Listening and Reading Practice - British English Podcast

179,070 views ・ 2022-11-21

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Hello everyone and welcome to the English like a native podcast,
0
180
4530
Kamusta sa lahat at maligayang pagdating sa Ingles tulad ng isang katutubong podcast,
00:04
the podcast that's designed to help you to improve your English.
1
4980
4320
ang podcast na idinisenyo upang tulungan kang mapabuti ang iyong Ingles.
00:09
My name is Anna, and today we are talking about the pre-Christmas period chaos.
2
9960
8080
Ang pangalan ko ay Anna, at ngayon ay pinag-uusapan natin ang kaguluhan bago ang Pasko.
00:19
Now, before I dive into this very interesting topic, I have a parish notice.
3
19230
6300
Ngayon, bago ako sumabak sa napaka-kawili-wiling paksang ito, mayroon akong abiso sa parokya.
00:26
A parish notice is something that needs to be said, um, to notify
4
26800
6050
Ang parish notice ay isang bagay na kailangang sabihin, um, para ipaalam sa
00:32
you about something in-house.
5
32850
2529
iyo ang tungkol sa isang bagay sa loob ng bahay.
00:35
So something like some admin basically.
6
35400
3240
Kaya isang bagay tulad ng ilang admin talaga.
00:38
For example, if you are part of a choir and you go to your choir
7
38700
4890
Halimbawa, kung ikaw ay bahagi ng isang koro at pupunta ka sa iyong
00:43
rehearsal, they might say "sorry, guys parish notice, your fees are due.
8
43595
6715
pag-eensayo ng koro, maaari nilang sabihin na "paumanhin, guys parish notice, ang iyong mga bayarin ay dapat nang bayaran.
00:50
So anyone who hasn't paid their fees, could you please come and see me?
9
50430
3589
Kaya kung sino ang hindi nagbabayad ng kanilang mga bayarin, maaari ba kayong pumunta at makita ako ?
00:54
Now let's get on with our singing rehearsal."
10
54839
2521
Ngayon ituloy na natin ang ating singing rehearsal."
00:57
Aaa.
11
57400
860
Aaa.
00:58
So a parish notice is kind of like the admin, it's a notification about admin.
12
58800
6950
Kaya ang parish notice ay parang admin, ito ay notification tungkol sa admin.
01:06
So I have a parish notice for you, if you would like to enjoy these podcasts with
13
66885
7110
Kaya mayroon akong parish notice para sa iyo, kung gusto mong tangkilikin ang mga podcast na ito kasama
01:14
the transcript that you can download.
14
74055
2730
ang transcript na maaari mong i-download.
01:16
And if you'd also like to have access to a number of weekly conversation classes
15
76835
6480
At kung gusto mo ring magkaroon ng access sa ilang lingguhang klase sa pag-uusap
01:23
where you can join a class and talk about some of the topics and other additional
16
83315
5520
kung saan maaari kang sumali sa isang klase at pag-usapan ang ilan sa mga paksa at iba pang mga karagdagang
01:28
very interesting topics to practise your English speaking, then you might
17
88835
4379
kawili-wiling paksa para sanayin ang iyong pagsasalita ng Ingles, maaaring
01:33
want to consider becoming a club member.
18
93214
3090
gusto mong isaalang-alang ang pagiging isang miyembro ng club.
01:37
You can find out more about club membership because there are
19
97294
3000
Maaari mong malaman ang higit pa tungkol sa club membership dahil may mga
01:40
additional benefits to club membership and it's all very affordable.
20
100445
3599
karagdagang benepisyo sa club membership at lahat ng ito ay napaka-abot-kayang.
01:44
Just click on the link in this podcast description or video description, wherever
21
104164
4970
I-click lamang ang link sa paglalarawan ng podcast na ito o paglalarawan ng video, kung saan man
01:49
it is that you are consuming this episode.
22
109134
2741
ito ay ginagamit mo ang episode na ito.
01:52
So let's get on and talk about pre-Christmas chaos.
23
112445
4019
Kaya't magpatuloy tayo at pag-usapan ang tungkol sa kaguluhan bago ang Pasko.
01:57
Now, every year around September, things are chaotic because there
24
117320
4859
Ngayon, bawat taon sa paligid ng Setyembre, ang mga bagay ay magulo dahil
02:02
are so many birthdays personally, that I am dealing with in September,
25
122179
5490
napakaraming mga kaarawan sa personal, na kinakaharap ko sa Setyembre,
02:07
including my own and my mum's, and my son's, and my mother-in-law's,
26
127669
5321
kasama ang sarili ko at ang aking ina, at ang anak ko, at ang aking biyenan,
02:13
and there're just so many birthdays.
27
133010
2310
at mayroon lamang napakaraming kaarawan.
02:15
So September is a crazy month, and then once that ends, once we get
28
135675
4380
Kaya ang Setyembre ay isang nakakabaliw na buwan, at pagkatapos ay matapos iyon, sa sandaling makarating kami
02:20
to the 1st of October, I feel like a weight has been lifted off my
29
140055
5040
sa ika-1 ng Oktubre, pakiramdam ko ay naalis ang isang bigat sa aking mga
02:25
shoulders and I can relax, finally.
30
145100
2905
balikat at makakapag-relax ako, sa wakas.
02:29
But it doesn't seem to take long from the 1st of October before that little
31
149205
6650
Ngunit tila hindi magtatagal mula sa ika-1 ng Oktubre bago magsimula ang munting
02:35
nagging sensation starts, the nagging that I need to get ready for Christmas.
32
155855
5220
nagging sensasyon na iyon, ang pagmamaktol na kailangan kong maghanda para sa Pasko.
02:41
And it starts in October because someone somewhere starts
33
161165
5130
At ito ay nagsisimula sa Oktubre dahil ang isang tao sa isang lugar ay nagsisimula
02:46
with Christmas in October.
34
166295
1710
sa Pasko sa Oktubre.
02:48
And what I mean by that is some of the shops will have the audacity to put up
35
168575
6960
At ang ibig kong sabihin ay ang ilan sa mga tindahan ay magkakaroon ng lakas ng loob na maglagay ng mga
02:55
Christmas decorations and start selling Christmas bits and bobs in October.
36
175775
7020
dekorasyong Pasko at magsimulang magbenta ng mga Christmas bits at bobs sa Oktubre.
03:03
Some TV adverts start having like a Christmas theme, and it is just some
37
183394
6961
Ang ilang mga ad sa TV ay nagsisimulang magkaroon ng isang tema ng Pasko, at ito ay ilang mga
03:10
places start playing Christmas music.
38
190359
2005
lugar lamang na nagsisimulang magpatugtog ng musikang Pasko.
03:12
And there is always a debate going on within our society
39
192424
5105
At laging may debateng nagaganap sa loob ng ating lipunan
03:17
about when is the right time?
40
197529
3391
tungkol sa kung kailan ang tamang panahon?
03:21
When is too early to start advertising Christmas, basically?
41
201279
5011
Kailan masyadong maaga para simulan ang pag-advertise ng Pasko, talaga?
03:26
Is it too early to put your decorations up before December 1st?
42
206679
3660
Masyado pang maaga para ilagay ang iyong mga dekorasyon bago ang ika-1 ng Disyembre?
03:30
Is December 1st too early?
43
210925
1650
Masyado bang maaga ang December 1?
03:33
I want to know what you think actually.
44
213955
1680
Gusto kong malaman kung ano talaga ang iniisip mo.
