Listening and Reading Practice - British English Podcast

249,101 views ・ 2022-11-21

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hello everyone and welcome to the English like a native podcast,
0
180
4530
Ciao a tutti e benvenuti in English like a native podcast,
00:04
the podcast that's designed to help you to improve your English.
1
4980
4320
il podcast progettato per aiutarvi a migliorare il vostro inglese.
00:09
My name is Anna, and today we are talking about the pre-Christmas period chaos.
2
9960
8080
Mi chiamo Anna, e oggi parliamo del caos del periodo prenatalizio.
00:19
Now, before I dive into this very interesting topic, I have a parish notice.
3
19230
6300
Ora, prima di immergermi in questo argomento molto interessante, ho un avviso parrocchiale.
00:26
A parish notice is something that needs to be said, um, to notify
4
26800
6050
Un avviso parrocchiale è qualcosa che deve essere detto, ehm, per avvisarti
00:32
you about something in-house.
5
32850
2529
di qualcosa in casa.
00:35
So something like some admin basically.
6
35400
3240
Quindi qualcosa come un amministratore in pratica.
00:38
For example, if you are part of a choir and you go to your choir
7
38700
4890
Ad esempio, se fai parte di un coro e vai alle
00:43
rehearsal, they might say "sorry, guys parish notice, your fees are due.
8
43595
6715
prove del tuo coro, potrebbero dire "scusate, ragazzi avviso parrocchiale, le vostre tasse sono dovute.
00:50
So anyone who hasn't paid their fees, could you please come and see me?
9
50430
3589
Quindi chiunque non abbia pagato le tasse, potrebbe per favore venire a trovarmi ?
00:54
Now let's get on with our singing rehearsal."
10
54839
2521
Ora andiamo avanti con le nostre prove di canto."
00:57
Aaa.
11
57400
860
Aaah.
00:58
So a parish notice is kind of like the admin, it's a notification about admin.
12
58800
6950
Quindi un avviso parrocchiale è un po' come l'amministratore, è una notifica sull'amministratore.
01:06
So I have a parish notice for you, if you would like to enjoy these podcasts with
13
66885
7110
Quindi ho un avviso parrocchiale per te, se vuoi goderti questi podcast con
01:14
the transcript that you can download.
14
74055
2730
la trascrizione che puoi scaricare.
01:16
And if you'd also like to have access to a number of weekly conversation classes
15
76835
6480
E se desideri anche avere accesso a una serie di lezioni di conversazione settimanali
01:23
where you can join a class and talk about some of the topics and other additional
16
83315
5520
in cui puoi unirti a una classe e parlare di alcuni argomenti e altri
01:28
very interesting topics to practise your English speaking, then you might
17
88835
4379
argomenti molto interessanti per esercitare la tua lingua inglese, allora potresti
01:33
want to consider becoming a club member.
18
93214
3090
prendere in considerazione l'idea di diventare un membro del club.
01:37
You can find out more about club membership because there are
19
97294
3000
Puoi scoprire di più sull'iscrizione al club perché ci sono
01:40
additional benefits to club membership and it's all very affordable.
20
100445
3599
ulteriori vantaggi per l'iscrizione al club ed è tutto molto conveniente.
01:44
Just click on the link in this podcast description or video description, wherever
21
104164
4970
Basta fare clic sul collegamento nella descrizione del podcast o nella descrizione del video, ovunque
01:49
it is that you are consuming this episode.
22
109134
2741
tu stia consumando questo episodio.
01:52
So let's get on and talk about pre-Christmas chaos.
23
112445
4019
Quindi andiamo avanti e parliamo del caos prenatalizio.
01:57
Now, every year around September, things are chaotic because there
24
117320
4859
Ora, ogni anno intorno a settembre, le cose sono caotiche perché
02:02
are so many birthdays personally, that I am dealing with in September,
25
122179
5490
personalmente ci sono così tanti compleanni con cui ho a che fare a settembre,
02:07
including my own and my mum's, and my son's, and my mother-in-law's,
26
127669
5321
compresi i miei e quelli di mia madre, di mio figlio e di mia suocera,
02:13
and there're just so many birthdays.
27
133010
2310
e ci sono solo tanti compleanni.
02:15
So September is a crazy month, and then once that ends, once we get
28
135675
4380
Quindi settembre è un mese pazzesco, e poi una volta che finisce, una volta che arriviamo
02:20
to the 1st of October, I feel like a weight has been lifted off my
29
140055
5040
al 1° ottobre, mi sento come se mi fosse stato tolto un peso dalle
02:25
shoulders and I can relax, finally.
30
145100
2905
spalle e finalmente posso rilassarmi.
02:29
But it doesn't seem to take long from the 1st of October before that little
31
149205
6650
Ma non sembra volerci molto dal 1° ottobre prima che
02:35
nagging sensation starts, the nagging that I need to get ready for Christmas.
32
155855
5220
inizi quella piccola sensazione di fastidio, il fastidio di cui ho bisogno per prepararmi al Natale.
02:41
And it starts in October because someone somewhere starts
33
161165
5130
E inizia ad ottobre perché qualcuno da qualche parte inizia
02:46
with Christmas in October.
34
166295
1710
con il Natale di ottobre.
02:48
And what I mean by that is some of the shops will have the audacity to put up
35
168575
6960
E quello che intendo con questo è che alcuni negozi avranno l'audacia di allestire
02:55
Christmas decorations and start selling Christmas bits and bobs in October.
36
175775
7020
decorazioni natalizie e iniziare a vendere oggetti natalizi a ottobre.
03:03
Some TV adverts start having like a Christmas theme, and it is just some
37
183394
6961
Alcune pubblicità televisive iniziano ad avere un tema natalizio, ed è solo che alcuni
03:10
places start playing Christmas music.
38
190359
2005
posti iniziano a riprodurre musica natalizia.
03:12
And there is always a debate going on within our society
39
192424
5105
E c'è sempre un dibattito in corso all'interno della nostra società
03:17
about when is the right time?
40
197529
3391
su quando è il momento giusto?
03:21
When is too early to start advertising Christmas, basically?
41
201279
5011
Quando è troppo presto per iniziare a pubblicizzare il Natale, in pratica?
03:26
Is it too early to put your decorations up before December 1st?
42
206679
3660
È troppo presto per allestire le decorazioni prima del 1° dicembre?
03:30
Is December 1st too early?
43
210925
1650
Il 1 dicembre è troppo presto?
03:33
I want to know what you think actually.
44
213955
1680
Voglio sapere cosa ne pensi in realtà.
03:35
I'd love (for) you to get in touch with me and tell me when you put up your
45
215635
2880
Mi piacerebbe (per) che tu ti mettessi in contatto con me e mi dicessi quando monti le
03:38
Christmas decorations and when you think it's okay to let Christmas into your life.
