Listening and Reading Practice - British English Podcast

240,242 views ・ 2022-11-21

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hello everyone and welcome to the English like a native podcast,
0
180
4530
Herkese merhaba ve English like native podcast'e,
00:04
the podcast that's designed to help you to improve your English.
1
4980
4320
İngilizcenizi geliştirmenize yardımcı olmak için tasarlanmış podcast'e hoş geldiniz.
00:09
My name is Anna, and today we are talking about the pre-Christmas period chaos.
2
9960
8080
Benim adım Anna ve bugün Noel öncesi dönem kaosundan bahsediyoruz.
00:19
Now, before I dive into this very interesting topic, I have a parish notice.
3
19230
6300
Şimdi, bu çok ilginç konuya girmeden önce, bir cemaat duyurum var.
00:26
A parish notice is something that needs to be said, um, to notify
4
26800
6050
Bir bölge duyurusu,
00:32
you about something in-house.
5
32850
2529
size kurum içi bir şey hakkında bilgi vermek için söylenmesi gereken bir şeydir.
00:35
So something like some admin basically.
6
35400
3240
Yani temelde bazı yönetici gibi bir şey.
00:38
For example, if you are part of a choir and you go to your choir
7
38700
4890
Örneğin, bir korodaysanız ve koro
00:43
rehearsal, they might say "sorry, guys parish notice, your fees are due.
8
43595
6715
provanıza gidiyorsanız, "üzgünüm beyler, cemaat duyurusu, ücretleriniz ödeniyor.
00:50
So anyone who hasn't paid their fees, could you please come and see me?
9
50430
3589
Ücretlerini ödemeyenler gelip beni görebilir mi?" diyebilirler.
00:54
Now let's get on with our singing rehearsal."
10
54839
2521
Şimdi şarkı provamıza geçelim."
00:57
Aaa.
11
57400
860
Aaaa.
00:58
So a parish notice is kind of like the admin, it's a notification about admin.
12
58800
6950
Yani bir cemaat duyurusu bir nevi yönetici gibidir, yönetici hakkında bir bildirimdir. İndirebileceğiniz transkript ile bu podcast'lerin keyfini çıkarmak
01:06
So I have a parish notice for you, if you would like to enjoy these podcasts with
13
66885
7110
isterseniz, size bir cemaat duyurum var
01:14
the transcript that you can download.
14
74055
2730
.
01:16
And if you'd also like to have access to a number of weekly conversation classes
15
76835
6480
Ayrıca, İngilizce konuşma pratiği yapmak için
01:23
where you can join a class and talk about some of the topics and other additional
16
83315
5520
bir sınıfa katılabileceğiniz ve bazı konular hakkında konuşabileceğiniz ve diğer
01:28
very interesting topics to practise your English speaking, then you might
17
88835
4379
çok ilginç ek konular hakkında konuşabileceğiniz bir dizi haftalık konuşma sınıfına erişiminiz olsun istiyorsanız , o zaman İngilizce konuşma pratiği
01:33
want to consider becoming a club member.
18
93214
3090
yapmayı düşünebilirsiniz. klüp üyesi.
01:37
You can find out more about club membership because there are
19
97294
3000
Kulüp üyeliği hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz çünkü
01:40
additional benefits to club membership and it's all very affordable.
20
100445
3599
kulüp üyeliğinin ek avantajları vardır ve hepsi çok uygun maliyetlidir. Bu bölümü
01:44
Just click on the link in this podcast description or video description, wherever
21
104164
4970
nerede tüketiyor olursanız olun, bu podcast açıklamasındaki veya video açıklamasındaki bağlantıya tıklamanız yeterli
01:49
it is that you are consuming this episode.
22
109134
2741
.
01:52
So let's get on and talk about pre-Christmas chaos.
23
112445
4019
Öyleyse devam edelim ve Noel öncesi kaosu hakkında konuşalım.
01:57
Now, every year around September, things are chaotic because there
24
117320
4859
Şimdi, her yıl Eylül ayı civarında, işler kaotik çünkü Eylül ayında uğraştığım
02:02
are so many birthdays personally, that I am dealing with in September,
25
122179
5490
kişisel olarak o kadar çok doğum günü var ki,
02:07
including my own and my mum's, and my son's, and my mother-in-law's,
26
127669
5321
kendimin ve annemin, oğlumun ve kayınvalideminki de dahil
02:13
and there're just so many birthdays.
27
133010
2310
ve sadece pek çok doğum günü.
02:15
So September is a crazy month, and then once that ends, once we get
28
135675
4380
Yani Eylül çılgın bir ay ve o bittiğinde,
02:20
to the 1st of October, I feel like a weight has been lifted off my
29
140055
5040
1 Ekim'e geldiğimizde, üzerimden bir yük kalkmış gibi hissediyorum
02:25
shoulders and I can relax, finally.
30
145100
2905
ve sonunda rahatlayabilirim.
02:29
But it doesn't seem to take long from the 1st of October before that little
31
149205
6650
Ama 1 Ekim'den itibaren o küçük
02:35
nagging sensation starts, the nagging that I need to get ready for Christmas.
32
155855
5220
dırdır hissinin, Noel'e hazırlanmam için ihtiyacım olan dırdırın başlaması uzun sürmedi.
02:41
And it starts in October because someone somewhere starts
33
161165
5130
Ve Ekim'de başlıyor çünkü birileri bir yerlerde
02:46
with Christmas in October.
34
166295
1710
Ekim'de Noel ile başlıyor. Bununla demek istediğim,
02:48
And what I mean by that is some of the shops will have the audacity to put up
35
168575
6960
bazı dükkanların Ekim ayında
02:55
Christmas decorations and start selling Christmas bits and bobs in October.
36
175775
7020
Noel süsleri asma ve Noel ıvır zıvırları satmaya başlama cüretinde bulunacağı.
03:03
Some TV adverts start having like a Christmas theme, and it is just some
37
183394
6961
Bazı TV reklamları bir Noel teması gibi olmaya başlar ve sadece bazı
03:10
places start playing Christmas music.
38
190359
2005
yerler Noel müziği çalmaya başlar.