03:35
I'd love (for) you to get in touch with me and tell me when you put up your
45
215635
2880
Gusto ko (para) na makipag-ugnayan ka sa akin at sabihin sa akin kung kailan mo inilagay ang iyong
03:38
Christmas decorations and when you think it's okay to let Christmas into your life.
46
218515
4920
mga dekorasyon sa Pasko at kapag sa tingin mo ay okay na hayaan ang Pasko sa iyong buhay.
03:43
Obviously only if you celebrate Christmas, but for me, Christmas starts on the 1st
47
223774
6390
Malinaw na kung magse-celebrate ka lang ng Pasko, pero para sa akin, ang Pasko ay nagsisimula sa ika-1
03:50
of December and that's because that's when we start our advent calendar countdown.
48
230164
6810
ng Disyembre at iyon ay dahil doon tayo magsisimula ng ating advent calendar countdown.
03:57
So for me, the 1st of December is when we can really start thinking about it.
49
237959
3560
Kaya para sa akin, ang ika-1 ng Disyembre ay kung kailan talaga natin masisimulan ang pag-iisip tungkol dito.
04:02
These days, I have to be a little bit more organised, so I do start
50
242239
4230
Sa mga araw na ito, kailangan kong maging mas organisado, kaya nagsimula akong
04:06
making some plans in November, and of course we have the Black Friday sales
51
246469
6901
gumawa ng ilang mga plano sa Nobyembre, at siyempre mayroon kaming mga benta ng Black Friday
04:13
that happen at the end of November.
52
253430
2159
na mangyayari sa katapusan ng Nobyembre.
04:16
And those people who are much more organised, those people who know
53
256039
4320
At iyong mga taong mas organisado, iyong mga taong alam
04:20
exactly what they want to buy for every person they're going to buy
54
260359
3331
kung ano mismo ang gusto nilang bilhin para sa bawat taong bibilhin nila
04:23
for, those people can really...
55
263695
2735
, ang mga taong iyon ay talagang...
04:27
...they can really make the most of the Black Friday sales.
56
267289
3720
...masusulit talaga nila ang Black Friday benta.
04:31
They go in there and they buy exactly what they need and they, they save
57
271789
3720
Pumasok sila doon at binibili nila kung ano mismo ang kailangan nila at sila, iniligtas nila
04:35
themselves a fortune by grabbing all these bargains in the Black Friday sales.
58
275509
6496
ang kanilang sarili ng isang kapalaran sa pamamagitan ng pag-agaw ng lahat ng mga bargain na ito sa mga benta ng Black Friday.
04:43
Personally, Ugh.
59
283205
1680
Sa personal, Ugh.
04:45
I hate shopping . I really hate shopping.
60
285035
4680
Ayaw kong mag-shopping. I really hate shopping.
04:50
Um, I don't like spending time looking for something.
61
290225
5070
Um, hindi ako mahilig gumugol ng oras sa paghahanap ng isang bagay.
04:55
I like to just be presented with the solution to my problem.
62
295355
4560
Gusto ko lang na iharap sa solusyon sa problema ko.
05:00
So buying jeans is always something I struggle with.
63
300785
2910
Kaya ang pagbili ng maong ay palaging isang bagay na nahihirapan ako.
05:04
And when I shop for jeans, I just want to walk into a shop,
64
304055
4470
At kapag namimili ako ng maong, gusto ko lang pumasok sa isang tindahan,
05:09
say I need a pair of jeans.
65
309185
1650
sabihin na kailangan ko ng isang pares ng maong.
05:11
I don't like skinny jeans.
66
311605
1510
Ayoko ng skinny jeans.
05:13
I like to have a bit of room in my jeans.
67
313115
1950
Gusto kong magkaroon ng kaunting silid sa aking maong.
05:15
I don't like them to be low cut, so I like high waisted, you
68
315125
5080
Hindi ko gusto ang mga ito na low cut, kaya gusto ko ang high waisted,
05:20
know, normal jeans for a lady.
69
320210
2955
alam mo, normal na jeans para sa isang babae.
05:24
Size 10, 12.
70
324530
1470
Sukat 10, 12.
05:26
I'll try them on, see which fits best, and then I want to try them on.
71
326060
3450
Susubukan ko ang mga ito, tingnan kung alin ang pinakaangkop, at pagkatapos ay gusto kong subukan ang mga ito.
05:29
Yes they fit.
72
329780
1200
Oo magkasya sila.
05:31
Here's the money, let me take them home.
73
331340
2190
Eto na ang pera, iuuwi ko na sila.
05:33
That's how I want it to be.
74
333650
1200
Ganyan ang gusto ko.
05:34
But what tends to happen is I can never find the right thing.
75
334855
3925
Ngunit kung ano ang malamang na mangyari ay hindi ko mahanap ang tamang bagay.
05:38
I try on lots of things.
76
338780
1680
Sinusubukan ko ang maraming bagay.
05:40
I'm talking specifically about clothes shopping of course, but I try on lots
77
340520
5010
Partikular na pinag-uusapan ko ang tungkol sa pamimili ng mga damit siyempre, ngunit sinusubukan ko ang maraming
05:45
of clothes and nothing fits or it is something I like, but they don't have
78
345530
4594
damit at walang kasya o ito ay isang bagay na gusto ko, ngunit wala sa kanila ang
05:50
my size or something is not right.
79
350124
3990
aking sukat o isang bagay na hindi tama.
05:54
So I go to multiple shops and have this experience over and over and
80
354114
3961
Kaya pumunta ako sa maraming tindahan at
05:58
over again and it's just exhausting.
81
358075
1890
paulit-ulit ang karanasang ito at nakakapagod lang.
06:00
And that generally is my feeling about shopping.
82
360564
4660
At sa pangkalahatan ay iyon ang aking pakiramdam tungkol sa pamimili.
06:05
It's just an exhausting experience.
83
365664
2250
Ito ay isang nakakapagod na karanasan lamang.
06:08
And when you go into a sale period, when everyone's in the shops going
84
368395
7034
At kapag pumasok ka sa isang panahon ng pagbebenta, kapag ang lahat ay nasa mga tindahan na
06:15
crazy, and there's all these queues.
85
375429
2280
nababaliw, at naroon ang lahat ng mga pila.
06:18
In some cases, the Black Friday sales people go mental.
86
378010
3059
Sa ilang mga kaso, nag-iisip ang mga nagbebenta ng Black Friday.
06:21
They start fighting.
87
381069
1290
Nagsisimula silang mag-away.
06:22
There are literally fisticuffs in the shops.
88
382510
3690
Mayroong literal na mga fisticuff sa mga tindahan.
06:26
The police and the security guards have to come in and
89
386979
3390
Ang mga pulis at ang mga security guard ay kailangang pumasok at
06:31
separate people and arrest people.
90
391059
1500
paghiwalayin ang mga tao at arestuhin ang mga tao.
06:32
It's just horrendous.
91
392564
2155
Nakakakilabot lang.
06:34
This is not my idea of fun, at all.
92
394839
2520
Ito ay hindi ang aking ideya ng kasiyahan, sa lahat.
06:38
So those people who can cope with sales and are organised do really
93
398169
6960
Kaya't ang mga taong makakayanan ang mga benta at organisado ay talagang
06:45
well around the Black Friday sale that happens at the end of November.
94
405129
3270
mahusay sa paligid ng Black Friday sale na mangyayari sa katapusan ng Nobyembre.
06:49
But not me.
95
409599
660
Pero hindi ako.
06:50
I'm normally a, a last minute kind of person.