46
218515
4920
decorazioni natalizie e quando pensi che sia giusto lasciare che il Natale entri nella tua vita.
03:43
Obviously only if you celebrate Christmas, but for me, Christmas starts on the 1st
47
223774
6390
Ovviamente solo se festeggi il Natale, ma per me il Natale inizia il 1°
03:50
of December and that's because that's when we start our advent calendar countdown.
48
230164
6810
dicembre e questo perché è allora che inizia il conto alla rovescia del calendario dell'avvento.
03:57
So for me, the 1st of December is when we can really start thinking about it.
49
237959
3560
Quindi per me, il 1° dicembre è quando possiamo davvero iniziare a pensarci.
04:02
These days, I have to be a little bit more organised, so I do start
50
242239
4230
In questi giorni, devo essere un po' più organizzato, quindi comincio a
04:06
making some plans in November, and of course we have the Black Friday sales
51
246469
6901
fare dei progetti a novembre, e ovviamente abbiamo i saldi del Black Friday
04:13
that happen at the end of November.
52
253430
2159
che si svolgono alla fine di novembre.
04:16
And those people who are much more organised, those people who know
53
256039
4320
E quelle persone che sono molto più organizzate, quelle persone che sanno
04:20
exactly what they want to buy for every person they're going to buy
54
260359
3331
esattamente cosa vogliono comprare per ogni persona per cui compreranno
04:23
for, those people can really...
55
263695
2735
, quelle persone possono davvero...
04:27
...they can really make the most of the Black Friday sales.
56
267289
3720
...possono davvero trarre il massimo dal Black Friday i saldi.
04:31
They go in there and they buy exactly what they need and they, they save
57
271789
3720
Entrano lì e comprano esattamente ciò di cui hanno bisogno e si risparmiano
04:35
themselves a fortune by grabbing all these bargains in the Black Friday sales.
58
275509
6496
una fortuna arraffando tutti questi affari nei saldi del Black Friday.
04:43
Personally, Ugh.
59
283205
1680
Personalmente, uff.
04:45
I hate shopping . I really hate shopping.
60
285035
4680
odio fare la spesa. Odio davvero fare shopping.
04:50
Um, I don't like spending time looking for something.
61
290225
5070
Ehm, non mi piace passare il tempo a cercare qualcosa.
04:55
I like to just be presented with the solution to my problem.
62
295355
4560
Mi piace solo essere presentato con la soluzione al mio problema.
05:00
So buying jeans is always something I struggle with.
63
300785
2910
Quindi comprare i jeans è sempre qualcosa con cui faccio fatica.
05:04
And when I shop for jeans, I just want to walk into a shop,
64
304055
4470
E quando compro i jeans, voglio solo entrare in un negozio,
05:09
say I need a pair of jeans.
65
309185
1650
dire che ho bisogno di un paio di jeans.
05:11
I don't like skinny jeans.
66
311605
1510
Non mi piacciono i jeans attillati.
05:13
I like to have a bit of room in my jeans.
67
313115
1950
Mi piace avere un po' di spazio nei miei jeans.
05:15
I don't like them to be low cut, so I like high waisted, you
68
315125
5080
Non mi piace che siano scollati, quindi mi piacciono
05:20
know, normal jeans for a lady.
69
320210
2955
i jeans a vita alta, sai, normali per una donna.
05:24
Size 10, 12.
70
324530
1470
Taglia 10, 12.
05:26
I'll try them on, see which fits best, and then I want to try them on.
71
326060
3450
Li proverò, vedrò quale si adatta meglio e poi voglio provarli.
05:29
Yes they fit.
72
329780
1200
Sì, si adattano.
05:31
Here's the money, let me take them home.
73
331340
2190
Ecco i soldi, fammelo portare a casa.
05:33
That's how I want it to be.
74
333650
1200
È così che voglio che sia.
05:34
But what tends to happen is I can never find the right thing.
75
334855
3925
Ma quello che tende a succedere è che non riesco mai a trovare la cosa giusta.
05:38
I try on lots of things.
76
338780
1680
Provo molte cose.
05:40
I'm talking specifically about clothes shopping of course, but I try on lots
77
340520
5010
Sto parlando specificamente dello shopping di vestiti ovviamente, ma provo molti
05:45
of clothes and nothing fits or it is something I like, but they don't have
78
345530
4594
vestiti e niente mi va bene o è qualcosa che mi piace, ma non hanno
05:50
my size or something is not right.
79
350124
3990
la mia taglia o qualcosa non va bene.
05:54
So I go to multiple shops and have this experience over and over and
80
354114
3961
Quindi vado in più negozi e vivo questa esperienza
05:58
over again and it's just exhausting.
81
358075
1890
ancora e ancora e ancora ed è semplicemente estenuante.
06:00
And that generally is my feeling about shopping.
82
360564
4660
E questa è generalmente la mia sensazione riguardo allo shopping.
06:05
It's just an exhausting experience.
83
365664
2250
È solo un'esperienza estenuante.
06:08
And when you go into a sale period, when everyone's in the shops going
84
368395
7034
E quando entri in un periodo di saldi, quando tutti nei negozi
06:15
crazy, and there's all these queues.
85
375429
2280
impazziscono e ci sono tutte queste code.
06:18
In some cases, the Black Friday sales people go mental.
86
378010
3059
In alcuni casi, i venditori del Black Friday impazziscono.
06:21
They start fighting.
87
381069
1290
Cominciano a litigare.
06:22
There are literally fisticuffs in the shops.
88
382510
3690
Ci sono letteralmente scazzottate nei negozi.
06:26
The police and the security guards have to come in and
89
386979
3390
La polizia e le guardie di sicurezza devono entrare e
06:31
separate people and arrest people.
90
391059
1500
separare le persone e arrestarle.
06:32
It's just horrendous.
91
392564
2155
È semplicemente orrendo.
06:34
This is not my idea of fun, at all.
92
394839
2520
Questa non è affatto la mia idea di divertimento.
06:38
So those people who can cope with sales and are organised do really
93
398169
6960
Quindi quelle persone che possono far fronte alle vendite e sono organizzate se la cavano davvero
06:45
well around the Black Friday sale that happens at the end of November.
94
405129
3270
bene durante i saldi del Black Friday che si svolgono alla fine di novembre.
06:49
But not me.
95
409599
660
Ma non io.
06:50
I'm normally a, a last minute kind of person.
96
410409
3180
Normalmente sono una persona dell'ultimo minuto.
06:53
I've always got too much to do.
97
413619
1440
Ho sempre troppo da fare.
06:55
Terribly disorganised because I'm overwhelmed.