03:12
And there is always a debate going on within our society
39
192424
5105
Ve toplumumuzda
03:17
about when is the right time?
40
197529
3391
doğru zamanın ne zaman olduğu konusunda her zaman bir tartışma vardır. Temel olarak, Noel reklamını yapmaya
03:21
When is too early to start advertising Christmas, basically?
41
201279
5011
başlamak için ne zaman çok erken ? 1 Aralık'tan önce
03:26
Is it too early to put your decorations up before December 1st?
42
206679
3660
süslemelerinizi yapmak için çok mu erken ?
03:30
Is December 1st too early?
43
210925
1650
1 Aralık çok mu erken?
03:33
I want to know what you think actually.
44
213955
1680
Aslında ne düşündüğünü bilmek istiyorum.
03:35
I'd love (for) you to get in touch with me and tell me when you put up your
45
215635
2880
Benimle iletişime geçmeni ve
03:38
Christmas decorations and when you think it's okay to let Christmas into your life.
46
218515
4920
Noel süslerini taktığında ve Noel'i hayatına sokmanın uygun olduğunu düşündüğünde bana söylemeni çok isterim.
03:43
Obviously only if you celebrate Christmas, but for me, Christmas starts on the 1st
47
223774
6390
Açıkçası sadece Noel'i kutlarsanız, ama benim için Noel 1
03:50
of December and that's because that's when we start our advent calendar countdown.
48
230164
6810
Aralık'ta başlıyor ve bunun nedeni Noel takvimi geri sayımımıza o zaman başlıyoruz.
03:57
So for me, the 1st of December is when we can really start thinking about it.
49
237959
3560
Bu yüzden benim için 1 Aralık, bunun hakkında gerçekten düşünmeye başlayabileceğimiz zamandır.
04:02
These days, I have to be a little bit more organised, so I do start
50
242239
4230
Bu günlerde biraz daha organize olmam gerekiyor, bu yüzden
04:06
making some plans in November, and of course we have the Black Friday sales
51
246469
6901
Kasım ayında bazı planlar yapmaya başlıyorum ve tabii ki Kasım sonunda gerçekleşen Kara Cuma indirimlerimiz var
04:13
that happen at the end of November.
52
253430
2159
.
04:16
And those people who are much more organised, those people who know
53
256039
4320
Ve çok daha organize olan insanlar, satın alacakları her kişi
04:20
exactly what they want to buy for every person they're going to buy
54
260359
3331
için tam olarak ne almak istediklerini bilen insanlar
04:23
for, those people can really...
55
263695
2735
, bu insanlar gerçekten...
04:27
...they can really make the most of the Black Friday sales.
56
267289
3720
... Kara Cuma'dan en iyi şekilde yararlanabilirler. satış.
04:31
They go in there and they buy exactly what they need and they, they save
57
271789
3720
Oraya giriyorlar ve tam olarak ihtiyaçları olanı alıyorlar ve
04:35
themselves a fortune by grabbing all these bargains in the Black Friday sales.
58
275509
6496
Kara Cuma satışlarındaki tüm bu pazarlıkları kaparak kendilerine bir servet kazandırıyorlar.
04:43
Personally, Ugh.
59
283205
1680
Şahsen, Ugh.
04:45
I hate shopping . I really hate shopping.
60
285035
4680
Alışverişten nefret ederim. Alışverişten gerçekten nefret ediyorum.
04:50
Um, I don't like spending time looking for something.
61
290225
5070
Bir şey arayarak vakit geçirmekten hoşlanmıyorum.
04:55
I like to just be presented with the solution to my problem.
62
295355
4560
Sadece sorunumun çözümü ile sunulmayı seviyorum.
05:00
So buying jeans is always something I struggle with.
63
300785
2910
Bu yüzden kot pantolon satın almak her zaman mücadele ettiğim bir şeydir.
05:04
And when I shop for jeans, I just want to walk into a shop,
64
304055
4470
Ve kot pantolon için alışveriş yaptığımda, bir dükkana girip
05:09
say I need a pair of jeans.
65
309185
1650
bir kot pantolona ihtiyacım olduğunu söylemek istiyorum.
05:11
I don't like skinny jeans.
66
311605
1510
Skinny jean sevmiyorum. Kot
05:13
I like to have a bit of room in my jeans.
67
313115
1950
pantolonumda biraz yer olmasını seviyorum.
05:15
I don't like them to be low cut, so I like high waisted, you
68
315125
5080
Düşük kesimli olmalarını sevmiyorum , bu yüzden yüksek belli,
05:20
know, normal jeans for a lady.
69
320210
2955
bilirsiniz, bir bayan için normal kot pantolonları severim.
05:24
Size 10, 12.
70
324530
1470
10, 12 beden.
05:26
I'll try them on, see which fits best, and then I want to try them on.
71
326060
3450
Onları deneyeceğim, hangisinin en iyi uyduğunu göreceğim ve sonra onları denemek istiyorum.
05:29
Yes they fit.
72
329780
1200
Evet uyuyorlar.
05:31
Here's the money, let me take them home.
73
331340
2190
İşte para, onları eve götüreyim.
05:33
That's how I want it to be.
74
333650
1200
Ben de böyle olmasını istiyorum.
05:34
But what tends to happen is I can never find the right thing.
75
334855
3925
Ama olma eğiliminde olan şey, asla doğru şeyi bulamamam.
05:38
I try on lots of things.
76
338780
1680
Pek çok şey deniyorum.
05:40
I'm talking specifically about clothes shopping of course, but I try on lots
77
340520
5010
Özellikle kıyafet alışverişinden bahsediyorum elbette ama bir
05:45
of clothes and nothing fits or it is something I like, but they don't have
78
345530
4594
sürü kıyafet deniyorum ve hiçbir şey uymuyor ya da hoşuma giden bir şey ama
05:50
my size or something is not right.
79
350124
3990
benim bedenim yok ya da bir şey yanlış. Bu
05:54
So I go to multiple shops and have this experience over and over and
80
354114
3961
yüzden birden fazla mağazaya gidiyorum ve bu deneyimi tekrar tekrar yaşıyorum
05:58
over again and it's just exhausting.
