Listening and Reading Practice - British English Podcast

240,242 views ・ 2022-11-21

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hello everyone and welcome to the English like a native podcast,
0
180
4530
مرحبًا بالجميع ومرحبًا بكم في اللغة الإنجليزية مثل البودكاست الأصلي ،
00:04
the podcast that's designed to help you to improve your English.
1
4980
4320
البودكاست المصمم لمساعدتك على تحسين لغتك الإنجليزية.
00:09
My name is Anna, and today we are talking about the pre-Christmas period chaos.
2
9960
8080
اسمي آنا ، واليوم نتحدث عن فوضى فترة ما قبل عيد الميلاد.
00:19
Now, before I dive into this very interesting topic, I have a parish notice.
3
19230
6300
الآن ، قبل أن أتعمق في هذا الموضوع المثير للاهتمام ، لدي إشعار أبرشية.
00:26
A parish notice is something that needs to be said, um, to notify
4
26800
6050
إشعار الرعية هو شيء يجب أن يقال ، أم ، لإعلامك
00:32
you about something in-house.
5
32850
2529
بشيء داخلي.
00:35
So something like some admin basically.
6
35400
3240
لذلك شيء مثل بعض المشرفين في الأساس.
00:38
For example, if you are part of a choir and you go to your choir
7
38700
4890
على سبيل المثال ، إذا كنت جزءًا من جوقة وذهبت إلى بروفة الكورال الخاصة بك
00:43
rehearsal, they might say "sorry, guys parish notice, your fees are due.
8
43595
6715
، فقد يقولون "آسف ، يا رفاق ، إشعار الأبرشية ، الرسوم مستحقة.
00:50
So anyone who hasn't paid their fees, could you please come and see me?
9
50430
3589
لذلك أي شخص لم يدفع رسومه ، هل يمكنك القدوم لرؤيتي ؟
00:54
Now let's get on with our singing rehearsal."
10
54839
2521
الآن دعنا نبدأ مع بروفتنا الغنائية. "
00:57
Aaa.
11
57400
860
أأأ.
00:58
So a parish notice is kind of like the admin, it's a notification about admin.
12
58800
6950
لذا فإن إشعار الأبرشية يشبه نوعًا ما المشرف ، إنه إشعار حول المسؤول.
01:06
So I have a parish notice for you, if you would like to enjoy these podcasts with
13
66885
7110
لذلك لدي إشعار أبرشية لك ، إذا كنت ترغب في الاستمتاع بهذه البودكاست مع
01:14
the transcript that you can download.
14
74055
2730
النص الذي يمكنك تنزيله.
01:16
And if you'd also like to have access to a number of weekly conversation classes
15
76835
6480
وإذا كنت ترغب أيضًا في الوصول إلى عدد من فصول المحادثة الأسبوعية
01:23
where you can join a class and talk about some of the topics and other additional
16
83315
5520
حيث يمكنك الانضمام إلى فصل والتحدث عن بعض الموضوعات والموضوعات الإضافية الأخرى
01:28
very interesting topics to practise your English speaking, then you might
17
88835
4379
الشيقة جدًا لممارسة التحدث باللغة الإنجليزية ، فقد
01:33
want to consider becoming a club member.
18
93214
3090
ترغب في التفكير في أن تصبح عضو النادي.
01:37
You can find out more about club membership because there are
19
97294
3000
يمكنك معرفة المزيد عن عضوية النادي لأن هناك
01:40
additional benefits to club membership and it's all very affordable.
20
100445
3599
مزايا إضافية لعضوية النادي وكلها ميسورة التكلفة. ما عليك
01:44
Just click on the link in this podcast description or video description, wherever
21
104164
4970
سوى النقر على الرابط الموجود في وصف البودكاست هذا أو وصف الفيديو ، أينما كنت
01:49
it is that you are consuming this episode.
22
109134
2741
تشاهد هذه الحلقة.
01:52
So let's get on and talk about pre-Christmas chaos.
23
112445
4019
لذلك دعونا نتحدث عن فوضى ما قبل عيد الميلاد.
01:57
Now, every year around September, things are chaotic because there
24
117320
4859
الآن ، في كل عام تقريبًا في شهر سبتمبر ، تكون الأمور فوضوية نظرًا
02:02
are so many birthdays personally, that I am dealing with in September,
25
122179
5490
لوجود العديد من أعياد الميلاد شخصيًا ، والتي أتعامل معها في شهر سبتمبر ،
02:07
including my own and my mum's, and my son's, and my mother-in-law's,
26
127669
5321
بما في ذلك أعياد الميلاد وأعياد أمي وأبني وحماتي ،
02:13
and there're just so many birthdays.
27
133010
2310
وهناك فقط الكثير من أعياد الميلاد.
02:15
So September is a crazy month, and then once that ends, once we get
28
135675
4380
لذا ، فإن شهر سبتمبر هو شهر مجنون ، وبعد ذلك بمجرد أن ينتهي ذلك ، بمجرد وصولنا
02:20
to the 1st of October, I feel like a weight has been lifted off my
29
140055
5040
إلى الأول من أكتوبر ، أشعر وكأن ثقلًا قد تم رفعه عن
02:25
shoulders and I can relax, finally.
30
145100
2905
كتفي ويمكنني الاسترخاء ، أخيرًا.
02:29
But it doesn't seem to take long from the 1st of October before that little
31
149205
6650
لكن لا يبدو أن الأمر سيستغرق وقتًا طويلاً من الأول من أكتوبر قبل أن
02:35
nagging sensation starts, the nagging that I need to get ready for Christmas.
32
155855
5220
يبدأ هذا الإحساس الصغير المزعج ، وهو الإزعاج الذي أحتاجه للاستعداد لعيد الميلاد.
02:41
And it starts in October because someone somewhere starts
33
161165
5130
ويبدأ في أكتوبر لأن شخص ما في مكان ما يبدأ
02:46
with Christmas in October.
34
166295
1710
بعيد الميلاد في أكتوبر.
02:48
And what I mean by that is some of the shops will have the audacity to put up
35
168575
6960
وما أعنيه بذلك هو أن بعض المتاجر ستتمتع بالجرأة لوضع
02:55
Christmas decorations and start selling Christmas bits and bobs in October.
36
175775
7020
زينة عيد الميلاد والبدء في بيع قطع عيد الميلاد في أكتوبر.
03:03
Some TV adverts start having like a Christmas theme, and it is just some
37
183394
6961
تبدأ بعض الإعلانات التلفزيونية في الحصول على مثل موضوع عيد الميلاد ، وفي بعض
03:10
places start playing Christmas music.
38
190359
2005
الأماكن تبدأ تشغيل موسيقى عيد الميلاد.
03:12
And there is always a debate going on within our society
39
192424
5105
وهناك دائمًا نقاش يدور داخل مجتمعنا
03:17
about when is the right time?
40
197529
3391
حول متى يكون الوقت المناسب؟
03:21
When is too early to start advertising Christmas, basically?
41
201279
5011
متى يكون الوقت مبكرًا جدًا لبدء الإعلان عن عيد الميلاد ، بشكل أساسي؟
03:26
Is it too early to put your decorations up before December 1st?
42
206679
3660
هل من السابق لأوانه وضع الزينة الخاصة بك قبل الأول من كانون الأول (ديسمبر)؟
03:30
Is December 1st too early?
43
210925
1650
هل الأول من كانون الأول (ديسمبر) مبكر جدًا؟
03:33
I want to know what you think actually.
44
213955
1680
أريد أن أعرف ما هو رأيك في الواقع.
