Listening and Reading Practice - British English Podcast

249,101 views ・ 2022-11-21

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello everyone and welcome to the English like a native podcast,
0
180
4530
سلام به همه و به انگلیسی مانند یک پادکست بومی خوش آمدید،
00:04
the podcast that's designed to help you to improve your English.
1
4980
4320
پادکستی که برای کمک به شما در بهبود زبان انگلیسی خود طراحی شده است.
00:09
My name is Anna, and today we are talking about the pre-Christmas period chaos.
2
9960
8080
اسم من آنا است و امروز در مورد هرج و مرج دوره قبل از کریسمس صحبت می کنیم.
00:19
Now, before I dive into this very interesting topic, I have a parish notice.
3
19230
6300
اکنون، قبل از اینکه به این موضوع بسیار جالب بپردازم، یک اطلاعیه محلی دارم.
00:26
A parish notice is something that needs to be said, um, to notify
4
26800
6050
اخطار محلی چیزی است که باید گفته شود، امم، تا
00:32
you about something in-house.
5
32850
2529
شما را در مورد چیزی در خانه مطلع کند.
00:35
So something like some admin basically.
6
35400
3240
بنابراین چیزی شبیه به برخی از مدیران اساسا.
00:38
For example, if you are part of a choir and you go to your choir
7
38700
4890
به عنوان مثال، اگر شما عضو یک گروه کر هستید و به تمرین گروه کر خود می روید
00:43
rehearsal, they might say "sorry, guys parish notice, your fees are due.
8
43595
6715
، ممکن است بگویند "ببخشید، بچه ها اطلاع دهید، هزینه های شما سررسید است.
00:50
So anyone who hasn't paid their fees, could you please come and see me?
9
50430
3589
بنابراین هرکسی که هزینه های خود را پرداخت نکرده است، لطفا بیاید و من را ببینید
00:54
Now let's get on with our singing rehearsal."
10
54839
2521
. حالا بیایید به تمرین آواز خود ادامه دهیم. "
00:57
Aaa.
11
57400
860
آآآ
00:58
So a parish notice is kind of like the admin, it's a notification about admin.
12
58800
6950
بنابراین یک اطلاعیه بخشداری به نوعی شبیه به مدیر است، این یک اعلان درباره سرپرست است.
01:06
So I have a parish notice for you, if you would like to enjoy these podcasts with
13
66885
7110
بنابراین من یک اطلاعیه محلی برای شما دارم، اگر می خواهید از این پادکست ها با
01:14
the transcript that you can download.
14
74055
2730
متن متنی که می توانید دانلود کنید لذت ببرید.
01:16
And if you'd also like to have access to a number of weekly conversation classes
15
76835
6480
و اگر مایلید به تعدادی از کلاس‌های مکالمه هفتگی دسترسی داشته باشید که
01:23
where you can join a class and talk about some of the topics and other additional
16
83315
5520
در آن می‌توانید به کلاس بپیوندید و در مورد برخی از موضوعات و سایر
01:28
very interesting topics to practise your English speaking, then you might
17
88835
4379
موضوعات بسیار جالب دیگر برای تمرین مکالمه انگلیسی خود صحبت کنید، ممکن است
01:33
want to consider becoming a club member.
18
93214
3090
بخواهید در نظر داشته باشید که به یک کلاس تبدیل شوید. عضو باشگاه.
01:37
You can find out more about club membership because there are
19
97294
3000
می‌توانید درباره عضویت در باشگاه اطلاعات بیشتری کسب کنید زیرا عضویت در باشگاه
01:40
additional benefits to club membership and it's all very affordable.
20
100445
3599
مزایای بیشتری دارد و همه آن بسیار مقرون به صرفه است.
01:44
Just click on the link in this podcast description or video description, wherever
21
104164
4970
فقط روی لینک موجود در توضیحات پادکست یا توضیحات ویدیو کلیک کنید، هر کجا
01:49
it is that you are consuming this episode.
22
109134
2741
که این قسمت را مصرف می کنید.
01:52
So let's get on and talk about pre-Christmas chaos.
23
112445
4019
پس بیایید ادامه دهیم و در مورد هرج و مرج قبل از کریسمس صحبت کنیم.
01:57
Now, every year around September, things are chaotic because there
24
117320
4859
اکنون، هر سال در حوالی سپتامبر، همه چیز به هم ریخته است، زیرا
02:02
are so many birthdays personally, that I am dealing with in September,
25
122179
5490
شخصاً تولدهای زیادی وجود دارد که من در ماه سپتامبر با آنها سروکار دارم،
02:07
including my own and my mum's, and my son's, and my mother-in-law's,
26
127669
5321
از جمله تولد خودم و مادرم، و پسرم، و مادرشوهرم،
02:13
and there're just so many birthdays.
27
133010
2310
و فقط وجود دارد. اینهمه تولد
02:15
So September is a crazy month, and then once that ends, once we get
28
135675
4380
بنابراین سپتامبر یک ماه دیوانه است، و پس از پایان آن، زمانی که
02:20
to the 1st of October, I feel like a weight has been lifted off my
29
140055
5040
به اول اکتبر رسیدیم، احساس می‌کنم وزنه‌ای از روی شانه‌هایم برداشته شده است
02:25
shoulders and I can relax, finally.
30
145100
2905
و می‌توانم در نهایت آرامش داشته باشم.
02:29
But it doesn't seem to take long from the 1st of October before that little
31
149205
6650
اما به نظر می رسد که از اول اکتبر زمان زیادی طول نمی کشد تا آن
02:35
nagging sensation starts, the nagging that I need to get ready for Christmas.
32
155855
5220
احساس ناخوشایند کوچک شروع شود، آزاری که برای آماده شدن برای کریسمس به آن نیاز دارم.
02:41
And it starts in October because someone somewhere starts
33
161165
5130
و در اکتبر شروع می شود زیرا کسی در جایی
02:46
with Christmas in October.
34
166295
1710
با کریسمس در اکتبر شروع می کند.
02:48
And what I mean by that is some of the shops will have the audacity to put up
35
168575
6960
و منظور من از آن این است که برخی از مغازه‌ها این جسارت را خواهند داشت که
02:55
Christmas decorations and start selling Christmas bits and bobs in October.
36
175775
7020
تزئینات کریسمس را بچینند و در ماه اکتبر شروع به فروش قطعات کریسمس کنند.
03:03
Some TV adverts start having like a Christmas theme, and it is just some
37
183394
6961
برخی از تبلیغات تلویزیونی شبیه به تم کریسمس هستند، و فقط در برخی
03:10
places start playing Christmas music.
38
190359
2005
مکان ها شروع به پخش موسیقی کریسمس می کنند.
03:12
And there is always a debate going on within our society
39
192424
5105
و همیشه در جامعه ما این بحث وجود دارد که
03:17
about when is the right time?
40
197529
3391
زمان مناسب چه زمانی است؟
03:21
When is too early to start advertising Christmas, basically?
41
201279
5011
اساساً چه زمانی برای شروع تبلیغات کریسمس خیلی زود است؟
03:26
Is it too early to put your decorations up before December 1st?
42
206679
3660
آیا خیلی زود است که تزئینات خود را قبل از 1 دسامبر انجام دهید؟
03:30
Is December 1st too early?
43
210925
1650
آیا اول دسامبر خیلی زود است؟
03:33
I want to know what you think actually.
44
213955
1680
من می خواهم بدانم شما در واقع چه فکر می کنید.
03:35
I'd love (for) you to get in touch with me and tell me when you put up your
45
215635
2880
من دوست دارم (برای) شما با من تماس بگیرید و به من بگویید چه زمانی
03:38
Christmas decorations and when you think it's okay to let Christmas into your life.