96
410409
3180
Ako ay karaniwang isang, isang huling minutong uri ng tao.
06:53
I've always got too much to do.
97
413619
1440
Lagi na lang akong napakaraming gagawin.
06:55
Terribly disorganised because I'm overwhelmed.
98
415359
2490
Sobrang disorganized dahil nasobrahan ako.
06:58
And, um, yeah, I leave everything quite late.
99
418419
3990
At, um, oo, iniiwan ko ang lahat ng medyo huli na.
07:03
Now while we're on the subject of Black Friday Sales Parish notice,
100
423249
4110
Ngayon habang kami ay nasa paksa ng paunawa ng Black Friday Sales Parish,
07:07
if Black Friday sales is something that you get involved with, then
101
427659
4170
kung ang mga benta ng Black Friday ay isang bagay na masasangkot mo, nag
07:12
we are also offering a sale on the English Like a Native website,
102
432219
5615
-aalok din kami ng isang benta sa English Like a Native website,
07:18
which is Englishlikeanative.co.uk.
103
438194
2750
na Englishlikeanative.co.uk.
07:21
If you want to get yourself a bargain,
104
441134
1800
Kung nais mong makakuha ng iyong sarili ng isang bargain,
07:23
then the best prices are available on our website around the Black Friday week.
105
443054
5690
pagkatapos ay ang pinakamahusay na mga presyo ay magagamit sa aming website sa paligid ng Black Friday linggo.
07:28
So if you're listening to this around Black Friday and you want a course,
106
448774
4140
Kaya kung nakikinig ka dito sa Black Friday at gusto mo ng kurso,
07:32
then go and check out our website.
107
452914
2100
pumunta at tingnan ang aming website.
07:35
Anyway shopping, sales, lots of people, that's my idea of hell.
108
455674
6930
Anyway shopping, benta, maraming tao, that's my idea of ​​hell.
07:43
Your idea of hell might be something completely different.
109
463594
3840
Ang iyong ideya ng impiyerno ay maaaring ibang-iba.
07:48
To you being in a big shopping centre during the sales
110
468619
4200
Para sa iyo na nasa isang malaking shopping center sa panahon ng pagbebenta
07:53
might be your idea of heaven,
111
473030
1889
ay maaaring ang iyong ideya ng langit,
07:55
but it is my idea of hell.
112
475639
1950
ngunit ito ay ang aking ideya ng impiyerno.
07:58
Now, I said for me the start of Christmas is the 1st of December, and this is
113
478879
5910
Ngayon, sabi ko para sa akin ang simula ng Pasko ay ika-1 ng Disyembre, at ito ay
08:04
when we start our advent calendar.
114
484789
2040
kapag nagsimula ang aming kalendaryo ng pagdating.
08:06
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
115
486829
5416
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
08:12
you need to go and buy a calendar.
116
492245
1380
you need to go and buy a calendar.
08:13
That's one of the main things you need to do in November, because if you don't
117
493630
4434
Iyan ang isa sa mga pangunahing bagay na kailangan mong gawin sa Nobyembre, dahil kung hindi mo
08:18
buy your Advent calendar, then by the time you get to the 1st of December,
118
498064
4410
bibilhin ang iyong kalendaryo ng Adbiyento, pagkatapos ay pagdating mo sa ika-1 ng Disyembre,
08:22
most of the good ones are gone.
119
502895
1439
karamihan sa mga magagaling ay wala na.
08:24
You can't get them.
120
504574
960
Hindi mo sila makukuha.
08:25
There'll be some cheap advent calendars for sale somewhere,
121
505865
2939
Magkakaroon ng ilang murang kalendaryo ng pagdating na ibebenta sa isang lugar,
08:28
but the good ones are gone.
122
508809
1946
ngunit wala na ang mga magaganda.
08:31
Growing up, I always had chocolate Advent calendar.
123
511594
3470
Lumalaki, lagi akong may chocolate Advent calendar.
08:35
Now the typical advent calendar here in the UK is a
124
515989
3330
Ngayon ang karaniwang kalendaryo ng pagdating dito sa UK ay isang
08:39
cardboard box, a very slim box.
125
519319
2910
karton na kahon, isang napakapayat na kahon.
08:42
It's like an a4 size, and it's got lots of little windows.
126
522829
4710
Ito ay tulad ng isang sukat na a4, at mayroon itong maraming maliliit na bintana.
08:48
They're not open, but they're little, little closed windows that you can open.
127
528409
5310
Ang mga ito ay hindi bukas, ngunit ang mga ito ay maliit, maliit na saradong mga bintana na maaari mong buksan.
08:53
They're little, the cardboard is perforated, ready for you to slip
128
533719
4591
Ang mga ito ay maliit, ang karton ay butas-butas, handa na para sa iyo na ipasok ang
08:58
your finger in and and rip it open.
129
538310
1889
iyong daliri at at punitin ito.
09:01
And inside this little cardboard box is a, a plastic, uh,
130
541249
4770
At sa loob nitong maliit na karton na kahon ay isang, isang plastik, eh,
09:06
tray that contains chocolate.
131
546019
3271
tray na naglalaman ng tsokolate.
09:09
And so every window that you open, you'll find a little chocolate behind it.
132
549349
4081
At kaya bawat bintana na iyong bubuksan, makikita mo ang isang maliit na tsokolate sa likod nito.
09:14
And as a child, I loved this.
133
554239
2640
At bilang isang bata, gusto ko ito.
09:16
Every day, open my next window, and you're counting down to Christmas.
134
556939
4290
Araw-araw, buksan ang susunod kong window, at nagbibilang ka pababa sa Pasko.
09:21
But as a child, all you really care about is getting the chocolate.
135
561229
2760
Ngunit bilang isang bata, ang talagang mahalaga sa iyo ay ang pagkuha ng tsokolate.
09:25
I was a bit of a chocoholic.
136
565160
1439
Medyo naging chocoholic ako.
09:26
I still am a bit of a chocoholic.
137
566630
1890
Medyo chocoholic pa rin ako.
09:29
These days there are lots of options available.
138
569510
3150
Sa mga araw na ito mayroong maraming mga pagpipilian na magagamit.
09:32
You can get advent calendars that have all sorts of things in.
139
572660
3240
Maaari kang makakuha ng mga kalendaryo ng pagdating na naglalaman ng lahat ng uri ng mga bagay.
09:35
I mean, if you are made of money, if you are rolling in it, super rich,
140
575930
4350
Ibig kong sabihin, kung ikaw ay gawa sa pera, kung ikaw ay gumugulong dito, sobrang mayaman,
09:40
then you could probably even buy an advent calendar that's full of jewelry
141
580280
3780
malamang na bumili ka pa ng kalendaryo ng pagdating na puno ng mga alahas
09:44
or you know, really expensive gadgets.
142
584449
3270
o alam mo, mamahaling gadgets talaga.
09:48
You can get beauty advent calendars that have lots of makeup behind each window.
143
588199
4816
Makakakuha ka ng mga beauty advent calendar na maraming makeup sa likod ng bawat window.
09:53
They're super expensive.
144
593074
1380
Super mahal nila.
09:54
Not something I've ever partaken in, but what I do is, well, while I've had my
145
594814
8971
Hindi ko kailanman nasasaluhan, ngunit ang ginagawa ko ay, mabuti, habang mayroon akong
10:03
children, instead of buying them chocolate calendars, I've bought, uh, I bought a
146
603785
4770
mga anak, sa halip na bilhin sila ng mga kalendaryong tsokolate, bumili ako, uh, bumili ako ng
10:08
wooden train that has lots of different drawers in, a draw for all 25 days,
147
608555
6299
tren na gawa sa kahoy na maraming iba't ibang drawer . sa, isang draw para sa lahat ng 25 araw,
10:15
and you can put your own treats in it.