03:35
I'd love (for) you to get in touch with me and tell me when you put up your
45
215635
2880
أود (ل) أن تتواصل معي وتخبرني عندما تضع
03:38
Christmas decorations and when you think it's okay to let Christmas into your life.
46
218515
4920
زينة عيد الميلاد الخاصة بك وعندما تعتقد أنه من الجيد أن تترك عيد الميلاد في حياتك.
03:43
Obviously only if you celebrate Christmas, but for me, Christmas starts on the 1st
47
223774
6390
من الواضح فقط إذا كنت تحتفل بعيد الميلاد ، ولكن بالنسبة لي ، يبدأ الكريسماس في الأول
03:50
of December and that's because that's when we start our advent calendar countdown.
48
230164
6810
من ديسمبر ، وذلك لأنه عندما نبدأ العد التنازلي لتقويم المجيء.
03:57
So for me, the 1st of December is when we can really start thinking about it.
49
237959
3560
بالنسبة لي ، فإن الأول من ديسمبر هو الوقت الذي يمكننا فيه حقًا البدء في التفكير في الأمر.
04:02
These days, I have to be a little bit more organised, so I do start
50
242239
4230
في هذه الأيام ، يجب أن أكون أكثر تنظيماً قليلاً ، لذلك أبدأ في
04:06
making some plans in November, and of course we have the Black Friday sales
51
246469
6901
وضع بعض الخطط في نوفمبر ، وبالطبع لدينا تخفيضات الجمعة السوداء
04:13
that happen at the end of November.
52
253430
2159
التي تحدث في نهاية نوفمبر.
04:16
And those people who are much more organised, those people who know
53
256039
4320
وهؤلاء الأشخاص الأكثر تنظيماً ، أولئك الأشخاص الذين يعرفون
04:20
exactly what they want to buy for every person they're going to buy
54
260359
3331
بالضبط ما يريدون شراءه لكل شخص
04:23
for, those people can really...
55
263695
2735
سيشتروه ، يمكن لهؤلاء الأشخاص حقًا ...
04:27
...they can really make the most of the Black Friday sales.
56
267289
3720
... يمكنهم حقًا الاستفادة القصوى من يوم الجمعة الأسود مبيعات.
04:31
They go in there and they buy exactly what they need and they, they save
57
271789
3720
يذهبون إلى هناك ويشترون ما يحتاجون إليه بالضبط وهم يوفرون
04:35
themselves a fortune by grabbing all these bargains in the Black Friday sales.
58
275509
6496
لأنفسهم ثروة من خلال الحصول على كل هذه الصفقات في تخفيضات الجمعة السوداء.
04:43
Personally, Ugh.
59
283205
1680
شخصيا ، لاف.
04:45
I hate shopping . I really hate shopping.
60
285035
4680
أنا أكره التسوق . أنا حقا أكره التسوق.
04:50
Um, I don't like spending time looking for something.
61
290225
5070
اممم ، لا أحب قضاء الوقت في البحث عن شيء ما.
04:55
I like to just be presented with the solution to my problem.
62
295355
4560
أحب فقط أن يتم تقديم حل لمشكلتي.
05:00
So buying jeans is always something I struggle with.
63
300785
2910
لذا فإن شراء الجينز هو دائمًا شيء أعاني منه.
05:04
And when I shop for jeans, I just want to walk into a shop,
64
304055
4470
وعندما أتسوق لشراء الجينز ، أريد فقط أن أدخل متجرًا ،
05:09
say I need a pair of jeans.
65
309185
1650
لنفترض أنني بحاجة إلى بنطلون جينز.
05:11
I don't like skinny jeans.
66
311605
1510
أنا لا أحب الجينز الضيق.
05:13
I like to have a bit of room in my jeans.
67
313115
1950
أحب أن أحصل على مساحة صغيرة في بنطالي الجينز.
05:15
I don't like them to be low cut, so I like high waisted, you
68
315125
5080
أنا لا أحب أن يكونوا بقصة منخفضة ، لذلك أنا أحب الجينز عالي الخصر ، كما
05:20
know, normal jeans for a lady.
69
320210
2955
تعلمون ، الجينز العادي للسيدة.
05:24
Size 10, 12.
70
324530
1470
الحجم 10 ، 12.
05:26
I'll try them on, see which fits best, and then I want to try them on.
71
326060
3450
سأجربها ، وأرى أيها يناسبها بشكل أفضل ، وبعد ذلك أريد تجربتها.
05:29
Yes they fit.
72
329780
1200
نعم هم مناسبون.
05:31
Here's the money, let me take them home.
73
331340
2190
هذا هو المال ، دعني آخذهم إلى المنزل.
05:33
That's how I want it to be.
74
333650
1200
هذا ما أريده أن يكون.
05:34
But what tends to happen is I can never find the right thing.
75
334855
3925
لكن ما يحدث هو أنني لا أستطيع أبدًا العثور على الشيء الصحيح.
05:38
I try on lots of things.
76
338780
1680
أحاول القيام بالكثير من الأشياء.
05:40
I'm talking specifically about clothes shopping of course, but I try on lots
77
340520
5010
أنا أتحدث على وجه التحديد عن شراء الملابس بالطبع ، لكنني أحاول ارتداء الكثير
05:45
of clothes and nothing fits or it is something I like, but they don't have
78
345530
4594
من الملابس وليس هناك ما يناسبني أو إنه شيء أحبه ، لكن ليس لديهم
05:50
my size or something is not right.
79
350124
3990
مقاسي أو شيئًا ما غير صحيح.
05:54
So I go to multiple shops and have this experience over and over and
80
354114
3961
لذلك أذهب إلى متاجر متعددة ولدي هذه التجربة مرارًا
05:58
over again and it's just exhausting.
81
358075
1890
وتكرارًا وهي مرهقة.
06:00
And that generally is my feeling about shopping.
82
360564
4660
وهذا هو شعوري عمومًا بالتسوق.
06:05
It's just an exhausting experience.
83
365664
2250
إنها مجرد تجربة مرهقة.
06:08
And when you go into a sale period, when everyone's in the shops going
84
368395
7034
وعندما تدخل في فترة التخفيضات ، عندما يكون الجميع في المتاجر
06:15
crazy, and there's all these queues.
85
375429
2280
مجنونًا ، وتوجد كل هذه الطوابير.
06:18
In some cases, the Black Friday sales people go mental.
86
378010
3059
في بعض الحالات ، يتحول موظفو مبيعات الجمعة السوداء إلى ذهن.
06:21
They start fighting.
87
381069
1290
يبدأون القتال.
06:22
There are literally fisticuffs in the shops.
88
382510
3690
هناك حرفيا fistuffs في المحلات التجارية. يتعين على
06:26
The police and the security guards have to come in and
89
386979
3390
الشرطة وحراس الأمن الحضور
06:31
separate people and arrest people.
90
391059
1500
وفصل الناس واعتقالهم.
06:32
It's just horrendous.
91
392564
2155
إنه أمر مروع.
06:34
This is not my idea of fun, at all.
92
394839
2520
هذه ليست فكرتي عن المرح على الإطلاق.
06:38
So those people who can cope with sales and are organised do really
93
398169
6960
لذا فإن الأشخاص الذين يمكنهم التعامل مع المبيعات والمنظمين يقومون بعمل
06:45
well around the Black Friday sale that happens at the end of November.
94
405129
3270
جيد حقًا حول تخفيضات الجمعة السوداء التي تحدث في نهاية نوفمبر.
06:49
But not me.
95
409599
660
ولكن ليس أنا.
06:50
I'm normally a, a last minute kind of person.
96
410409
3180
أنا عادة ، من نوع شخص آخر دقيقة.
06:53
I've always got too much to do.
