Listening and Reading Practice - British English Podcast

240,242 views ・ 2022-11-21

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello everyone and welcome to the English like a native podcast,
0
180
4530
Hola a todos y bienvenidos al podcast English like a native,
00:04
the podcast that's designed to help you to improve your English.
1
4980
4320
el podcast diseñado para ayudarlos a mejorar su inglés.
00:09
My name is Anna, and today we are talking about the pre-Christmas period chaos.
2
9960
8080
Mi nombre es Anna, y hoy estamos hablando del caos del período prenavideño.
00:19
Now, before I dive into this very interesting topic, I have a parish notice.
3
19230
6300
Ahora, antes de sumergirme en este tema tan interesante, tengo un aviso parroquial.
00:26
A parish notice is something that needs to be said, um, to notify
4
26800
6050
Un aviso parroquial es algo que debe decirse, um, para notificarle
00:32
you about something in-house.
5
32850
2529
sobre algo interno.
00:35
So something like some admin basically.
6
35400
3240
Así que algo así como un administrador básicamente.
00:38
For example, if you are part of a choir and you go to your choir
7
38700
4890
Por ejemplo, si eres parte de un coro y vas a su
00:43
rehearsal, they might say "sorry, guys parish notice, your fees are due.
8
43595
6715
ensayo de coro, es posible que digan "lo siento, muchachos aviso parroquial, sus tarifas vencen.
00:50
So anyone who hasn't paid their fees, could you please come and see me?
9
50430
3589
Entonces, cualquiera que no haya pagado sus tarifas, ¿podría venir a verme? ?
00:54
Now let's get on with our singing rehearsal."
10
54839
2521
Ahora sigamos con nuestro ensayo de canto".
00:57
Aaa.
11
57400
860
Aaaa.
00:58
So a parish notice is kind of like the admin, it's a notification about admin.
12
58800
6950
Entonces, un aviso parroquial es como el administrador, es una notificación sobre el administrador.
01:06
So I have a parish notice for you, if you would like to enjoy these podcasts with
13
66885
7110
Entonces, tengo un aviso parroquial para usted, si desea disfrutar de estos podcasts con
01:14
the transcript that you can download.
14
74055
2730
la transcripción que puede descargar.
01:16
And if you'd also like to have access to a number of weekly conversation classes
15
76835
6480
Y si también desea tener acceso a una serie de clases de conversación semanales
01:23
where you can join a class and talk about some of the topics and other additional
16
83315
5520
donde puede unirse a una clase y hablar sobre algunos de los temas y otros temas adicionales
01:28
very interesting topics to practise your English speaking, then you might
17
88835
4379
muy interesantes para practicar su inglés hablado, entonces puede
01:33
want to consider becoming a club member.
18
93214
3090
considerar convertirse en un miembro del Club.
01:37
You can find out more about club membership because there are
19
97294
3000
Puede encontrar más información sobre la membresía del club porque hay
01:40
additional benefits to club membership and it's all very affordable.
20
100445
3599
beneficios adicionales a la membresía del club y todo es muy asequible.
01:44
Just click on the link in this podcast description or video description, wherever
21
104164
4970
Simplemente haga clic en el enlace en la descripción de este podcast o descripción del video, donde
01:49
it is that you are consuming this episode.
22
109134
2741
sea que esté consumiendo este episodio.
01:52
So let's get on and talk about pre-Christmas chaos.
23
112445
4019
Así que sigamos y hablemos del caos prenavideño.
01:57
Now, every year around September, things are chaotic because there
24
117320
4859
Ahora, todos los años alrededor de septiembre, las cosas son caóticas porque hay
02:02
are so many birthdays personally, that I am dealing with in September,
25
122179
5490
tantos cumpleaños personalmente con los que estoy lidiando en septiembre,
02:07
including my own and my mum's, and my son's, and my mother-in-law's,
26
127669
5321
incluidos el mío y el de mi madre, el de mi hijo y el de mi suegra,
02:13
and there're just so many birthdays.
27
133010
2310
y solo hay tantos cumpleaños.
02:15
So September is a crazy month, and then once that ends, once we get
28
135675
4380
Entonces, septiembre es un mes loco, y luego, una vez que termina, una vez que llegamos
02:20
to the 1st of October, I feel like a weight has been lifted off my
29
140055
5040
al 1 de octubre, siento que me han quitado un peso de encima
02:25
shoulders and I can relax, finally.
30
145100
2905
y puedo relajarme, finalmente.
02:29
But it doesn't seem to take long from the 1st of October before that little
31
149205
6650
Pero no parece pasar mucho tiempo desde el 1 de octubre antes de que comience esa pequeña
02:35
nagging sensation starts, the nagging that I need to get ready for Christmas.
32
155855
5220
sensación persistente, la molestia de que necesito prepararme para Navidad.
02:41
And it starts in October because someone somewhere starts
33
161165
5130
Y comienza en octubre porque alguien en algún lugar comienza
02:46
with Christmas in October.
34
166295
1710
con Navidad en octubre.
02:48
And what I mean by that is some of the shops will have the audacity to put up
35
168575
6960
Y lo que quiero decir con eso es que algunas de las tiendas tendrán la audacia de poner
02:55
Christmas decorations and start selling Christmas bits and bobs in October.
36
175775
7020
adornos navideños y empezar a vender adornos navideños en octubre.
03:03
Some TV adverts start having like a Christmas theme, and it is just some
37
183394
6961
Algunos anuncios de televisión comienzan a tener un tema navideño, y solo algunos
03:10
places start playing Christmas music.
38
190359
2005
lugares comienzan a reproducir música navideña.
03:12
And there is always a debate going on within our society
39
192424
5105
Y siempre hay un debate dentro de nuestra sociedad
03:17
about when is the right time?
40
197529
3391
sobre cuándo es el momento adecuado.
03:21
When is too early to start advertising Christmas, basically?
41
201279
5011
¿Cuándo es demasiado pronto para comenzar a anunciar la Navidad, básicamente?
03:26
Is it too early to put your decorations up before December 1st?
42
206679
3660
¿Es demasiado pronto para colocar sus decoraciones antes del 1 de diciembre?
03:30
Is December 1st too early?
43
210925
1650
¿Es demasiado temprano el 1 de diciembre?
03:33
I want to know what you think actually.
44
213955
1680
Quiero saber lo que piensas en realidad.
03:35
I'd love (for) you to get in touch with me and tell me when you put up your
45
215635
2880
Me encantaría que te pongas en contacto conmigo y me digas cuándo colocas tus
03:38
Christmas decorations and when you think it's okay to let Christmas into your life.