81
358075
1890
ve bu çok yorucu.
06:00
And that generally is my feeling about shopping.
82
360564
4660
Ve bu genellikle benim alışverişle ilgili hislerim.
06:05
It's just an exhausting experience.
83
365664
2250
Bu sadece yorucu bir deneyim.
06:08
And when you go into a sale period, when everyone's in the shops going
84
368395
7034
Ve bir indirim dönemine girdiğinizde, dükkanlardaki herkes
06:15
crazy, and there's all these queues.
85
375429
2280
çıldırdığında ve tüm bu kuyruklar olduğunda.
06:18
In some cases, the Black Friday sales people go mental.
86
378010
3059
Bazı durumlarda, Kara Cuma satış görevlileri çıldırır.
06:21
They start fighting.
87
381069
1290
Dövüşmeye başlarlar. Dükkanlarda
06:22
There are literally fisticuffs in the shops.
88
382510
3690
tam anlamıyla yumruklaşmalar var.
06:26
The police and the security guards have to come in and
89
386979
3390
Polis ve güvenlik görevlileri gelip
06:31
separate people and arrest people.
90
391059
1500
insanları ayırmak ve insanları tutuklamak zorunda.
06:32
It's just horrendous.
91
392564
2155
Bu sadece korkunç.
06:34
This is not my idea of fun, at all.
92
394839
2520
Bu benim eğlence anlayışım değil.
06:38
So those people who can cope with sales and are organised do really
93
398169
6960
Dolayısıyla, satışlarla başa çıkabilen ve organize olan insanlar, Kasım ayının sonunda gerçekleşen
06:45
well around the Black Friday sale that happens at the end of November.
94
405129
3270
Kara Cuma indiriminde gerçekten başarılı oluyorlar .
06:49
But not me.
95
409599
660
Ama ben değil.
06:50
I'm normally a, a last minute kind of person.
96
410409
3180
Ben normalde bir son dakika insanıyımdır.
06:53
I've always got too much to do.
97
413619
1440
Her zaman yapacak çok işim var.
06:55
Terribly disorganised because I'm overwhelmed.
98
415359
2490
Çok dağınık çünkü bunaldım.
06:58
And, um, yeah, I leave everything quite late.
99
418419
3990
Ve evet, her şeyi oldukça geç bırakıyorum.
07:03
Now while we're on the subject of Black Friday Sales Parish notice,
100
423249
4110
Şimdi Kara Cuma Satışları Cemaati bildirimi konusuna gelmişken,
07:07
if Black Friday sales is something that you get involved with, then
101
427659
4170
Kara Cuma satışları sizin de dahil olduğunuz bir şeyse, Englishlikeanative.co.uk olan
07:12
we are also offering a sale on the English Like a Native website,
102
432219
5615
English Like a Native web sitesinde de bir satış sunuyoruz
07:18
which is Englishlikeanative.co.uk.
103
438194
2750
.
07:21
If you want to get yourself a bargain,
104
441134
1800
Kendinize bir pazarlık yapmak istiyorsanız, Kara Cuma haftasında
07:23
then the best prices are available on our website around the Black Friday week.
105
443054
5690
en iyi fiyatlar web sitemizde mevcuttur .
07:28
So if you're listening to this around Black Friday and you want a course,
106
448774
4140
Bu nedenle, Kara Cuma civarında bunu dinliyorsanız ve bir kurs istiyorsanız,
07:32
then go and check out our website.
107
452914
2100
o zaman gidin ve web sitemize göz atın.
07:35
Anyway shopping, sales, lots of people, that's my idea of hell.
108
455674
6930
Her neyse, alışveriş, satış, bir sürü insan, benim cehennem fikrim bu.
07:43
Your idea of hell might be something completely different.
109
463594
3840
Senin cehennem fikrin tamamen farklı bir şey olabilir. Size göre
07:48
To you being in a big shopping centre during the sales
110
468619
4200
büyük bir alışveriş merkezinde indirim döneminde olmak
07:53
might be your idea of heaven,
111
473030
1889
sizin cennet anlayışınız olabilir
07:55
but it is my idea of hell.
112
475639
1950
ama benim cehennem fikrim.
07:58
Now, I said for me the start of Christmas is the 1st of December, and this is
113
478879
5910
Şimdi, benim için Noel'in başlangıcının 1 Aralık olduğunu söyledim ve bu,
08:04
when we start our advent calendar.
114
484789
2040
noel takvimimize başladığımız zamandır.
08:06
Now, when I said you have to be prepared, before December kicks in it's because
115
486829
5416
Şimdi, Aralık ayı başlamadan önce hazırlıklı olmanız gerektiğini söylediğimde bunun nedeni,
08:12
you need to go and buy a calendar.
116
492245
1380
gidip bir takvim almanız gerektiğidir. Kasım ayında yapmanız
08:13
That's one of the main things you need to do in November, because if you don't
117
493630
4434
gereken en önemli şeylerden biri budur , çünkü
08:18
buy your Advent calendar, then by the time you get to the 1st of December,
118
498064
4410
Noel takviminizi satın almazsanız, 1 Aralık'a geldiğinizde
08:22
most of the good ones are gone.
119
502895
1439
iyi olanların çoğu gitmiş olur.
08:24
You can't get them.
120
504574
960
Onları alamazsın.
08:25
There'll be some cheap advent calendars for sale somewhere,
121
505865
2939
Bir yerlerde satılık ucuz Noel takvimleri olacak,
08:28
but the good ones are gone.
122
508809
1946
ama iyi olanlar gitti.
08:31
Growing up, I always had chocolate Advent calendar.
123
511594
3470
Büyürken hep çikolatalı Noel takvimim vardı.
08:35
Now the typical advent calendar here in the UK is a
124
515989
3330
Şimdi Birleşik Krallık'taki tipik Noel takvimi bir
08:39
cardboard box, a very slim box.
125
519319
2910
karton kutu, çok ince bir kutu.
08:42
It's like an a4 size, and it's got lots of little windows.
126
522829
4710
Bir a4 boyutunda ve bir sürü küçük penceresi var.
08:48
They're not open, but they're little, little closed windows that you can open.