97
413619
1440
لدي دائما الكثير لأفعله. غير
06:55
Terribly disorganised because I'm overwhelmed.
98
415359
2490
منظم بشكل رهيب لأنني مرتبك.
06:58
And, um, yeah, I leave everything quite late.
99
418419
3990
وأم ، أجل ، أترك كل شيء متأخرًا جدًا.
07:03
Now while we're on the subject of Black Friday Sales Parish notice,
100
423249
4110
الآن بينما نتحدث عن موضوع إشعار أبرشية مبيعات الجمعة السوداء ،
07:07
if Black Friday sales is something that you get involved with, then
101
427659
4170
إذا كانت مبيعات الجمعة السوداء شيئًا تشارك فيه ، فإننا
07:12
we are also offering a sale on the English Like a Native website,
102
432219
5615
نعرض أيضًا عملية بيع على موقع الويب English Like a Native ،
07:18
which is Englishlikeanative.co.uk.
103
438194
2750
وهو Englishlikeanative.co.uk.
07:21
If you want to get yourself a bargain,
104
441134
1800
إذا كنت ترغب في الحصول على صفقة لنفسك ،
07:23
then the best prices are available on our website around the Black Friday week.
105
443054
5690
فستتوفر أفضل الأسعار على موقعنا الإلكتروني حول أسبوع الجمعة السوداء.
07:28
So if you're listening to this around Black Friday and you want a course,
106
448774
4140
لذا ، إذا كنت تستمع إلى هذا في يوم الجمعة الأسود وتريد دورة تدريبية ،
07:32
then go and check out our website.
107
452914
2100
فانتقل إلى موقعنا وتحقق من موقعنا على الإنترنت.
07:35
Anyway shopping, sales, lots of people, that's my idea of hell.
108
455674
6930
على أي حال التسوق ، المبيعات ، الكثير من الناس ، هذه هي فكرتي عن الجحيم.
07:43
Your idea of hell might be something completely different.
109
463594
3840
قد تكون فكرتك عن الجحيم مختلفة تمامًا.
07:48
To you being in a big shopping centre during the sales
110
468619
4200
بالنسبة لك أن تكون في مركز تسوق كبير أثناء فترة التخفيضات
07:53
might be your idea of heaven,
111
473030
1889
قد تكون فكرتك عن الجنة ،
07:55
but it is my idea of hell.
112
475639
1950
لكنها فكرتي عن الجحيم.
07:58
Now, I said for me the start of Christmas is the 1st of December, and this is
113
478879
5910
الآن ، قلت لي إن بداية عيد الميلاد هو الأول من ديسمبر ، وهذا هو
08:04
when we start our advent calendar.
114
484789
2040
الوقت الذي نبدأ فيه تقويم المجيء.
08:06
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
115
486829
5416
الآن ، عندما قلت أنه يجب أن تكون مستعدًا ، قبل بدء شهر كانون الأول (ديسمبر) ، فذلك لأنك
08:12
you need to go and buy a calendar.
116
492245
1380
بحاجة للذهاب وشراء تقويم.
08:13
That's one of the main things you need to do in November, because if you don't
117
493630
4434
هذا أحد الأشياء الرئيسية التي عليك القيام بها في نوفمبر ، لأنه إذا لم
08:18
buy your Advent calendar, then by the time you get to the 1st of December,
118
498064
4410
تشتري تقويم Advent الخاص بك ، فعند وصولك إلى الأول من ديسمبر ،
08:22
most of the good ones are gone.
119
502895
1439
تختفي معظم الأشياء الجيدة.
08:24
You can't get them.
120
504574
960
لا يمكنك الحصول عليهم.
08:25
There'll be some cheap advent calendars for sale somewhere,
121
505865
2939
ستكون هناك بعض تقاويم المجيء الرخيصة للبيع في مكان ما ،
08:28
but the good ones are gone.
122
508809
1946
لكن التقويمات الجيدة قد ولت.
08:31
Growing up, I always had chocolate Advent calendar.
123
511594
3470
كبرت ، كان لدي دائمًا تقويم عيد الميلاد بالشوكولاتة.
08:35
Now the typical advent calendar here in the UK is a
124
515989
3330
الآن تقويم القدوم النموذجي هنا في المملكة المتحدة هو
08:39
cardboard box, a very slim box.
125
519319
2910
صندوق من الورق المقوى ، صندوق رفيع للغاية.
08:42
It's like an a4 size, and it's got lots of little windows.
126
522829
4710
إنه يشبه حجم a4 ، ويحتوي على الكثير من النوافذ الصغيرة.
08:48
They're not open, but they're little, little closed windows that you can open.
127
528409
5310
إنها ليست مفتوحة ، لكنها نوافذ صغيرة مغلقة صغيرة يمكنك فتحها.
08:53
They're little, the cardboard is perforated, ready for you to slip
128
533719
4591
إنها صغيرة ، والورق المقوى [ __ ] ، وجاهز لك لإدخال
08:58
your finger in and and rip it open.
129
538310
1889
إصبعك فيه وفتحه.
09:01
And inside this little cardboard box is a, a plastic, uh,
130
541249
4770
وداخل هذا الصندوق الكرتوني الصغير يوجد صينية بلاستيكية أه
09:06
tray that contains chocolate.
131
546019
3271
تحتوي على الشوكولاتة.
09:09
And so every window that you open, you'll find a little chocolate behind it.
132
549349
4081
وهكذا في كل نافذة تفتحها ، ستجد خلفها القليل من الشوكولاتة.
09:14
And as a child, I loved this.
133
554239
2640
وكطفل ​​، أحببت هذا.
09:16
Every day, open my next window, and you're counting down to Christmas.
134
556939
4290
كل يوم ، افتح نافذتي التالية ، وأنت تقوم بالعد التنازلي حتى عيد الميلاد.
09:21
But as a child, all you really care about is getting the chocolate.
135
561229
2760
لكن كطفل ، كل ما يهمك حقًا هو الحصول على الشوكولاتة.
09:25
I was a bit of a chocoholic.
136
565160
1439
كنت قليلا من مدمن الشوكولاتة.
09:26
I still am a bit of a chocoholic.
137
566630
1890
ما زلت قليلاً من مدمن الشوكولاتة. في
09:29
These days there are lots of options available.
138
569510
3150
هذه الأيام هناك الكثير من الخيارات المتاحة.
09:32
You can get advent calendars that have all sorts of things in.
139
572660
3240
يمكنك الحصول على تقويمات مجيء تحتوي على جميع أنواع الأشياء.
09:35
I mean, if you are made of money, if you are rolling in it, super rich,
140
575930
4350
أعني ، إذا كنت قد صنعت من المال ، إذا كنت تتداول فيه ، فاحشي الثراء ،
09:40
then you could probably even buy an advent calendar that's full of jewelry
141
580280
3780
فربما يمكنك حتى شراء تقويم مجيء مليء بالمجوهرات
09:44
or you know, really expensive gadgets.
142
584449
3270
أو كما تعلم ، أدوات باهظة الثمن حقًا.
09:48
You can get beauty advent calendars that have lots of makeup behind each window.
143
588199
4816
يمكنك الحصول على تقويمات الجمال التي تحتوي على الكثير من المكياج خلف كل نافذة.
09:53
They're super expensive.
144
593074
1380
إنها باهظة الثمن.
09:54
Not something I've ever partaken in, but what I do is, well, while I've had my
145
594814
8971
ليس شيئًا شاركت فيه من قبل ، ولكن ما أفعله هو ، حسنًا ، بينما كان لدي
10:03
children, instead of buying them chocolate calendars, I've bought, uh, I bought a
146
603785
4770
أطفالي ، بدلاً من شرائهم تقويمات الشوكولاتة ، اشتريت ، آه ، اشتريت
10:08
wooden train that has lots of different drawers in, a draw for all 25 days,
147
608555
6299
قطارًا خشبيًا به العديد من الأدراج المختلفة في ، تعادل كل 25 يومًا ،
10:15
and you can put your own treats in it.