46
218515
4920
adornos navideños y cuándo crees que está bien dejar que la Navidad entre en tu vida.
03:43
Obviously only if you celebrate Christmas, but for me, Christmas starts on the 1st
47
223774
6390
Obviamente, solo si celebras la Navidad, pero para mí, la Navidad comienza el 1
03:50
of December and that's because that's when we start our advent calendar countdown.
48
230164
6810
de diciembre y eso es porque es cuando comenzamos la cuenta regresiva de nuestro calendario de adviento.
03:57
So for me, the 1st of December is when we can really start thinking about it.
49
237959
3560
Entonces, para mí, el 1 de diciembre es cuando realmente podemos comenzar a pensar en ello.
04:02
These days, I have to be a little bit more organised, so I do start
50
242239
4230
En estos días, tengo que ser un poco más organizado, así que empiezo
04:06
making some plans in November, and of course we have the Black Friday sales
51
246469
6901
a hacer algunos planes en noviembre y, por supuesto, tenemos las ventas del Black Friday
04:13
that happen at the end of November.
52
253430
2159
que se realizan a fines de noviembre.
04:16
And those people who are much more organised, those people who know
53
256039
4320
Y esas personas que son mucho más organizadas, esas personas que saben
04:20
exactly what they want to buy for every person they're going to buy
54
260359
3331
exactamente lo que quieren comprar para cada persona para la que van a comprar
04:23
for, those people can really...
55
263695
2735
, esas personas realmente pueden...
04:27
...they can really make the most of the Black Friday sales.
56
267289
3720
...realmente pueden aprovechar al máximo el Black Friday. Ventas.
04:31
They go in there and they buy exactly what they need and they, they save
57
271789
3720
Entran allí y compran exactamente lo que necesitan y se ahorran
04:35
themselves a fortune by grabbing all these bargains in the Black Friday sales.
58
275509
6496
una fortuna al aprovechar todas estas gangas en las ventas del Viernes Negro.
04:43
Personally, Ugh.
59
283205
1680
En lo personal, uf.
04:45
I hate shopping . I really hate shopping.
60
285035
4680
Odio ir de compras . Realmente odio ir de compras.
04:50
Um, I don't like spending time looking for something.
61
290225
5070
Um, no me gusta perder el tiempo buscando algo.
04:55
I like to just be presented with the solution to my problem.
62
295355
4560
Me gusta que me presenten la solución a mi problema.
05:00
So buying jeans is always something I struggle with.
63
300785
2910
Así que comprar jeans siempre es algo con lo que lucho.
05:04
And when I shop for jeans, I just want to walk into a shop,
64
304055
4470
Y cuando compro jeans, solo quiero entrar a una tienda y
05:09
say I need a pair of jeans.
65
309185
1650
decir que necesito un par de jeans.
05:11
I don't like skinny jeans.
66
311605
1510
No me gustan los jeans ajustados.
05:13
I like to have a bit of room in my jeans.
67
313115
1950
Me gusta tener un poco de espacio en mis jeans.
05:15
I don't like them to be low cut, so I like high waisted, you
68
315125
5080
No me gusta que sean escotados, así que me gustan
05:20
know, normal jeans for a lady.
69
320210
2955
los jeans de talle alto, ya sabes, normales para una dama.
05:24
Size 10, 12.
70
324530
1470
Talla 10, 12.
05:26
I'll try them on, see which fits best, and then I want to try them on.
71
326060
3450
Me los probaré, veré cuál me queda mejor y luego me los quiero probar.
05:29
Yes they fit.
72
329780
1200
Sí, encajan.
05:31
Here's the money, let me take them home.
73
331340
2190
Aquí está el dinero, déjame llevarlos a casa.
05:33
That's how I want it to be.
74
333650
1200
Así es como quiero que sea.
05:34
But what tends to happen is I can never find the right thing.
75
334855
3925
Pero lo que tiende a suceder es que nunca puedo encontrar lo correcto.
05:38
I try on lots of things.
76
338780
1680
Me pruebo muchas cosas.
05:40
I'm talking specifically about clothes shopping of course, but I try on lots
77
340520
5010
Me refiero específicamente a la compra de ropa, por supuesto, pero me pruebo mucha
05:45
of clothes and nothing fits or it is something I like, but they don't have
78
345530
4594
ropa y nada me queda o es algo que me gusta, pero no tienen
05:50
my size or something is not right.
79
350124
3990
mi talla o algo no está bien.
05:54
So I go to multiple shops and have this experience over and over and
80
354114
3961
Así que voy a varias tiendas y tengo esta experiencia una y
05:58
over again and it's just exhausting.
81
358075
1890
otra vez y es simplemente agotador.
06:00
And that generally is my feeling about shopping.
82
360564
4660
Y ese es generalmente mi sentir acerca de las compras.
06:05
It's just an exhausting experience.
83
365664
2250
Es solo una experiencia agotadora.
06:08
And when you go into a sale period, when everyone's in the shops going
84
368395
7034
Y cuando entras en un período de rebajas, cuando todos están en las tiendas volviéndose
06:15
crazy, and there's all these queues.
85
375429
2280
locos, y hay todas estas colas.
06:18
In some cases, the Black Friday sales people go mental.
86
378010
3059
En algunos casos, los vendedores del Black Friday se vuelven locos.
06:21
They start fighting.
87
381069
1290
Empiezan a pelear.
06:22
There are literally fisticuffs in the shops.
88
382510
3690
Hay literalmente puñetazos en las tiendas.
06:26
The police and the security guards have to come in and
89
386979
3390
La policía y los guardias de seguridad tienen que entrar y
06:31
separate people and arrest people.
90
391059
1500
separar a las personas y arrestarlas.
06:32
It's just horrendous.
91
392564
2155
Es horrible.
06:34
This is not my idea of fun, at all.
92
394839
2520
Esta no es mi idea de diversión, en absoluto.
06:38
So those people who can cope with sales and are organised do really
93
398169
6960
Entonces, a aquellas personas que pueden hacer frente a las ventas y que están organizadas les va muy
06:45
well around the Black Friday sale that happens at the end of November.
94
405129
3270
bien en torno a la venta del Black Friday que ocurre a fines de noviembre.
06:49
But not me.
95
409599
660
Pero no yo.
06:50
I'm normally a, a last minute kind of person.
96
410409
3180
Normalmente soy una persona de última hora.
06:53
I've always got too much to do.
97
413619
1440
Siempre tengo mucho que hacer.
06:55
Terribly disorganised because I'm overwhelmed.