98
415359
2490
Terribilmente disorganizzato perché sono sopraffatto.
06:58
And, um, yeah, I leave everything quite late.
99
418419
3990
E, um, sì, lascio tutto piuttosto tardi.
07:03
Now while we're on the subject of Black Friday Sales Parish notice,
100
423249
4110
Ora, mentre siamo in tema di avviso della Parrocchia delle vendite del Black Friday,
07:07
if Black Friday sales is something that you get involved with, then
101
427659
4170
se le vendite del Black Friday sono qualcosa in cui sei coinvolto, allora
07:12
we are also offering a sale on the English Like a Native website,
102
432219
5615
offriamo anche una vendita sul sito web English Like a Native,
07:18
which is Englishlikeanative.co.uk.
103
438194
2750
che è Englishlikeanative.co.uk.
07:21
If you want to get yourself a bargain,
104
441134
1800
Se vuoi fare un affare,
07:23
then the best prices are available on our website around the Black Friday week.
105
443054
5690
i prezzi migliori sono disponibili sul nostro sito Web durante la settimana del Black Friday.
07:28
So if you're listening to this around Black Friday and you want a course,
106
448774
4140
Quindi, se stai ascoltando questo durante il Black Friday e vuoi un corso,
07:32
then go and check out our website.
107
452914
2100
allora vai a dare un'occhiata al nostro sito web.
07:35
Anyway shopping, sales, lots of people, that's my idea of hell.
108
455674
6930
Comunque shopping, saldi, tanta gente, questa è la mia idea dell'inferno.
07:43
Your idea of hell might be something completely different.
109
463594
3840
La tua idea dell'inferno potrebbe essere qualcosa di completamente diverso.
07:48
To you being in a big shopping centre during the sales
110
468619
4200
Per te stare in un grande centro commerciale durante i saldi
07:53
might be your idea of heaven,
111
473030
1889
potrebbe essere la tua idea di paradiso,
07:55
but it is my idea of hell.
112
475639
1950
ma è la mia idea di inferno.
07:58
Now, I said for me the start of Christmas is the 1st of December, and this is
113
478879
5910
Ora, ho detto che per me l'inizio del Natale è il 1° dicembre, e questo è
08:04
when we start our advent calendar.
114
484789
2040
quando iniziamo il nostro calendario dell'avvento.
08:06
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
115
486829
5416
Ora, quando ho detto che devi essere preparato, prima che arrivi dicembre è perché
08:12
you need to go and buy a calendar.
116
492245
1380
devi andare a comprare un calendario.
08:13
That's one of the main things you need to do in November, because if you don't
117
493630
4434
Questa è una delle cose principali che devi fare a novembre, perché se non
08:18
buy your Advent calendar, then by the time you get to the 1st of December,
118
498064
4410
acquisti il ​​tuo calendario dell'Avvento, quando arrivi al 1° dicembre,
08:22
most of the good ones are gone.
119
502895
1439
la maggior parte di quelli buoni se ne sono andati.
08:24
You can't get them.
120
504574
960
Non puoi ottenerli.
08:25
There'll be some cheap advent calendars for sale somewhere,
121
505865
2939
Ci saranno alcuni calendari dell'avvento economici in vendita da qualche parte,
08:28
but the good ones are gone.
122
508809
1946
ma quelli buoni sono spariti.
08:31
Growing up, I always had chocolate Advent calendar.
123
511594
3470
Crescendo, ho sempre avuto il calendario dell'Avvento al cioccolato.
08:35
Now the typical advent calendar here in the UK is a
124
515989
3330
Ora il tipico calendario dell'avvento qui nel Regno Unito è una
08:39
cardboard box, a very slim box.
125
519319
2910
scatola di cartone, una scatola molto sottile.
08:42
It's like an a4 size, and it's got lots of little windows.
126
522829
4710
È come un formato A4 e ha un sacco di finestrelle.
08:48
They're not open, but they're little, little closed windows that you can open.
127
528409
5310
Non sono aperte, ma sono piccole, piccole finestre chiuse che puoi aprire.
08:53
They're little, the cardboard is perforated, ready for you to slip
128
533719
4591
Sono piccoli, il cartone è perforato, pronto per infilarci
08:58
your finger in and and rip it open.
129
538310
1889
il dito e strapparlo.
09:01
And inside this little cardboard box is a, a plastic, uh,
130
541249
4770
E dentro questa piccola scatola di cartone c'è un
09:06
tray that contains chocolate.
131
546019
3271
vassoio di plastica che contiene del cioccolato.
09:09
And so every window that you open, you'll find a little chocolate behind it.
132
549349
4081
E quindi ogni finestra che apri, troverai un po' di cioccolato dietro.
09:14
And as a child, I loved this.
133
554239
2640
E da bambino lo adoravo.
09:16
Every day, open my next window, and you're counting down to Christmas.
134
556939
4290
Ogni giorno, apri la finestra successiva e fai il conto alla rovescia fino a Natale.
09:21
But as a child, all you really care about is getting the chocolate.
135
561229
2760
Ma da bambino, tutto ciò che ti interessa davvero è prendere il cioccolato.
09:25
I was a bit of a chocoholic.
136
565160
1439
Ero un po' una cioccolata.
09:26
I still am a bit of a chocoholic.
137
566630
1890
Sono ancora un po' una cioccolata.
09:29
These days there are lots of options available.
138
569510
3150
In questi giorni ci sono molte opzioni disponibili.
09:32
You can get advent calendars that have all sorts of things in.
139
572660
3240
Puoi trovare calendari dell'avvento che contengono ogni genere di cose.
09:35
I mean, if you are made of money, if you are rolling in it, super rich,
140
575930
4350
Voglio dire, se sei pieno di soldi, se ci stai rotolando dentro, super ricco,
09:40
then you could probably even buy an advent calendar that's full of jewelry
141
580280
3780
allora probabilmente potresti persino comprare un calendario dell'avvento pieno di gioielli
09:44
or you know, really expensive gadgets.
142
584449
3270
o sai, gadget davvero costosi.
09:48
You can get beauty advent calendars that have lots of makeup behind each window.
143
588199
4816
Puoi ottenere calendari dell'avvento di bellezza che hanno molto trucco dietro ogni finestra.
09:53
They're super expensive.
144
593074
1380
Sono super costosi.
09:54
Not something I've ever partaken in, but what I do is, well, while I've had my
145
594814
8971
Non è qualcosa a cui ho mai preso parte, ma quello che faccio è, beh, mentre avevo i miei
10:03
children, instead of buying them chocolate calendars, I've bought, uh, I bought a
146
603785
4770
figli, invece di comprare loro calendari di cioccolato, ho comprato, uh, ho comprato un
10:08
wooden train that has lots of different drawers in, a draw for all 25 days,
147
608555
6299
treno di legno che ha molti cassetti diversi in, un sorteggio per tutti i 25 giorni,
10:15
and you can put your own treats in it.