148
615454
1831
ويمكنك وضع هداياك الخاصة فيه.
10:17
So it's, it's good for the environment.
149
617285
2099
لذا فهي جيدة للبيئة.
10:19
Because there's no plastic or, or rubbish to throw away.
150
619910
3390
لأنه لا يوجد بلاستيك أو قمامة للتخلص منها.
10:23
You reuse it every year and you fill it with your own things.
151
623780
2969
أنت تعيد استخدامه كل عام وتملأه بأشياءك الخاصة.
10:26
So, I've just been putting like little, like dried fruits
152
626749
3600
لذلك ، كنت أضع القليل من الفواكه المجففة
10:30
and things like that in there.
153
630349
1290
وأشياء من هذا القبيل هناك.
10:32
My son is allergic to dairy, so we were like avoiding chocolate and I
154
632074
5340
يعاني ابني من حساسية تجاه منتجات الألبان ، لذلك كنا نتجنب الشوكولاتة
10:37
like to keep him healthy and enjoying healthy snacks, so I put healthy
155
637414
4470
وأحب أن أحافظ عليه بصحة جيدة وأن يستمتع بوجبات خفيفة صحية ، لذلك أضع وجبات خفيفة صحية
10:41
snacks in there and as they get older I'll probably do things like Lego.
156
641884
4620
هناك ، ومع تقدمهم في السن ، من المحتمل أن أفعل أشياء مثل الليغو.
10:47
So have a Lego.
157
647254
1170
لذلك لديك ليغو.
10:49
Uh, thing that they have to build like a, a Lego train or a Lego figure,
158
649564
5070
آه ، الشيء الذي يتعين عليهم بناءه مثل قطار Lego أو شخصية Lego ،
10:55
but break it down and just give them a few parts every day that they have
159
655054
3630
لكن قم بتقسيمه وأعطهم بضعة أجزاء كل يوم يتعين عليهم
10:58
to build until finally on Christmas day, they complete their Lego figure.
160
658684
3390
بنائه حتى أخيرًا في يوم عيد الميلاد ، يكملون شخصية Lego الخاصة بهم.
11:02
That's the idea.
161
662794
1020
هذه هي الفكرة.
11:04
But this year, I'm not going to do the train.
162
664714
3660
لكن هذا العام ، لن أركب القطار. لقد
11:08
This year I've discovered these calendars that have books behind them.
163
668374
5010
اكتشفت هذا العام هذه التقويمات التي تحتوي على كتب وراءها.
11:13
I managed to get a Peppa Pig calendar for my youngest son, Caspian,
164
673389
4765
تمكنت من الحصول على تقويم Peppa Pig لابني الأصغر ، Caspian ،
11:18
and a Marvel book calendar for my eldest son Jacob, who's four.
165
678664
6900
وتقويم كتاب Marvel لابني الأكبر جاكوب ، البالغ من العمر أربعة أعوام.
11:25
And he's really into superheroes.
166
685744
1590
وهو حقًا مغرم بالأبطال الخارقين.
11:27
He loves Captain America and the Hulk and Spiderman, so they will
167
687339
4985
إنه يحب Captain America و The Hulk و Spiderman ، لذا
11:32
both get a, they're very thin, little books, little paperback books, but
168
692324
5930
سيحصل كلاهما على كتب رفيعة جدًا ، وكتب صغيرة ، وكتب صغيرة ذات غلاف ورقي ، لكنني
11:38
I think this is gonna be a really good build up for them every day
169
698254
4707
أعتقد أن هذا سيكون بمثابة بناء جيد حقًا بالنسبة لهم كل يوم
11:42
getting a book because they love to read and that's quite exciting.
170
702961
3780
يحصلون على كتاب لأنه يحبون القراءة وهذا مثير للغاية.
11:46
So I'm excited that I managed to find these calendars for them
171
706741
3690
لذلك أنا متحمس لأنني تمكنت من العثور على هذه التقويمات لهم
11:50
and that they can get excited counting down to Christmas Day.
172
710581
3480
وأنهم يمكن أن يكونوا متحمسين للعد التنازلي ليوم عيد الميلاد.
11:54
And also, it's environmentally friendly still because there's no plastic in
173
714751
3360
وأيضًا ، لا تزال صديقة للبيئة نظرًا لعدم وجود بلاستيك في
11:58
these things it's just all cardboard.
174
718111
2100
هذه الأشياء ، إنها مجرد كرتون.
12:00
And we'll keep the books for a very long time and then pass them on.
175
720861
3270
وسنحتفظ بالكتب لفترة طويلة جدًا ثم نمررها.
12:05
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
176
725511
5550
لذا فإن الأول من كانون الأول (ديسمبر) هو بالنسبة لي ، بداية عيد الميلاد ، وأود
12:11
sure that I'm already, you know, ready.
177
731061
3270
التأكد من أنني جاهز بالفعل ، كما تعلمون.
12:14
So I like to have my tree up, which means I have to put my tree up
178
734391
3720
لذلك أحب أن أرفع شجرتى ، مما يعني أنه يجب أن أضع شجرتى
12:18
in November the first weekend...
179
738141
3150
فى نوفمبر فى أول عطلة نهاية أسبوع ...
12:21
or the last weekend of November before we hit December.
180
741810
3570
أو فى نهاية الأسبوع الأخير من نوفمبر قبل أن نصل ديسمبر.
12:26
So I sometimes, it depends on the year, but sometimes this means my
181
746190
3960
لذلك أحيانًا ، يعتمد الأمر على السنة ، لكن في بعض الأحيان يعني هذا أن
12:30
decorations go up, you know, five days before we start December.
182
750150
4200
زينة بلدي ترتفع ، كما تعلمون ، قبل خمسة أيام من بدء شهر ديسمبر.
12:35
And this year I'm itching.
183
755210
2320
وهذا العام أشعر بالحكة.
12:37
I'm itching to put up my Christmas decorations.
184
757830
2970
أنا متشوق لوضع زينة عيد الميلاد الخاصة بي. لقد
12:41
I've been itching to do it actually for a few weeks and um, it's quite unusual.
185
761195
4710
كنت أتشوق للقيام بذلك في الواقع لبضعة أسابيع ، إنه أمر غير معتاد تمامًا.
12:45
I'm just excited.
186
765905
1140
أنا فقط متحمس.
12:47
I'm excited about this year, how magical it will be with my four
187
767225
4080
أنا متحمس لهذا العام ، كم سيكون ساحرًا مع طفلي
12:51
year old and my two year old.
188
771305
1230
البالغ من العمر أربع سنوات وعمري العامين.
12:53
So to be itching to do something is to be yearning, to do it, to
189
773595
3930
لذا فإن الرغبة في القيام بشيء ما هي أن تكون متلهفًا ، للقيام به ، أن
12:57
be desperate to do something.
190
777530
2905
تكون يائسًا لفعل شيء ما.
13:01
So I'm desperate to put up my Christmas decorations, which means
191
781630
3660
لذلك أنا مستميت لوضع زينة عيد الميلاد الخاصة بي ، مما يعني أنه
13:05
I have to make some time to go into the attic and get them down.
192
785290
4410
يجب علي تخصيص بعض الوقت للذهاب إلى العلية وإزالتها.
13:10
So we store everything in our attic.
193
790270
2610
لذلك نقوم بتخزين كل شيء في العلية الخاصة بنا.