98
415359
2490
Terriblemente desorganizado porque estoy abrumado.
06:58
And, um, yeah, I leave everything quite late.
99
418419
3990
Y, um, sí, dejo todo bastante tarde.
07:03
Now while we're on the subject of Black Friday Sales Parish notice,
100
423249
4110
Ahora, mientras estamos en el tema del aviso de Black Friday Sales Parish,
07:07
if Black Friday sales is something that you get involved with, then
101
427659
4170
si las ventas de Black Friday son algo en lo que te involucras, entonces
07:12
we are also offering a sale on the English Like a Native website,
102
432219
5615
también estamos ofreciendo una venta en el sitio web English Like a Native,
07:18
which is Englishlikeanative.co.uk.
103
438194
2750
que es Englishlikeanative.co.uk.
07:21
If you want to get yourself a bargain,
104
441134
1800
Si desea obtener una ganga,
07:23
then the best prices are available on our website around the Black Friday week.
105
443054
5690
los mejores precios están disponibles en nuestro sitio web durante la semana del Black Friday.
07:28
So if you're listening to this around Black Friday and you want a course,
106
448774
4140
Entonces, si estás escuchando esto alrededor del Black Friday y quieres un curso,
07:32
then go and check out our website.
107
452914
2100
visita nuestro sitio web.
07:35
Anyway shopping, sales, lots of people, that's my idea of hell.
108
455674
6930
De todos modos compras, rebajas, mucha gente, esa es mi idea del infierno.
07:43
Your idea of hell might be something completely different.
109
463594
3840
Tu idea del infierno podría ser algo completamente diferente.
07:48
To you being in a big shopping centre during the sales
110
468619
4200
Para ti estar en un gran centro comercial durante las rebajas
07:53
might be your idea of heaven,
111
473030
1889
puede ser tu idea del cielo,
07:55
but it is my idea of hell.
112
475639
1950
pero es mi idea del infierno.
07:58
Now, I said for me the start of Christmas is the 1st of December, and this is
113
478879
5910
Ahora, dije para mí que el comienzo de la Navidad es el 1 de diciembre, y aquí es
08:04
when we start our advent calendar.
114
484789
2040
cuando comenzamos nuestro calendario de adviento.
08:06
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
115
486829
5416
Ahora, cuando dije que tienes que estar preparado, antes de que llegue diciembre es porque
08:12
you need to go and buy a calendar.
116
492245
1380
necesitas ir y comprar un calendario.
08:13
That's one of the main things you need to do in November, because if you don't
117
493630
4434
Esa es una de las principales cosas que debe hacer en noviembre, porque si no
08:18
buy your Advent calendar, then by the time you get to the 1st of December,
118
498064
4410
compra su calendario de Adviento, para cuando llegue el 1 de diciembre,
08:22
most of the good ones are gone.
119
502895
1439
la mayoría de los buenos se habrán ido.
08:24
You can't get them.
120
504574
960
No puedes conseguirlos.
08:25
There'll be some cheap advent calendars for sale somewhere,
121
505865
2939
Habrá algunos calendarios de adviento baratos a la venta en alguna parte,
08:28
but the good ones are gone.
122
508809
1946
pero los buenos ya no están.
08:31
Growing up, I always had chocolate Advent calendar.
123
511594
3470
Al crecer, siempre tuve un calendario de Adviento de chocolate.
08:35
Now the typical advent calendar here in the UK is a
124
515989
3330
Ahora, el calendario de adviento típico aquí en el Reino Unido es una
08:39
cardboard box, a very slim box.
125
519319
2910
caja de cartón, una caja muy delgada.
08:42
It's like an a4 size, and it's got lots of little windows.
126
522829
4710
Es como un tamaño A4, y tiene muchas ventanas pequeñas.
08:48
They're not open, but they're little, little closed windows that you can open.
127
528409
5310
No están abiertas, pero son pequeñas ventanas cerradas que puedes abrir.
08:53
They're little, the cardboard is perforated, ready for you to slip
128
533719
4591
Son pequeños, el cartón está perforado, listo para que metas
08:58
your finger in and and rip it open.
129
538310
1889
el dedo y lo abras.
09:01
And inside this little cardboard box is a, a plastic, uh,
130
541249
4770
Y dentro de esta pequeña caja de cartón hay una
09:06
tray that contains chocolate.
131
546019
3271
bandeja de plástico que contiene chocolate.
09:09
And so every window that you open, you'll find a little chocolate behind it.
132
549349
4081
Y así cada ventana que abras, encontrarás un poco de chocolate detrás de ella.
09:14
And as a child, I loved this.
133
554239
2640
Y de niño, me encantaba esto.
09:16
Every day, open my next window, and you're counting down to Christmas.
134
556939
4290
Todos los días, abre mi próxima ventana y estás en la cuenta regresiva para Navidad.
09:21
But as a child, all you really care about is getting the chocolate.
135
561229
2760
Pero como niño, todo lo que realmente te importa es conseguir el chocolate.
09:25
I was a bit of a chocoholic.
136
565160
1439
Yo era un poco adicto al chocolate.
09:26
I still am a bit of a chocoholic.
137
566630
1890
Todavía soy un poco adicto al chocolate.
09:29
These days there are lots of options available.
138
569510
3150
En estos días hay muchas opciones disponibles.
09:32
You can get advent calendars that have all sorts of things in.
139
572660
3240
Puede obtener calendarios de adviento que tengan todo tipo de cosas.
09:35
I mean, if you are made of money, if you are rolling in it, super rich,
140
575930
4350
Quiero decir, si tiene dinero, si está rodando en él, es súper rico,
09:40
then you could probably even buy an advent calendar that's full of jewelry
141
580280
3780
entonces probablemente podría incluso comprar un calendario de adviento lleno de joyas
09:44
or you know, really expensive gadgets.
142
584449
3270
o ya sabes, artilugios realmente caros.
09:48
You can get beauty advent calendars that have lots of makeup behind each window.
143
588199
4816
Puede obtener calendarios de adviento de belleza que tienen mucho maquillaje detrás de cada ventana.
09:53
They're super expensive.
144
593074
1380
Son súper caros.
09:54
Not something I've ever partaken in, but what I do is, well, while I've had my
145
594814
8971
No es algo en lo que haya participado, pero lo que hago es, bueno, mientras tuve a mis
10:03
children, instead of buying them chocolate calendars, I've bought, uh, I bought a
146
603785
4770
hijos, en lugar de comprarles calendarios de chocolate, compré, eh, compré un
10:08
wooden train that has lots of different drawers in, a draw for all 25 days,
147
608555
6299
tren de madera que tiene muchos cajones diferentes. en, un sorteo para los 25 días,
10:15
and you can put your own treats in it.