148
615454
1831
e puoi metterci dentro i tuoi dolcetti.
10:17
So it's, it's good for the environment.
149
617285
2099
Quindi fa bene all'ambiente.
10:19
Because there's no plastic or, or rubbish to throw away.
150
619910
3390
Perché non c'è plastica o spazzatura da buttare via.
10:23
You reuse it every year and you fill it with your own things.
151
623780
2969
Lo riutilizzi ogni anno e lo riempi con le tue cose.
10:26
So, I've just been putting like little, like dried fruits
152
626749
3600
Quindi, ho appena messo un po' di frutta secca
10:30
and things like that in there.
153
630349
1290
e cose del genere lì dentro.
10:32
My son is allergic to dairy, so we were like avoiding chocolate and I
154
632074
5340
Mio figlio è allergico ai latticini, quindi eravamo come evitare il cioccolato e mi
10:37
like to keep him healthy and enjoying healthy snacks, so I put healthy
155
637414
4470
piace mantenerlo sano e godermi spuntini sani, quindi ci metto
10:41
snacks in there and as they get older I'll probably do things like Lego.
156
641884
4620
snack sani e man mano che invecchiano probabilmente farò cose come i Lego.
10:47
So have a Lego.
157
647254
1170
Quindi prendi un Lego.
10:49
Uh, thing that they have to build like a, a Lego train or a Lego figure,
158
649564
5070
Uh, cosa che devono costruire come un treno Lego o una figura Lego,
10:55
but break it down and just give them a few parts every day that they have
159
655054
3630
ma scomponilo e dai loro solo alcune parti ogni giorno che devono
10:58
to build until finally on Christmas day, they complete their Lego figure.
160
658684
3390
costruire fino a quando finalmente il giorno di Natale, completano la loro figura Lego.
11:02
That's the idea.
161
662794
1020
Questa è l'idea.
11:04
But this year, I'm not going to do the train.
162
664714
3660
Ma quest'anno non farò il treno.
11:08
This year I've discovered these calendars that have books behind them.
163
668374
5010
Quest'anno ho scoperto questi calendari che hanno dei libri dietro.
11:13
I managed to get a Peppa Pig calendar for my youngest son, Caspian,
164
673389
4765
Sono riuscito a ottenere un calendario di Peppa Pig per il mio figlio più piccolo, Caspian,
11:18
and a Marvel book calendar for my eldest son Jacob, who's four.
165
678664
6900
e un calendario dei libri Marvel per mio figlio maggiore Jacob, che ha quattro anni.
11:25
And he's really into superheroes.
166
685744
1590
E gli piacciono molto i supereroi.
11:27
He loves Captain America and the Hulk and Spiderman, so they will
167
687339
4985
Adora Captain America, Hulk e Spiderman, quindi
11:32
both get a, they're very thin, little books, little paperback books, but
168
692324
5930
entrambi riceveranno un, sono molto magri, piccoli libri, piccoli libri in brossura, ma
11:38
I think this is gonna be a really good build up for them every day
169
698254
4707
penso che questo sarà davvero un buon accumulo per loro ogni giorno
11:42
getting a book because they love to read and that's quite exciting.
170
702961
3780
che ottengono un libro perché amano leggere e questo è piuttosto eccitante.
11:46
So I'm excited that I managed to find these calendars for them
171
706741
3690
Quindi sono entusiasta di essere riuscito a trovare questi calendari per loro
11:50
and that they can get excited counting down to Christmas Day.
172
710581
3480
e che possano emozionarsi facendo il conto alla rovescia fino al giorno di Natale.
11:54
And also, it's environmentally friendly still because there's no plastic in
173
714751
3360
Inoltre, è ancora rispettoso dell'ambiente perché non c'è plastica in
11:58
these things it's just all cardboard.
174
718111
2100
queste cose, è solo tutto cartone.
12:00
And we'll keep the books for a very long time and then pass them on.
175
720861
3270
E terremo i libri per molto tempo e poi li trasmetteremo.
12:05
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
176
725511
5550
Quindi il 1 dicembre è per me, l'inizio del Natale, e mi piace
12:11
sure that I'm already, you know, ready.
177
731061
3270
assicurarmi di essere già, sai, pronto.
12:14
So I like to have my tree up, which means I have to put my tree up
178
734391
3720
Quindi mi piace avere il mio albero, il che significa che devo montare il mio albero
12:18
in November the first weekend...
179
738141
3150
a novembre il primo fine settimana...
12:21
or the last weekend of November before we hit December.
180
741810
3570
o l'ultimo fine settimana di novembre prima di arrivare a dicembre.
12:26
So I sometimes, it depends on the year, but sometimes this means my
181
746190
3960
Quindi a volte, dipende dall'anno, ma a volte questo significa che le mie
12:30
decorations go up, you know, five days before we start December.
182
750150
4200
decorazioni salgono, sai, cinque giorni prima dell'inizio di dicembre.
12:35
And this year I'm itching.
183
755210
2320
E quest'anno ho prurito.
12:37
I'm itching to put up my Christmas decorations.
184
757830
2970
Non vedo l'ora di mettere su le mie decorazioni natalizie.
12:41
I've been itching to do it actually for a few weeks and um, it's quite unusual.
185
761195
4710
In realtà non vedevo l'ora di farlo da alcune settimane e um, è abbastanza insolito.
12:45
I'm just excited.
186
765905
1140
Sono solo eccitato.
12:47
I'm excited about this year, how magical it will be with my four
187
767225
4080
Sono entusiasta di quest'anno, quanto sarà magico con il mio bambino di quattro
12:51
year old and my two year old.
188
771305
1230
e due anni.
12:53
So to be itching to do something is to be yearning, to do it, to
189
773595
3930
Quindi avere voglia di fare qualcosa significa desiderare ardentemente di farla,
12:57
be desperate to do something.
190
777530
2905
essere disperati per fare qualcosa.
13:01
So I'm desperate to put up my Christmas decorations, which means
191
781630
3660
Quindi non vedo l'ora di mettere su le mie decorazioni natalizie, il che significa che
13:05
I have to make some time to go into the attic and get them down.
192
785290
4410
devo trovare un po' di tempo per andare in soffitta e tirarle giù.
13:10
So we store everything in our attic.
193
790270
2610
Quindi conserviamo tutto nella nostra soffitta.
13:13
An attic is a room in the roof of a property, in the roof of a house,
194
793240
4800
Una soffitta è una stanza nel tetto di una proprietà, nel tetto di una casa,
13:18
and there's often just a little hatch to access the attic.