13:13
An attic is a room in the roof of a property, in the roof of a house,
194
793240
4800
العلية عبارة عن غرفة في سطح منزل ، في سقف منزل ،
13:18
and there's often just a little hatch to access the attic.
195
798430
5415
وغالبًا ما يكون هناك فتحة صغيرة للوصول إلى العلية.
13:24
It depends on the house you live in and whether you've
196
804115
1920
يعتمد ذلك على المنزل الذي تعيش فيه وما إذا كنت قد
13:26
put in a better, um, access.
197
806035
2430
وضعت وصولاً أفضل.
13:28
But normally it's just a hatch, which is a hole cut into the
198
808675
3950
لكن عادةً ما تكون مجرد فتحة ، وهي عبارة عن فتحة مقطوعة في
13:32
ceiling of the floor below.
199
812625
1350
سقف الأرضية تحتها.
13:34
And there's a little, a cover, a wooden cover that you have to push up.
200
814515
3720
وهناك القليل ، غطاء ، غطاء خشبي عليك دفعه لأعلى.
13:38
So for us, we have a, a ladder, just a standard ladder that extends.
201
818625
4560
بالنسبة لنا ، لدينا ، سلم ، مجرد سلم قياسي يمتد.
13:43
We have to take that up and open it up and then climb up the ladder to open the
202
823680
4380
علينا أن نأخذ ذلك ونفتحه ثم نتسلق السلم لفتح
13:48
hatch and then make the ladder even bigger to put it in and climb up into the attic.
203
828060
4770
الفتحة ثم نجعل السلم أكبر لوضعه فيه والصعود إلى العلية.
13:53
And it's, it's a, it is quite a task actually getting all the decorations down.
204
833370
4500
وهي ، إنها ، مهمة كبيرة في الواقع إزالة جميع الزخارف.
13:58
We have an artificial tree.
205
838800
2130
لدينا شجرة اصطناعية.
14:02
Now people really do...
206
842040
2680
الآن الناس يفعلون ذلك حقًا ...
14:06
They either love a real tree or they just love an artificial tree.
207
846010
4025
إما يحبون شجرة حقيقية أو يحبون شجرة اصطناعية فقط.
14:10
I love an artificial tree.
208
850125
1650
أنا أحب الشجرة الاصطناعية.
14:11
They last for decades and you know, you're not spending money every year.
209
851985
6165
إنها تدوم لعقود وأنت تعلم أنك لا تنفق المال كل عام.
14:18
You don't have to deal with getting rid of them afterwards.
210
858180
3240
ليس عليك التعامل مع التخلص منها بعد ذلك.
14:21
But there are benefits to having a real tree as well, because
211
861810
3000
ولكن هناك فوائد لامتلاك شجرة حقيقية أيضًا ، لأن
14:24
the real trees smell nice.
212
864840
1710
رائحة الأشجار الحقيقية لطيفة.
14:26
They look lovely.
213
866580
1020
تبدو جميلة.
14:28
Um, but I'm a big fan of artificial trees.
214
868380
3000
أم ، لكني معجب كبير بالأشجار الاصطناعية. لقد
14:31
We got a really nice one in the sales a few years ago, but it's huge.
215
871380
4290
حصلنا على واحدة رائعة حقًا في المبيعات قبل بضع سنوات ، لكنها ضخمة.
14:35
I think it's like six and a half foot high, maybe seven, maybe higher.
216
875880
5085
أعتقد أنه يبلغ ارتفاعه ستة أقدام ونصف ، وربما سبعة ، وربما أعلى.
14:40
I don't know.
217
880965
570
لا أعرف.
14:41
It's, it's huge.
218
881775
1080
إنه ضخم.
14:42
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling in our
219
882855
4320
علينا أن نثني الجزء العلوي لأنه يصل إلى السقف في
14:47
conservatory, which is a, is a tall room.
220
887175
2550
الحديقة الشتوية لدينا ، وهي غرفة طويلة.
14:51
And um, putting it in the attic is a big job because it's a huge tree.
221
891045
4530
وأم ، وضعها في العلية مهمة كبيرة لأنها شجرة ضخمة.
14:55
You can't do it by yourself, otherwise you risk injury.
222
895905
3330
لا يمكنك القيام بذلك بنفسك ، وإلا فإنك تخاطر بإصابة.
14:59
So we get all our decorations down and we make some time to
223
899535
4470
لذلك قمنا بإزالة جميع الديكورات الخاصة بنا ونخصص بعض الوقت للقيام
15:04
do the decorating as a family.
224
904005
2310
بالديكور كعائلة.
15:06
We put on some Christmas music.
225
906315
1740
وضعنا بعض موسيقى عيد الميلاد.
15:08
We have a little bit of, um, like Bucks fizz, which is like a, a sparkling
226
908445
5550
لدينا القليل من ، مثل Bucks fizz ، الذي يشبه a ،
15:14
Prosecco or something like that.
227
914325
1610
Prosecco المتلألئ أو شيء من هذا القبيل.
15:15
A sparkling wine with orange juice.
228
915935
2440
نبيذ فوار مع عصير برتقال.
15:18
That's a bucks fizz.
229
918495
1110
هذا هو fizz bucks.
15:20
I, I think traditionally bucks fizz with champagne and orange juice.
230
920415
3000
أعتقد أن الدولارات التقليدية تتأرجح مع الشمبانيا وعصير البرتقال.
15:24
We can't afford champagne.
231
924105
1350
لا يمكننا تحمل الشمبانيا.
15:25
So no champagne in our house,
232
925755
1350
لذلك لا يوجد شمبانيا في منزلنا ،
15:27
but we might have a little Prosecco or a sparkling wine or just something...
233
927345
3930
ولكن قد يكون لدينا القليل من بروسيكو أو نبيذ فوار أو شيء ما ...
15:31
a fun drink to celebrate with.
234
931365
1590
مشروب ممتع نحتفل به.
15:34
We, we get into the mood and we all decorate together as a family.
235
934230
4290
نحن ، ندخل في المزاج ونقوم جميعًا بالتزيين كعائلة.
15:39
And I like putting out the pictures of my children with Santa.
236
939020
4060
وأحب نشر صور أطفالي مع سانتا.
15:43
So every year the children have a picture with Santa and I frame the
237
943085
5635
لذلك في كل عام ، يكون للأطفال صورة مع سانتا وأقوم بتأطير
15:48
picture and I bring all the pictures out.
238
948720
1920
الصورة وأقوم بإخراج كل الصور. في
15:50
Each year we've got an amazing photograph of Jacob, his first picture with
239
950670
6270
كل عام ، لدينا صورة رائعة ليعقوب ، أول صورة له مع
15:56
Santa, and it was a last minute, last minute booking to see Santa at the
240
956940
5575
سانتا ، وكانت في اللحظة الأخيرة ، حجز في اللحظة الأخيرة لرؤية سانتا في
16:02
local garden centre and the Santa was a little bit haggard, should we say.
241
962515
5100
مركز الحديقة المحلي وسانتا كان قذرًا بعض الشيء ، إذا قلنا. لقد
16:08
He was quite old, a bit haggard, and I think he was quite fed up.
242
968155
4050
كان كبيرًا في السن ، وقليلًا من الصقور ، وأعتقد أنه سئم ذلك كثيرًا.
16:12
In the picture, he looks miserable.
243
972955
1650
في الصورة يبدو بائسا.
16:14
And my son, he was only, oh, he must have been about four months old.
244
974995
5730
وكان ابني فقط ، أوه ، لا بد أنه كان يبلغ من العمر أربعة أشهر تقريبًا.
16:21
My son looked terrified.
