UK vs US Vocabulary

المملكة المتحدة مقابل الولايات المتحدة المفردات

36,656 views ・ 2021-04-11

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
British person: Hi! It’s so good to see you.  Welcome to England. How was the journey? 
0
0
4880
شخص بريطاني: مرحبًا! انه من الجيد رؤيتك. مرحبًا بكم في إنجلترا. كيف كانت الرحلة؟
00:04
American person: Hey it’s great  to see you. It was long! 
1
4880
3200
شخص أمريكي: من الرائع رؤيتك. كان طويل!
00:08
British person: Are you tired? American: I am exhausted. I don’t mean  
2
8080
6720
شخص بريطاني: هل أنت متعب؟ الأمريكي: أنا منهك. لا أقصد
00:14
to be rude but is it ok if I go right to bed? British: Of course! Would you like something  
3
14800
5600
أن أكون وقحًا ولكن هل من الجيد أن أخلد إلى الفراش؟ البريطاني: بالطبع! هل تريد شيئًا
00:20
to eat first?
4
20400
1720
لتأكله أولاً؟
00:22
American:  Maybe just a snack. British: What do you fancy? 
5
22640
4320
أمريكي: ربما مجرد وجبة خفيفة. البريطاني: ماذا تتوهم؟
00:26
American: Do you have chips? British: Yes, we have some in the freezer.  
6
26960
6080
الأمريكي: هل لديك رقائق؟ البريطاني: نعم ، لدينا البعض في الفريزر.
00:33
They’ll take about 20 minutes in the oven. American: … What? 
7
33040
3280
سيستغرق الأمر حوالي 20 دقيقة في الفرن. أمريكي:… ماذا؟
00:37
Ah, British English versus American  English. It’s the subject of many  
8
37600
6480
آه ، الإنجليزية البريطانية مقابل الإنجليزية الأمريكية. إنه موضوع العديد من
00:44
English learning videos and many conversations  between English learners and English speakers.
9
44080
13760
مقاطع الفيديو الخاصة بتعلم اللغة الإنجليزية والعديد من المحادثات بين متعلمي اللغة الإنجليزية والمتحدثين باللغة الإنجليزية.
01:00
Hello Everyone, Anna here from  englishlikeanative.com the site which helps you  
10
60640
6720
مرحباً بالجميع ، آنا هنا من موقع englishlikeanative.com الذي يساعدك
01:07
to speak English with confidence. And for those  of you who would love to have an English accent,  
11
67360
7280
على تحدث الإنجليزية بثقة. ولأولئك الذين يرغبون في الحصول على لهجة إنجليزية ،
01:14
you can download my free guide to sounding  British by clicking on the link below.
12
74640
5840
يمكنك تنزيل دليلي المجاني لتبدو بريطانية من خلال النقر على الرابط أدناه.
01:21
Ok so UK vs US, We’re so fascinated by  the differences between the two languages  
13
81040
9200
حسنًا ، المملكة المتحدة مقابل الولايات المتحدة ، نحن مفتونون جدًا بالاختلافات بين اللغتين
01:30
and how one word can mean something totally  different depending on where in the world you are.  
14
90880
5520
وكيف يمكن أن تعني كلمة واحدة شيئًا مختلفًا تمامًا اعتمادًا على مكان وجودك في العالم.
01:37
Most of our vocabulary is the same, but there’s  the odd word which is completely different.  
15
97520
7280
معظم مفرداتنا متشابهة ، لكن هناك كلمة غريبة مختلفة تمامًا.
01:45
Those are the words that we’re  going to be learning about today. 
16
105520
3520
هذه هي الكلمات التي سنتعلم عنها اليوم.
01:49
We’re going to be focusing on 25  words which are typically different  
17
109040
3840
سنركز على 25 كلمة تختلف عادة
01:54
in British vs American English. Maybe I’ll do a  British vs Australian one too. Give the video a  
18
114160
6560
في الإنجليزية البريطانية مقابل الأمريكية. ربما سأفعل مباراة بريطانية وأسترالية أيضًا. امنح الفيديو
02:00
thumbs up and leave a comment if you’d like to  learn more about Australian English in a future  
19
120720
5440
إعجابًا واترك تعليقًا إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن الإنجليزية الأسترالية في فيديو
02:06
video. Anyway, that’s enough chatting. We’ve got  a long list to get through so let’s get started. 
20
126160
5600
مستقبلي . على أي حال ، هذا يكفي للدردشة. لدينا قائمة طويلة للتغلب عليها ، فلنبدأ.