195
798430
5415
e spesso c'è solo un piccolo portello per accedere alla soffitta.
13:24
It depends on the house you live in and whether you've
196
804115
1920
Dipende dalla casa in cui vivi e se hai
13:26
put in a better, um, access.
197
806035
2430
inserito un accesso migliore.
13:28
But normally it's just a hatch, which is a hole cut into the
198
808675
3950
Ma normalmente è solo un portello, che è un buco praticato nel
13:32
ceiling of the floor below.
199
812625
1350
soffitto del piano sottostante.
13:34
And there's a little, a cover, a wooden cover that you have to push up.
200
814515
3720
E c'è un piccolo coperchio, un coperchio di legno che devi spingere verso l'alto.
13:38
So for us, we have a, a ladder, just a standard ladder that extends.
201
818625
4560
Quindi per noi abbiamo una scala, solo una scala standard che si estende.
13:43
We have to take that up and open it up and then climb up the ladder to open the
202
823680
4380
Dobbiamo prenderlo e aprirlo e poi salire la scala per aprire il
13:48
hatch and then make the ladder even bigger to put it in and climb up into the attic.
203
828060
4770
portello e poi rendere la scala ancora più grande per metterla dentro e salire in soffitta.
13:53
And it's, it's a, it is quite a task actually getting all the decorations down.
204
833370
4500
Ed è, è un, è piuttosto un compito abbattere tutte le decorazioni.
13:58
We have an artificial tree.
205
838800
2130
Abbiamo un albero artificiale.
14:02
Now people really do...
206
842040
2680
Ora le persone lo fanno davvero...
14:06
They either love a real tree or they just love an artificial tree.
207
846010
4025
O amano un albero vero o semplicemente amano un albero artificiale.
14:10
I love an artificial tree.
208
850125
1650
Adoro un albero artificiale.
14:11
They last for decades and you know, you're not spending money every year.
209
851985
6165
Durano decenni e sai, non spendi soldi ogni anno.
14:18
You don't have to deal with getting rid of them afterwards.
210
858180
3240
Non devi occuparti di sbarazzartene dopo.
14:21
But there are benefits to having a real tree as well, because
211
861810
3000
Ma ci sono anche vantaggi nell'avere un albero vero, perché
14:24
the real trees smell nice.
212
864840
1710
gli alberi veri hanno un buon profumo.
14:26
They look lovely.
213
866580
1020
Sembrano adorabili.
14:28
Um, but I'm a big fan of artificial trees.
214
868380
3000
Ehm, ma sono un grande fan degli alberi artificiali.
14:31
We got a really nice one in the sales a few years ago, but it's huge.
215
871380
4290
Ne abbiamo preso uno davvero carino nei saldi qualche anno fa, ma è enorme.
14:35
I think it's like six and a half foot high, maybe seven, maybe higher.
216
875880
5085
Penso che sia alto circa sei piedi e mezzo, forse sette, forse più in alto.
14:40
I don't know.
217
880965
570
Non lo so.
14:41
It's, it's huge.
218
881775
1080
È, è enorme.
14:42
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling in our
219
882855
4320
Dobbiamo piegare la parte superiore perché arriva fino al soffitto nella nostra
14:47
conservatory, which is a, is a tall room.
220
887175
2550
serra, che è una stanza alta.
14:51
And um, putting it in the attic is a big job because it's a huge tree.
221
891045
4530
E um, metterlo in soffitta è un grosso lavoro perché è un albero enorme.
14:55
You can't do it by yourself, otherwise you risk injury.
222
895905
3330
Non puoi farlo da solo, altrimenti rischi di farti male.
14:59
So we get all our decorations down and we make some time to
223
899535
4470
Quindi mettiamo giù tutte le nostre decorazioni e ci prendiamo
15:04
do the decorating as a family.
224
904005
2310
del tempo per decorare come una famiglia.
15:06
We put on some Christmas music.
225
906315
1740
Mettiamo un po' di musica natalizia.
15:08
We have a little bit of, um, like Bucks fizz, which is like a, a sparkling
226
908445
5550
Abbiamo un po' di, um, come Bucks fizz, che è come un, un
15:14
Prosecco or something like that.
227
914325
1610
Prosecco frizzante o qualcosa del genere.
15:15
A sparkling wine with orange juice.
228
915935
2440
Uno spumante con succo d'arancia.
15:18
That's a bucks fizz.
229
918495
1110
È un fizz di dollari.
15:20
I, I think traditionally bucks fizz with champagne and orange juice.
230
920415
3000
Penso che tradizionalmente i dollari si frizzino con champagne e succo d'arancia.
15:24
We can't afford champagne.
231
924105
1350
Non possiamo permetterci lo champagne.
15:25
So no champagne in our house,
232
925755
1350
Quindi niente champagne in casa nostra,
15:27
but we might have a little Prosecco or a sparkling wine or just something...
233
927345
3930
ma potremmo avere un po' di Prosecco o uno spumante o semplicemente qualcosa...
15:31
a fun drink to celebrate with.
234
931365
1590
un drink divertente con cui festeggiare.
15:34
We, we get into the mood and we all decorate together as a family.
235
934230
4290
Noi, entriamo nell'atmosfera e decoriamo tutti insieme come una famiglia.
15:39
And I like putting out the pictures of my children with Santa.
236
939020
4060
E mi piace pubblicare le foto dei miei figli con Babbo Natale.
15:43
So every year the children have a picture with Santa and I frame the
237
943085
5635
Quindi ogni anno i bambini hanno una foto con Babbo Natale e io incornicio la
15:48
picture and I bring all the pictures out.
238
948720
1920
foto e tiro fuori tutte le foto.
15:50
Each year we've got an amazing photograph of Jacob, his first picture with
239
950670
6270
Ogni anno abbiamo una fantastica fotografia di Jacob, la sua prima foto con
15:56
Santa, and it was a last minute, last minute booking to see Santa at the
240
956940
5575
Babbo Natale, ed è stata una prenotazione dell'ultimo minuto, dell'ultimo minuto per vedere Babbo Natale al
16:02
local garden centre and the Santa was a little bit haggard, should we say.
241
962515
5100
centro di giardinaggio locale e Babbo Natale era un po' smunto, dovremmo dire.
16:08
He was quite old, a bit haggard, and I think he was quite fed up.
242
968155
4050
Era piuttosto vecchio, un po' smunto, e penso che fosse piuttosto stufo.
16:12
In the picture, he looks miserable.
243
972955
1650
Nella foto, sembra infelice.
16:14
And my son, he was only, oh, he must have been about four months old.
244
974995
5730
E mio figlio, aveva solo, oh, doveva avere circa quattro mesi.
16:21
My son looked terrified.