245
981205
2370
بدا ابني مرعوبًا.
16:23
This man is holding..
246
983635
1260
هذا الرجل ممسك ..
16:25
Santa, sorry, is holding Jacob and Jacob looks terrified.
247
985375
3470
سانتا ، آسف ، يمسك يعقوب ويعقوب يبدو مرعوبًا.
16:28
It's, it's such a funny photo.
248
988850
1465
إنها صورة مضحكة.
16:30
So I do enjoy getting those out every year.
249
990435
2220
لذلك أنا أستمتع بإخراج هؤلاء كل عام.
16:33
And this is another thing where I have to be extra organised because booking a
250
993235
6465
وهذا شيء آخر حيث يجب أن أكون أكثر تنظيماً لأن حجز
16:39
slot to see Santa these days is a mission.
251
999705
3915
مكان لمشاهدة سانتا هذه الأيام يعد مهمة.
16:43
You have to go on a mission to find availability and get yourself
252
1003980
5520
يجب عليك الذهاب في مهمة للعثور على التوافر والحصول على
16:49
booked in before all the places go.
253
1009500
2880
حجز قبل أن تذهب جميع الأماكن.
16:52
These things sell out so quickly.
254
1012860
1830
هذه الأشياء تباع بسرعة كبيرة.
16:55
The tickets tend to go on sale late October, early November, and
255
1015710
4020
تميل التذاكر إلى البيع في أواخر أكتوبر وأوائل نوفمبر ،
16:59
for the best places they, they are just gone within seconds.
256
1019730
4290
وبالنسبة لأفضل الأماكن ، فقد اختفت في غضون ثوانٍ.
17:04
This year, I did manage to a slot, but it was hard.
257
1024680
4860
هذا العام ، تمكنت من الحصول على فتحة ، لكنها كانت صعبة. لقد
17:09
I spent a long time going through lots of options to find that there
258
1029720
4680
قضيت وقتًا طويلاً في البحث في الكثير من الخيارات لاكتشاف
17:14
wasn't availability or it just sold out before I had chance to click go.
259
1034400
6450
عدم توفرها أو بيعها قبل أن أتيحت لي الفرصة للنقر فوق "انتقال".
17:21
And so eventually I did get in there, but if I had left it until December,
260
1041660
5490
وفي النهاية وصلت إلى هناك ، لكن إذا تركته حتى ديسمبر ،
17:27
then I'd have (had) no chance.
261
1047155
1600
فلن يكون لدي أي فرصة.
17:29
I'd be back at the garden centre, with the tired old Santa.
262
1049055
3720
سأعود إلى مركز الحديقة ، مع سانتا العجوز المتعب.
17:33
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
263
1053885
2820
على أي حال ، أنا سعيد جدًا هذا العام لأننا حجزنا موعدًا
17:36
see Santa on the 23rd, I think.
264
1056705
3030
لرؤية سانتا في الثالث والعشرين ، على ما أعتقد.
17:39
So not Christmas Eve, but close to Christmas, which I always think is nice.
265
1059790
4980
لذلك ليس عشية عيد الميلاد ، ولكن بالقرب من عيد الميلاد ، والذي أعتقد دائمًا أنه لطيف.
17:45
And of course, Santa has to check whether or not you've been naughty
266
1065130
3840
وبالطبع ، يتعين على سانتا التحقق مما إذا كنت شقيًا
17:49
or nice, whether you're on the naughty list or the nice list.
267
1069420
3660
أو لطيفًا أم لا ، سواء كنت في قائمة المشاغبين أو قائمة اللطيفين.
17:53
And then he'll decide whether or not he will give you a gift.
268
1073085
3670
وبعد ذلك سيقرر ما إذا كان سيعطيك هدية أم لا.
17:57
I think it's a bit harsh, really.
269
1077565
1200
أعتقد أنها قاسية بعض الشيء ، حقًا.
17:59
My children are very nice.
270
1079235
1320
أطفالي لطفاء جدا.
18:00
They're definitely on the nice list, even if they are a bit naughty
271
1080555
2850
إنهم بالتأكيد في قائمة لطيفة ، حتى لو كانوا شقيين بعض الشيء
18:03
sometimes, they're good boys.
272
1083405
2070
في بعض الأحيان ، فهم أولاد جيدون.
18:06
All right, so one thing that I find quite stressful about Christmas and something
273
1086465
8190
حسنًا ، هناك شيء واحد أجده مرهقًا جدًا بشأن عيد الميلاد وشيء
18:14
that has to be considered quite early is where you're going to spend Christmas day.
274
1094655
4820
يجب مراعاته مبكرًا جدًا وهو المكان الذي ستقضي فيه يوم عيد الميلاد.
18:20
What you're going to eat and who you're going to spend the day with.
275
1100295
3510
ما الذي ستأكله ومن ستقضي اليوم معه.
18:25
The thing is, Christmas day is just one day, but there's always,
276
1105395
3360
الشيء هو أن يوم الكريسماس هو يوم واحد فقط ، ولكن هناك دائمًا ،
18:29
there's always this big to-do about who's spending Christmas with
277
1109475
6030
هناك دائمًا مهمة كبيرة حول من يقضي عيد الميلاد مع
18:35
who, whose turn is it to travel?
278
1115505
2970
من ، ومن الذي سيسافر؟
18:39
Who's gonna, who's gonna have the in-laws this year?
279
1119105
2400
من سيكون ، من سيكون لديه الأصهار هذا العام؟
18:43
And someone always ends up feeling a bit hard done by like, oh.
280
1123005
4530
ودائمًا ما ينتهي الأمر بشخص ما بالشعور ببعض الصعوبة بسبب الإعجاب ، أوه.
18:48
I didn't want that person this year, or I didn't wanna have
281
1128195
2670
لم أرغب في ذلك الشخص هذا العام ، أو لم أرغب في
18:50
to go to that place this year.
282
1130865
1440
الذهاب إلى ذلك المكان هذا العام.
18:53
But hopefully that's not you.
283
1133515
1470
لكن آمل ألا تكون أنت.
18:54
Hopefully you have, you know, a wonderful relationship with everyone in your family
284
1134985
4600
آمل أن تكون لديك ، كما تعلم ، علاقة رائعة مع كل فرد في عائلتك
18:59
and your extended family, and you have the room in your home to accommodate everyone
285
1139855
6900
وعائلتك الممتدة ، ولديك غرفة في منزلك لاستيعاب الجميع
19:06
and you always have a wonderful time.
286
1146815
1890
ولديك دائمًا وقت رائع.
19:09
Hopefully that's you.
287
1149755
1080
أتمنى أن يكون هذا أنت.
19:12
But, it's always a bit of a debate and you know, you have to make compromises.
288
1152080
4700
لكن ، الأمر دائمًا عبارة عن نقاش ، كما تعلم ، عليك تقديم تنازلات.
19:18
I think this year we are just gonna spend it at home.
289
1158040
3360
أعتقد أننا سنقضي هذا العام في المنزل.
19:21
I don't know who's coming to see us this year, or if we are traveling out
290
1161400
3960
لا أعرف من سيأتي لرؤيتنا هذا العام ، أو إذا كنا نسافر
19:25
or when we're traveling out to see other people, but as it's November,
291
1165510
4500
أو عندما نسافر لرؤية أشخاص آخرين ، ولكن نظرًا لأننا في نوفمبر ،
19:30
we need to make those decisions.
292
1170010
1530
نحتاج إلى اتخاذ هذه القرارات.
19:31
Now, every household also has their own Christmas traditions, don't they?