02:12
1. The first example is the one in the scene at  the beginning of this video and it’s one that  
21
132320
7200
1. المثال الأول هو المثال الموجود في المشهد في بداية هذا الفيديو وهو مثال
02:19
you’ve probably already heard of. In Britain,  we would use the word ‘chips’ where in America,  
22
139520
8080
ربما سمعت عنه بالفعل. في بريطانيا ، سوف نستخدم كلمة "رقائق" حيث في أمريكا
02:27
they would use the word ‘fries’. As with a lot of  examples on this list, ‘fries’ is a word that is  
23
147600
12880
يستخدمون كلمة "فرايز". كما هو الحال مع الكثير من الأمثلة في هذه القائمة ، فإن كلمة "فرايز" هي كلمة
02:40
also seen quite commonly in the UK too nowadays,  but we usually use it to mean thin ‘chips’,  
24
160480
9360
شائعة أيضًا في المملكة المتحدة في الوقت الحاضر أيضًا ، لكننا نستخدمها عادةً لتعني "رقائق" رفيعة ،
02:50
like the ones you might get at McDonald’s. 2. The second is the British word ‘crisps’ which  
25
170400
7040
مثل تلك التي قد تحصل عليها في ماكدونالدز. 2. الثانية هي الكلمة البريطانية "رقائق البطاطس" والتي
03:01
are called ‘potato chips’ or just ‘chips’  in America. Now do you see the confusion? 
26
181520
34240
تسمى "رقائق البطاطس" أو "رقائق البطاطس" فقط في أمريكا. الآن هل ترى الارتباك؟
03:36
3. The third example has also already been  used in this video and that is the word ‘film’.  
27
216560
6640
3. تم استخدام المثال الثالث أيضًا في هذا الفيديو وهو كلمة "فيلم".
03:43
In British English, we watch a ‘film’, but  in American English, they watch a ‘movie’. 
28
223760
6800
في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نشاهد "فيلمًا" ، لكن باللغة الإنجليزية الأمريكية ، يشاهدون "فيلمًا".
03:51
4. Similarly, in British English  we would use the word ‘cinema’  
29
231760
21040
4. وبالمثل ، في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نستخدم كلمة "سينما"
04:12
to describe the place where you might go to watch  a film on the big screen. In American English,  
30
252800
6880
لوصف المكان الذي قد تذهب إليه لمشاهدة فيلم على الشاشة الكبيرة. في اللغة الإنجليزية الأمريكية ،
04:19
they call that a ‘movie theater’. 5. The fifth example is the word  
31
259680
8480
يسمون ذلك "مسرح السينما". 5. المثال الخامس هو كلمة
04:30
‘Autumn’. That’s the word we use in British  English to describe the season where it’s  
32
270480
6960
"الخريف". هذه هي الكلمة التي نستخدمها في اللغة الإنجليزية البريطانية لوصف الموسم الذي
04:37
beginning to get a little bit colder, the leaves  are turning orange and brown and it’s time to put  
33
277440
6640
بدأت فيه البرودة قليلاً ، حيث تتحول الأوراق إلى اللون البرتقالي والبني وحان الوقت لوضع
04:44
the shorts away and get the coats out of the  cupboard. We call that ‘Autumn’ but in the US,  
34
284080
9040
السراويل القصيرة بعيدًا وإخراج المعاطف من الخزانة. نحن نطلق على ذلك اسم "الخريف" ولكن في الولايات المتحدة ،
04:53
they usually call that ‘Fall’. Which word did you  learn? Did you learn ‘Autumn’ first, or ‘Fall’? 
35
293120
7760
عادة ما يطلقون على ذلك اسم "الخريف". ما هي الكلمة التي تعلمتها؟ هل تعلمت "الخريف" أولاً أم "الخريف"؟
05:02
6. I’ve noticed that there are a lot of words  which are to do with transport which vary between  
36
302960
7440
6. لقد لاحظت أن هناك الكثير من الكلمات التي تتعلق بالنقل والتي تختلف بين
05:10
British and American English so let’s focus  on those for a bit. The first is a ‘Taxi’.  
37
310400
9120
الإنجليزية البريطانية والأمريكية ، لذلك دعونا نركز عليها قليلاً. الأول هو "تاكسي".
05:19
In British English, we would call a car in  which you pay a driver to drop you at a location  
38
319520
6800
في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نطلق على السيارة التي تدفع فيها للسائق مقابل إنزالك في مكان
05:26
a ‘taxi’ but in America, they are more likely to  call it a ‘cab’. There is one exception to this,  
39
326320
9920
ما اسم "سيارة أجرة" ولكن في أمريكا ، من المرجح أن يطلقوا عليها "سيارة أجرة". هناك استثناء واحد لهذا ،
05:36
which is a specific, traditional kind of  London taxi which is called a ‘black cab’.  