245
981205
2370
Mio figlio sembrava terrorizzato.
16:23
This man is holding..
246
983635
1260
Quest'uomo sta tenendo...
16:25
Santa, sorry, is holding Jacob and Jacob looks terrified.
247
985375
3470
Babbo Natale, scusa, sta tenendo Jacob e Jacob sembra terrorizzato.
16:28
It's, it's such a funny photo.
248
988850
1465
È, è una foto così divertente.
16:30
So I do enjoy getting those out every year.
249
990435
2220
Quindi mi piace tirarli fuori ogni anno.
16:33
And this is another thing where I have to be extra organised because booking a
250
993235
6465
E questa è un'altra cosa in cui devo essere extra organizzato perché prenotare uno
16:39
slot to see Santa these days is a mission.
251
999705
3915
spazio per vedere Babbo Natale in questi giorni è una missione.
16:43
You have to go on a mission to find availability and get yourself
252
1003980
5520
Devi andare in missione per trovare disponibilità e farti
16:49
booked in before all the places go.
253
1009500
2880
prenotare prima che tutti i posti vadano.
16:52
These things sell out so quickly.
254
1012860
1830
Queste cose si esauriscono così in fretta.
16:55
The tickets tend to go on sale late October, early November, and
255
1015710
4020
I biglietti tendono ad essere messi in vendita alla fine di ottobre, all'inizio di novembre, e
16:59
for the best places they, they are just gone within seconds.
256
1019730
4290
per i posti migliori sono finiti in pochi secondi.
17:04
This year, I did manage to a slot, but it was hard.
257
1024680
4860
Quest'anno sono riuscito a trovare uno slot, ma è stato difficile.
17:09
I spent a long time going through lots of options to find that there
258
1029720
4680
Ho passato molto tempo a esaminare molte opzioni per scoprire che non
17:14
wasn't availability or it just sold out before I had chance to click go.
259
1034400
6450
c'era disponibilità o che era esaurito prima che avessi la possibilità di fare clic su Vai.
17:21
And so eventually I did get in there, but if I had left it until December,
260
1041660
5490
E così alla fine ci sono entrato, ma se l'avessi lasciato fino a dicembre,
17:27
then I'd have (had) no chance.
261
1047155
1600
non avrei (avuto) alcuna possibilità.
17:29
I'd be back at the garden centre, with the tired old Santa.
262
1049055
3720
Sarei tornato al garden center, con il vecchio Babbo Natale stanco.
17:33
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
263
1053885
2820
Comunque, quest'anno sono molto felice perché abbiamo prenotato per
17:36
see Santa on the 23rd, I think.
264
1056705
3030
vedere Babbo Natale il 23, credo.
17:39
So not Christmas Eve, but close to Christmas, which I always think is nice.
265
1059790
4980
Quindi non la vigilia di Natale, ma vicino al Natale, che penso sia sempre bello.
17:45
And of course, Santa has to check whether or not you've been naughty
266
1065130
3840
E, naturalmente, Babbo Natale deve controllare se sei stato
17:49
or nice, whether you're on the naughty list or the nice list.
267
1069420
3660
buono o cattivo, se sei nella lista dei cattivi o in quella dei buoni.
17:53
And then he'll decide whether or not he will give you a gift.
268
1073085
3670
E poi deciderà se farti un regalo o no.
17:57
I think it's a bit harsh, really.
269
1077565
1200
Penso che sia un po' duro, davvero.
17:59
My children are very nice.
270
1079235
1320
I miei figli sono molto simpatici.
18:00
They're definitely on the nice list, even if they are a bit naughty
271
1080555
2850
Sono decisamente nella lista dei buoni, anche se a
18:03
sometimes, they're good boys.
272
1083405
2070
volte sono un po' birichini, sono dei bravi ragazzi.
18:06
All right, so one thing that I find quite stressful about Christmas and something
273
1086465
8190
Va bene, quindi una cosa che trovo abbastanza stressante riguardo al Natale e qualcosa
18:14
that has to be considered quite early is where you're going to spend Christmas day.
274
1094655
4820
che deve essere considerato abbastanza presto è dove trascorrerai il giorno di Natale.
18:20
What you're going to eat and who you're going to spend the day with.
275
1100295
3510
Cosa mangerai e con chi trascorrerai la giornata.
18:25
The thing is, Christmas day is just one day, but there's always,
276
1105395
3360
Il fatto è che il giorno di Natale è solo un giorno, ma c'è sempre,
18:29
there's always this big to-do about who's spending Christmas with
277
1109475
6030
c'è sempre questa grande cosa da fare su chi trascorre il Natale con
18:35
who, whose turn is it to travel?
278
1115505
2970
chi, a chi tocca viaggiare?
18:39
Who's gonna, who's gonna have the in-laws this year?
279
1119105
2400
Chi avrà, chi avrà i suoceri quest'anno?
18:43
And someone always ends up feeling a bit hard done by like, oh.
280
1123005
4530
E qualcuno finisce sempre per sentirsi un po' duro dicendo, oh.
18:48
I didn't want that person this year, or I didn't wanna have
281
1128195
2670
Non volevo quella persona quest'anno, o non volevo
18:50
to go to that place this year.
282
1130865
1440
andare in quel posto quest'anno.
18:53
But hopefully that's not you.
283
1133515
1470
Ma spero che non sei tu.
18:54
Hopefully you have, you know, a wonderful relationship with everyone in your family
284
1134985
4600
Spero che tu abbia, sai, un rapporto meraviglioso con tutti i membri della tua famiglia
18:59
and your extended family, and you have the room in your home to accommodate everyone
285
1139855
6900
e della tua famiglia allargata, e tu abbia la stanza nella tua casa per accogliere tutti
19:06
and you always have a wonderful time.
286
1146815
1890
e ti diverta sempre.
19:09
Hopefully that's you.
287
1149755
1080
Spero che sia tu.
19:12
But, it's always a bit of a debate and you know, you have to make compromises.
288
1152080
4700
Ma c'è sempre un po' di dibattito e sai, devi scendere a compromessi.
19:18
I think this year we are just gonna spend it at home.
289
1158040
3360
Penso che quest'anno lo passeremo a casa.
19:21
I don't know who's coming to see us this year, or if we are traveling out
290
1161400
3960
Non so chi verrà a trovarci quest'anno, o se viaggeremo
19:25
or when we're traveling out to see other people, but as it's November,
291
1165510
4500
o quando usciremo per vedere altre persone, ma dato che è novembre,
19:30
we need to make those decisions.
292
1170010
1530
dobbiamo prendere queste decisioni.
19:31
Now, every household also has their own Christmas traditions, don't they?
293
1171720
5640
Ora, anche ogni famiglia ha le proprie tradizioni natalizie, no?