148
615454
1831
y puedes poner tus propias golosinas en él.
10:17
So it's, it's good for the environment.
149
617285
2099
Así es, es bueno para el medio ambiente.
10:19
Because there's no plastic or, or rubbish to throw away.
150
619910
3390
Porque no hay plástico ni basura que tirar.
10:23
You reuse it every year and you fill it with your own things.
151
623780
2969
Lo reutilizas todos los años y lo llenas con tus propias cosas.
10:26
So, I've just been putting like little, like dried fruits
152
626749
3600
Entonces, solo he estado poniendo como pequeños, como frutas secas
10:30
and things like that in there.
153
630349
1290
y cosas así allí.
10:32
My son is allergic to dairy, so we were like avoiding chocolate and I
154
632074
5340
Mi hijo es alérgico a los lácteos, así que evitamos el chocolate y me
10:37
like to keep him healthy and enjoying healthy snacks, so I put healthy
155
637414
4470
gusta mantenerlo saludable y disfrutar de bocadillos saludables, así que puse
10:41
snacks in there and as they get older I'll probably do things like Lego.
156
641884
4620
bocadillos saludables allí y, a medida que crezcan, probablemente haré cosas como Lego.
10:47
So have a Lego.
157
647254
1170
Así que ten un Lego.
10:49
Uh, thing that they have to build like a, a Lego train or a Lego figure,
158
649564
5070
Uh, algo que tienen que construir como un tren de Lego o una figura de Lego,
10:55
but break it down and just give them a few parts every day that they have
159
655054
3630
pero desglosarlo y solo darles algunas partes todos los días que tienen
10:58
to build until finally on Christmas day, they complete their Lego figure.
160
658684
3390
que construir hasta que finalmente el día de Navidad, completan su figura de Lego.
11:02
That's the idea.
161
662794
1020
Esa es la idea.
11:04
But this year, I'm not going to do the train.
162
664714
3660
Pero este año, no voy a hacer el tren.
11:08
This year I've discovered these calendars that have books behind them.
163
668374
5010
Este año he descubierto estos calendarios que tienen libros detrás.
11:13
I managed to get a Peppa Pig calendar for my youngest son, Caspian,
164
673389
4765
Conseguí un calendario de Peppa Pig para mi hijo menor, Caspian,
11:18
and a Marvel book calendar for my eldest son Jacob, who's four.
165
678664
6900
y un calendario de libros de Marvel para mi hijo mayor, Jacob, que tiene cuatro años.
11:25
And he's really into superheroes.
166
685744
1590
Y le gustan mucho los superhéroes.
11:27
He loves Captain America and the Hulk and Spiderman, so they will
167
687339
4985
Le encanta el Capitán América, Hulk y Spiderman, por lo que
11:32
both get a, they're very thin, little books, little paperback books, but
168
692324
5930
ambos obtendrán, son libritos muy delgados, libritos de bolsillo, pero
11:38
I think this is gonna be a really good build up for them every day
169
698254
4707
creo que esto será una muy buena preparación para ellos todos los días
11:42
getting a book because they love to read and that's quite exciting.
170
702961
3780
para obtener un libro porque les encanta leer y eso es bastante emocionante.
11:46
So I'm excited that I managed to find these calendars for them
171
706741
3690
Así que estoy emocionado de haber logrado encontrar estos calendarios para ellos
11:50
and that they can get excited counting down to Christmas Day.
172
710581
3480
y de que puedan emocionarse con la cuenta regresiva hasta el día de Navidad.
11:54
And also, it's environmentally friendly still because there's no plastic in
173
714751
3360
Y también, sigue siendo respetuoso con el medio ambiente porque no hay plástico en
11:58
these things it's just all cardboard.
174
718111
2100
estas cosas, es solo cartón.
12:00
And we'll keep the books for a very long time and then pass them on.
175
720861
3270
Y mantendremos los libros durante mucho tiempo y luego los pasaremos.
12:05
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
176
725511
5550
Entonces, el 1 de diciembre es para mí, el comienzo de la Navidad, y me gusta
12:11
sure that I'm already, you know, ready.
177
731061
3270
asegurarme de que ya estoy, ya sabes, listo.
12:14
So I like to have my tree up, which means I have to put my tree up
178
734391
3720
Así que me gusta tener mi árbol en pie, lo que significa que tengo que poner mi árbol
12:18
in November the first weekend...
179
738141
3150
en noviembre el primer fin de semana...
12:21
or the last weekend of November before we hit December.
180
741810
3570
o el último fin de semana de noviembre antes de que lleguemos a diciembre.
12:26
So I sometimes, it depends on the year, but sometimes this means my
181
746190
3960
Así que a veces, depende del año, pero a veces esto significa que mis
12:30
decorations go up, you know, five days before we start December.
182
750150
4200
decoraciones suben, ya sabes, cinco días antes de que empecemos diciembre.
12:35
And this year I'm itching.
183
755210
2320
Y este año me pica.
12:37
I'm itching to put up my Christmas decorations.
184
757830
2970
Estoy deseando poner mis adornos navideños.
12:41
I've been itching to do it actually for a few weeks and um, it's quite unusual.
185
761195
4710
He estado ansioso por hacerlo en realidad durante algunas semanas y, um, es bastante inusual.
12:45
I'm just excited.
186
765905
1140
Estoy emocionado.
12:47
I'm excited about this year, how magical it will be with my four
187
767225
4080
Estoy emocionada por este año, lo mágico que será con mi hijo de cuatro
12:51
year old and my two year old.
188
771305
1230
años y mi hijo de dos años.
12:53
So to be itching to do something is to be yearning, to do it, to
189
773595
3930
Así que tener ganas de hacer algo es anhelar hacerlo,
12:57
be desperate to do something.
190
777530
2905
estar desesperado por hacer algo.
13:01
So I'm desperate to put up my Christmas decorations, which means
191
781630
3660
Así que estoy desesperado por poner mis adornos navideños, lo que significa
13:05
I have to make some time to go into the attic and get them down.
192
785290
4410
que tengo que hacer algo de tiempo para ir al ático y bajarlos.
13:10
So we store everything in our attic.
193
790270
2610
Así que guardamos todo en nuestro ático.
13:13
An attic is a room in the roof of a property, in the roof of a house,
194
793240
4800
Un ático es una habitación en el techo de una propiedad, en el techo de una casa,
13:18
and there's often just a little hatch to access the attic.
