347
1462555
1590
Was fällt Ihnen dazu ein?
24:25
Take a moment to reflect on the things that bother you and consider
348
1465255
3450
Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um über die Dinge nachzudenken, die Sie stören, und überlegen Sie,
24:29
the positive impact that addressing them could have on your life.
349
1469245
4680
welche positiven Auswirkungen es auf Ihr Leben haben könnte, wenn Sie sich damit befassen.
24:34
Remember whether it's reorganising your physical space, working on personal
350
1474825
5640
Denken Sie daran, ob es darum geht, Ihren physischen Raum neu zu organisieren, an persönlichen
24:40
challenges or improving relationships taking action and addressing the
351
1480465
5535
Herausforderungen zu arbeiten oder Beziehungen zu verbessern. Wenn Sie Maßnahmen ergreifen und sich mit den
24:46
things that bother you can lead to a happier, more fulfilling life.
352
1486000
4650
Dingen befassen, die Sie stören, kann dies zu einem glücklicheren und erfüllteren Leben führen.
24:51
Full of beautiful white walls.
353
1491250
2430
Voller wunderschöner weißer Wände.
24:55
Thank you for lending me your ear.
354
1495510
1740
Vielen Dank, dass Sie mir Ihr Ohr geliehen haben.
24:57
If you would like to tackle your speaking confidence, then you are
355
1497970
3150
Wenn Sie Ihr Selbstvertrauen beim Sprechen verbessern möchten, dann sind Sie
25:01
welcome to join my Conversation Club.
356
1501120
2280
herzlich willkommen, meinem Conversation Club beizutreten.
25:03
I promise we'll look after you.
357
1503880
2010
Ich verspreche, wir kümmern uns um Sie.
25:06
The link is in the show notes.
358
1506370
1710
Der Link ist in den Shownotizen.
25:08
Until next time, take care and goodbye.
359
1508740
5625
Bis zum nächsten Mal, pass auf dich auf und leb wohl.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7