19:38
Did you have something quite unique to your household when you were growing up?
294
1178320
6000
Avevi qualcosa di unico per la tua famiglia quando stavi crescendo?
19:45
I've tried to create some new traditions with my young family,
295
1185130
4170
Ho provato a creare delle nuove tradizioni con la mia giovane famiglia,
19:49
and one of the things that I've introduced, which I didn't have as
296
1189420
3480
e una delle cose che ho introdotto, che non avevo da
19:52
a child, is the Christmas Eve box.
297
1192900
3510
bambino, è la scatola della vigilia di Natale.
19:56
So the Christmas Eve box is a gift that the children can open on Christmas Eve,
298
1196800
7065
Quindi la scatola della vigilia di Natale è un regalo che i bambini possono aprire alla vigilia di Natale,
20:03
very similar to the tradition of opening one present of
299
1203955
2940
molto simile alla tradizione di aprire un regalo a
20:06
your choice on Christmas Eve.
300
1206895
1890
scelta alla vigilia di Natale.
20:09
And this Christmas Eve box in our house every year, I would put a book
301
1209805
5720
E ogni anno in questa scatola della vigilia di Natale a casa nostra, ci mettevo
20:15
in there for them to read on Christmas Eve, so like a Christmas Eve book.
302
1215530
4075
dentro un libro da far leggere loro la vigilia di Natale, così come un libro della vigilia di Natale.
20:20
Maybe a set of nice fresh pajamas, or a nice comfy pair of fluffy, warm socks.
303
1220475
7080
Forse un bel pigiama fresco o un bel paio di calzini morbidi e caldi.
20:27
So just something for them to enjoy in the evening of Christmas Eve.
304
1227795
4280
Quindi solo qualcosa per loro da godersi la sera della vigilia di Natale.
20:33
So that's, that's one little thing that we've introduced.
305
1233565
2645
Quindi questa è una piccola cosa che abbiamo introdotto.
20:37
And there's lots of traditions that we, that we partake in.
306
1237210
2910
E ci sono molte tradizioni a cui noi, a cui prendiamo parte.
20:40
But I won't go into that now because that's a whole other episode that
307
1240870
3570
Ma non ne parlerò ora perché è un altro episodio che
20:44
I could, I could do later for you to enjoy closer to Christmas
308
1244440
4290
potrei, potrei fare più tardi per farti divertire più vicino al
20:48
day, maybe even on Christmas Day.
309
1248730
1980
giorno di Natale, forse anche il giorno di Natale .
20:51
Oh, one tradition that I will mention that we've started doing is every Christmas
310
1251760
4970
Oh, una tradizione che menzionerò e che abbiamo iniziato a fare è che ogni Natale
20:57
we go to a garden centre that has lots and lots of Christmas
311
1257090
5010
andiamo in un vivaio che ha tantissime
21:02
decorations and we allow the children to choose an ornament for the tree.
312
1262105
5935
decorazioni natalizie e permettiamo ai bambini di scegliere un ornamento per l'albero.
21:09
Christmas ornaments, especially unique ones are quite expensive.
313
1269030
3210
Gli ornamenti natalizi, specialmente quelli unici, sono piuttosto costosi.
21:12
And if you were to completely, you know, buy all the ornaments you wanted
314
1272240
5100
E se dovessi comprare completamente, sai, tutti gli ornamenti che volevi
21:17
for your tree, it would cost a fortune.
315
1277340
1530
per il tuo albero, costerebbe una fortuna.
21:18
So every year we just buy one and we let the children choose.
316
1278870
3600
Così ogni anno ne compriamo solo uno e lasciamo che siano i bambini a scegliere.
21:23
And our tree is getting fuller and fuller, fuller and fuller.
317
1283280
4940
E il nostro albero sta diventando sempre più pieno, sempre più pieno.
21:28
Uh, we'll be removing baubles and just have ornaments all over
318
1288440
3870
Uh, rimuoveremo le palline e avremo ornamenti su tutto
21:32
the tree in a few years time.
319
1292310
2010
l'albero tra qualche anno.
21:34
Now Christmas cards.
320
1294463
1320
Ora cartoline di Natale.
21:35
I believe Christmas cards is very much a UK thing.
321
1295843
2940
Credo che le cartoline di Natale siano molto una cosa del Regno Unito.
21:39
We send cards to people we care about, even people we don't.
322
1299203
4950
Inviamo cartoline a persone a cui teniamo, anche a persone che non ci interessano.
21:44
We give cards to everyone at work.
323
1304243
2490
Diamo carte a tutti al lavoro.
21:47
Like anyone you see, you give them a Christmas card.
324
1307243
2190
Come chiunque vedi, dai loro una cartolina di Natale.
21:50
But if you don't see all the members of your family or your close friends
325
1310213
4770
Ma se non vedi tutti i membri della tua famiglia o i tuoi amici più stretti
21:55
around the Christmas period, then you have to post those cards in advance.
326
1315013
3810
durante il periodo natalizio, allora devi spedire quelle cartoline in anticipo.
21:58
So you have to be organised again.
327
1318823
2130
Quindi devi essere di nuovo organizzato.
22:01
You have to get everyone's address, you have to write the cards in advance.
328
1321583
3090
Devi ottenere l'indirizzo di tutti, devi scrivere le carte in anticipo.
22:05
Go to the post office,
329
1325678
1440
Vai all'ufficio postale,
22:07
put your stamp on,
330
1327208
1110
metti il ​​tuo francobollo,
22:08
post them,
331
1328678
900
imbucali,
22:10
and this year I definitely have to do it because our stamps are changing.
332
1330208
6180
e quest'anno devo assolutamente farlo perché i nostri francobolli stanno cambiando.
22:17
They're changing our stamps and making them more digital.
333
1337078
3360
Stanno cambiando i nostri francobolli e rendendoli più digitali.
22:20
I think they're putting a barcode on them, which is very unusual, which
334
1340438
3540
Penso che stiano mettendo un codice a barre su di loro, il che è molto insolito, il che
22:24
means our traditional stamps have to be used up before the end of the year.
335
1344068
4050
significa che i nostri francobolli tradizionali devono essere esauriti entro la fine dell'anno.
22:28
And I've got books of stamps in my purse, so I must send Christmas cards this year.
336
1348658
4790
E ho libri di francobolli nella mia borsa, quindi quest'anno devo mandare cartoline di Natale.
22:34
And what we tend to do is go for a little Christmas family photo shoot and we have
337
1354248
5155
E quello che tendiamo a fare è fare un piccolo servizio fotografico di famiglia di Natale e facciamo
22:39
some nice photos taken of the children in, you know, nice Christmas settings
338
1359403
4410
delle belle foto scattate ai bambini in, sai, belle ambientazioni natalizie
22:43
and then we make one of those photos a Christmas card to send to people.