195
798430
5415
y a menudo solo hay una pequeña escotilla para acceder al ático.
13:24
It depends on the house you live in and whether you've
196
804115
1920
Depende de la casa en la que vivas y de si has
13:26
put in a better, um, access.
197
806035
2430
instalado un mejor acceso.
13:28
But normally it's just a hatch, which is a hole cut into the
198
808675
3950
Pero normalmente es solo una escotilla, que es un agujero cortado en el
13:32
ceiling of the floor below.
199
812625
1350
techo del piso de abajo.
13:34
And there's a little, a cover, a wooden cover that you have to push up.
200
814515
3720
Y hay un pequeño, una tapa, una tapa de madera que tienes que empujar hacia arriba.
13:38
So for us, we have a, a ladder, just a standard ladder that extends.
201
818625
4560
Entonces, para nosotros, tenemos una escalera, solo una escalera estándar que se extiende.
13:43
We have to take that up and open it up and then climb up the ladder to open the
202
823680
4380
Tenemos que tomar eso y abrirlo y luego subir la escalera para abrir la
13:48
hatch and then make the ladder even bigger to put it in and climb up into the attic.
203
828060
4770
escotilla y luego hacer la escalera aún más grande para ponerla y subir al ático.
13:53
And it's, it's a, it is quite a task actually getting all the decorations down.
204
833370
4500
Y es, es una, es una gran tarea bajar todas las decoraciones.
13:58
We have an artificial tree.
205
838800
2130
Tenemos un árbol artificial.
14:02
Now people really do...
206
842040
2680
Ahora la gente realmente lo hace...
14:06
They either love a real tree or they just love an artificial tree.
207
846010
4025
Aman un árbol real o simplemente aman un árbol artificial.
14:10
I love an artificial tree.
208
850125
1650
Me encanta un árbol artificial.
14:11
They last for decades and you know, you're not spending money every year.
209
851985
6165
Duran décadas y ya sabes, no estás gastando dinero todos los años.
14:18
You don't have to deal with getting rid of them afterwards.
210
858180
3240
No tienes que lidiar con deshacerte de ellos después.
14:21
But there are benefits to having a real tree as well, because
211
861810
3000
Pero también hay beneficios de tener un árbol real, porque
14:24
the real trees smell nice.
212
864840
1710
los árboles reales huelen bien.
14:26
They look lovely.
213
866580
1020
Se ven encantadores.
14:28
Um, but I'm a big fan of artificial trees.
214
868380
3000
Um, pero soy un gran admirador de los árboles artificiales.
14:31
We got a really nice one in the sales a few years ago, but it's huge.
215
871380
4290
Tuvimos uno muy bueno en las ventas hace unos años, pero es enorme.
14:35
I think it's like six and a half foot high, maybe seven, maybe higher.
216
875880
5085
Creo que es como seis pies y medio de alto, tal vez siete, tal vez más alto.
14:40
I don't know.
217
880965
570
No sé.
14:41
It's, it's huge.
218
881775
1080
Es, es enorme.
14:42
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling in our
219
882855
4320
Tenemos que doblar la parte superior porque llega hasta el techo de nuestro
14:47
conservatory, which is a, is a tall room.
220
887175
2550
invernadero, que es una habitación alta.
14:51
And um, putting it in the attic is a big job because it's a huge tree.
221
891045
4530
Y ponerlo en el ático es un gran trabajo porque es un árbol enorme.
14:55
You can't do it by yourself, otherwise you risk injury.
222
895905
3330
No puede hacerlo solo, de lo contrario corre el riesgo de lesionarse.
14:59
So we get all our decorations down and we make some time to
223
899535
4470
Así que bajamos todas nuestras decoraciones y hacemos algo de tiempo para
15:04
do the decorating as a family.
224
904005
2310
hacer la decoración en familia.
15:06
We put on some Christmas music.
225
906315
1740
Ponemos música navideña.
15:08
We have a little bit of, um, like Bucks fizz, which is like a, a sparkling
226
908445
5550
Tenemos un poco de, um, como Bucks fizz, que es como un
15:14
Prosecco or something like that.
227
914325
1610
Prosecco espumoso o algo así.
15:15
A sparkling wine with orange juice.
228
915935
2440
Un vino espumoso con jugo de naranja.
15:18
That's a bucks fizz.
229
918495
1110
Eso es una efervescencia de dólares.
15:20
I, I think traditionally bucks fizz with champagne and orange juice.
230
920415
3000
Yo, creo que tradicionalmente los dólares burbujean con champán y jugo de naranja.
15:24
We can't afford champagne.
231
924105
1350
No podemos permitirnos champán.
15:25
So no champagne in our house,
232
925755
1350
Así que no hay champán en nuestra casa,
15:27
but we might have a little Prosecco or a sparkling wine or just something...
233
927345
3930
pero podríamos tomar un poco de Prosecco o un vino espumoso o simplemente algo...
15:31
a fun drink to celebrate with.
234
931365
1590
una bebida divertida para celebrar.
15:34
We, we get into the mood and we all decorate together as a family.
235
934230
4290
Nosotros, nos ponemos de humor y decoramos todos juntos como una familia.
15:39
And I like putting out the pictures of my children with Santa.
236
939020
4060
Y me gusta sacar las fotos de mis hijos con Santa.
15:43
So every year the children have a picture with Santa and I frame the
237
943085
5635
Así que todos los años los niños tienen una foto con Santa y yo enmarco la
15:48
picture and I bring all the pictures out.
238
948720
1920
foto y saco todas las fotos.
15:50
Each year we've got an amazing photograph of Jacob, his first picture with
239
950670
6270
Cada año tenemos una fotografía increíble de Jacob, su primera foto con
15:56
Santa, and it was a last minute, last minute booking to see Santa at the
240
956940
5575
Santa, y fue una reserva de última hora para ver a Santa en el
16:02
local garden centre and the Santa was a little bit haggard, should we say.
241
962515
5100
centro de jardinería local y Santa estaba un poco demacrado, deberíamos decir.
16:08
He was quite old, a bit haggard, and I think he was quite fed up.
242
968155
4050
Era bastante viejo, un poco demacrado, y creo que estaba bastante harto.
16:12
In the picture, he looks miserable.
243
972955
1650
En la imagen, se ve miserable.
16:14
And my son, he was only, oh, he must have been about four months old.
244
974995
5730
Y mi hijo, solo tenía, oh, debe haber tenido unos cuatro meses.
16:21
My son looked terrified.
245
981205
2370
Mi hijo parecía aterrorizado.
16:23
This man is holding..
246
983635
1260
Este hombre está sosteniendo...