46
218515
4920
تزئینات کریسمس خود را می گذارید و چه زمانی فکر می کنید اشکالی ندارد که کریسمس را وارد زندگی خود کنید.
03:43
Obviously only if you celebrate Christmas, but for me, Christmas starts on the 1st
47
223774
6390
بدیهی است که فقط در صورتی که کریسمس را جشن می گیرید، اما برای من، کریسمس از اول
03:50
of December and that's because that's when we start our advent calendar countdown.
48
230164
6810
دسامبر شروع می شود و به این دلیل است که ما شمارش معکوس تقویم ظهور خود را از آن زمان شروع می کنیم.
03:57
So for me, the 1st of December is when we can really start thinking about it.
49
237959
3560
بنابراین برای من، اول دسامبر زمانی است که می توانیم واقعاً شروع به فکر کردن در مورد آن کنیم.
04:02
These days, I have to be a little bit more organised, so I do start
50
242239
4230
این روزها، من باید کمی سازماندهی شده باشم، بنابراین
04:06
making some plans in November, and of course we have the Black Friday sales
51
246469
6901
از نوامبر شروع به برنامه ریزی می کنم، و البته فروش جمعه سیاه را داریم
04:13
that happen at the end of November.
52
253430
2159
که در پایان نوامبر اتفاق می افتد.
04:16
And those people who are much more organised, those people who know
53
256039
4320
و آن افرادی که بسیار سازماندهی شده‌تر هستند، آن‌هایی که
04:20
exactly what they want to buy for every person they're going to buy
54
260359
3331
دقیقاً می‌دانند برای هر شخصی که می‌خواهند خرید کنند، چه چیزی می‌خواهند بخرند
04:23
for, those people can really...
55
263695
2735
، آن‌ها واقعاً می‌توانند...
04:27
...they can really make the most of the Black Friday sales.
56
267289
3720
... واقعاً می‌توانند از جمعه سیاه بهترین استفاده را ببرند. حراجی.
04:31
They go in there and they buy exactly what they need and they, they save
57
271789
3720
آن‌ها وارد آنجا می‌شوند و دقیقاً آنچه را که نیاز دارند می‌خرند و با
04:35
themselves a fortune by grabbing all these bargains in the Black Friday sales.
58
275509
6496
به دست آوردن همه این معامله‌ها در فروش جمعه سیاه، ثروتی برای خود ذخیره می‌کنند.
04:43
Personally, Ugh.
59
283205
1680
شخصا، اوه
04:45
I hate shopping . I really hate shopping.
60
285035
4680
من از خرید متنفر هستم . من واقعا از خرید متنفرم
04:50
Um, I don't like spending time looking for something.
61
290225
5070
اوم، من دوست ندارم وقت بگذارم و دنبال چیزی بگردم.
04:55
I like to just be presented with the solution to my problem.
62
295355
4560
من دوست دارم فقط راه حل مشکلم به من ارائه شود.
05:00
So buying jeans is always something I struggle with.
63
300785
2910
بنابراین خرید شلوار جین همیشه چیزی است که من با آن مشکل دارم.
05:04
And when I shop for jeans, I just want to walk into a shop,
64
304055
4470
و وقتی شلوار جین می‌خرم، فقط می‌خواهم وارد مغازه شوم و
05:09
say I need a pair of jeans.
65
309185
1650
بگویم که به یک شلوار جین نیاز دارم.
05:11
I don't like skinny jeans.
66
311605
1510
من شلوار جین تنگ را دوست ندارم.
05:13
I like to have a bit of room in my jeans.
67
313115
1950
من دوست دارم در شلوار جینم کمی جا داشته باشم.
05:15
I don't like them to be low cut, so I like high waisted, you
68
315125
5080
من دوست ندارم کوتاه باشند، بنابراین،
05:20
know, normal jeans for a lady.
69
320210
2955
می‌دانید، شلوار جین معمولی برای خانم‌ها را دوست دارم.
05:24
Size 10, 12.
70
324530
1470
سایز 10، 12. امتحانشون
05:26
I'll try them on, see which fits best, and then I want to try them on.
71
326060
3450
میکنم ببینم کدوم مناسب تره و بعد میخوام امتحانشون کنم.
05:29
Yes they fit.
72
329780
1200
بله مناسب هستند.
05:31
Here's the money, let me take them home.
73
331340
2190
این پول است، بگذار آنها را به خانه ببرم.
05:33
That's how I want it to be.
74
333650
1200
من می خواهم اینطور باشد.
05:34
But what tends to happen is I can never find the right thing.
75
334855
3925
اما چیزی که تمایل دارد اتفاق بیفتد این است که من هرگز نمی توانم چیز درست را پیدا کنم.
05:38
I try on lots of things.
76
338780
1680
من روی خیلی چیزها امتحان میکنم
05:40
I'm talking specifically about clothes shopping of course, but I try on lots
77
340520
5010
من به طور خاص در مورد خرید لباس صحبت می کنم البته، اما من
05:45
of clothes and nothing fits or it is something I like, but they don't have
78
345530
4594
لباس های زیادی را امتحان می کنم و چیزی مناسب نیست یا چیزی است که دوست دارم، اما
05:50
my size or something is not right.
79
350124
3990
اندازه من را ندارند یا چیزی درست نیست.
05:54
So I go to multiple shops and have this experience over and over and
80
354114
3961
بنابراین من به چندین مغازه می روم و این تجربه را بارها و بارها تجربه
05:58
over again and it's just exhausting.
81
358075
1890
می کنم و این فقط خسته کننده است.
06:00
And that generally is my feeling about shopping.
82
360564
4660
و این به طور کلی احساس من در مورد خرید است.
06:05
It's just an exhausting experience.
83
365664
2250
این فقط یک تجربه طاقت فرسا است.
06:08
And when you go into a sale period, when everyone's in the shops going
84
368395
7034
و زمانی که وارد دوره فروش می شوید، زمانی که همه در مغازه ها
06:15
crazy, and there's all these queues.
85
375429
2280
دیوانه می شوند و این همه صف وجود دارد.
06:18
In some cases, the Black Friday sales people go mental.
86
378010
3059
در برخی موارد، فروشندگان جمعه سیاه روانی می شوند.
06:21
They start fighting.
87
381069
1290
شروع به دعوا می کنند.
06:22
There are literally fisticuffs in the shops.
88
382510
3690
به معنای واقعی کلمه مشت در مغازه ها وجود دارد.
06:26
The police and the security guards have to come in and
89
386979
3390
پلیس و نیروهای امنیتی باید وارد شوند و
06:31
separate people and arrest people.
90
391059
1500
مردم را از هم جدا کنند و مردم را دستگیر کنند.
06:32
It's just horrendous.
91
392564
2155
این فقط وحشتناک است
06:34
This is not my idea of fun, at all.
92
394839
2520
این اصلاً تصور من از سرگرمی نیست.
06:38
So those people who can cope with sales and are organised do really
93
398169
6960
بنابراین آن دسته از افرادی که می توانند با فروش کنار بیایند و سازماندهی شده اند،
06:45
well around the Black Friday sale that happens at the end of November.
94
405129
3270
در فروش جمعه سیاه که در پایان نوامبر اتفاق می افتد، بسیار خوب عمل می کنند.
06:49
But not me.
95
409599
660
اما من نه.
06:50
I'm normally a, a last minute kind of person.
96
410409
3180
من معمولاً آدم لحظه آخری هستم.
06:53
I've always got too much to do.
97
413619
1440
من همیشه کارهای زیادی برای انجام دادن دارم.