339
1363933
3450
e poi trasformiamo una di quelle foto in una cartolina di Natale da inviare alle persone.
22:47
I always think that's quite nice.
340
1367383
1350
Penso sempre che sia molto carino.
22:48
So coming back to the chaos of Christmas, I think that's what it is.
341
1368790
4440
Quindi, tornando al caos del Natale, penso che sia quello che è.
22:53
It's all the admin.
342
1373380
1470
È tutto l'amministratore.
22:55
That's what makes pre-Christmas so chaotic.
343
1375420
4210
Questo è ciò che rende il pre-natalizio così caotico.
23:00
As a child, christmas is just magic.
344
1380140
2490
Da bambino, il Natale è semplicemente magico.
23:03
You just enjoy it.
345
1383080
1500
Ti diverti e basta.
23:04
But as an adult, Christmas is chaos.
346
1384580
3030
Ma da adulto, il Natale è il caos.
23:07
It's all like so much more admin.
347
1387670
2490
È tutto molto più amministratore.
23:10
You have to decide who you're going to buy presents for and
348
1390640
3600
Devi decidere per chi comprerai i regali e
23:14
how much you can afford to spend.
349
1394240
1770
quanto puoi permetterti di spendere.
23:16
And then when you know that, you're gonna have to decide, well,
350
1396310
2940
E poi quando lo saprai, dovrai decidere, beh,
23:19
what are you actually gonna buy?
351
1399250
1560
cosa comprerai davvero?
23:21
And I'm very much a person who believes in giving gifts that are useful, not just
352
1401740
4680
E sono davvero una persona che crede nel fare regali utili, non solo
23:26
give a gift for the sake of giving a gift.
353
1406420
1860
fare un regalo per il gusto di fare un regalo.
23:28
I like to make sure it's a good gift, it's a useful gift that it won't
354
1408280
4020
Mi piace assicurarmi che sia un buon regalo, è un regalo utile che non
23:32
just clutter someone's home and life.
355
1412300
2160
ingombra solo la casa e la vita di qualcuno.
23:34
I want to give them something that's going to be of value to them, and that's hard
356
1414880
4260
Voglio dare loro qualcosa che sarà di valore per loro, ed è difficile
23:39
to, that's hard to do as you get older and everyone gets older around you and
357
1419140
4410
, è difficile da fare quando invecchi e tutti invecchiano intorno a te e
23:43
they seem to have everything they need.
358
1423550
1980
sembrano avere tutto ciò di cui hanno bisogno.
23:46
How can you then provide value in an easy way and in an inexpensive way?
359
1426205
6570
Come puoi quindi fornire valore in modo semplice ed economico?
23:54
It's very difficult.
360
1434305
930
È molto difficile.
23:55
So you have all this admin to deal with.
361
1435325
2070
Quindi hai tutto questo amministratore con cui occuparti.
23:57
It can really weigh you down, especially if you've got a big family.
362
1437395
4350
Può davvero appesantirti, soprattutto se hai una famiglia numerosa.
24:01
Ugh, that's so tricky.
363
1441845
1610
Ugh, è così complicato.
24:03
And if you are married or with a long-term partner, you don't just
364
1443807
3750
E se sei sposato o con un partner di lunga data, non hai solo
24:07
have your own family to think about, you have their family to think
365
1447557
3600
la tua famiglia a cui pensare, hai anche la loro famiglia a cui pensare
24:11
about as well, which is a nightmare.
366
1451157
2940
, il che è un incubo.
24:14
It's like, well, I don't know your family that well.
367
1454637
2340
È come, beh, non conosco così bene la tua famiglia.
24:17
All right guys.
368
1457977
780
Va bene ragazzi.
24:18
Well, I don't know about you, but I'm feeling tense, just from talking about
369
1458787
6240
Beh, non so voi, ma io mi sento teso solo per aver parlato di
24:25
all the things that I need to do.
370
1465027
1800
tutte le cose che devo fare.
24:27
I need to make my Christmas card list.
371
1467067
1680
Devo fare la mia lista delle cartoline di Natale.
24:28
I need to book my Christmas photo shoot.
372
1468747
2040
Devo prenotare il mio servizio fotografico di Natale.
24:30
I need to make the cards and send the cards.
373
1470817
2340
Devo fare le carte e inviare le carte.
24:33
I need to decide who I'm buying Christmas presents for.
374
1473547
2520
Devo decidere per chi comprare i regali di Natale.
24:36
I need to then decide what I'm buying, try and make the most
375
1476337
3150
Devo poi decidere cosa sto comprando, cercare di sfruttare al massimo
24:39
of the Black Friday sales.
376
1479487
1530
i saldi del Black Friday.
24:41
I need to go into the attic.
377
1481197
1500
Devo andare in soffitta.
24:42
I need to get everything down from the attic.
378
1482907
2380
Devo tirare giù tutto dalla soffitta.
24:45
We need to decorate the house.
379
1485727
1740
Dobbiamo decorare la casa.
24:47
I need to create magic for my children, and I need to have a good
380
1487737
3690
Ho bisogno di creare magia per i miei figli, e ho bisogno di divertirmi
24:51
time and work and exercise and do all that stuff at the same time.
381
1491432
5215
, lavorare, fare esercizio e fare tutte quelle cose allo stesso tempo.
24:56
I hope you all have enjoyed today's episode.
382
1496896
2580
Spero che abbiate apprezzato l'episodio di oggi.
24:59
Please do feel free to share your thoughts and feelings about the pre-Christmas
383
1499626
5820
Per favore, sentiti libero di condividere i tuoi pensieri e sentimenti sul
25:05
chaos and when you think it's okay to start selling Christmas stuff in the
384
1505446
7155
caos pre-natalizio e quando pensi che sia giusto iniziare a vendere roba natalizia nei
25:12
shops and playing Christmas music.
385
1512601
1800
negozi e suonare musica natalizia.
25:14
When is it okay for Christmas to truly start, for you?
386
1514401
2850
Quando va bene che inizi veramente il Natale, per te?
25:17
Tell me.
387
1517281
600
Dimmi.
25:18
Let me know.
388
1518751
660
Fammi sapere.
25:19
You can find me on Instagram, on YouTube, on Facebook.
389
1519591
3870
Mi trovi su Instagram, su YouTube, su Facebook.
25:23
Just look for English Like a Native
390
1523461
1650
Cerca English Like a Native
25:25
and that's where you'll find me.
391
1525771
1110
ed è lì che mi troverai.
25:27
Until next time, guys, take care and goodbye.
392
1527691
4320
Alla prossima volta, ragazzi, state attenti e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7