16:25
Santa, sorry, is holding Jacob and Jacob looks terrified.
247
985375
3470
Santa, lo siento, está sosteniendo a Jacob y Jacob parece aterrorizado.
16:28
It's, it's such a funny photo.
248
988850
1465
Es, es una foto tan graciosa.
16:30
So I do enjoy getting those out every year.
249
990435
2220
Así que disfruto sacándolos todos los años.
16:33
And this is another thing where I have to be extra organised because booking a
250
993235
6465
Y esta es otra cosa en la que tengo que ser más organizado porque reservar un
16:39
slot to see Santa these days is a mission.
251
999705
3915
espacio para ver a Santa en estos días es una misión.
16:43
You have to go on a mission to find availability and get yourself
252
1003980
5520
Tienes que ir en una misión para encontrar disponibilidad y
16:49
booked in before all the places go.
253
1009500
2880
reservar antes de que se agoten todos los lugares.
16:52
These things sell out so quickly.
254
1012860
1830
Estas cosas se agotan tan rápido.
16:55
The tickets tend to go on sale late October, early November, and
255
1015710
4020
Los boletos tienden a salir a la venta a fines de octubre, principios de noviembre y,
16:59
for the best places they, they are just gone within seconds.
256
1019730
4290
para los mejores lugares, se agotan en segundos.
17:04
This year, I did manage to a slot, but it was hard.
257
1024680
4860
Este año, logré un puesto, pero fue difícil.
17:09
I spent a long time going through lots of options to find that there
258
1029720
4680
Pasé mucho tiempo revisando muchas opciones y descubrí que no
17:14
wasn't availability or it just sold out before I had chance to click go.
259
1034400
6450
había disponibilidad o simplemente se agotó antes de que tuviera la oportunidad de hacer clic en ir.
17:21
And so eventually I did get in there, but if I had left it until December,
260
1041660
5490
Y eventualmente entré allí, pero si lo hubiera dejado hasta diciembre,
17:27
then I'd have (had) no chance.
261
1047155
1600
entonces no tendría ninguna oportunidad.
17:29
I'd be back at the garden centre, with the tired old Santa.
262
1049055
3720
Estaría de vuelta en el centro de jardinería, con el viejo Santa cansado.
17:33
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
263
1053885
2820
De todos modos, este año estoy muy feliz porque tenemos cita para
17:36
see Santa on the 23rd, I think.
264
1056705
3030
ver a Papá Noel el 23, creo.
17:39
So not Christmas Eve, but close to Christmas, which I always think is nice.
265
1059790
4980
Así que no es Nochebuena, sino cerca de Navidad, lo que siempre pienso que es agradable.
17:45
And of course, Santa has to check whether or not you've been naughty
266
1065130
3840
Y, por supuesto, Santa tiene que comprobar si has sido malo
17:49
or nice, whether you're on the naughty list or the nice list.
267
1069420
3660
o bueno, si estás en la lista de los malos o de los buenos.
17:53
And then he'll decide whether or not he will give you a gift.
268
1073085
3670
Y luego decidirá si te dará un regalo o no.
17:57
I think it's a bit harsh, really.
269
1077565
1200
Creo que es un poco duro, la verdad.
17:59
My children are very nice.
270
1079235
1320
Mis hijos son muy agradables.
18:00
They're definitely on the nice list, even if they are a bit naughty
271
1080555
2850
Definitivamente están en la lista de los buenos, incluso si a veces son un poco traviesos
18:03
sometimes, they're good boys.
272
1083405
2070
, son buenos chicos.
18:06
All right, so one thing that I find quite stressful about Christmas and something
273
1086465
8190
Muy bien, una cosa que encuentro bastante estresante sobre la Navidad y algo
18:14
that has to be considered quite early is where you're going to spend Christmas day.
274
1094655
4820
que debe ser considerado bastante temprano es dónde pasarán el día de Navidad.
18:20
What you're going to eat and who you're going to spend the day with.
275
1100295
3510
Qué vas a comer y con quién vas a pasar el día.
18:25
The thing is, Christmas day is just one day, but there's always,
276
1105395
3360
La cuestión es que el día de Navidad es solo un día, pero siempre, siempre
18:29
there's always this big to-do about who's spending Christmas with
277
1109475
6030
hay un gran lío sobre quién pasa la Navidad con
18:35
who, whose turn is it to travel?
278
1115505
2970
quién, ¿a quién le toca viajar?
18:39
Who's gonna, who's gonna have the in-laws this year?
279
1119105
2400
¿Quién va a tener los suegros este año?
18:43
And someone always ends up feeling a bit hard done by like, oh.
280
1123005
4530
Y alguien siempre termina sintiéndose un poco mal por decir, oh.
18:48
I didn't want that person this year, or I didn't wanna have
281
1128195
2670
No quería a esa persona este año, o no quería tener
18:50
to go to that place this year.
282
1130865
1440
que ir a ese lugar este año.
18:53
But hopefully that's not you.
283
1133515
1470
Pero espero que ese no seas tú.
18:54
Hopefully you have, you know, a wonderful relationship with everyone in your family
284
1134985
4600
Es de esperar que tenga, ya sabe, una relación maravillosa con todos en su familia
18:59
and your extended family, and you have the room in your home to accommodate everyone
285
1139855
6900
y su familia extendida, y tenga la habitación en su hogar para acomodar a todos
19:06
and you always have a wonderful time.
286
1146815
1890
y siempre la pase de maravilla.
19:09
Hopefully that's you.
287
1149755
1080
Espero que seas tú.
19:12
But, it's always a bit of a debate and you know, you have to make compromises.
288
1152080
4700
Pero, siempre es un poco de debate y ya sabes, tienes que hacer concesiones.
19:18
I think this year we are just gonna spend it at home.
289
1158040
3360
Creo que este año lo vamos a pasar en casa.
19:21
I don't know who's coming to see us this year, or if we are traveling out
290
1161400
3960
No sé quién vendrá a vernos este año, o si viajaremos
19:25
or when we're traveling out to see other people, but as it's November,
291
1165510
4500
o cuándo viajaremos para ver a otras personas, pero como es noviembre,
19:30
we need to make those decisions.
292
1170010
1530
debemos tomar esas decisiones.
19:31
Now, every household also has their own Christmas traditions, don't they?
293
1171720
5640
Ahora, cada hogar también tiene sus propias tradiciones navideñas, ¿no es así?
19:38
Did you have something quite unique to your household when you were growing up?
294
1178320
6000
¿Tenías algo único en tu hogar cuando eras pequeño?