148
615454
1831
at maaari mong ilagay ang iyong sariling mga treat dito.
10:17
So it's, it's good for the environment.
149
617285
2099
Kaya ito, ito ay mabuti para sa kapaligiran.
10:19
Because there's no plastic or, or rubbish to throw away.
150
619910
3390
Dahil walang plastic o, o basurang itatapon.
10:23
You reuse it every year and you fill it with your own things.
151
623780
2969
Muli mo itong ginagamit taun-taon at pinupuno mo ito ng sarili mong mga gamit.
10:26
So, I've just been putting like little, like dried fruits
152
626749
3600
Kaya, naglalagay lang ako ng kaunti, tulad ng mga pinatuyong prutas
10:30
and things like that in there.
153
630349
1290
at mga bagay na ganoon doon.
10:32
My son is allergic to dairy, so we were like avoiding chocolate and I
154
632074
5340
Ang aking anak ay allergy sa pagawaan ng gatas, kaya kami ay tulad ng pag-iwas sa tsokolate at gusto ko
10:37
like to keep him healthy and enjoying healthy snacks, so I put healthy
155
637414
4470
siyang panatilihing malusog at nasisiyahan sa masustansyang meryenda, kaya naglalagay ako ng masustansyang
10:41
snacks in there and as they get older I'll probably do things like Lego.
156
641884
4620
meryenda doon at habang tumatanda sila ay malamang na gagawa ako ng mga bagay tulad ng Lego.
10:47
So have a Lego.
157
647254
1170
Kaya magkaroon ng Lego.
10:49
Uh, thing that they have to build like a, a Lego train or a Lego figure,
158
649564
5070
Uh, bagay na kailangan nilang itayo tulad ng isang, isang Lego train o isang Lego figure,
10:55
but break it down and just give them a few parts every day that they have
159
655054
3630
ngunit sirain ito at bigyan lamang sila ng ilang bahagi araw-araw na kailangan
10:58
to build until finally on Christmas day, they complete their Lego figure.
160
658684
3390
nilang itayo hanggang sa wakas sa araw ng Pasko, makumpleto nila ang kanilang Lego figure.
11:02
That's the idea.
161
662794
1020
Iyon ang ideya.
11:04
But this year, I'm not going to do the train.
162
664714
3660
Ngunit sa taong ito, hindi ako sasakay sa tren.
11:08
This year I've discovered these calendars that have books behind them.
163
668374
5010
Sa taong ito, natuklasan ko ang mga kalendaryong ito na may mga aklat sa likod ng mga ito.
11:13
I managed to get a Peppa Pig calendar for my youngest son, Caspian,
164
673389
4765
Nakakuha ako ng kalendaryong Peppa Pig para sa aking bunsong anak, si Caspian,
11:18
and a Marvel book calendar for my eldest son Jacob, who's four.
165
678664
6900
at isang kalendaryo ng Marvel book para sa aking panganay na anak na si Jacob, na apat na taong gulang.
11:25
And he's really into superheroes.
166
685744
1590
At mahilig talaga siya sa mga superhero.
11:27
He loves Captain America and the Hulk and Spiderman, so they will
167
687339
4985
Gustung-gusto niya ang Captain America at ang Hulk at Spiderman, kaya
11:32
both get a, they're very thin, little books, little paperback books, but
168
692324
5930
pareho silang makakakuha ng, napakapayat nila, maliliit na libro, maliliit na paperback na libro, ngunit
11:38
I think this is gonna be a really good build up for them every day
169
698254
4707
sa tingin ko ito ay magiging isang magandang build up para sa kanila araw-araw
11:42
getting a book because they love to read and that's quite exciting.
170
702961
3780
na pagkuha ng libro dahil mahilig silang magbasa at iyon ay medyo kapana-panabik.
11:46
So I'm excited that I managed to find these calendars for them
171
706741
3690
Kaya't nasasabik ako na nahanap ko ang mga kalendaryong ito para sa kanila
11:50
and that they can get excited counting down to Christmas Day.
172
710581
3480
at na masasabik sila sa pagbibilang hanggang sa Araw ng Pasko.
11:54
And also, it's environmentally friendly still because there's no plastic in
173
714751
3360
At saka, environment friendly pa rin dahil walang plastic sa
11:58
these things it's just all cardboard.
174
718111
2100
mga bagay na ito puro karton lang.
12:00
And we'll keep the books for a very long time and then pass them on.
175
720861
3270
At itatago namin ang mga libro nang napakatagal at pagkatapos ay ipapasa ang mga ito.
12:05
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
176
725511
5550
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
12:11
sure that I'm already, you know, ready.
177
731061
3270
sure that I'm already, you know, ready.
12:14
So I like to have my tree up, which means I have to put my tree up
178
734391
3720
Kaya gusto kong itayo ang aking puno, ibig sabihin ay kailangan kong itayo ang aking puno
12:18
in November the first weekend...
179
738141
3150
sa Nobyembre sa unang katapusan ng linggo...
12:21
or the last weekend of November before we hit December.
180
741810
3570
o sa huling katapusan ng linggo ng Nobyembre bago tayo sumapit sa Disyembre.
12:26
So I sometimes, it depends on the year, but sometimes this means my
181
746190
3960
Kaya ako minsan, depende sa taon, pero minsan ang ibig sabihin ay tumataas ang mga
12:30
decorations go up, you know, five days before we start December.
182
750150
4200
palamuti ko, alam mo, limang araw bago tayo magsimula ng Disyembre.
12:35
And this year I'm itching.
183
755210
2320
And this year nangangati ako.
12:37
I'm itching to put up my Christmas decorations.
184
757830
2970
Nangangati akong maglagay ng mga Christmas decorations ko.
12:41
I've been itching to do it actually for a few weeks and um, it's quite unusual.
185
761195
4710
Ilang linggo na talaga akong nangangati na gawin ito and um, it's quite unusual.
12:45
I'm just excited.
186
765905
1140
Excited lang ako.
12:47
I'm excited about this year, how magical it will be with my four
187
767225
4080
Nasasabik ako sa taong ito, kung gaano ito kataka-taka sa aking apat na
12:51
year old and my two year old.
188
771305
1230
taong gulang at aking dalawang taong gulang.
12:53
So to be itching to do something is to be yearning, to do it, to
189
773595
3930
Kaya ang pagiging nangangati na gawin ang isang bagay ay ang pananabik, gawin ito, ang
12:57
be desperate to do something.
190
777530
2905
pagiging desperado na gawin ang isang bagay.
13:01
So I'm desperate to put up my Christmas decorations, which means
191
781630
3660
Kaya desperado akong ilagay ang aking mga dekorasyon sa Pasko, na nangangahulugang
13:05
I have to make some time to go into the attic and get them down.
192
785290
4410
kailangan kong maglaan ng ilang oras upang pumunta sa attic at ibaba ang mga ito.
13:10
So we store everything in our attic.
193
790270
2610
Kaya iniimbak namin ang lahat sa aming attic.
13:13
An attic is a room in the roof of a property, in the roof of a house,
194
793240
4800
Ang attic ay isang silid sa bubong ng isang ari-arian, sa bubong ng isang bahay,
13:18
and there's often just a little hatch to access the attic.