127
528409
5310
Açık değiller ama açabileceğiniz küçük, küçük kapalı pencereler.
08:53
They're little, the cardboard is perforated, ready for you to slip
128
533719
4591
Küçükler, karton delikli, parmağınızı sokup yırtıp açmanız için hazır
08:58
your finger in and and rip it open.
129
538310
1889
.
09:01
And inside this little cardboard box is a, a plastic, uh,
130
541249
4770
Ve bu küçük karton kutunun içinde içinde
09:06
tray that contains chocolate.
131
546019
3271
çikolata olan plastik bir tepsi var.
09:09
And so every window that you open, you'll find a little chocolate behind it.
132
549349
4081
Ve böylece açtığınız her pencerenin arkasında biraz çikolata bulacaksınız.
09:14
And as a child, I loved this.
133
554239
2640
Ve çocukken buna bayılırdım.
09:16
Every day, open my next window, and you're counting down to Christmas.
134
556939
4290
Her gün bir sonraki penceremi aç ve Noel'e geri sayıyorsun.
09:21
But as a child, all you really care about is getting the chocolate.
135
561229
2760
Ama çocukken tek umursadığın şey çikolatayı almak.
09:25
I was a bit of a chocoholic.
136
565160
1439
Ben biraz çikolata hastasıydım.
09:26
I still am a bit of a chocoholic.
137
566630
1890
Hala biraz çikolata hastasıyım.
09:29
These days there are lots of options available.
138
569510
3150
Bu günlerde birçok seçenek mevcut.
09:32
You can get advent calendars that have all sorts of things in.
139
572660
3240
İçinde her türlü şeyin olduğu yılbaşı takvimleri alabilirsiniz. Demek
09:35
I mean, if you are made of money, if you are rolling in it, super rich,
140
575930
4350
istediğim, eğer paranız varsa, içinde yuvarlanıyorsanız, süper zenginseniz,
09:40
then you could probably even buy an advent calendar that's full of jewelry
141
580280
3780
o zaman muhtemelen mücevherlerle dolu bir Noel takvimi bile satın alabilirsiniz
09:44
or you know, really expensive gadgets.
142
584449
3270
ya da bilirsiniz, gerçekten pahalı gadget'lar.
09:48
You can get beauty advent calendars that have lots of makeup behind each window.
143
588199
4816
Her pencerenin arkasında çok fazla makyaj bulunan güzellik varış takvimleri alabilirsiniz.
09:53
They're super expensive.
144
593074
1380
Çok pahalılar.
09:54
Not something I've ever partaken in, but what I do is, well, while I've had my
145
594814
8971
Hiç katılmadığım bir şey ama yaptığım şey, çocuklarım varken
10:03
children, instead of buying them chocolate calendars, I've bought, uh, I bought a
146
603785
4770
, onlara çikolata takvimler almak yerine, bir
10:08
wooden train that has lots of different drawers in, a draw for all 25 days,
147
608555
6299
sürü farklı çekmecesi olan ahşap bir tren aldım. 25 gün boyunca çekiliş
10:15
and you can put your own treats in it.
148
615454
1831
ve kendi ödüllerinizi koyabilirsiniz.
10:17
So it's, it's good for the environment.
149
617285
2099
Yani, çevre için iyi.
10:19
Because there's no plastic or, or rubbish to throw away.
150
619910
3390
Çünkü atılacak plastik veya çöp yok.
10:23
You reuse it every year and you fill it with your own things.
151
623780
2969
Her yıl yeniden kullanırsın ve kendi eşyalarınla ​​doldurursun.
10:26
So, I've just been putting like little, like dried fruits
152
626749
3600
Bu yüzden, oraya çok az, kuru meyve
10:30
and things like that in there.
153
630349
1290
ve bunun gibi şeyler koyuyorum.
10:32
My son is allergic to dairy, so we were like avoiding chocolate and I
154
632074
5340
Oğlumun süt ürünlerine alerjisi var, bu yüzden çikolatadan kaçınıyor gibiydik ve
10:37
like to keep him healthy and enjoying healthy snacks, so I put healthy
155
637414
4470
onu sağlıklı tutmayı ve sağlıklı atıştırmalıkların tadını çıkarmayı seviyorum, bu yüzden
10:41
snacks in there and as they get older I'll probably do things like Lego.
156
641884
4620
oraya sağlıklı atıştırmalıklar koyuyorum ve yaşlandıkça muhtemelen Lego gibi şeyler yapacağım.
10:47
So have a Lego.
157
647254
1170
Öyleyse bir Lego'nuz olsun.
10:49
Uh, thing that they have to build like a, a Lego train or a Lego figure,
158
649564
5070
Uh, bir Lego treni veya bir Lego figürü gibi inşa etmeleri gereken bir şey,
10:55
but break it down and just give them a few parts every day that they have
159
655054
3630
ama onu parçalara ayırın ve onlara her gün inşa etmeleri gereken birkaç parça verin ta
10:58
to build until finally on Christmas day, they complete their Lego figure.
160
658684
3390
ki sonunda Noel günü, Lego figürlerini tamamlayana kadar.
11:02
That's the idea.
161
662794
1020
Fikir bu.
11:04
But this year, I'm not going to do the train.
162
664714
3660
Ama bu yıl, trene binmeyeceğim.
11:08
This year I've discovered these calendars that have books behind them.
163
668374
5010
Bu yıl arkasında kitapların olduğu bu takvimleri keşfettim. En küçük oğlum Caspian için
11:13
I managed to get a Peppa Pig calendar for my youngest son, Caspian,
164
673389
4765
bir Peppa Pig takvimi
11:18
and a Marvel book calendar for my eldest son Jacob, who's four.
165
678664
6900
ve dört yaşındaki en büyük oğlum Jacob için bir Marvel kitap takvimi almayı başardım.
11:25
And he's really into superheroes.
166
685744
1590
Ve o gerçekten süper kahramanlarla ilgileniyor.