06:55
Terribly disorganised because I'm overwhelmed.
98
415359
2490
به طرز وحشتناکی بهم ریخته چون من غرق شده ام.
06:58
And, um, yeah, I leave everything quite late.
99
418419
3990
و، اوم، آره، من همه چیز را خیلی دیر ترک می کنم.
07:03
Now while we're on the subject of Black Friday Sales Parish notice,
100
423249
4110
اکنون در حالی که ما در مورد اخطار بخش فروش بلک فرایدی هستیم،
07:07
if Black Friday sales is something that you get involved with, then
101
427659
4170
اگر فروش جمعه سیاه چیزی است که شما با آن درگیر می شوید، پس
07:12
we are also offering a sale on the English Like a Native website,
102
432219
5615
ما نیز فروش را در وب سایت انگلیسی Like a Native،
07:18
which is Englishlikeanative.co.uk.
103
438194
2750
که Englishlikeanative.co.uk است، ارائه می دهیم.
07:21
If you want to get yourself a bargain,
104
441134
1800
اگر می‌خواهید برای خود معامله کنید،
07:23
then the best prices are available on our website around the Black Friday week.
105
443054
5690
بهترین قیمت‌ها در هفته جمعه سیاه در وب‌سایت ما موجود است.
07:28
So if you're listening to this around Black Friday and you want a course,
106
448774
4140
بنابراین اگر در حوالی جمعه سیاه گوش می‌دهید و می‌خواهید دوره آموزشی داشته باشید،
07:32
then go and check out our website.
107
452914
2100
به وب‌سایت ما مراجعه کنید.
07:35
Anyway shopping, sales, lots of people, that's my idea of hell.
108
455674
6930
به هر حال خرید، فروش، تعداد زیادی از مردم، این تصور من از جهنم است.
07:43
Your idea of hell might be something completely different.
109
463594
3840
تصور شما از جهنم ممکن است چیزی کاملاً متفاوت باشد.
07:48
To you being in a big shopping centre during the sales
110
468619
4200
برای شما حضور در یک مرکز خرید بزرگ در حین فروش
07:53
might be your idea of heaven,
111
473030
1889
ممکن است تصور شما از بهشت ​​باشد،
07:55
but it is my idea of hell.
112
475639
1950
اما این تصور من از جهنم است.
07:58
Now, I said for me the start of Christmas is the 1st of December, and this is
113
478879
5910
اکنون، من برای من گفتم که شروع کریسمس اول دسامبر است، و این
08:04
when we start our advent calendar.
114
484789
2040
زمانی است که ما تقویم ظهور خود را شروع می کنیم.
08:06
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
115
486829
5416
حالا، وقتی گفتم باید آماده باشید، قبل از شروع دسامبر به این دلیل است
08:12
you need to go and buy a calendar.
116
492245
1380
که باید بروید و یک تقویم بخرید.
08:13
That's one of the main things you need to do in November, because if you don't
117
493630
4434
این یکی از اصلی‌ترین کارهایی است که باید در ماه نوامبر انجام دهید، زیرا اگر
08:18
buy your Advent calendar, then by the time you get to the 1st of December,
118
498064
4410
تقویم ظهور خود را نخرید، تا زمانی که به اول دسامبر برسید،
08:22
most of the good ones are gone.
119
502895
1439
بسیاری از موارد خوب از بین رفته‌اند.
08:24
You can't get them.
120
504574
960
شما نمی توانید آنها را دریافت کنید.
08:25
There'll be some cheap advent calendars for sale somewhere,
121
505865
2939
برخی از تقویم‌های ظهور ارزان در جایی برای فروش وجود دارد،
08:28
but the good ones are gone.
122
508809
1946
اما موارد خوب از بین رفته‌اند.
08:31
Growing up, I always had chocolate Advent calendar.
123
511594
3470
وقتی بزرگ شدم، همیشه تقویم ظهور شکلاتی داشتم.
08:35
Now the typical advent calendar here in the UK is a
124
515989
3330
اکنون تقویم معمولی ظهور اینجا در بریتانیا یک
08:39
cardboard box, a very slim box.
125
519319
2910
جعبه مقوایی است، یک جعبه بسیار باریک.
08:42
It's like an a4 size, and it's got lots of little windows.
126
522829
4710
اندازه آن مانند a4 است و پنجره های کوچک زیادی دارد.
08:48
They're not open, but they're little, little closed windows that you can open.
127
528409
5310
آنها باز نیستند، اما پنجره های کوچک و بسته ای هستند که می توانید باز کنید.
08:53
They're little, the cardboard is perforated, ready for you to slip
128
533719
4591
آنها کوچک هستند، مقوا سوراخ است، آماده است تا
08:58
your finger in and and rip it open.
129
538310
1889
انگشت خود را داخل آن فرو برده و باز کنید.
09:01
And inside this little cardboard box is a, a plastic, uh,
130
541249
4770
و داخل این جعبه مقوایی کوچک یک
09:06
tray that contains chocolate.
131
546019
3271
سینی پلاستیکی است که حاوی شکلات است.
09:09
And so every window that you open, you'll find a little chocolate behind it.
132
549349
4081
و بنابراین هر پنجره ای را که باز می کنید، کمی شکلات در پشت آن پیدا می کنید.
09:14
And as a child, I loved this.
133
554239
2640
و من در کودکی این را دوست داشتم.
09:16
Every day, open my next window, and you're counting down to Christmas.
134
556939
4290
هر روز، پنجره بعدی من را باز کنید، و شما برای کریسمس شمارش معکوس می کنید.
09:21
But as a child, all you really care about is getting the chocolate.
135
561229
2760
اما به عنوان یک کودک، تنها چیزی که واقعاً به آن اهمیت می دهید این است که شکلات را تهیه کنید.
09:25
I was a bit of a chocoholic.
136
565160
1439
من یک مقدار شکلات خوار بودم.
09:26
I still am a bit of a chocoholic.
137
566630
1890
من هنوز یک مقدار شکلات خوار هستم.
09:29
These days there are lots of options available.
138
569510
3150
این روزها گزینه های زیادی وجود دارد.
09:32
You can get advent calendars that have all sorts of things in.
139
572660
3240
شما می‌توانید تقویم‌های ظهوری تهیه کنید که همه چیز را در خود داشته باشند.
09:35
I mean, if you are made of money, if you are rolling in it, super rich,
140
575930
4350
منظورم این است که اگر پولدار هستید، اگر در آن پولدار
09:40
then you could probably even buy an advent calendar that's full of jewelry
141
580280
3780
هستید، احتمالاً حتی می‌توانید یک تقویم ظهور بخرید که پر از جواهرات است
09:44
or you know, really expensive gadgets.
142
584449
3270
یا می‌دانید، گجت های واقعا گران قیمت
09:48
You can get beauty advent calendars that have lots of makeup behind each window.
143
588199
4816
شما می توانید تقویم های ظهور زیبایی را تهیه کنید که در پشت هر پنجره آرایش زیادی دارند.
09:53
They're super expensive.
144
593074
1380
آنها فوق العاده گران هستند
09:54
Not something I've ever partaken in, but what I do is, well, while I've had my
145
594814
8971
چیزی که من هرگز در آن شرکت نکرده‌ام، اما کاری که انجام می‌دهم این است که خوب، در حالی که
10:03
children, instead of buying them chocolate calendars, I've bought, uh, I bought a
146
603785
4770
فرزندانم را به دنیا آورده‌ام، به جای اینکه برایشان تقویم شکلاتی بخرم، یک قطار چوبی خریدم
10:08
wooden train that has lots of different drawers in, a draw for all 25 days,
147
608555
6299
که دارای کشوهای مختلف است. در، قرعه کشی برای تمام 25 روز،
10:15
and you can put your own treats in it.