195
798430
5415
at kadalasan ay may kaunting hatch lang upang ma-access ang attic.
13:24
It depends on the house you live in and whether you've
196
804115
1920
Depende ito sa bahay na tinitirhan mo at kung
13:26
put in a better, um, access.
197
806035
2430
naglagay ka ng mas magandang, um, access.
13:28
But normally it's just a hatch, which is a hole cut into the
198
808675
3950
Ngunit karaniwan ay isang hatch lamang, na isang butas na pinutol sa
13:32
ceiling of the floor below.
199
812625
1350
kisame ng sahig sa ibaba.
13:34
And there's a little, a cover, a wooden cover that you have to push up.
200
814515
3720
At mayroong isang maliit, isang takip, isang kahoy na takip na kailangan mong itulak pataas.
13:38
So for us, we have a, a ladder, just a standard ladder that extends.
201
818625
4560
Kaya para sa amin, mayroon kaming, isang hagdan, isang karaniwang hagdan lamang na umaabot.
13:43
We have to take that up and open it up and then climb up the ladder to open the
202
823680
4380
Kailangan nating itaas iyon at buksan ito at pagkatapos ay umakyat sa hagdan upang buksan ang
13:48
hatch and then make the ladder even bigger to put it in and climb up into the attic.
203
828060
4770
hatch at pagkatapos ay palakihin ang hagdan upang ilagay ito at umakyat sa attic.
13:53
And it's, it's a, it is quite a task actually getting all the decorations down.
204
833370
4500
At ito ay, ito ay isang, ito ay lubos na isang gawain sa aktwal na pagkuha ng lahat ng mga dekorasyon pababa.
13:58
We have an artificial tree.
205
838800
2130
Mayroon kaming isang artipisyal na puno.
14:02
Now people really do...
206
842040
2680
Ngayon ang mga tao ay talagang...
14:06
They either love a real tree or they just love an artificial tree.
207
846010
4025
Mahilig sila sa isang tunay na puno o mahilig lang sila sa isang artipisyal na puno.
14:10
I love an artificial tree.
208
850125
1650
Gustung-gusto ko ang isang artipisyal na puno.
14:11
They last for decades and you know, you're not spending money every year.
209
851985
6165
Ang mga ito ay tumatagal ng mga dekada at alam mo, hindi ka gumagastos ng pera bawat taon.
14:18
You don't have to deal with getting rid of them afterwards.
210
858180
3240
Hindi mo na kailangang harapin ang pag-alis sa kanila pagkatapos.
14:21
But there are benefits to having a real tree as well, because
211
861810
3000
Ngunit may mga pakinabang din ang pagkakaroon ng tunay na puno, dahil
14:24
the real trees smell nice.
212
864840
1710
ang mga tunay na puno ay mabango.
14:26
They look lovely.
213
866580
1020
Mukha silang kaibig-ibig.
14:28
Um, but I'm a big fan of artificial trees.
214
868380
3000
Um, ngunit ako ay isang malaking tagahanga ng mga artipisyal na puno.
14:31
We got a really nice one in the sales a few years ago, but it's huge.
215
871380
4290
Nakakuha kami ng isang talagang maganda sa mga benta ilang taon na ang nakalipas, ngunit ito ay napakalaki.
14:35
I think it's like six and a half foot high, maybe seven, maybe higher.
216
875880
5085
Sa tingin ko parang anim at kalahating talampakan ang taas, siguro pito, baka mas mataas.
14:40
I don't know.
217
880965
570
hindi ko alam.
14:41
It's, it's huge.
218
881775
1080
Ito ay, ito ay napakalaki.
14:42
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling in our
219
882855
4320
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling sa
14:47
conservatory, which is a, is a tall room.
220
887175
2550
conservatory namin, which is a, is a high room.
14:51
And um, putting it in the attic is a big job because it's a huge tree.
221
891045
4530
At um, ang paglalagay nito sa attic ay isang malaking trabaho dahil ito ay isang malaking puno.
14:55
You can't do it by yourself, otherwise you risk injury.
222
895905
3330
Hindi mo ito magagawa nang mag-isa, kung hindi man ay nanganganib ka sa pinsala.
14:59
So we get all our decorations down and we make some time to
223
899535
4470
Kaya binababa namin ang lahat ng aming mga dekorasyon at naglalaan kami ng ilang oras upang
15:04
do the decorating as a family.
224
904005
2310
gawin ang dekorasyon bilang isang pamilya.
15:06
We put on some Christmas music.
225
906315
1740
Naglagay kami ng ilang Christmas music.
15:08
We have a little bit of, um, like Bucks fizz, which is like a, a sparkling
226
908445
5550
Mayroon kaming kaunting, um, tulad ng Bucks fizz, na parang isang, isang kumikinang
15:14
Prosecco or something like that.
227
914325
1610
na Prosecco o isang bagay na katulad niyan.
15:15
A sparkling wine with orange juice.
228
915935
2440
Isang sparkling wine na may orange juice.
15:18
That's a bucks fizz.
229
918495
1110
Iyan ay isang bucks fizz.
15:20
I, I think traditionally bucks fizz with champagne and orange juice.
230
920415
3000
Ako, sa tingin ko tradisyonal na bucks fizz na may champagne at orange juice.
15:24
We can't afford champagne.
231
924105
1350
Hindi namin kayang bumili ng champagne.
15:25
So no champagne in our house,
232
925755
1350
Kaya walang champagne sa aming bahay,
15:27
but we might have a little Prosecco or a sparkling wine or just something...
233
927345
3930
ngunit maaari kaming magkaroon ng kaunting Prosecco o isang sparkling na alak o kung ano lang...
15:31
a fun drink to celebrate with.
234
931365
1590
isang masayang inumin na kasama sa pagdiriwang.
15:34
We, we get into the mood and we all decorate together as a family.
235
934230
4290
Kami, nakukuha namin sa mood at lahat kami ay nagdedekorasyon nang sama-sama bilang isang pamilya.
15:39
And I like putting out the pictures of my children with Santa.
236
939020
4060
At gusto kong ilabas ang mga larawan ng aking mga anak kasama si Santa.
15:43
So every year the children have a picture with Santa and I frame the
237
943085
5635
Kaya taun-taon ang mga bata ay may larawan kasama si Santa at ako ay nag-frame ng
15:48
picture and I bring all the pictures out.
238
948720
1920
larawan at inilalabas ko ang lahat ng mga larawan.
15:50
Each year we've got an amazing photograph of Jacob, his first picture with
239
950670
6270
Bawat taon ay mayroon kaming kamangha-manghang larawan ni Jacob, ang kanyang unang larawan kasama
15:56
Santa, and it was a last minute, last minute booking to see Santa at the
240
956940
5575
si Santa, at ito ay isang huling minuto, huling minutong pag-book upang makita si Santa sa
16:02
local garden centre and the Santa was a little bit haggard, should we say.
241
962515
5100
lokal na sentro ng hardin at ang Santa ay medyo haggard, dapat nating sabihin.
16:08
He was quite old, a bit haggard, and I think he was quite fed up.
242
968155
4050
Medyo matanda na siya, medyo haggard, at sa tingin ko ay sawa na siya.
16:12
In the picture, he looks miserable.
243
972955
1650
Sa picture, mukha siyang miserable.
16:14
And my son, he was only, oh, he must have been about four months old.
244
974995
5730
At ang anak ko, siya lang, oh, mga apat na buwan na siguro.
16:21
My son looked terrified.