11:27
He loves Captain America and the Hulk and Spiderman, so they will
167
687339
4985
Kaptan Amerika'yı, Hulk'u ve Örümcek Adam'ı seviyor, bu yüzden
11:32
both get a, they're very thin, little books, little paperback books, but
168
692324
5930
ikisi de çok ince, küçük kitaplar, küçük karton kapaklı kitaplar alacaklar, ama
11:38
I think this is gonna be a really good build up for them every day
169
698254
4707
bence bu onlar için her gün
11:42
getting a book because they love to read and that's quite exciting.
170
702961
3780
bir kitap almak için gerçekten iyi bir birikim olacak çünkü okumayı seviyorlar ve bu oldukça heyecan verici.
11:46
So I'm excited that I managed to find these calendars for them
171
706741
3690
Bu yüzden onlar için bu takvimleri bulmayı başardığım
11:50
and that they can get excited counting down to Christmas Day.
172
710581
3480
ve Noel Günü'ne geri sayarken heyecanlanabilecekleri için heyecanlıyım.
11:54
And also, it's environmentally friendly still because there's no plastic in
173
714751
3360
Ayrıca çevre dostu çünkü bu şeylerde plastik yok,
11:58
these things it's just all cardboard.
174
718111
2100
sadece karton.
12:00
And we'll keep the books for a very long time and then pass them on.
175
720861
3270
Ve kitapları çok uzun süre saklayıp sonra devredeceğiz.
12:05
So the 1st of December is for me, the start of Christmas, and I like to make
176
725511
5550
Yani 1 Aralık benim için Noel'in başlangıcı ve
12:11
sure that I'm already, you know, ready.
177
731061
3270
şimdiden hazır olduğumdan emin olmak istiyorum.
12:14
So I like to have my tree up, which means I have to put my tree up
178
734391
3720
Bu yüzden ağacımı dikmeyi seviyorum, bu da ağacımı
12:18
in November the first weekend...
179
738141
3150
Kasım'ın ilk hafta sonu
12:21
or the last weekend of November before we hit December.
180
741810
3570
ya da Kasım'ın Aralık'a gelmeden önceki son hafta sonu dikmem gerektiği anlamına geliyor. Bu
12:26
So I sometimes, it depends on the year, but sometimes this means my
181
746190
3960
yüzden bazen, yıla göre değişir , ama bazen bu, nişanlarımın
12:30
decorations go up, you know, five days before we start December.
182
750150
4200
Aralık ayına başlamadan beş gün önce yükseldiği anlamına gelir.
12:35
And this year I'm itching.
183
755210
2320
Ve bu yıl kaşınıyorum. Noel
12:37
I'm itching to put up my Christmas decorations.
184
757830
2970
süslerimi asmak için can atıyorum .
12:41
I've been itching to do it actually for a few weeks and um, it's quite unusual.
185
761195
4710
Aslında birkaç haftadır bunu yapmak için can atıyorum ve um, bu oldukça sıra dışı.
12:45
I'm just excited.
186
765905
1140
Sadece heyecanlıyım.
12:47
I'm excited about this year, how magical it will be with my four
187
767225
4080
Bu yıl için heyecanlıyım, dört
12:51
year old and my two year old.
188
771305
1230
yaşındaki ve iki yaşındaki oğlumla ne kadar büyülü olacak.
12:53
So to be itching to do something is to be yearning, to do it, to
189
773595
3930
Yani bir şeyi yapmak için can atıyor olmak , onu yapmak için can atıyor, onu
12:57
be desperate to do something.
190
777530
2905
yapmak için can atıyor.
13:01
So I'm desperate to put up my Christmas decorations, which means
191
781630
3660
Bu yüzden Noel süslerimi asmak için can atıyorum , bu da tavan arasına
13:05
I have to make some time to go into the attic and get them down.
192
785290
4410
gidip onları indirmek için biraz zaman ayırmam gerektiği anlamına geliyor .
13:10
So we store everything in our attic.
193
790270
2610
Bu yüzden her şeyi çatı katımızda saklıyoruz.
13:13
An attic is a room in the roof of a property, in the roof of a house,
194
793240
4800
Çatı katı, bir mülkün çatısında, bir evin çatısında yer alan bir odadır
13:18
and there's often just a little hatch to access the attic.
195
798430
5415
ve genellikle tavan arasına erişmek için küçük bir kapak vardır.
13:24
It depends on the house you live in and whether you've
196
804115
1920
Yaşadığınız eve ve
13:26
put in a better, um, access.
197
806035
2430
daha iyi bir erişim sağlayıp sağlamadığınıza bağlı.
13:28
But normally it's just a hatch, which is a hole cut into the
198
808675
3950
Ama normalde bu sadece bir kapaktır, bu da aşağıdaki katın tavanına açılan bir deliktir
13:32
ceiling of the floor below.
199
812625
1350
.
13:34
And there's a little, a cover, a wooden cover that you have to push up.
200
814515
3720
Ve biraz, bir kapak, itmeniz gereken tahta bir kapak var.
13:38
So for us, we have a, a ladder, just a standard ladder that extends.
201
818625
4560
Yani bizim için bir merdivenimiz var, sadece uzayan standart bir merdiven.
13:43
We have to take that up and open it up and then climb up the ladder to open the
202
823680
4380
Onu alıp açmalı ve sonra kapağı açmak için merdivene tırmanmalıyız
13:48
hatch and then make the ladder even bigger to put it in and climb up into the attic.
203
828060
4770
ve sonra merdiveni daha da büyütmeli ve tavan arasına tırmanmalıyız.
13:53
And it's, it's a, it is quite a task actually getting all the decorations down.
204
833370
4500
Ve bu, bu bir, aslında tüm dekorasyonları indirmek oldukça zor bir iş.
13:58
We have an artificial tree.
205
838800
2130
Yapay bir ağacımız var.
14:02
Now people really do...
206
842040
2680
Artık insanlar gerçekten seviyor...
14:06
They either love a real tree or they just love an artificial tree.
207
846010
4025
Ya gerçek bir ağacı seviyorlar ya da sadece yapay bir ağacı seviyorlar.
14:10
I love an artificial tree.
208
850125
1650
Yapay bir ağacı seviyorum.
14:11
They last for decades and you know, you're not spending money every year.
209
851985
6165
Onlarca yıl dayanırlar ve bilirsiniz, her yıl para harcamazsınız.