40
336240
7360
وهو نوع محدد وتقليدي من سيارات الأجرة في لندن والتي تسمى "الكابينة السوداء".
05:45
You can’t book a black cab, you just have  to find one on the streets of London which  
41
345120
6320
لا يمكنك حجز سيارة أجرة سوداء ، ما عليك سوى العثور على واحدة في شوارع لندن وهي
05:51
is available to take you where you want to go. 7. Number seven is ‘car park’. It makes sense.  
42
351440
20880
متاحة لتأخذك إلى حيث تريد أن تذهب. 7. رقم سبعة "موقف سيارات". يبدو الأمر معقولا.
06:13
It’s the place where you park your car. In British  English, we would call that a ‘car park’. In  
43
373040
6400
إنه المكان الذي تركن فيه سيارتك. في اللغة الإنجليزية البريطانية ، نسمي ذلك "موقف سيارات". في
06:19
American English, they say ‘parking lot’. 8. Number eight is the panel at the front  
44
379440
10800
اللغة الإنجليزية الأمريكية ، يقولون "موقف سيارات". 8. الرقم ثمانية هو اللوحة الموجودة في مقدمة
06:30
of the car that lifts up to reveal  the engine et cetera. In the UK,  
45
390240
7040
السيارة التي ترفع لتكشف عن المحرك وما إلى ذلك. في المملكة المتحدة ،
06:37
we usually call this the ‘bonnet’ but in the  US, they tend to call it the ‘hood’ of the car. 
46
397280
10560
نطلق على هذا عادةً اسم "غطاء محرك السيارة" ولكن في الولايات المتحدة ، يميلون إلى تسميته "غطاء محرك السيارة".
06:49
9. Over to the other end of the car, the bit  in the back where you can store your bags or  
47
409360
6960
9. إلى الطرف الآخر من السيارة ، الجزء الخلفي من السيارة حيث يمكنك تخزين حقائبك أو
06:56
anything else you’re taking with you while you  travel. In the UK, we call this the ‘boot’,  
48
416320
6320
أي شيء آخر تأخذه معك أثناء السفر. في المملكة المتحدة ، نسمي هذا "الحذاء" ،
07:05
but in the US, they call it the ‘trunk’. 10. Number ten is quite specific but you  
49
425200
8800
لكن في الولايات المتحدة ، يسمونه "الجذع". 10. الرقم عشرة محدد تمامًا ولكنك
07:14
never know when it might come in handy. In the  UK, we use the word ‘flyover’ to describe a bridge  
50
434000
10160
لا تعرف أبدًا متى قد يكون مفيدًا. في المملكة المتحدة ، نستخدم كلمة "جسر علوي" لوصف جسر
07:24
which carries one road over another. In  the US, they would call it an ‘overpass’. 
51
444720
6800
يحمل طريقًا فوق طريق آخر. في الولايات المتحدة ، يسمونه "ممر علوي".
07:35
11. The next example is a large, heavy vehicle  used for transporting goods. In Britain, we call  
52
455600
8800
11. المثال التالي هو مركبة ثقيلة كبيرة تستخدم لنقل البضائع. في بريطانيا ، نسميها
07:44
this a lorry, but in America they call it a truck. 12. Another word which is different in the US  
53
464400
9440
شاحنة ، لكن في أمريكا يسمونها شاحنة. 12. كلمة أخرى تختلف في الولايات
07:53
versus the UK is the word ‘motorbike’.  We use the word ‘motorbike’ in British  
54
473840
7120
المتحدة عن المملكة المتحدة وهي كلمة "دراجة نارية". نستخدم كلمة "دراجة نارية" في الإنجليزية البريطانية
08:00
English where in American English,  they would use the word ‘motorcycle’. 
55
480960
4240
حيث يستخدمون كلمة "دراجة نارية" في الإنجليزية الأمريكية.
08:06
13. A road which is specifically designed for  fast-moving traffic is called a ‘motorway’  
56
486000
9200
13. الطريق المصمم خصيصًا لحركة المرور السريعة يسمى "طريق سريع"
08:15
in British English, but in American  English they call it a ‘highway’. 
57
495200
7600
في الإنجليزية البريطانية ، ولكن في الإنجليزية الأمريكية يطلقون عليه "طريق سريع".