148
615454
1831
و شما می توانید غذاهای خود را در آن قرار دهید.
10:17
So it's, it's good for the environment.
149
617285
2099
بنابراین، برای محیط زیست خوب است.
10:19
Because there's no plastic or, or rubbish to throw away.
150
619910
3390
زیرا هیچ پلاستیک یا زباله ای برای دور ریختن وجود ندارد.
10:23
You reuse it every year and you fill it with your own things.
151
623780
2969
شما هر سال از آن دوباره استفاده می کنید و آن را با وسایل خود پر می کنید.
10:26
So, I've just been putting like little, like dried fruits
152
626749
3600
بنابراین، من فقط کمی مانند میوه های خشک
10:30
and things like that in there.
153
630349
1290
و چیزهایی از این قبیل را در آنجا قرار داده ام.
10:32
My son is allergic to dairy, so we were like avoiding chocolate and I
154
632074
5340
پسرم به لبنیات حساسیت دارد، بنابراین ما مثل این بودیم که از شکلات پرهیز کنیم و من
10:37
like to keep him healthy and enjoying healthy snacks, so I put healthy
155
637414
4470
دوست دارم او را سالم نگه دارم و از تنقلات سالم لذت ببرم، بنابراین تنقلات سالم را
10:41
snacks in there and as they get older I'll probably do things like Lego.
156
641884
4620
در آنجا قرار دادم و با بزرگتر شدن آنها احتمالاً کارهایی مانند لگو انجام خواهم داد.
10:47
So have a Lego.
157
647254
1170
پس یک لگو داشته باشید.
10:49
Uh, thing that they have to build like a, a Lego train or a Lego figure,
158
649564
5070
اوه، چیزی که آنها باید مانند یک قطار لگو یا یک فیگور لگو بسازند،
10:55
but break it down and just give them a few parts every day that they have
159
655054
3630
اما آن را خراب کنند و فقط هر روز چند قسمت را به آنها بدهند که باید
10:58
to build until finally on Christmas day, they complete their Lego figure.
160
658684
3390
بسازند تا سرانجام در روز کریسمس، آنها شکل لگو خود را کامل کنند.
11:02
That's the idea.
161
662794
1020
این ایده است.
11:04
But this year, I'm not going to do the train.
162
664714
3660
اما امسال، من قطار را انجام نمی دهم.
11:08
This year I've discovered these calendars that have books behind them.
163
668374
5010
امسال من این تقویم‌ها را کشف کردم که کتاب‌هایی در پشت خود دارند.
11:13
I managed to get a Peppa Pig calendar for my youngest son, Caspian,
164
673389
4765
من موفق شدم یک تقویم Peppa Pig برای کوچکترین پسرم، Caspian،
11:18
and a Marvel book calendar for my eldest son Jacob, who's four.
165
678664
6900
و یک تقویم کتاب Marvel برای پسر بزرگم Jacob، که چهار سال دارد، تهیه کنم.
11:25
And he's really into superheroes.
166
685744
1590
و او واقعاً به ابرقهرمانان علاقه دارد.
11:27
He loves Captain America and the Hulk and Spiderman, so they will
167
687339
4985
او کاپیتان آمریکا و هالک و مرد عنکبوتی را دوست دارد، بنابراین
11:32
both get a, they're very thin, little books, little paperback books, but
168
692324
5930
هر دوی آنها یک کتاب کوچک، بسیار لاغر، و کتاب های جلد شومیز کوچک دریافت می کنند، اما
11:38
I think this is gonna be a really good build up for them every day
169
698254
4707
من فکر می کنم که این برای آنها ساختن بسیار خوبی خواهد بود که هر روز
11:42
getting a book because they love to read and that's quite exciting.
170
702961
3780
یک کتاب بگیرند، زیرا آنها عاشق خواندن هستند و این بسیار هیجان انگیز است.
11:46
So I'm excited that I managed to find these calendars for them
171
706741
3690
بنابراین من هیجان زده هستم که توانستم این تقویم ها را برای آنها پیدا کنم
11:50
and that they can get excited counting down to Christmas Day.
172
710581
3480
و آنها می توانند با شمارش معکوس برای روز کریسمس هیجان زده شوند.
11:54
And also, it's environmentally friendly still because there's no plastic in
173
714751
3360
و همچنین، هنوز هم سازگار با محیط زیست است، زیرا هیچ پلاستیکی در
11:58
these things it's just all cardboard.
174
718111
2100
این چیزها وجود ندارد، فقط تمام مقوا است.
12:00
And we'll keep the books for a very long time and then pass them on.
175
720861
3270
و ما کتاب ها را برای مدت بسیار طولانی نگه می داریم و سپس آنها را تحویل می دهیم.
12:05
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
176
725511
5550
بنابراین، اول دسامبر برای من، شروع کریسمس است، و من دوست دارم
12:11
sure that I'm already, you know, ready.
177
731061
3270
مطمئن شوم که از قبل آماده هستم.
12:14
So I like to have my tree up, which means I have to put my tree up
178
734391
3720
بنابراین من دوست دارم درختم را بالا ببرم، به این معنی که باید
12:18
in November the first weekend...
179
738141
3150
در نوامبر، اولین آخر هفته...
12:21
or the last weekend of November before we hit December.
180
741810
3570
یا آخرین آخر هفته نوامبر قبل از رسیدن به دسامبر، درختم را بلند کنم.
12:26
So I sometimes, it depends on the year, but sometimes this means my
181
746190
3960
بنابراین من گاهی اوقات، بستگی به سال دارد، اما گاهی اوقات این بدان معناست که
12:30
decorations go up, you know, five days before we start December.
182
750150
4200
تزئینات من بالا می رود، می دانید، پنج روز قبل از شروع دسامبر.
12:35
And this year I'm itching.
183
755210
2320
و امسال دارم خارش میکنم
12:37
I'm itching to put up my Christmas decorations.
184
757830
2970
من برای پوشاندن تزئینات کریسمس احساس خارش دارم.
12:41
I've been itching to do it actually for a few weeks and um, it's quite unusual.
185
761195
4710
من واقعاً برای چند هفته خارش دارم که این کار را انجام دهم و خیلی غیرعادی است.
12:45
I'm just excited.
186
765905
1140
من فقط هیجان زده هستم.
12:47
I'm excited about this year, how magical it will be with my four
187
767225
4080
من در مورد این یک سال هیجان زده هستم که چقدر جادویی خواهد بود با کودک چهار
12:51
year old and my two year old.
188
771305
1230
ساله و دو ساله من.
12:53
So to be itching to do something is to be yearning, to do it, to
189
773595
3930
بنابراین احساس خارش برای انجام کاری، اشتیاق، انجام آن،
12:57
be desperate to do something.
190
777530
2905
ناامید بودن از انجام کاری است.
13:01
So I'm desperate to put up my Christmas decorations, which means
191
781630
3660
بنابراین من ناامید هستم که تزئینات کریسمس خود را بچینم، به این معنی
13:05
I have to make some time to go into the attic and get them down.
192
785290
4410
که باید کمی وقت بگذارم تا به اتاق زیر شیروانی بروم و آنها را پایین بیاورم.
13:10
So we store everything in our attic.
193
790270
2610
بنابراین ما همه چیز را در اتاق زیر شیروانی خود ذخیره می کنیم.
13:13
An attic is a room in the roof of a property, in the roof of a house,
194
793240
4800
اتاق زیر شیروانی اتاقی است در پشت بام یک ملک، در پشت بام خانه،
13:18
and there's often just a little hatch to access the attic.