14:18
You don't have to deal with getting rid of them afterwards.
210
858180
3240
Daha sonra onlardan kurtulmakla uğraşmak zorunda değilsiniz.
14:21
But there are benefits to having a real tree as well, because
211
861810
3000
Ancak gerçek bir ağaca sahip olmanın da faydaları vardır çünkü
14:24
the real trees smell nice.
212
864840
1710
gerçek ağaçlar güzel kokar.
14:26
They look lovely.
213
866580
1020
Güzel görünüyorlar.
14:28
Um, but I'm a big fan of artificial trees.
214
868380
3000
Ama yapay ağaçların büyük bir hayranıyım. Birkaç yıl önce
14:31
We got a really nice one in the sales a few years ago, but it's huge.
215
871380
4290
satışlarda gerçekten güzel bir tane aldık , ama çok büyük.
14:35
I think it's like six and a half foot high, maybe seven, maybe higher.
216
875880
5085
Sanırım altı buçuk fit yüksekliğinde, belki yedi, belki daha yüksek.
14:40
I don't know.
217
880965
570
Bilmiyorum. Çok
14:41
It's, it's huge.
218
881775
1080
büyük. Yüksek bir oda olan kış bahçemizde tavana kadar
14:42
We have to bend the top because it's all the way up to the ceiling in our
219
882855
4320
olduğu için tepeyi bükmek zorundayız
14:47
conservatory, which is a, is a tall room.
220
887175
2550
.
14:51
And um, putting it in the attic is a big job because it's a huge tree.
221
891045
4530
Ve onu tavan arasına koymak büyük bir iş çünkü kocaman bir ağaç.
14:55
You can't do it by yourself, otherwise you risk injury.
222
895905
3330
Bunu kendi başınıza yapamazsınız, aksi halde yaralanma riskiniz vardır.
14:59
So we get all our decorations down and we make some time to
223
899535
4470
Böylece tüm dekorasyonlarımızı indiririz ve
15:04
do the decorating as a family.
224
904005
2310
ailece dekorasyon yapmak için biraz zaman ayırırız.
15:06
We put on some Christmas music.
225
906315
1740
Noel müziği açtık.
15:08
We have a little bit of, um, like Bucks fizz, which is like a, a sparkling
226
908445
5550
Biraz, um, Bucks fizz'imiz var, ki bu bir, ışıltılı bir
15:14
Prosecco or something like that.
227
914325
1610
Prosecco ya da onun gibi bir şey.
15:15
A sparkling wine with orange juice.
228
915935
2440
Portakal suyu ile köpüklü şarap.
15:18
That's a bucks fizz.
229
918495
1110
Bu tam bir fizz.
15:20
I, I think traditionally bucks fizz with champagne and orange juice.
230
920415
3000
Bence geleneksel olarak şampanya ve portakal suyuyla metelikler köpürür.
15:24
We can't afford champagne.
231
924105
1350
Şampanya alacak paramız yok.
15:25
So no champagne in our house,
232
925755
1350
Yani evimizde şampanya yok
15:27
but we might have a little Prosecco or a sparkling wine or just something...
233
927345
3930
ama biraz Prosecco ya da köpüklü şarap ya da başka bir şey alabiliriz...
15:31
a fun drink to celebrate with.
234
931365
1590
kutlamak için eğlenceli bir içki.
15:34
We, we get into the mood and we all decorate together as a family.
235
934230
4290
Biz, havaya gireriz ve ailece hep birlikte süsleriz.
15:39
And I like putting out the pictures of my children with Santa.
236
939020
4060
Ve çocuklarımın Noel Baba ile resimlerini koymayı seviyorum.
15:43
So every year the children have a picture with Santa and I frame the
237
943085
5635
Bu yüzden her yıl çocukların Noel Baba'yla bir resmi olur ve ben
15:48
picture and I bring all the pictures out.
238
948720
1920
resmi çerçeveler ve tüm resimleri ortaya çıkarırım.
15:50
Each year we've got an amazing photograph of Jacob, his first picture with
239
950670
6270
Her yıl, Noel Baba ile ilk fotoğrafı olan Jacob'ın harika bir fotoğrafına sahibiz
15:56
Santa, and it was a last minute, last minute booking to see Santa at the
240
956940
5575
ve Noel Baba'yı yerel bahçe merkezinde görmek için son dakika, son dakika rezervasyonu
16:02
local garden centre and the Santa was a little bit haggard, should we say.
241
962515
5100
ve Noel Baba'nın biraz bitkin olduğunu söylemeli miyiz?
16:08
He was quite old, a bit haggard, and I think he was quite fed up.
242
968155
4050
Oldukça yaşlıydı, biraz bitkindi ve bence oldukça bıkmıştı.
16:12
In the picture, he looks miserable.
243
972955
1650
Resimde sefil görünüyor.
16:14
And my son, he was only, oh, he must have been about four months old.
244
974995
5730
Ve oğlum, o sadece, ah, yaklaşık dört aylık olmalı.
16:21
My son looked terrified.
245
981205
2370
Oğlum korkmuş görünüyordu.
16:23
This man is holding..
246
983635
1260
Bu adam tutuyor...
16:25
Santa, sorry, is holding Jacob and Jacob looks terrified.
247
985375
3470
Noel Baba, üzgünüm, Jacob'ı tutuyor ve Jacob korkmuş görünüyor.
16:28
It's, it's such a funny photo.
248
988850
1465
Çok komik bir fotoğraf.
16:30
So I do enjoy getting those out every year.
249
990435
2220
Bu yüzden her yıl bunları çıkarmaktan zevk alıyorum.
16:33
And this is another thing where I have to be extra organised because booking a
250
993235
6465
Ve bu, ekstra organize olmam gereken başka bir şey çünkü
16:39
slot to see Santa these days is a mission.
251
999705
3915
bu günlerde Noel Baba'yı görmek için yer ayırtmak bir görev.
16:43
You have to go on a mission to find availability and get yourself
252
1003980
5520
Müsaitliği bulmak ve
16:49
booked in before all the places go.
253
1009500
2880
tüm yerler dolmadan yerinizi ayırtmak için bir göreve gitmelisiniz.