19:45
I've tried to create some new traditions with my young family,
295
1185130
4170
Traté de crear nuevas tradiciones con mi joven familia,
19:49
and one of the things that I've introduced, which I didn't have as
296
1189420
3480
y una de las cosas que introduje, que no tenía cuando
19:52
a child, is the Christmas Eve box.
297
1192900
3510
era niña, es la caja de Nochebuena.
19:56
So the Christmas Eve box is a gift that the children can open on Christmas Eve,
298
1196800
7065
Así que la caja de Nochebuena es un regalo que los niños pueden abrir en Nochebuena,
20:03
very similar to the tradition of opening one present of
299
1203955
2940
muy similar a la tradición de abrir un regalo de
20:06
your choice on Christmas Eve.
300
1206895
1890
su elección en Nochebuena.
20:09
And this Christmas Eve box in our house every year, I would put a book
301
1209805
5720
Y esta caja de Nochebuena en nuestra casa todos los años, ponía un libro
20:15
in there for them to read on Christmas Eve, so like a Christmas Eve book.
302
1215530
4075
allí para que lo leyeran en Nochebuena, como un libro de Nochebuena.
20:20
Maybe a set of nice fresh pajamas, or a nice comfy pair of fluffy, warm socks.
303
1220475
7080
Tal vez un conjunto de pijamas bonitos y frescos, o un par de calcetines cómodos y esponjosos y cálidos.
20:27
So just something for them to enjoy in the evening of Christmas Eve.
304
1227795
4280
Así que algo para que disfruten en la noche de Nochebuena.
20:33
So that's, that's one little thing that we've introduced.
305
1233565
2645
Eso es, eso es una cosita que hemos introducido.
20:37
And there's lots of traditions that we, that we partake in.
306
1237210
2910
Y hay muchas tradiciones en las que nosotros, en las que participamos.
20:40
But I won't go into that now because that's a whole other episode that
307
1240870
3570
Pero no entraré en eso ahora porque ese es un episodio completamente diferente que
20:44
I could, I could do later for you to enjoy closer to Christmas
308
1244440
4290
podría hacer más tarde para que lo disfrutes más cerca del
20:48
day, maybe even on Christmas Day.
309
1248730
1980
día de Navidad, tal vez incluso el día de Navidad. .
20:51
Oh, one tradition that I will mention that we've started doing is every Christmas
310
1251760
4970
Oh, una tradición que mencionaré que hemos comenzado a hacer es que cada Navidad
20:57
we go to a garden centre that has lots and lots of Christmas
311
1257090
5010
vamos a un centro de jardinería que tiene montones de
21:02
decorations and we allow the children to choose an ornament for the tree.
312
1262105
5935
adornos navideños y permitimos que los niños elijan un adorno para el árbol.
21:09
Christmas ornaments, especially unique ones are quite expensive.
313
1269030
3210
Los adornos navideños, especialmente los únicos, son bastante caros.
21:12
And if you were to completely, you know, buy all the ornaments you wanted
314
1272240
5100
Y si fueras a comprar completamente, ya sabes, todos los adornos que quisieras
21:17
for your tree, it would cost a fortune.
315
1277340
1530
para tu árbol, costaría una fortuna.
21:18
So every year we just buy one and we let the children choose.
316
1278870
3600
Así que todos los años compramos uno y dejamos que los niños elijan.
21:23
And our tree is getting fuller and fuller, fuller and fuller.
317
1283280
4940
Y nuestro árbol se está volviendo más y más lleno, más y más lleno.
21:28
Uh, we'll be removing baubles and just have ornaments all over
318
1288440
3870
Uh, quitaremos las chucherías y solo tendremos adornos por todo
21:32
the tree in a few years time.
319
1292310
2010
el árbol dentro de unos años.
21:34
Now Christmas cards.
320
1294463
1320
Ahora tarjetas de Navidad.
21:35
I believe Christmas cards is very much a UK thing.
321
1295843
2940
Creo que las tarjetas de Navidad son en gran medida una cosa del Reino Unido.
21:39
We send cards to people we care about, even people we don't.
322
1299203
4950
Enviamos tarjetas a personas que nos importan, incluso a personas que no.
21:44
We give cards to everyone at work.
323
1304243
2490
Entregamos tarjetas a todos en el trabajo.
21:47
Like anyone you see, you give them a Christmas card.
324
1307243
2190
Como cualquier persona que ves, les das una tarjeta de Navidad.
21:50
But if you don't see all the members of your family or your close friends
325
1310213
4770
Pero si no ve a todos los miembros de su familia o sus amigos cercanos
21:55
around the Christmas period, then you have to post those cards in advance.
326
1315013
3810
en el período de Navidad, entonces debe enviar esas tarjetas con anticipación.
21:58
So you have to be organised again.
327
1318823
2130
Así que hay que organizarse de nuevo.
22:01
You have to get everyone's address, you have to write the cards in advance.
328
1321583
3090
Tienes que conseguir la dirección de todos, tienes que escribir las tarjetas con antelación.
22:05
Go to the post office,
329
1325678
1440
Vaya a la oficina de correos,
22:07
put your stamp on,
330
1327208
1110
ponga su sello,
22:08
post them,
331
1328678
900
envíelos
22:10
and this year I definitely have to do it because our stamps are changing.
332
1330208
6180
y este año definitivamente tengo que hacerlo porque nuestros sellos están cambiando.
22:17
They're changing our stamps and making them more digital.
333
1337078
3360
Están cambiando nuestros sellos y haciéndolos más digitales.
22:20
I think they're putting a barcode on them, which is very unusual, which
334
1340438
3540
Creo que les están poniendo un código de barras, lo cual es muy inusual, lo que
22:24
means our traditional stamps have to be used up before the end of the year.
335
1344068
4050
significa que nuestros sellos tradicionales deben agotarse antes de fin de año.
22:28
And I've got books of stamps in my purse, so I must send Christmas cards this year.
336
1348658
4790
Y tengo libros de estampillas en mi bolso, así que debo enviar tarjetas de Navidad este año.
22:34
And what we tend to do is go for a little Christmas family photo shoot and we have
337
1354248
5155
Y lo que tendemos a hacer es ir a una pequeña sesión de fotos familiares de Navidad y tomamos
22:39
some nice photos taken of the children in, you know, nice Christmas settings
338
1359403
4410
algunas fotos bonitas de los niños en, ya sabes, bonitos escenarios navideños
22:43
and then we make one of those photos a Christmas card to send to people.
339
1363933
3450
y luego hacemos una de esas fotos como una tarjeta de Navidad para enviar a la gente.