245
981205
2370
Parang takot na takot ang anak ko.
16:23
This man is holding..
246
983635
1260
May hawak itong lalaking ito..
16:25
Santa, sorry, is holding Jacob and Jacob looks terrified.
247
985375
3470
Santa, sorry, hawak si Jacob at mukhang takot na takot si Jacob.
16:28
It's, it's such a funny photo.
248
988850
1465
Ito ay, ito ay isang nakakatawang larawan.
16:30
So I do enjoy getting those out every year.
249
990435
2220
Kaya natutuwa akong ilabas ang mga iyon bawat taon.
16:33
And this is another thing where I have to be extra organised because booking a
250
993235
6465
At ito ay isa pang bagay kung saan kailangan kong maging mas maayos dahil ang pag-book ng
16:39
slot to see Santa these days is a mission.
251
999705
3915
slot para makita si Santa sa mga araw na ito ay isang misyon.
16:43
You have to go on a mission to find availability and get yourself
252
1003980
5520
Kailangan mong pumunta sa isang misyon upang mahanap ang availability at i-
16:49
booked in before all the places go.
253
1009500
2880
book ang iyong sarili bago pumunta ang lahat ng lugar.
16:52
These things sell out so quickly.
254
1012860
1830
Napakabilis na mabenta ang mga bagay na ito.
16:55
The tickets tend to go on sale late October, early November, and
255
1015710
4020
Ang mga tiket ay may posibilidad na mabenta sa huling bahagi ng Oktubre, unang bahagi ng Nobyembre, at
16:59
for the best places they, they are just gone within seconds.
256
1019730
4290
para sa pinakamagagandang lugar, mawawala ang mga ito sa loob ng ilang segundo.
17:04
This year, I did manage to a slot, but it was hard.
257
1024680
4860
Sa taong ito, nagawa ko ang isang slot, ngunit ito ay mahirap.
17:09
I spent a long time going through lots of options to find that there
258
1029720
4680
Matagal akong dumaan sa maraming mga opsyon para malaman na walang
17:14
wasn't availability or it just sold out before I had chance to click go.
259
1034400
6450
availability o naubos lang ito bago ako nagkaroon ng pagkakataon na i-click ang go.
17:21
And so eventually I did get in there, but if I had left it until December,
260
1041660
5490
At kaya sa huli ay nakapasok ako doon, ngunit kung iniwan ko ito hanggang Disyembre,
17:27
then I'd have (had) no chance.
261
1047155
1600
wala na akong (may) pagkakataon.
17:29
I'd be back at the garden centre, with the tired old Santa.
262
1049055
3720
Babalik ako sa garden center, kasama ang pagod na matandang Santa.
17:33
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
263
1053885
2820
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
17:36
see Santa on the 23rd, I think.
264
1056705
3030
see Santa on the 23rd, I think.
17:39
So not Christmas Eve, but close to Christmas, which I always think is nice.
265
1059790
4980
Kaya hindi Bisperas ng Pasko, ngunit malapit na sa Pasko, na lagi kong iniisip na maganda.
17:45
And of course, Santa has to check whether or not you've been naughty
266
1065130
3840
At siyempre, kailangang suriin ni Santa kung naging makulit ka
17:49
or nice, whether you're on the naughty list or the nice list.
267
1069420
3660
o mabait, kung ikaw ay nasa listahan ng malikot o magandang listahan.
17:53
And then he'll decide whether or not he will give you a gift.
268
1073085
3670
At pagkatapos ay magpapasya siya kung bibigyan ka niya ng regalo o hindi.
17:57
I think it's a bit harsh, really.
269
1077565
1200
Sa tingin ko medyo harsh talaga.
17:59
My children are very nice.
270
1079235
1320
Napakabait ng mga anak ko.
18:00
They're definitely on the nice list, even if they are a bit naughty
271
1080555
2850
Siguradong kasama sila sa magandang listahan, kahit medyo makulit
18:03
sometimes, they're good boys.
272
1083405
2070
minsan, good boys sila.
18:06
All right, so one thing that I find quite stressful about Christmas and something
273
1086465
8190
Sige, kaya isang bagay na nakaka-stress ako tungkol sa Pasko at isang bagay
18:14
that has to be considered quite early is where you're going to spend Christmas day.
274
1094655
4820
na dapat isaalang-alang nang maaga ay kung saan ka magpapalipas ng araw ng Pasko.
18:20
What you're going to eat and who you're going to spend the day with.
275
1100295
3510
Ano ang kakainin mo at kung sino ang makakasama mo sa maghapon.
18:25
The thing is, Christmas day is just one day, but there's always,
276
1105395
3360
Ang bagay ay, ang araw ng Pasko ay isang araw lamang, ngunit palaging, palaging
18:29
there's always this big to-do about who's spending Christmas with
277
1109475
6030
may ganitong malaking dapat gawin tungkol sa
18:35
who, whose turn is it to travel?
278
1115505
2970
kung sino ang magpapasko kung sino, kaninong pagkakataon ang maglakbay?
18:39
Who's gonna, who's gonna have the in-laws this year?
279
1119105
2400
Sino ang pupunta, sino ang magkakaroon ng mga biyenan sa taong ito?
18:43
And someone always ends up feeling a bit hard done by like, oh.
280
1123005
4530
At ang isang tao ay palaging nagtatapos sa pakiramdam na medyo mahirap gawin sa pamamagitan ng tulad ng, oh.
18:48
I didn't want that person this year, or I didn't wanna have
281
1128195
2670
Hindi ko gusto ang taong iyon sa taong ito, o hindi ko
18:50
to go to that place this year.
282
1130865
1440
gustong pumunta sa lugar na iyon ngayong taon.
18:53
But hopefully that's not you.
283
1133515
1470
Pero sana hindi ikaw yun.
18:54
Hopefully you have, you know, a wonderful relationship with everyone in your family
284
1134985
4600
Sana ay mayroon kang, alam mo, isang magandang relasyon sa lahat ng tao sa iyong pamilya
18:59
and your extended family, and you have the room in your home to accommodate everyone
285
1139855
6900
at sa iyong pinalawak na pamilya, at mayroon kang silid sa iyong tahanan upang mapaunlakan ang lahat
19:06
and you always have a wonderful time.
286
1146815
1890
at palagi kang magkaroon ng magandang oras.
19:09
Hopefully that's you.
287
1149755
1080
Sana ikaw yun.
19:12
But, it's always a bit of a debate and you know, you have to make compromises.
288
1152080
4700
Ngunit, ito ay palaging isang maliit na debate at alam mo, kailangan mong gumawa ng mga kompromiso.
19:18
I think this year we are just gonna spend it at home.
289
1158040
3360
Sa tingin ko sa taong ito ay gugugol na lang tayo sa bahay.
19:21
I don't know who's coming to see us this year, or if we are traveling out
290
1161400
3960
Hindi ko alam kung sino ang pupunta upang makita kami ngayong taon, o kung kami ay naglalakbay
19:25
or when we're traveling out to see other people, but as it's November,
291
1165510
4500
o kapag kami ay naglalakbay upang makita ang ibang mga tao, ngunit dahil Nobyembre na,
19:30
we need to make those decisions.
292
1170010
1530
kailangan naming gawin ang mga desisyong iyon.
19:31
Now, every household also has their own Christmas traditions, don't they?
293
1171720
5640
Ngayon, may kanya-kanyang tradisyon na rin ang bawat sambahayan sa Pasko, di ba?
19:38
Did you have something quite unique to your household when you were growing up?