16:52
These things sell out so quickly.
254
1012860
1830
Bu şeyler çok çabuk tükeniyor.
16:55
The tickets tend to go on sale late October, early November, and
255
1015710
4020
Biletler genellikle Ekim sonu, Kasım başında satışa çıkar ve en
16:59
for the best places they, they are just gone within seconds.
256
1019730
4290
iyi yerlerde saniyeler içinde tükenir.
17:04
This year, I did manage to a slot, but it was hard.
257
1024680
4860
Bu yıl bir slotu başardım ama zordu.
17:09
I spent a long time going through lots of options to find that there
258
1029720
4680
17:14
wasn't availability or it just sold out before I had chance to click go.
259
1034400
6450
Kullanılabilirlik olmadığını veya git'i tıklama şansı bulamadan önce tükendiğini bulmak için birçok seçeneği gözden geçirmek için uzun zaman harcadım.
17:21
And so eventually I did get in there, but if I had left it until December,
260
1041660
5490
Ve sonunda oraya girdim, ama Aralık'a kadar bıraksaydım,
17:27
then I'd have (had) no chance.
261
1047155
1600
o zaman hiç şansım olmayacaktı.
17:29
I'd be back at the garden centre, with the tired old Santa.
262
1049055
3720
Yorgun yaşlı Noel Baba ile bahçe merkezine geri dönecektim.
17:33
Anyway, this year I'm very happy because we are booked in to
263
1053885
2820
Her neyse, bu yıl çok mutluyum çünkü
17:36
see Santa on the 23rd, I think.
264
1056705
3030
23'ünde Noel Baba'yı görmek için yer ayırttık sanırım.
17:39
So not Christmas Eve, but close to Christmas, which I always think is nice.
265
1059790
4980
Yani Noel Arifesi değil, ama her zaman güzel olduğunu düşündüğüm Noel'e yakın.
17:45
And of course, Santa has to check whether or not you've been naughty
266
1065130
3840
Ve tabii ki, Noel Baba yaramaz
17:49
or nice, whether you're on the naughty list or the nice list.
267
1069420
3660
ya da iyi olup olmadığınızı, yaramazlar listesinde ya da iyiler listesinde olup olmadığınızı kontrol etmelidir.
17:53
And then he'll decide whether or not he will give you a gift.
268
1073085
3670
Ve sonra sana bir hediye verip vermeyeceğine karar verecek.
17:57
I think it's a bit harsh, really.
269
1077565
1200
Gerçekten biraz sert olduğunu düşünüyorum.
17:59
My children are very nice.
270
1079235
1320
Çocuklarım çok güzel.
18:00
They're definitely on the nice list, even if they are a bit naughty
271
1080555
2850
Kesinlikle güzeller listesindeler, bazen biraz yaramaz olsalar da
18:03
sometimes, they're good boys.
272
1083405
2070
iyi çocuklar.
18:06
All right, so one thing that I find quite stressful about Christmas and something
273
1086465
8190
Pekala, Noel'de oldukça stresli bulduğum bir şey ve
18:14
that has to be considered quite early is where you're going to spend Christmas day.
274
1094655
4820
oldukça erken düşünülmesi gereken bir şey de Noel gününü nerede geçireceğiniz.
18:20
What you're going to eat and who you're going to spend the day with.
275
1100295
3510
Ne yiyeceğiniz ve günü kiminle geçireceğiniz.
18:25
The thing is, Christmas day is just one day, but there's always,
276
1105395
3360
Mesele şu ki, Noel günü sadece bir gün, ama her zaman,
18:29
there's always this big to-do about who's spending Christmas with
277
1109475
6030
her zaman Noel'i kimin
18:35
who, whose turn is it to travel?
278
1115505
2970
kiminle geçirdiği, seyahat sırasının kimde olduğu konusunda yapılacak büyük işler var.
18:39
Who's gonna, who's gonna have the in-laws this year?
279
1119105
2400
Kim olacak, bu yıl kayınpeder kim olacak?
18:43
And someone always ends up feeling a bit hard done by like, oh.
280
1123005
4530
Ve biri her zaman, oh gibi bir şeyle biraz zorlanmış hisseder.
18:48
I didn't want that person this year, or I didn't wanna have
281
1128195
2670
Bu yıl o kişiyi istemedim ya da
18:50
to go to that place this year.
282
1130865
1440
bu yıl o yere gitmek zorunda kalmak istemedim.
18:53
But hopefully that's not you.
283
1133515
1470
Ama umarım bu sen değilsindir.
18:54
Hopefully you have, you know, a wonderful relationship with everyone in your family
284
1134985
4600
Umarım, bilirsiniz, ailenizdeki herkesle
18:59
and your extended family, and you have the room in your home to accommodate everyone
285
1139855
6900
ve geniş ailenizle harika bir ilişkiniz vardır ve evinizde herkese yetecek kadar yer vardır
19:06
and you always have a wonderful time.
286
1146815
1890
ve her zaman harika vakit geçirirsiniz.
19:09
Hopefully that's you.
287
1149755
1080
Umarım bu sensindir.
19:12
But, it's always a bit of a debate and you know, you have to make compromises.
288
1152080
4700
Ama bu her zaman biraz tartışma konusudur ve bilirsiniz, tavizler vermeniz gerekir.
19:18
I think this year we are just gonna spend it at home.
289
1158040
3360
Sanırım bu yılı evde geçireceğiz. Bu yıl
19:21
I don't know who's coming to see us this year, or if we are traveling out
290
1161400
3960
bizi görmeye kim gelir , ya da dışarı mı çıkıyoruz
19:25
or when we're traveling out to see other people, but as it's November,
291
1165510
4500
yoksa başka insanları görmek için mi dışarı çıkıyoruz bilmiyorum ama Kasım ayı olduğu için
19:30
we need to make those decisions.
292
1170010
1530
bu kararları vermemiz gerekiyor.
19:31
Now, every household also has their own Christmas traditions, don't they?
293
1171720
5640
Artık her evin de kendi Noel gelenekleri var değil mi? Büyürken
19:38
Did you have something quite unique to your household when you were growing up?