22:47
I always think that's quite nice.
340
1367383
1350
Siempre pienso que eso es bastante agradable.
22:48
So coming back to the chaos of Christmas, I think that's what it is.
341
1368790
4440
Así que volviendo al caos de la Navidad, creo que eso es lo que es.
22:53
It's all the admin.
342
1373380
1470
Es todo el administrador.
22:55
That's what makes pre-Christmas so chaotic.
343
1375420
4210
Eso es lo que hace que la pre-Navidad sea tan caótica.
23:00
As a child, christmas is just magic.
344
1380140
2490
De niño, la Navidad es simplemente mágica.
23:03
You just enjoy it.
345
1383080
1500
Simplemente disfrútalo.
23:04
But as an adult, Christmas is chaos.
346
1384580
3030
Pero como adulto, la Navidad es un caos.
23:07
It's all like so much more admin.
347
1387670
2490
Todo es como mucho más administrador.
23:10
You have to decide who you're going to buy presents for and
348
1390640
3600
Tienes que decidir para quién vas a comprar regalos y
23:14
how much you can afford to spend.
349
1394240
1770
cuánto puedes permitirte gastar.
23:16
And then when you know that, you're gonna have to decide, well,
350
1396310
2940
Y luego, cuando lo sepas, tendrás que decidir, bueno,
23:19
what are you actually gonna buy?
351
1399250
1560
¿qué vas a comprar en realidad?
23:21
And I'm very much a person who believes in giving gifts that are useful, not just
352
1401740
4680
Y soy una persona que cree mucho en dar regalos que sean útiles, no solo
23:26
give a gift for the sake of giving a gift.
353
1406420
1860
dar un regalo por dar un regalo.
23:28
I like to make sure it's a good gift, it's a useful gift that it won't
354
1408280
4020
Me gusta asegurarme de que sea un buen regalo, que sea un regalo útil que no
23:32
just clutter someone's home and life.
355
1412300
2160
solo desordene la casa y la vida de alguien.
23:34
I want to give them something that's going to be of value to them, and that's hard
356
1414880
4260
Quiero darles algo que va a ser de valor para ellos, y eso es difícil
23:39
to, that's hard to do as you get older and everyone gets older around you and
357
1419140
4410
, es difícil de hacer a medida que uno envejece y todos a su alrededor envejecen y
23:43
they seem to have everything they need.
358
1423550
1980
parece que tienen todo lo que necesitan.
23:46
How can you then provide value in an easy way and in an inexpensive way?
359
1426205
6570
Entonces, ¿cómo puede proporcionar valor de una manera fácil y económica?
23:54
It's very difficult.
360
1434305
930
Es muy difícil.
23:55
So you have all this admin to deal with.
361
1435325
2070
Así que tienes que lidiar con toda esta administración.
23:57
It can really weigh you down, especially if you've got a big family.
362
1437395
4350
Realmente puede agobiarte, especialmente si tienes una familia numerosa.
24:01
Ugh, that's so tricky.
363
1441845
1610
Uf, eso es tan complicado.
24:03
And if you are married or with a long-term partner, you don't just
364
1443807
3750
Y si estás casado o con una pareja a largo plazo, no solo
24:07
have your own family to think about, you have their family to think
365
1447557
3600
tienes que pensar en tu propia familia, también tienes que pensar en la familia de
24:11
about as well, which is a nightmare.
366
1451157
2940
ellos, lo cual es una pesadilla.
24:14
It's like, well, I don't know your family that well.
367
1454637
2340
Es como, bueno, no conozco muy bien a tu familia.
24:17
All right guys.
368
1457977
780
Muy bien chicos.
24:18
Well, I don't know about you, but I'm feeling tense, just from talking about
369
1458787
6240
Bueno, no sé tú, pero yo me siento tenso, solo de hablar de
24:25
all the things that I need to do.
370
1465027
1800
todas las cosas que tengo que hacer.
24:27
I need to make my Christmas card list.
371
1467067
1680
Necesito hacer mi lista de tarjetas navideñas.
24:28
I need to book my Christmas photo shoot.
372
1468747
2040
Necesito reservar mi sesión de fotos de Navidad.
24:30
I need to make the cards and send the cards.
373
1470817
2340
Necesito hacer las tarjetas y enviar las tarjetas.
24:33
I need to decide who I'm buying Christmas presents for.
374
1473547
2520
Necesito decidir para quién voy a comprar regalos de Navidad.
24:36
I need to then decide what I'm buying, try and make the most
375
1476337
3150
Necesito entonces decidir qué voy a comprar, tratar de aprovechar al máximo
24:39
of the Black Friday sales.
376
1479487
1530
las ofertas del Black Friday.
24:41
I need to go into the attic.
377
1481197
1500
Necesito ir al ático.
24:42
I need to get everything down from the attic.
378
1482907
2380
Necesito bajar todo del ático.
24:45
We need to decorate the house.
379
1485727
1740
Tenemos que decorar la casa.
24:47
I need to create magic for my children, and I need to have a good
380
1487737
3690
Necesito crear magia para mis hijos, y necesito divertirme,
24:51
time and work and exercise and do all that stuff at the same time.
381
1491432
5215
trabajar, hacer ejercicio y hacer todas esas cosas al mismo tiempo.
24:56
I hope you all have enjoyed today's episode.
382
1496896
2580
Espero que todos hayan disfrutado el episodio de hoy.
24:59
Please do feel free to share your thoughts and feelings about the pre-Christmas
383
1499626
5820
Por favor, siéntase libre de compartir sus pensamientos y sentimientos sobre el
25:05
chaos and when you think it's okay to start selling Christmas stuff in the
384
1505446
7155
caos previo a la Navidad y cuando crea que está bien comenzar a vender artículos navideños en las
25:12
shops and playing Christmas music.
385
1512601
1800
tiendas y tocar música navideña.
25:14
When is it okay for Christmas to truly start, for you?
386
1514401
2850
¿Cuándo está bien que la Navidad realmente comience, para ti?
25:17
Tell me.
387
1517281
600
Dime.
25:18
Let me know.
388
1518751
660
Hágamelo saber.
25:19
You can find me on Instagram, on YouTube, on Facebook.
389
1519591
3870
Puedes encontrarme en Instagram, en YouTube, en Facebook.
25:23
Just look for English Like a Native
390
1523461
1650
Solo busca English Like a Native
25:25
and that's where you'll find me.
391
1525771
1110
y ahí es donde me encontrarás.
25:27
Until next time, guys, take care and goodbye.
392
1527691
4320
Hasta la próxima, chicos, cuídense y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7