294
1178320
6000
Mayroon ka bang kakaiba sa iyong sambahayan noong lumaki ka?
19:45
I've tried to create some new traditions with my young family,
295
1185130
4170
Sinubukan kong lumikha ng ilang mga bagong tradisyon kasama ang aking batang pamilya,
19:49
and one of the things that I've introduced, which I didn't have as
296
1189420
3480
at isa sa mga bagay na ipinakilala ko, na wala ako
19:52
a child, is the Christmas Eve box.
297
1192900
3510
noong bata pa, ay ang kahon ng Bisperas ng Pasko.
19:56
So the Christmas Eve box is a gift that the children can open on Christmas Eve,
298
1196800
7065
Kaya't ang kahon ng Bisperas ng Pasko ay isang regalo na maaaring buksan ng mga bata sa Bisperas ng Pasko,
20:03
very similar to the tradition of opening one present of
299
1203955
2940
na halos kapareho sa tradisyon ng pagbubukas ng isang regalo na
20:06
your choice on Christmas Eve.
300
1206895
1890
iyong pinili sa Bisperas ng Pasko.
20:09
And this Christmas Eve box in our house every year, I would put a book
301
1209805
5720
At ngayong Christmas Eve box sa bahay namin taun-taon, maglalagay ako ng libro
20:15
in there for them to read on Christmas Eve, so like a Christmas Eve book.
302
1215530
4075
doon para mabasa nila sa Christmas Eve, kaya parang Christmas Eve na libro.
20:20
Maybe a set of nice fresh pajamas, or a nice comfy pair of fluffy, warm socks.
303
1220475
7080
Maaaring isang set ng magagandang sariwang pajama, o isang magandang kumportableng pares ng malambot at maiinit na medyas.
20:27
So just something for them to enjoy in the evening of Christmas Eve.
304
1227795
4280
Kaya isang bagay lang para sa kanila na mag-enjoy sa gabi ng Bisperas ng Pasko.
20:33
So that's, that's one little thing that we've introduced.
305
1233565
2645
Kaya ayun, isang maliit na bagay na ipinakilala namin.
20:37
And there's lots of traditions that we, that we partake in.
306
1237210
2910
At maraming mga tradisyon na tayo, na ating sinasalo.
20:40
But I won't go into that now because that's a whole other episode that
307
1240870
3570
Ngunit hindi ko na iyan papasok ngayon dahil iyon ay isang buong iba pang episode na
20:44
I could, I could do later for you to enjoy closer to Christmas
308
1244440
4290
magagawa ko, maaari kong gawin sa ibang pagkakataon para ma-enjoy mo ang mas malapit sa
20:48
day, maybe even on Christmas Day.
309
1248730
1980
araw ng Pasko, marahil kahit sa Araw ng Pasko .
20:51
Oh, one tradition that I will mention that we've started doing is every Christmas
310
1251760
4970
Naku, isang tradisyon na babanggitin ko na sinimulan naming gawin ay tuwing Pasko
20:57
we go to a garden centre that has lots and lots of Christmas
311
1257090
5010
kami ay pumupunta sa isang garden center na maraming
21:02
decorations and we allow the children to choose an ornament for the tree.
312
1262105
5935
dekorasyon sa Pasko at pinapayagan namin ang mga bata na pumili ng palamuti para sa puno.
21:09
Christmas ornaments, especially unique ones are quite expensive.
313
1269030
3210
Ang mga palamuti sa Pasko, lalo na ang mga kakaiba ay medyo mahal.
21:12
And if you were to completely, you know, buy all the ornaments you wanted
314
1272240
5100
At kung ikaw ay ganap, alam mo, bilhin ang lahat ng mga palamuting gusto mo
21:17
for your tree, it would cost a fortune.
315
1277340
1530
para sa iyong puno, ito ay nagkakahalaga ng isang kapalaran.
21:18
So every year we just buy one and we let the children choose.
316
1278870
3600
Kaya every year bumibili na lang kami ng isa at pinapili namin ang mga bata.
21:23
And our tree is getting fuller and fuller, fuller and fuller.
317
1283280
4940
At ang aming puno ay lalong puno, puno at puno.
21:28
Uh, we'll be removing baubles and just have ornaments all over
318
1288440
3870
Uh, aalisin namin ang mga baubles at magkakaroon na lang kami ng mga palamuti sa buong
21:32
the tree in a few years time.
319
1292310
2010
puno sa loob ng ilang taon.
21:34
Now Christmas cards.
320
1294463
1320
Ngayon mga Christmas card.
21:35
I believe Christmas cards is very much a UK thing.
321
1295843
2940
Naniniwala ako na ang mga Christmas card ay isang bagay sa UK.
21:39
We send cards to people we care about, even people we don't.
322
1299203
4950
Nagpapadala kami ng mga card sa mga taong pinapahalagahan namin, kahit na sa mga taong hindi namin mahal.
21:44
We give cards to everyone at work.
323
1304243
2490
Nagbibigay kami ng mga card sa lahat ng nasa trabaho.
21:47
Like anyone you see, you give them a Christmas card.
324
1307243
2190
Tulad ng sinumang nakikita mo, binibigyan mo sila ng Christmas card.
21:50
But if you don't see all the members of your family or your close friends
325
1310213
4770
Ngunit kung hindi mo nakikita ang lahat ng miyembro ng iyong pamilya o ang iyong malalapit na kaibigan
21:55
around the Christmas period, then you have to post those cards in advance.
326
1315013
3810
sa panahon ng Pasko, kailangan mong i-post ang mga card na iyon nang maaga.
21:58
So you have to be organised again.
327
1318823
2130
Kaya kailangan mong maging maayos muli.
22:01
You have to get everyone's address, you have to write the cards in advance.
328
1321583
3090
Kailangan mong makuha ang address ng lahat, kailangan mong isulat ang mga card nang maaga.
22:05
Go to the post office,
329
1325678
1440
Pumunta sa post office,
22:07
put your stamp on,
330
1327208
1110
ilagay ang iyong selyo,
22:08
post them,
331
1328678
900
i- post ang mga ito,
22:10
and this year I definitely have to do it because our stamps are changing.
332
1330208
6180
at sa taong ito ay tiyak na kailangan kong gawin ito dahil ang aming mga selyo ay nagbabago.
22:17
They're changing our stamps and making them more digital.
333
1337078
3360
Pinapalitan nila ang aming mga selyo at ginagawa itong mas digital.
22:20
I think they're putting a barcode on them, which is very unusual, which
334
1340438
3540
Sa tingin ko, nilagyan nila ang mga ito ng barcode, na napakabihirang,
22:24
means our traditional stamps have to be used up before the end of the year.
335
1344068
4050
ibig sabihin, ang ating mga tradisyonal na selyo ay kailangang maubos bago matapos ang taon.
22:28
And I've got books of stamps in my purse, so I must send Christmas cards this year.
336
1348658
4790
At mayroon akong mga aklat ng mga selyo sa aking pitaka, kaya kailangan kong magpadala ng mga Christmas card ngayong taon.
22:34
And what we tend to do is go for a little Christmas family photo shoot and we have
337
1354248
5155
At ang madalas naming gawin ay pumunta para sa isang maliit na Christmas family photo shoot at mayroon kaming
22:39
some nice photos taken of the children in, you know, nice Christmas settings
338
1359403
4410
ilang magagandang larawan na kinunan ng mga bata sa, alam mo, magagandang setting ng Pasko
22:43
and then we make one of those photos a Christmas card to send to people.