293
1171720
5640
الآن ، كل منزل لديه أيضًا تقاليد عيد الميلاد الخاصة به ، أليس كذلك؟
19:38
Did you have something quite unique to your household when you were growing up?
294
1178320
6000
هل كان لديك شيء فريد تمامًا لأسرتك عندما كنت أكبر؟
19:45
I've tried to create some new traditions with my young family,
295
1185130
4170
لقد حاولت إنشاء بعض التقاليد الجديدة مع عائلتي الصغيرة ،
19:49
and one of the things that I've introduced, which I didn't have as
296
1189420
3480
وأحد الأشياء التي قدمتها ، والتي لم أكن أملكها
19:52
a child, is the Christmas Eve box.
297
1192900
3510
كطفل ، هي صندوق ليلة عيد الميلاد.
19:56
So the Christmas Eve box is a gift that the children can open on Christmas Eve,
298
1196800
7065
لذا فإن صندوق ليلة عيد الميلاد هو هدية يمكن للأطفال فتحها عشية عيد الميلاد ، وهي
20:03
very similar to the tradition of opening one present of
299
1203955
2940
تشبه إلى حد بعيد تقليد فتح هدية واحدة من
20:06
your choice on Christmas Eve.
300
1206895
1890
اختيارك عشية عيد الميلاد.
20:09
And this Christmas Eve box in our house every year, I would put a book
301
1209805
5720
وفي صندوق عشية عيد الميلاد هذا في منزلنا كل عام ، كنت أضع كتابًا
20:15
in there for them to read on Christmas Eve, so like a Christmas Eve book.
302
1215530
4075
هناك ليقرأوه عشية عيد الميلاد ، مثل كتاب ليلة عيد الميلاد.
20:20
Maybe a set of nice fresh pajamas, or a nice comfy pair of fluffy, warm socks.
303
1220475
7080
ربما مجموعة من البيجامات الطازجة أو زوجًا مريحًا من الجوارب الدافئة الرقيقة.
20:27
So just something for them to enjoy in the evening of Christmas Eve.
304
1227795
4280
لذلك مجرد شيء يمكنهم الاستمتاع به في مساء ليلة عيد الميلاد.
20:33
So that's, that's one little thing that we've introduced.
305
1233565
2645
هذا هو الشيء الصغير الذي قدمناه.
20:37
And there's lots of traditions that we, that we partake in.
306
1237210
2910
وهناك الكثير من التقاليد التي نشارك فيها.
20:40
But I won't go into that now because that's a whole other episode that
307
1240870
3570
لكنني لن أخوض في ذلك الآن لأن هذه حلقة أخرى كاملة
20:44
I could, I could do later for you to enjoy closer to Christmas
308
1244440
4290
يمكنني القيام بها لاحقًا للاستمتاع بها بالقرب من يوم عيد الميلاد
20:48
day, maybe even on Christmas Day.
309
1248730
1980
، وربما حتى يوم عيد الميلاد .
20:51
Oh, one tradition that I will mention that we've started doing is every Christmas
310
1251760
4970
أوه ، أحد التقاليد التي سوف أذكر أننا بدأناها هو في كل عيد ميلاد
20:57
we go to a garden centre that has lots and lots of Christmas
311
1257090
5010
نذهب إلى مركز حديقة به الكثير والكثير من زينة عيد الميلاد
21:02
decorations and we allow the children to choose an ornament for the tree.
312
1262105
5935
ونسمح للأطفال باختيار زخرفة للشجرة.
21:09
Christmas ornaments, especially unique ones are quite expensive.
313
1269030
3210
زينة عيد الميلاد ، خاصة تلك الفريدة منها باهظة الثمن.
21:12
And if you were to completely, you know, buy all the ornaments you wanted
314
1272240
5100
وإذا كنت ستشتري بالكامل ، كما تعلم ، كل الحلي التي تريدها
21:17
for your tree, it would cost a fortune.
315
1277340
1530
لشجرتك ، فسيتكلف ذلك ثروة.
21:18
So every year we just buy one and we let the children choose.
316
1278870
3600
لذلك في كل عام نشتري واحدة فقط ونترك للأطفال الاختيار.
21:23
And our tree is getting fuller and fuller, fuller and fuller.
317
1283280
4940
وشجرتنا تزداد امتلاءً وامتلاءً وامتلاءً.
21:28
Uh, we'll be removing baubles and just have ornaments all over
318
1288440
3870
أه ، سنقوم بإزالة الحلي ونضع الزينة في جميع أنحاء
21:32
the tree in a few years time.
319
1292310
2010
الشجرة في غضون سنوات قليلة.
21:34
Now Christmas cards.
320
1294463
1320
الآن بطاقات عيد الميلاد.
21:35
I believe Christmas cards is very much a UK thing.
321
1295843
2940
أعتقد أن بطاقات عيد الميلاد هي شيء بريطاني إلى حد كبير.
21:39
We send cards to people we care about, even people we don't.
322
1299203
4950
نرسل بطاقات إلى الأشخاص الذين نهتم بهم ، حتى الأشخاص الذين لا نهتم بهم.
21:44
We give cards to everyone at work.
323
1304243
2490
نعطي بطاقات للجميع في العمل.
21:47
Like anyone you see, you give them a Christmas card.
324
1307243
2190
مثل أي شخص تراه ، تمنحهم بطاقة عيد الميلاد.
21:50
But if you don't see all the members of your family or your close friends
325
1310213
4770
ولكن إذا لم ترَ جميع أفراد عائلتك أو أصدقائك المقربين
21:55
around the Christmas period, then you have to post those cards in advance.
326
1315013
3810
في فترة الكريسماس ، فعليك نشر هذه البطاقات مسبقًا.
21:58
So you have to be organised again.
327
1318823
2130
لذلك عليك أن تكون منظمًا مرة أخرى.
22:01
You have to get everyone's address, you have to write the cards in advance.
328
1321583
3090
يجب أن تحصل على عنوان الجميع ، ويجب عليك كتابة البطاقات مسبقًا.
22:05
Go to the post office,
329
1325678
1440
اذهب إلى مكتب البريد ،
22:07
put your stamp on,
330
1327208
1110
ضع طابعك ،
22:08
post them,
331
1328678
900
وأرسله ،
22:10
and this year I definitely have to do it because our stamps are changing.
332
1330208
6180
وهذا العام بالتأكيد يجب أن أفعل ذلك لأن طوابعنا تتغير.
22:17
They're changing our stamps and making them more digital.
333
1337078
3360
إنهم يغيرون طوابعنا ويجعلونها أكثر رقمية.
22:20
I think they're putting a barcode on them, which is very unusual, which
334
1340438
3540
أعتقد أنهم يضعون رمزًا شريطيًا عليهم ، وهو أمر غير معتاد للغاية ، مما
22:24
means our traditional stamps have to be used up before the end of the year.
335
1344068
4050
يعني أنه يجب استخدام طوابعنا التقليدية قبل نهاية العام.
22:28
And I've got books of stamps in my purse, so I must send Christmas cards this year.
336
1348658
4790
ولدي كتب من الطوابع في حقيبتي ، لذا يجب أن أرسل بطاقات عيد الميلاد هذا العام.
22:34
And what we tend to do is go for a little Christmas family photo shoot and we have
337
1354248
5155
وما نميل إلى القيام به هو الذهاب لالتقاط صورة عائلية صغيرة لعيد الميلاد ولدينا
22:39
some nice photos taken of the children in, you know, nice Christmas settings
338
1359403
4410
بعض الصور اللطيفة التي تم التقاطها للأطفال في ، كما تعلمون ، إعدادات عيد الميلاد الجميلة
22:43
and then we make one of those photos a Christmas card to send to people.