195
798430
5415
و اغلب فقط یک دریچه کوچک برای دسترسی به اتاق زیر شیروانی وجود دارد.
13:24
It depends on the house you live in and whether you've
196
804115
1920
این بستگی به خانه ای دارد که در آن زندگی می کنید و اینکه آیا
13:26
put in a better, um, access.
197
806035
2430
دسترسی بهتری به آن داده اید یا خیر.
13:28
But normally it's just a hatch, which is a hole cut into the
198
808675
3950
اما معمولاً فقط یک دریچه است که سوراخی است که در
13:32
ceiling of the floor below.
199
812625
1350
سقف کف زیرین بریده شده است.
13:34
And there's a little, a cover, a wooden cover that you have to push up.
200
814515
3720
و یک پوشش کوچک وجود دارد، یک پوشش چوبی که شما باید آن را به سمت بالا فشار دهید.
13:38
So for us, we have a, a ladder, just a standard ladder that extends.
201
818625
4560
بنابراین برای ما، یک نردبان داریم، فقط یک نردبان استاندارد که گسترش می یابد.
13:43
We have to take that up and open it up and then climb up the ladder to open the
202
823680
4380
ما باید آن را برداریم و آن را باز کنیم و سپس از نردبان بالا برویم تا
13:48
hatch and then make the ladder even bigger to put it in and climb up into the attic.
203
828060
4770
دریچه باز شود و سپس نردبان را بزرگتر کنیم تا در آن قرار دهیم و به اتاق زیر شیروانی برویم.
13:53
And it's, it's a, it is quite a task actually getting all the decorations down.
204
833370
4500
و این یک وظیفه است که در واقع از بین بردن تمام تزئینات.
13:58
We have an artificial tree.
205
838800
2130
ما یک درخت مصنوعی داریم.
14:02
Now people really do...
206
842040
2680
حالا مردم واقعا دوست دارند...
14:06
They either love a real tree or they just love an artificial tree.
207
846010
4025
آنها یا عاشق یک درخت واقعی هستند یا فقط عاشق یک درخت مصنوعی هستند.
14:10
I love an artificial tree.
208
850125
1650
من عاشق یک درخت مصنوعی هستم.
14:11
They last for decades and you know, you're not spending money every year.
209
851985
6165
آنها برای چندین دهه دوام می آورند و می دانید، شما هر سال پول خرج نمی کنید.
14:18
You don't have to deal with getting rid of them afterwards.
210
858180
3240
بعد از آن مجبور نیستید با خلاص شدن از شر آنها سر و کار داشته باشید.
14:21
But there are benefits to having a real tree as well, because
211
861810
3000
اما داشتن یک درخت واقعی نیز مزایایی دارد، زیرا
14:24
the real trees smell nice.
212
864840
1710
درختان واقعی بوی خوبی دارند.
14:26
They look lovely.
213
866580
1020
آنها دوست داشتنی به نظر می رسند.
14:28
Um, but I'm a big fan of artificial trees.
214
868380
3000
ام، اما من از طرفداران پر و پا قرص درختان مصنوعی هستم.
14:31
We got a really nice one in the sales a few years ago, but it's huge.
215
871380
4290
ما در فروش چند سال پیش یک نمونه واقعا خوب دریافت کردیم، اما بسیار بزرگ است.
14:35
I think it's like six and a half foot high, maybe seven, maybe higher.
216
875880
5085
من فکر می کنم ارتفاع آن حدود شش و نیم فوت است، شاید هفت، شاید بالاتر.
14:40
I don't know.
217
880965
570
من نمی دانم.
14:41
It's, it's huge.
218
881775
1080
این است، آن بزرگ است.
14:42
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling in our
219
882855
4320
ما باید قسمت بالایی را خم کنیم زیرا تمام راه را تا سقف در
14:47
conservatory, which is a, is a tall room.
220
887175
2550
هنرستان ما که یک اتاق بلند است.
14:51
And um, putting it in the attic is a big job because it's a huge tree.
221
891045
4530
و اوم، گذاشتن آن در اتاق زیر شیروانی کار بزرگی است زیرا یک درخت بزرگ است.
14:55
You can't do it by yourself, otherwise you risk injury.
222
895905
3330
شما نمی توانید این کار را به تنهایی انجام دهید، در غیر این صورت خطر آسیب دیدگی دارید.
14:59
So we get all our decorations down and we make some time to
223
899535
4470
بنابراین ما تمام تزئینات خود را پایین می آوریم و زمانی را برای
15:04
do the decorating as a family.
224
904005
2310
انجام دکوراسیون به عنوان یک خانواده اختصاص می دهیم.
15:06
We put on some Christmas music.
225
906315
1740
چند آهنگ کریسمس گذاشتیم.
15:08
We have a little bit of, um, like Bucks fizz, which is like a, a sparkling
226
908445
5550
ما کمی، امم، مانند Bucks fizz داریم که شبیه یک
15:14
Prosecco or something like that.
227
914325
1610
Prosecco درخشان یا چیزی شبیه به آن است.
15:15
A sparkling wine with orange juice.
228
915935
2440
یک شراب گازدار با آب پرتقال.
15:18
That's a bucks fizz.
229
918495
1110
این یک دلار است.
15:20
I, I think traditionally bucks fizz with champagne and orange juice.
230
920415
3000
من فکر می کنم به طور سنتی با شامپاین و آب پرتقال دم می کنم.
15:24
We can't afford champagne.
231
924105
1350
ما نمی توانیم شامپاین بخریم.
15:25
So no champagne in our house,
232
925755
1350
بنابراین هیچ شامپاینی در خانه ما وجود ندارد،
15:27
but we might have a little Prosecco or a sparkling wine or just something...
233
927345
3930
اما ممکن است کمی Prosecco یا یک شراب گازدار یا فقط چیزی ...
15:31
a fun drink to celebrate with.
234
931365
1590
یک نوشیدنی سرگرم کننده برای جشن گرفتن داشته باشیم.
15:34
We, we get into the mood and we all decorate together as a family.
235
934230
4290
ما، وارد حال و هوا می شویم و همه با هم به عنوان یک خانواده تزئین می کنیم.
15:39
And I like putting out the pictures of my children with Santa.
236
939020
4060
و من دوست دارم عکس های فرزندانم را با بابانوئل بگذارم.
15:43
So every year the children have a picture with Santa and I frame the
237
943085
5635
بنابراین هر سال بچه‌ها یک عکس با بابانوئل دارند و من عکس را قاب
15:48
picture and I bring all the pictures out.
238
948720
1920
می‌کنم و همه عکس‌ها را بیرون می‌آورم.
15:50
Each year we've got an amazing photograph of Jacob, his first picture with
239
950670
6270
هر سال یک عکس شگفت‌انگیز از جیکوب دریافت می‌کنیم، اولین عکس او با
15:56
Santa, and it was a last minute, last minute booking to see Santa at the
240
956940
5575
بابانوئل، و آخرین لحظه رزرو بابانوئل برای دیدن بابانوئل در
16:02
local garden centre and the Santa was a little bit haggard, should we say.
241
962515
5100
مرکز باغ محلی بود و باید بگوییم بابانوئل کمی مضطرب بود.
16:08
He was quite old, a bit haggard, and I think he was quite fed up.
242
968155
4050
او کاملاً پیر بود، کمی مضطرب، و فکر می‌کنم کاملاً خسته شده بود.
16:12
In the picture, he looks miserable.
243
972955
1650
در تصویر، او بدبخت به نظر می رسد.