08:25
14. This one is only a subtle difference but  it’s an easy one to get wrong. The row of letters  
58
505120
8160
14. هذا هو الاختلاف الدقيق فقط ولكن من السهل أن تخطئ. صف من الحروف
08:33
and numbers on a plate which is attached to a  car. In the UK, we call this a ‘number plate’  
59
513280
7360
والأرقام على لوحة متصلة بسيارة. في المملكة المتحدة ، نطلق على هذا "لوحة الأرقام"
08:42
but in the US, they call it a ‘license plate’.  In the UK, these must be on the front and back  
60
522960
9600
ولكن في الولايات المتحدة ، يطلقون عليها اسم "لوحة الترخيص". في المملكة المتحدة ، يجب أن تكون هذه في الجزء الأمامي والخلفي
08:52
of the car but I believe in the US, you only have  to have a license plate on the back of the car,  
61
532560
5760
من السيارة ولكنني أؤمن بالولايات المتحدة ، يجب أن يكون لديك فقط لوحة ترخيص في الجزء الخلفي من السيارة ،
08:59
so there’s another little difference. 15. Moving on, if you are travelling on foot,  
62
539120
5840
لذلك هناك اختلاف بسيط آخر. 15. بالمضي قدمًا ، إذا كنت مسافرًا سيرًا على الأقدام ،
09:06
you will walk on the ‘pavement’ in the UK but  in the US, you would walk on the ‘sidewalk’. 
63
546160
8400
فسوف تمشي على "الرصيف" في المملكة المتحدة ولكن في الولايات المتحدة ، يمكنك المشي على "الرصيف".
09:19
16. If your car is running low on fuel, you could  say you need to get ‘petrol’ or ‘fuel’ or ‘diesel’  
64
559040
9360
16. إذا كان وقود سيارتك ينفد ، فيمكنك القول أنك بحاجة إلى الحصول على "بنزين" أو "وقود" أو "ديزل"
09:29
if that’s what your car runs on. We tend to  use the word ‘petrol’ to mean all of those  
65
569120
5280
إذا كان هذا هو ما تعمل به سيارتك. نميل إلى استخدام كلمة "بنزين" للإشارة إلى كل تلك
09:34
things in the UK. In the US, they  use the word ‘gas’ or ‘gasoline’. 
66
574400
6000
الأشياء في المملكة المتحدة. في الولايات المتحدة ، يستخدمون كلمة "غاز" أو "بنزين".
09:40
17. Similarly, the place where you go to get  petrol in the UK is the ‘petrol station’.  
67
580400
7040
17. وبالمثل ، فإن المكان الذي تذهب إليه للحصول على البنزين في المملكة المتحدة هو "محطة البنزين".
09:48
The place where you go to get gas  in the US is the ‘gas station’. 
68
588560
9680
المكان الذي تذهب إليه للحصول على الوقود في الولايات المتحدة هو "محطة الوقود".
09:59
18. If you’re from the UK, you might go on  ‘holiday’ but in the US, they would call that  
69
599280
8080
18. إذا كنت من المملكة المتحدة ، فقد تذهب في "عطلة" ولكن في الولايات المتحدة ، قد يسمونها
10:07
a ‘vacation’. ‘Holiday’ in the US means a national  celebration, such as Christmas or 4th July. 
70
607360
11280
"عطلة". تعني كلمة "عطلة" في الولايات المتحدة احتفالًا وطنيًا ، مثل عيد الميلاد أو الرابع من يوليو.
10:21
19. The British love to queue. It’s polite  to stand in a queue if there are several  
71
621120
6640
19. البريطانيون يحبون الوقوف في الطابور. من المهذب أن تقف في قائمة انتظار إذا كان هناك العديد من
10:27
people waiting for something so  you know that you will all get  
72
627760
3600
الأشخاص ينتظرون شيئًا ما حتى تعرف أنك ستحصل
10:34
a fair chance. ‘Queue’ has a funny spelling. It’s  Q-U-E-U-E. In the US, they call this a ‘line’. 
73
634720
11120
على فرصة عادلة. يحتوي "Queue" على تهجئة مضحكة. إنها QUEUE. في الولايات المتحدة ، يسمون هذا "الخط".