339
1363933
3450
، ثم نصنع إحدى تلك الصور بطاقة عيد الميلاد لإرسالها إلى الناس.
22:47
I always think that's quite nice.
340
1367383
1350
أعتقد دائمًا أن هذا لطيف جدًا.
22:48
So coming back to the chaos of Christmas, I think that's what it is.
341
1368790
4440
لذا بالعودة إلى فوضى الكريسماس ، أعتقد أن هذا ما هو عليه.
22:53
It's all the admin.
342
1373380
1470
كل شيء المشرف.
22:55
That's what makes pre-Christmas so chaotic.
343
1375420
4210
هذا ما يجعل فترة ما قبل عيد الميلاد فوضوية للغاية.
23:00
As a child, christmas is just magic.
344
1380140
2490
كطفل ، عيد الميلاد هو مجرد سحر.
23:03
You just enjoy it.
345
1383080
1500
أنت فقط تستمتع به.
23:04
But as an adult, Christmas is chaos.
346
1384580
3030
ولكن كشخص بالغ ، فإن عيد الميلاد عبارة عن فوضى.
23:07
It's all like so much more admin.
347
1387670
2490
كل شيء مثل الكثير من المشرفين.
23:10
You have to decide who you're going to buy presents for and
348
1390640
3600
عليك أن تقرر لمن ستشتري الهدايا ومقدار ما
23:14
how much you can afford to spend.
349
1394240
1770
يمكنك إنفاقه.
23:16
And then when you know that, you're gonna have to decide, well,
350
1396310
2940
وبعد ذلك عندما تعلم ذلك ، عليك أن تقرر ، حسنًا ،
23:19
what are you actually gonna buy?
351
1399250
1560
ما الذي ستشتريه بالفعل؟
23:21
And I'm very much a person who believes in giving gifts that are useful, not just
352
1401740
4680
وأنا شخص يؤمن بشدة بتقديم الهدايا المفيدة ، وليس مجرد
23:26
give a gift for the sake of giving a gift.
353
1406420
1860
تقديم هدية من أجل تقديم هدية.
23:28
I like to make sure it's a good gift, it's a useful gift that it won't
354
1408280
4020
أحب أن أتأكد من أنها هدية جيدة ، إنها هدية مفيدة لن
23:32
just clutter someone's home and life.
355
1412300
2160
تفسد منزل شخص ما وحياته فقط.
23:34
I want to give them something that's going to be of value to them, and that's hard
356
1414880
4260
أريد أن أمنحهم شيئًا سيكون ذا قيمة لهم ، وهذا أمر صعب ،
23:39
to, that's hard to do as you get older and everyone gets older around you and
357
1419140
4410
وهذا أمر يصعب القيام به مع تقدمك في السن وكبر السن من حولك
23:43
they seem to have everything they need.
358
1423550
1980
ويبدو أن لديهم كل ما يحتاجون إليه.
23:46
How can you then provide value in an easy way and in an inexpensive way?
359
1426205
6570
كيف يمكنك بعد ذلك توفير القيمة بطريقة سهلة وبطريقة غير مكلفة؟
23:54
It's very difficult.
360
1434305
930
إنه صعب جدا.
23:55
So you have all this admin to deal with.
361
1435325
2070
لذلك لديك كل هذا المسؤول للتعامل معه.
23:57
It can really weigh you down, especially if you've got a big family.
362
1437395
4350
يمكن أن يثقل كاهلك حقًا ، خاصة إذا كان لديك عائلة كبيرة.
24:01
Ugh, that's so tricky.
363
1441845
1610
آه ، هذا صعب للغاية.
24:03
And if you are married or with a long-term partner, you don't just
364
1443807
3750
وإذا كنت متزوجًا أو لديك شريك طويل الأمد ، فليس
24:07
have your own family to think about, you have their family to think
365
1447557
3600
لديك فقط أسرتك لتفكر فيها ، بل لديك عائلتها لتفكر
24:11
about as well, which is a nightmare.
366
1451157
2940
بها أيضًا ، وهو كابوس.
24:14
It's like, well, I don't know your family that well.
367
1454637
2340
إنه مثل ، حسنًا ، أنا لا أعرف عائلتك جيدًا.
24:17
All right guys.
368
1457977
780
كل الحق يا رفاق.
24:18
Well, I don't know about you, but I'm feeling tense, just from talking about
369
1458787
6240
حسنًا ، لا أعرف عنك ، لكنني أشعر بالتوتر ، فقط من الحديث عن
24:25
all the things that I need to do.
370
1465027
1800
كل الأشياء التي أحتاج إلى القيام بها.
24:27
I need to make my Christmas card list.
371
1467067
1680
أحتاج إلى إعداد قائمة بطاقات عيد الميلاد الخاصة بي.
24:28
I need to book my Christmas photo shoot.
372
1468747
2040
أحتاج إلى حجز جلسة تصوير عيد الميلاد الخاصة بي.
24:30
I need to make the cards and send the cards.
373
1470817
2340
أحتاج لعمل البطاقات وإرسال البطاقات.
24:33
I need to decide who I'm buying Christmas presents for.
374
1473547
2520
أريد أن أقرر لمن أشتري هدايا عيد الميلاد.
24:36
I need to then decide what I'm buying, try and make the most
375
1476337
3150
أحتاج بعد ذلك إلى تحديد ما أشتريه ، ومحاولة تحقيق أقصى استفادة
24:39
of the Black Friday sales.
376
1479487
1530
من مبيعات الجمعة السوداء.
24:41
I need to go into the attic.
377
1481197
1500
أنا بحاجة للذهاب إلى العلية.
24:42
I need to get everything down from the attic.
378
1482907
2380
أريد أن أنزل كل شيء من العلية.
24:45
We need to decorate the house.
379
1485727
1740
نحن بحاجة لتزيين المنزل.
24:47
I need to create magic for my children, and I need to have a good
380
1487737
3690
أحتاج إلى خلق السحر لأولادي ، وأحتاج إلى قضاء
24:51
time and work and exercise and do all that stuff at the same time.
381
1491432
5215
وقت ممتع والعمل والتمرين والقيام بكل تلك الأشياء في نفس الوقت.
24:56
I hope you all have enjoyed today's episode.
382
1496896
2580
أتمنى أن تكون قد استمتعت جميعًا بحلقة اليوم.
24:59
Please do feel free to share your thoughts and feelings about the pre-Christmas
383
1499626
5820
من فضلك لا تتردد في مشاركة أفكارك ومشاعرك حول فوضى ما قبل عيد الميلاد
25:05
chaos and when you think it's okay to start selling Christmas stuff in the
384
1505446
7155
وعندما تعتقد أنه من الجيد البدء في بيع أغراض عيد الميلاد في
25:12
shops and playing Christmas music.
385
1512601
1800
المتاجر وتشغيل موسيقى عيد الميلاد.
25:14
When is it okay for Christmas to truly start, for you?
386
1514401
2850
متى يكون من الجيد أن يبدأ الكريسماس حقًا ، بالنسبة لك؟
25:17
Tell me.
387
1517281
600
أخبرني.
25:18
Let me know.
388
1518751
660
اسمحوا لي أن أعرف.
25:19
You can find me on Instagram, on YouTube, on Facebook.
389
1519591
3870
يمكنك أن تجدني على Instagram و YouTube و Facebook.
25:23
Just look for English Like a Native
390
1523461
1650
فقط ابحث عن English Like a Native
25:25
and that's where you'll find me.
391
1525771
1110
وهذا هو المكان الذي ستجدني فيه.
25:27
Until next time, guys, take care and goodbye.
392
1527691
4320
حتى المرة القادمة ، يا رفاق ، اعتنوا وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7