16:14
And my son, he was only, oh, he must have been about four months old.
244
974995
5730
و پسر من، او فقط، اوه، او باید حدود چهار ماهه بود.
16:21
My son looked terrified.
245
981205
2370
پسرم وحشت زده به نظر می رسید.
16:23
This man is holding..
246
983635
1260
این مرد نگه داشته است..
16:25
Santa, sorry, is holding Jacob and Jacob looks terrified.
247
985375
3470
بابانوئل، ببخشید، جیکوب را در آغوش گرفته است و جیکوب وحشت زده به نظر می رسد.
16:28
It's, it's such a funny photo.
248
988850
1465
این یک عکس خنده دار است.
16:30
So I do enjoy getting those out every year.
249
990435
2220
بنابراین من از بیرون آوردن آنها هر سال لذت می برم.
16:33
And this is another thing where I have to be extra organised because booking a
250
993235
6465
و این یکی دیگر از مواردی است که من باید سازماندهی بیشتری داشته باشم زیرا رزرو
16:39
slot to see Santa these days is a mission.
251
999705
3915
مکان برای دیدن بابانوئل در این روزها یک ماموریت است.
16:43
You have to go on a mission to find availability and get yourself
252
1003980
5520
شما باید به یک ماموریت بروید تا در دسترس بودن را پیدا کنید و
16:49
booked in before all the places go.
253
1009500
2880
قبل از رفتن همه مکان ها، خود را رزرو کنید.
16:52
These things sell out so quickly.
254
1012860
1830
این چیزها خیلی زود فروخته می شوند.
16:55
The tickets tend to go on sale late October, early November, and
255
1015710
4020
بلیط‌ها معمولاً در اواخر اکتبر، اوایل نوامبر به فروش
16:59
for the best places they, they are just gone within seconds.
256
1019730
4290
می‌رسند و برای بهترین مکان‌ها، در عرض چند ثانیه از بین می‌روند.
17:04
This year, I did manage to a slot, but it was hard.
257
1024680
4860
امسال، من موفق شدم به یک شکاف برسم، اما سخت بود.
17:09
I spent a long time going through lots of options to find that there
258
1029720
4680
من مدت زیادی را صرف بررسی گزینه‌های زیادی کردم تا متوجه شوم که
17:14
wasn't availability or it just sold out before I had chance to click go.
259
1034400
6450
در دسترس نیست یا فقط قبل از اینکه فرصتی برای کلیک کردن بر روی Go را داشته باشم، فروخته شد.
17:21
And so eventually I did get in there, but if I had left it until December,
260
1041660
5490
و بنابراین در نهایت من وارد آنجا شدم، اما اگر آن را تا دسامبر رها
17:27
then I'd have (had) no chance.
261
1047155
1600
می کردم، هیچ شانسی نداشتم.
17:29
I'd be back at the garden centre, with the tired old Santa.
262
1049055
3720
من با بابانوئل پیر خسته به مرکز باغ برمی گشتم.
17:33
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
263
1053885
2820
به هر حال امسال خیلی خوشحالم چون فکر می کنم برای
17:36
see Santa on the 23rd, I think.
264
1056705
3030
دیدن بابانوئل در 23 رزرو شده ایم.
17:39
So not Christmas Eve, but close to Christmas, which I always think is nice.
265
1059790
4980
بنابراین نه شب کریسمس، بلکه نزدیک به کریسمس، که به نظر من همیشه خوب است.
17:45
And of course, Santa has to check whether or not you've been naughty
266
1065130
3840
و البته، بابانوئل باید بررسی کند که آیا شما شیطون
17:49
or nice, whether you're on the naughty list or the nice list.
267
1069420
3660
یا خوب بوده اید یا نه، آیا در لیست شیطون ها هستید یا در لیست خوب.
17:53
And then he'll decide whether or not he will give you a gift.
268
1073085
3670
و سپس تصمیم می گیرد که آیا به شما هدیه می دهد یا نه.
17:57
I think it's a bit harsh, really.
269
1077565
1200
من فکر می کنم کمی خشن است، واقعا.
17:59
My children are very nice.
270
1079235
1320
بچه های من خیلی خوب هستند
18:00
They're definitely on the nice list, even if they are a bit naughty
271
1080555
2850
آنها قطعا در لیست خوب هستند، حتی اگر
18:03
sometimes, they're good boys.
272
1083405
2070
گاهی اوقات کمی شیطون باشند، آنها پسرهای خوبی هستند.
18:06
All right, so one thing that I find quite stressful about Christmas and something
273
1086465
8190
بسیار خوب، بنابراین یک چیزی که به نظر من در مورد کریسمس بسیار استرس زا است و چیزی
18:14
that has to be considered quite early is where you're going to spend Christmas day.
274
1094655
4820
که باید خیلی زود در نظر گرفته شود این است که قرار است روز کریسمس را کجا بگذرانید.
18:20
What you're going to eat and who you're going to spend the day with.
275
1100295
3510
قرار است چه چیزی بخورید و روز را با چه کسانی بگذرانید.
18:25
The thing is, Christmas day is just one day, but there's always,
276
1105395
3360
مسئله این است که روز کریسمس فقط یک روز است، اما همیشه،
18:29
there's always this big to-do about who's spending Christmas with
277
1109475
6030
همیشه این کار بزرگ وجود دارد که چه کسی کریسمس را با
18:35
who, whose turn is it to travel?
278
1115505
2970
چه کسی سپری کند، نوبت سفر چه کسی است؟
18:39
Who's gonna, who's gonna have the in-laws this year?
279
1119105
2400
چه کسی میخواهد، چه کسی قرار است امسال شوهر شوهر داشته باشد؟
18:43
And someone always ends up feeling a bit hard done by like, oh.
280
1123005
4530
و یک نفر همیشه در نهایت احساس می کند که این کار کمی سخت است، آه.
18:48
I didn't want that person this year, or I didn't wanna have
281
1128195
2670
من آن شخص را امسال نمی خواستم، یا نمی خواستم امسال
18:50
to go to that place this year.
282
1130865
1440
به آن مکان بروم.
18:53
But hopefully that's not you.
283
1133515
1470
اما امیدوارم این شما نباشید.
18:54
Hopefully you have, you know, a wonderful relationship with everyone in your family
284
1134985
4600
امیدواریم، می دانید، رابطه فوق العاده ای با همه اعضای خانواده
18:59
and your extended family, and you have the room in your home to accommodate everyone
285
1139855
6900
و خانواده بزرگ خود داشته باشید، و اتاقی در خانه خود داشته باشید که همه را در خود جای دهد
19:06
and you always have a wonderful time.
286
1146815
1890
و همیشه اوقات فوق العاده ای داشته باشید.
19:09
Hopefully that's you.
287
1149755
1080
انشالله که شما باشید
19:12
But, it's always a bit of a debate and you know, you have to make compromises.
288
1152080
4700
اما، همیشه کمی بحث است و می دانید، باید مصالحه کنید.
19:18
I think this year we are just gonna spend it at home.
289
1158040
3360
فکر می کنم امسال فقط می خواهیم آن را در خانه بگذرانیم.
19:21
I don't know who's coming to see us this year, or if we are traveling out
290
1161400
3960
نمی‌دانم امسال چه کسی به دیدن ما می‌آید، یا در حال سفر به بیرون
19:25
or when we're traveling out to see other people, but as it's November,
291
1165510
4500
هستیم یا زمانی که برای دیدن افراد دیگر به بیرون سفر می‌کنیم، اما چون نوامبر است،
19:30
we need to make those decisions.
292
1170010
1530
باید این تصمیم‌ها را بگیریم.