339
1363933
3450
at pagkatapos ay gagawin namin ang isa sa mga larawang iyon bilang isang Christmas card para ipadala sa mga tao.
22:47
I always think that's quite nice.
340
1367383
1350
Palagi kong iniisip na medyo maganda.
22:48
So coming back to the chaos of Christmas, I think that's what it is.
341
1368790
4440
Kaya pagbabalik sa kaguluhan ng Pasko, sa tingin ko ay kung ano ito.
22:53
It's all the admin.
342
1373380
1470
Lahat yan admin.
22:55
That's what makes pre-Christmas so chaotic.
343
1375420
4210
Iyan ang dahilan kung bakit magulo ang pre-Christmas.
23:00
As a child, christmas is just magic.
344
1380140
2490
Bilang isang bata, ang pasko ay magic lamang.
23:03
You just enjoy it.
345
1383080
1500
I-enjoy mo lang.
23:04
But as an adult, Christmas is chaos.
346
1384580
3030
Ngunit bilang isang may sapat na gulang, ang Pasko ay magulo.
23:07
It's all like so much more admin.
347
1387670
2490
Parang mas marami pang admin.
23:10
You have to decide who you're going to buy presents for and
348
1390640
3600
Kailangan mong magpasya kung kanino ka bibili ng mga regalo at
23:14
how much you can afford to spend.
349
1394240
1770
kung magkano ang kaya mong gastusin.
23:16
And then when you know that, you're gonna have to decide, well,
350
1396310
2940
At kapag nalaman mo na, kailangan mong magdesisyon,
23:19
what are you actually gonna buy?
351
1399250
1560
ano ba talaga ang bibilhin mo?
23:21
And I'm very much a person who believes in giving gifts that are useful, not just
352
1401740
4680
At ako ay isang taong naniniwala sa pagbibigay ng mga regalo na kapaki-pakinabang, hindi lamang
23:26
give a gift for the sake of giving a gift.
353
1406420
1860
magbigay ng regalo para sa pagbibigay ng regalo.
23:28
I like to make sure it's a good gift, it's a useful gift that it won't
354
1408280
4020
Gusto kong tiyakin na ito ay isang magandang regalo, ito ay isang kapaki-pakinabang na regalo na hindi
23:32
just clutter someone's home and life.
355
1412300
2160
lamang ito makakalat sa tahanan at buhay ng isang tao.
23:34
I want to give them something that's going to be of value to them, and that's hard
356
1414880
4260
Gusto kong bigyan sila ng isang bagay na magiging mahalaga sa kanila, at mahirap
23:39
to, that's hard to do as you get older and everyone gets older around you and
357
1419140
4410
gawin iyon, mahirap gawin habang tumatanda ka at tumatanda ang lahat sa paligid mo at
23:43
they seem to have everything they need.
358
1423550
1980
tila nasa kanila ang lahat ng kailangan nila.
23:46
How can you then provide value in an easy way and in an inexpensive way?
359
1426205
6570
Paano ka makakapagbigay ng halaga sa madaling paraan at sa murang paraan?
23:54
It's very difficult.
360
1434305
930
Napakahirap.
23:55
So you have all this admin to deal with.
361
1435325
2070
Kaya mayroon kang lahat ng admin na ito upang harapin.
23:57
It can really weigh you down, especially if you've got a big family.
362
1437395
4350
Talagang makakapagpabigat ito sa iyo, lalo na kung mayroon kang malaking pamilya.
24:01
Ugh, that's so tricky.
363
1441845
1610
Ugh, sobrang nakakalito.
24:03
And if you are married or with a long-term partner, you don't just
364
1443807
3750
At kung ikaw ay may asawa na o may matagal nang kapareha, hindi lang ang
24:07
have your own family to think about, you have their family to think
365
1447557
3600
sarili mong pamilya ang dapat isipin, mayroon ka ring pamilya nila na dapat isipin
24:11
about as well, which is a nightmare.
366
1451157
2940
, na isang bangungot.
24:14
It's like, well, I don't know your family that well.
367
1454637
2340
Parang hindi ko pa gaanong kilala ang pamilya mo.
24:17
All right guys.
368
1457977
780
Sige guys.
24:18
Well, I don't know about you, but I'm feeling tense, just from talking about
369
1458787
6240
Well, ewan ko sayo, pero parang nate-tense na ako, sa pag-uusap lang tungkol
24:25
all the things that I need to do.
370
1465027
1800
sa lahat ng kailangan kong gawin.
24:27
I need to make my Christmas card list.
371
1467067
1680
Kailangan kong gawin ang listahan ng aking Christmas card.
24:28
I need to book my Christmas photo shoot.
372
1468747
2040
Kailangan kong i-book ang aking Christmas photo shoot.
24:30
I need to make the cards and send the cards.
373
1470817
2340
Kailangan kong gawin ang mga card at ipadala ang mga card.
24:33
I need to decide who I'm buying Christmas presents for.
374
1473547
2520
Kailangan kong magpasya kung para kanino ako bibili ng mga aginaldo.
24:36
I need to then decide what I'm buying, try and make the most
375
1476337
3150
Kailangan kong magpasya kung ano ang bibilhin ko, subukan at sulitin ang
24:39
of the Black Friday sales.
376
1479487
1530
mga benta ng Black Friday.
24:41
I need to go into the attic.
377
1481197
1500
Kailangan kong pumunta sa attic.
24:42
I need to get everything down from the attic.
378
1482907
2380
Kailangan kong ibaba ang lahat mula sa attic.
24:45
We need to decorate the house.
379
1485727
1740
Kailangan nating palamutihan ang bahay.
24:47
I need to create magic for my children, and I need to have a good
380
1487737
3690
Kailangan kong lumikha ng magic para sa aking mga anak, at kailangan kong magkaroon ng magandang
24:51
time and work and exercise and do all that stuff at the same time.
381
1491432
5215
oras at magtrabaho at mag-ehersisyo at gawin ang lahat ng bagay na iyon nang sabay-sabay.
24:56
I hope you all have enjoyed today's episode.
382
1496896
2580
Sana ay nasiyahan kayong lahat sa episode ngayon.
24:59
Please do feel free to share your thoughts and feelings about the pre-Christmas
383
1499626
5820
Mangyaring huwag mag-atubiling ibahagi ang iyong mga saloobin at damdamin tungkol sa
25:05
chaos and when you think it's okay to start selling Christmas stuff in the
384
1505446
7155
kaguluhan bago ang Pasko at kapag sa tingin mo ay okay na magsimulang magbenta ng mga gamit sa Pasko sa mga
25:12
shops and playing Christmas music.
385
1512601
1800
tindahan at magpatugtog ng Christmas music.
25:14
When is it okay for Christmas to truly start, for you?
386
1514401
2850
Kailan ba okay na talagang magsimula ang Pasko, para sa iyo?
25:17
Tell me.
387
1517281
600
Sabihin mo sa akin.
25:18
Let me know.
388
1518751
660
Ipaalam sa akin.
25:19
You can find me on Instagram, on YouTube, on Facebook.
389
1519591
3870
Mahahanap mo ako sa Instagram, sa YouTube, sa Facebook. Maghanap ka na lang
25:23
Just look for English Like a Native
390
1523461
1650
ng English Like a Native
25:25
and that's where you'll find me.
391
1525771
1110
at doon mo ako makikita.
25:27
Until next time, guys, take care and goodbye.
392
1527691
4320
Hanggang sa susunod guys ingat kayo at paalam.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7