10:50
20. Our next is right here (hold up a handbag).  In the UK, we call this a handbag. In the US,  
74
650960
18560
20. لدينا التالي هو هنا (ارفع حقيبة يد). في المملكة المتحدة ، نسمي هذا حقيبة يد. في الولايات المتحدة ،
11:10
they call it a purse. 21. Similarly, in the UK,  
75
670720
5120
يسمونها محفظة. 21- وبالمثل ، في المملكة المتحدة ،
11:16
a ‘purse’ is what a woman typically keeps money  in. The male equivalent is usually called a  
76
676560
14400
فإن "المحفظة" هي ما تحتفظ به المرأة عادة بالمال. وعادة ما يُطلق على المكافئ من الذكور اسم
11:30
‘wallet’ in British English. However, in American  English, the word ‘wallet’ can be used to refer to  
77
690960
5520
"المحفظة" في اللغة الإنجليزية البريطانية. ومع ذلك ، في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، يمكن استخدام كلمة "محفظة" للإشارة إلى
11:36
the money-keeping receptacle for both genders. 22. To wash your hands in the UK, you would  
78
696480
15200
وعاء حفظ الأموال لكلا الجنسين. 22. لغسل يديك في المملكة المتحدة ، عليك أن
11:51
turn on the tap. However, to wash your  hands in the US, you need to turn on the  
79
711680
5520
تفتح الصنبور. ومع ذلك ، لغسل يديك في الولايات المتحدة ، تحتاج إلى فتح
12:01
faucet. ‘Tap’ in British English has the  same meaning as ‘faucet’ in American English. 
80
721920
6320
الصنبور. كلمة "Tap" في الإنجليزية البريطانية لها نفس معنى كلمة "faucet" في الإنجليزية الأمريكية.
12:09
23. In the UK, we hang our clothes  in a ‘wardrobe’, but in the US  
81
729840
5920
23. في المملكة المتحدة ، نعلق ملابسنا في "خزانة ملابس" ، لكن في الولايات المتحدة
12:15
they hang their clothes in a ‘closet’. 24. Speaking of clothes, we would call this (use  
82
735760
5619
يعلقون ملابسهم في "خزانة". 24. بالحديث عن الملابس ، يمكننا أن نطلق على هذا (استخدم
12:21
an example) a ‘zip’ in the UK and it is changed  very slightly in the US; they call it a ‘zipper’.  
83
741379
7901
مثالاً) "الرمز البريدي" في المملكة المتحدة ويتم تغييره بشكل طفيف للغاية في الولايات المتحدة ؛ يسمونه "سحاب".
12:31
Only a tiny difference, that one. Zip vs zipper. 25. Lastly, a word that causes a lot of confusion  
84
751040
9680
فقط اختلاف بسيط ، هذا واحد. الرمز البريدي مقابل السوستة. 25. أخيرًا ، الكلمة التي تسبب الكثير من الالتباس
12:40
is ‘trousers’ in the UK, which  are called ‘pants’ in the US.  
85
760720
8480
هي كلمة "بنطلون" في المملكة المتحدة ، والتي تسمى "بنطلون" في الولايات المتحدة.
12:50
‘Pants’ actually means underwear in British  English so you can imagine the confusion when  
86
770640
32160
تعني كلمة "Pants" في الواقع الملابس الداخلية باللغة الإنجليزية البريطانية ، لذا يمكنك تخيل الارتباك عندما يقول
13:29
someone speaking in American English says ‘I  like your pants’ before we realise that they  
87
809440
12840
شخص يتحدث بالإنجليزية الأمريكية "أحب بنطالك" قبل أن ندرك أنها
13:42
actually mean trousers. Panic over. So there we have 25 words  
88
822880
2560
تعني البنطال في الواقع. انتهى الذعر. إذن لدينا 25 كلمة
13:46
which are different in British versus American  English. Did you enjoy this video? Let me know  
89
826000
5760
مختلفة في الإنجليزية البريطانية مقابل الإنجليزية الأمريكية. هل يتمتع هذا الفيديو؟ اسمحوا لي أن أعرف من
13:51
by clicking the thumbs up button. Did I  miss any? I know I missed a lot, there are  
90
831760
5760
خلال النقر على زر الإعجاب. هل فاتني أي شيء؟ أعلم أنني فاتني الكثير ، هناك
13:58
so many words like this. Share any differences  I didn’t include on this list in the comments  
91
838560
3680
الكثير من الكلمات مثل هذا. شارك أي اختلافات لم أدرجها في هذه القائمة في التعليقات
14:02
so we can all learn together and let me know  if you’d like more of these UK vs US videos  
92
842240
7920
حتى نتمكن جميعًا من التعلم معًا وإخباري إذا كنت ترغب في المزيد من مقاطع الفيديو هذه في المملكة المتحدة والولايات المتحدة
14:10
or if you'd like me to look at the difference  between British English and any other versions and  
93
850880
4400
أو إذا كنت تريد مني إلقاء نظرة على الفرق بين البريطانيين يسعدني القيام بذلك
14:15
variations of English happy to do that too let me  know in the comments and I'll see you again soon
94
855280
7120
باللغة الإنجليزية وأي إصدارات وأشكال أخرى من اللغة الإنجليزية ، أخبرني بذلك أيضًا في التعليقات وسأراكم مرة أخرى قريبًا
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7