19:31
Now, every household also has their own Christmas traditions, don't they?
293
1171720
5640
اکنون، هر خانواده ای نیز سنت های کریسمس خود را دارد، اینطور نیست؟
19:38
Did you have something quite unique to your household when you were growing up?
294
1178320
6000
آیا وقتی بزرگ می‌شدید چیزی کاملاً منحصر به فرد برای خانواده خود داشتید؟
19:45
I've tried to create some new traditions with my young family,
295
1185130
4170
من سعی کردم با خانواده جوانم سنت های جدیدی ایجاد کنم
19:49
and one of the things that I've introduced, which I didn't have as
296
1189420
3480
و یکی از چیزهایی که معرفی کردم و در
19:52
a child, is the Christmas Eve box.
297
1192900
3510
کودکی نداشتم جعبه شب کریسمس است.
19:56
So the Christmas Eve box is a gift that the children can open on Christmas Eve,
298
1196800
7065
بنابراین جعبه شب کریسمس هدیه ای است که کودکان می توانند آن را در شب کریسمس باز کنند،
20:03
very similar to the tradition of opening one present of
299
1203955
2940
بسیار شبیه به سنت باز کردن یک هدیه
20:06
your choice on Christmas Eve.
300
1206895
1890
به انتخاب شما در شب کریسمس.
20:09
And this Christmas Eve box in our house every year, I would put a book
301
1209805
5720
و این جعبه شب کریسمس در خانه ما هر سال، من کتابی را
20:15
in there for them to read on Christmas Eve, so like a Christmas Eve book.
302
1215530
4075
در آنجا می گذاشتم تا آنها در شب کریسمس بخوانند، مانند کتاب شب کریسمس.
20:20
Maybe a set of nice fresh pajamas, or a nice comfy pair of fluffy, warm socks.
303
1220475
7080
شاید مجموعه ای از پیژامه های تازه و زیبا، یا یک جفت جوراب گرم و کرکی زیبا.
20:27
So just something for them to enjoy in the evening of Christmas Eve.
304
1227795
4280
بنابراین فقط چیزی برای آنها برای لذت بردن در عصر شب کریسمس.
20:33
So that's, that's one little thing that we've introduced.
305
1233565
2645
بنابراین این یک چیز کوچکی است که ما معرفی کرده ایم.
20:37
And there's lots of traditions that we, that we partake in.
306
1237210
2910
و سنت های زیادی وجود دارد که ما در آنها شرکت می کنیم.
20:40
But I won't go into that now because that's a whole other episode that
307
1240870
3570
اما من اکنون وارد آن نمی شوم زیرا این یک قسمت کاملاً دیگر است که
20:44
I could, I could do later for you to enjoy closer to Christmas
308
1244440
4290
می توانستم، می توانم بعداً برای شما انجام دهم تا از نزدیک به
20:48
day, maybe even on Christmas Day.
309
1248730
1980
روز کریسمس لذت ببرید، شاید حتی در روز کریسمس .
20:51
Oh, one tradition that I will mention that we've started doing is every Christmas
310
1251760
4970
اوه، یکی از سنت‌هایی که من به آن اشاره می‌کنم این است که هر کریسمس
20:57
we go to a garden centre that has lots and lots of Christmas
311
1257090
5010
به یک مرکز باغ می‌رویم که تزئینات کریسمس زیادی دارد
21:02
decorations and we allow the children to choose an ornament for the tree.
312
1262105
5935
و به بچه‌ها اجازه می‌دهیم زینتی برای درخت انتخاب کنند.
21:09
Christmas ornaments, especially unique ones are quite expensive.
313
1269030
3210
زیور آلات کریسمس، به خصوص آنهایی که منحصر به فرد هستند، بسیار گران هستند.
21:12
And if you were to completely, you know, buy all the ornaments you wanted
314
1272240
5100
و اگر بخواهید به طور کامل، می دانید، تمام زیور آلات
21:17
for your tree, it would cost a fortune.
315
1277340
1530
مورد نظر خود را برای درخت خود بخرید، هزینه زیادی خواهد داشت.
21:18
So every year we just buy one and we let the children choose.
316
1278870
3600
بنابراین هر سال فقط یکی را می‌خریم و به بچه‌ها اجازه انتخاب می‌دهیم.
21:23
And our tree is getting fuller and fuller, fuller and fuller.
317
1283280
4940
و درخت ما پر و پرتر و پرتر و پرتر می شود.
21:28
Uh, we'll be removing baubles and just have ornaments all over
318
1288440
3870
اوه، ما
21:32
the tree in a few years time.
319
1292310
2010
در چند سال دیگر زیور آلات را برمی داریم و روی درخت زیور آلات خواهیم داشت.
21:34
Now Christmas cards.
320
1294463
1320
حالا کارت های کریسمس
21:35
I believe Christmas cards is very much a UK thing.
321
1295843
2940
من معتقدم که کارت های کریسمس بسیار یک چیز در بریتانیا است.
21:39
We send cards to people we care about, even people we don't.
322
1299203
4950
ما برای افرادی که به آنها اهمیت می دهیم، حتی افرادی که به آنها علاقه نداریم، کارت می فرستیم.
21:44
We give cards to everyone at work.
323
1304243
2490
ما به همه در محل کار کارت می دهیم.
21:47
Like anyone you see, you give them a Christmas card.
324
1307243
2190
مانند هر کسی که می بینید، به آنها یک کارت کریسمس می دهید.
21:50
But if you don't see all the members of your family or your close friends
325
1310213
4770
اما اگر تمام اعضای خانواده یا دوستان نزدیک خود را
21:55
around the Christmas period, then you have to post those cards in advance.
326
1315013
3810
در طول دوره کریسمس نمی بینید، باید آن کارت ها را از قبل ارسال کنید.
21:58
So you have to be organised again.
327
1318823
2130
پس باید دوباره سازماندهی کرد.
22:01
You have to get everyone's address, you have to write the cards in advance.
328
1321583
3090
شما باید آدرس همه را بگیرید، باید کارت ها را از قبل بنویسید.
22:05
Go to the post office,
329
1325678
1440
برو به اداره پست،
22:07
put your stamp on,
330
1327208
1110
تمبر خود را بگذار
22:08
post them,
331
1328678
900
، آنها را پست
22:10
and this year I definitely have to do it because our stamps are changing.
332
1330208
6180
کن و امسال حتماً باید این کار را انجام دهم، زیرا تمبرهای ما در حال تغییر است.
22:17
They're changing our stamps and making them more digital.
333
1337078
3360
آنها تمبرهای ما را تغییر می دهند و آنها را دیجیتالی تر می کنند.
22:20
I think they're putting a barcode on them, which is very unusual, which
334
1340438
3540
فکر می کنم روی آنها بارکد می گذارند که بسیار غیرعادی است،
22:24
means our traditional stamps have to be used up before the end of the year.
335
1344068
4050
یعنی تمبرهای سنتی ما باید قبل از پایان سال تمام شوند.
22:28
And I've got books of stamps in my purse, so I must send Christmas cards this year.
336
1348658
4790
و من کتاب های تمبر در کیفم دارم، بنابراین باید امسال کارت های کریسمس بفرستم.
22:34
And what we tend to do is go for a little Christmas family photo shoot and we have
337
1354248
5155
و کاری که ما تمایل داریم انجام دهیم این است که برای عکاسی خانوادگی کریسمس برویم و
22:39
some nice photos taken of the children in, you know, nice Christmas settings
338
1359403
4410
چند عکس خوب از کودکان در تنظیمات زیبای کریسمس گرفته
22:43
and then we make one of those photos a Christmas card to send to people.
339
1363933
3450
ایم و سپس یکی از آن عکس ها را کارت کریسمس می سازیم تا برای مردم ارسال کنیم.
22:47
I always think that's quite nice.
340
1367383
1350
من همیشه فکر می کنم که خیلی خوب است.
22:48
So coming back to the chaos of Christmas, I think that's what it is.
341
1368790
4440
بنابراین با بازگشت به هرج و مرج کریسمس، فکر می کنم همین است.
22:53
It's all the admin.
342
1373380
1470
همش ادمینه
22:55
That's what makes pre-Christmas so chaotic.
343
1375420
4210
این چیزی است که قبل از کریسمس را بسیار آشفته می کند.
23:00
As a child, christmas is just magic.
344
1380140
2490
در کودکی، کریسمس فقط جادو است.
23:03
You just enjoy it.
345
1383080
1500
شما فقط از آن لذت ببرید.
23:04
But as an adult, Christmas is chaos.
346
1384580
3030
اما به عنوان یک بزرگسال، کریسمس هرج و مرج است.
23:07
It's all like so much more admin.
347
1387670
2490
این همه مانند خیلی بیشتر مدیر است.
23:10
You have to decide who you're going to buy presents for and
348
1390640
3600
شما باید تصمیم بگیرید که برای چه کسی هدیه بخرید و
23:14
how much you can afford to spend.
349
1394240
1770
چقدر می توانید هزینه کنید.
23:16
And then when you know that, you're gonna have to decide, well,
350
1396310
2940
و وقتی این را بدانید، باید تصمیم بگیرید، خوب،
23:19
what are you actually gonna buy?
351
1399250
1560
واقعاً چه چیزی می‌خواهید بخرید؟
23:21
And I'm very much a person who believes in giving gifts that are useful, not just
352
1401740
4680
و من خیلی آدمی هستم که به دادن هدایایی مفید اعتقاد دارم، نه اینکه فقط
23:26
give a gift for the sake of giving a gift.
353
1406420
1860
به خاطر هدیه دادن هدیه بدهم.
23:28
I like to make sure it's a good gift, it's a useful gift that it won't
354
1408280
4020
من دوست دارم مطمئن شوم که این یک هدیه خوب است، این یک هدیه مفید است که
23:32
just clutter someone's home and life.
355
1412300
2160
فقط خانه و زندگی کسی را شلوغ نمی کند.
23:34
I want to give them something that's going to be of value to them, and that's hard
356
1414880
4260
من می‌خواهم چیزی به آنها بدهم که برایشان ارزشمند باشد، و این کار سخت است
23:39
to, that's hard to do as you get older and everyone gets older around you and
357
1419140
4410
، با بزرگ‌تر شدن و بزرگ‌تر شدن همه افراد اطراف شما و
23:43
they seem to have everything they need.
358
1423550
1980
به نظر می‌رسد که همه چیزهایی را که نیاز دارند، انجام می‌دهند.
23:46
How can you then provide value in an easy way and in an inexpensive way?
359
1426205
6570
چگونه می توانید ارزش را به روشی آسان و ارزان ارائه دهید؟
23:54
It's very difficult.
360
1434305
930
خیلی سخت است.
23:55
So you have all this admin to deal with.
361
1435325
2070
بنابراین شما باید با این همه ادمین برخورد کنید.
23:57
It can really weigh you down, especially if you've got a big family.
362
1437395
4350
واقعاً می تواند شما را سنگین کند، به خصوص اگر خانواده بزرگی داشته باشید.
24:01
Ugh, that's so tricky.
363
1441845
1610
اوه، این خیلی مشکل است.
24:03
And if you are married or with a long-term partner, you don't just
364
1443807
3750
و اگر متاهل یا با یک شریک طولانی مدت هستید، فقط
24:07
have your own family to think about, you have their family to think
365
1447557
3600
خانواده خود را ندارید که باید به آنها فکر کنید، بلکه خانواده آنها را نیز دارید که باید به آنها فکر کنید
24:11
about as well, which is a nightmare.
366
1451157
2940
، که یک کابوس است.
24:14
It's like, well, I don't know your family that well.
367
1454637
2340
مثل اینکه، خب، من خانواده شما را به خوبی نمی شناسم.
24:17
All right guys.
368
1457977
780
خیلی خوب بچه ها
24:18
Well, I don't know about you, but I'm feeling tense, just from talking about
369
1458787
6240
خوب، من در مورد شما نمی دانم، اما من احساس تنش دارم، فقط از صحبت کردن در مورد
24:25
all the things that I need to do.
370
1465027
1800
همه چیزهایی که باید انجام دهم.
24:27
I need to make my Christmas card list.
371
1467067
1680
من باید لیست کارت کریسمس خود را تهیه کنم.
24:28
I need to book my Christmas photo shoot.
372
1468747
2040
باید عکس کریسمس خود را رزرو کنم.
24:30
I need to make the cards and send the cards.
373
1470817
2340
باید کارت ها را درست کنم و کارت ها را بفرستم.
24:33
I need to decide who I'm buying Christmas presents for.
374
1473547
2520
من باید تصمیم بگیرم که برای چه کسی هدایای کریسمس بخرم.
24:36
I need to then decide what I'm buying, try and make the most
375
1476337
3150
سپس باید تصمیم بگیرم که چه چیزی بخرم، سعی کنم
24:39
of the Black Friday sales.
376
1479487
1530
از فروش جمعه سیاه نهایت استفاده را ببرم.
24:41
I need to go into the attic.
377
1481197
1500
باید برم توی اتاق زیر شیروانی
24:42
I need to get everything down from the attic.
378
1482907
2380
من باید همه چیز را از اتاق زیر شیروانی پایین بیاورم.
24:45
We need to decorate the house.
379
1485727
1740
باید خانه را تزئین کنیم.
24:47
I need to create magic for my children, and I need to have a good
380
1487737
3690
من باید برای فرزندانم جادو بسازم و باید اوقات خوبی
24:51
time and work and exercise and do all that stuff at the same time.
381
1491432
5215
داشته باشم و کار و ورزش کنم و همه این کارها را همزمان انجام دهم.
24:56
I hope you all have enjoyed today's episode.
382
1496896
2580
امیدوارم همه از قسمت امروز لذت برده باشید.
24:59
Please do feel free to share your thoughts and feelings about the pre-Christmas
383
1499626
5820
لطفاً با خیال راحت افکار و احساسات خود را در مورد
25:05
chaos and when you think it's okay to start selling Christmas stuff in the
384
1505446
7155
هرج و مرج قبل از کریسمس و زمانی که فکر می کنید خوب است شروع به فروش وسایل کریسمس در
25:12
shops and playing Christmas music.
385
1512601
1800
مغازه ها و پخش موسیقی کریسمس کنید، به اشتراک بگذارید.
25:14
When is it okay for Christmas to truly start, for you?
386
1514401
2850
چه زمانی برای شما مناسب است که کریسمس واقعاً شروع شود؟
25:17
Tell me.
387
1517281
600
به من بگو.
25:18
Let me know.
388
1518751
660
خبرم کن.
25:19
You can find me on Instagram, on YouTube, on Facebook.
389
1519591
3870
می توانید من را در اینستاگرام، یوتیوب، فیسبوک پیدا کنید.
25:23
Just look for English Like a Native
390
1523461
1650
فقط به دنبال English Like a Native بگردید
25:25
and that's where you'll find me.
391
1525771
1110
و آنجاست که من را پیدا خواهید کرد.
25:27
Until next time, guys, take care and goodbye.
392
1527691
4320
تا دفعه بعد بچه ها مراقب باشید و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7