294
1178320
6000
evinize oldukça benzersiz bir şeyiniz oldu mu ? Genç ailemle
19:45
I've tried to create some new traditions with my young family,
295
1185130
4170
bazı yeni gelenekler yaratmaya çalıştım
19:49
and one of the things that I've introduced, which I didn't have as
296
1189420
3480
ve çocukken sahip olmadığım şeylerden biri de
19:52
a child, is the Christmas Eve box.
297
1192900
3510
Noel Arifesi kutusu.
19:56
So the Christmas Eve box is a gift that the children can open on Christmas Eve,
298
1196800
7065
Yani Noel Arifesi kutusu, Noel Arifesinde seçtiğiniz bir hediyeyi açma
20:03
very similar to the tradition of opening one present of
299
1203955
2940
geleneğine çok benzer şekilde, çocukların
20:06
your choice on Christmas Eve.
300
1206895
1890
Noel Arifesinde açabilecekleri bir hediyedir.
20:09
And this Christmas Eve box in our house every year, I would put a book
301
1209805
5720
Ve bu Noel Arifesi kutusuna her yıl evimizde,
20:15
in there for them to read on Christmas Eve, so like a Christmas Eve book.
302
1215530
4075
Noel Arifesinde okumaları için oraya bir kitap koyardım , yani Noel Arifesi kitabı gibi.
20:20
Maybe a set of nice fresh pajamas, or a nice comfy pair of fluffy, warm socks.
303
1220475
7080
Belki bir çift güzel yeni pijama ya da güzel, rahat bir çift yumuşak, sıcak tutan çorap.
20:27
So just something for them to enjoy in the evening of Christmas Eve.
304
1227795
4280
Yani Noel Arifesi akşamı eğlenmeleri için bir şey .
20:33
So that's, that's one little thing that we've introduced.
305
1233565
2645
İşte bu, tanıttığımız küçük bir şey.
20:37
And there's lots of traditions that we, that we partake in.
306
1237210
2910
Ve bizim de dahil olduğumuz pek çok gelenek var .
20:40
But I won't go into that now because that's a whole other episode that
307
1240870
3570
Ama şimdi buna girmeyeceğim çünkü bu benim yapabileceğim tamamen başka bir bölüm
20:44
I could, I could do later for you to enjoy closer to Christmas
308
1244440
4290
, Noel gününe daha yakın
20:48
day, maybe even on Christmas Day.
309
1248730
1980
, hatta belki Noel Günü'nde eğlenmeniz için daha sonra yapabilirim. .
20:51
Oh, one tradition that I will mention that we've started doing is every Christmas
310
1251760
4970
Ah, yapmaya başladığımızdan bahsedeceğim bir gelenek, her Noel'de bir sürü Noel süsü olan
20:57
we go to a garden centre that has lots and lots of Christmas
311
1257090
5010
bir bahçe merkezine gideriz
21:02
decorations and we allow the children to choose an ornament for the tree.
312
1262105
5935
ve çocukların ağaç için bir süs seçmesine izin veririz.
21:09
Christmas ornaments, especially unique ones are quite expensive.
313
1269030
3210
Noel süsleri, özellikle benzersiz olanlar oldukça pahalıdır.
21:12
And if you were to completely, you know, buy all the ornaments you wanted
314
1272240
5100
Ve eğer ağacınız için istediğiniz tüm süs eşyalarını tamamen satın alırsanız
21:17
for your tree, it would cost a fortune.
315
1277340
1530
, bir servete mal olur. Bu
21:18
So every year we just buy one and we let the children choose.
316
1278870
3600
yüzden her yıl sadece bir tane alıyoruz ve çocukların seçim yapmasına izin veriyoruz.
21:23
And our tree is getting fuller and fuller, fuller and fuller.
317
1283280
4940
Ve ağacımız gittikçe daha dolgun, daha dolgun ve daha dolgun oluyor.
21:28
Uh, we'll be removing baubles and just have ornaments all over
318
1288440
3870
Uh, süsleri kaldıracağız ve
21:32
the tree in a few years time.
319
1292310
2010
birkaç yıl içinde ağacın her yerine süsler yerleştireceğiz.
21:34
Now Christmas cards.
320
1294463
1320
Şimdi Noel kartları.
21:35
I believe Christmas cards is very much a UK thing.
321
1295843
2940
Noel kartlarının İngiltere'ye özgü bir şey olduğuna inanıyorum. Önem
21:39
We send cards to people we care about, even people we don't.
322
1299203
4950
verdiğimiz kişilere , hatta önemsemediğimiz kişilere kartlar göndeririz.
21:44
We give cards to everyone at work.
323
1304243
2490
İşyerinde herkese kart veriyoruz.
21:47
Like anyone you see, you give them a Christmas card.
324
1307243
2190
Gördüğünüz herkes gibi, onlara bir Noel kartı verirsiniz.
21:50
But if you don't see all the members of your family or your close friends
325
1310213
4770
Ancak Noel döneminde ailenizin tüm üyelerini veya yakın arkadaşlarınızı göremezseniz
21:55
around the Christmas period, then you have to post those cards in advance.
326
1315013
3810
, bu kartları önceden postalamalısınız.
21:58
So you have to be organised again.
327
1318823
2130
Bu yüzden yeniden organize olmanız gerekiyor.
22:01
You have to get everyone's address, you have to write the cards in advance.
328
1321583
3090
Herkesin adresini almalısın, kartları önceden yazmalısın.
22:05
Go to the post office,
329
1325678
1440
Postaneye git,
22:07
put your stamp on,
330
1327208
1110
pulunu bas,
22:08
post them,
331
1328678
900
postala
22:10
and this year I definitely have to do it because our stamps are changing.
332
1330208
6180
ve bu sene mutlaka yapmak zorundayım çünkü pullarımız değişiyor.
22:17
They're changing our stamps and making them more digital.
333
1337078
3360
Pullarımızı değiştirip daha dijital hale getiriyorlar.
22:20
I think they're putting a barcode on them, which is very unusual, which
334
1340438
3540
Sanırım üzerlerine bir barkod koyuyorlar ki bu çok sıra dışı bir durum, bu da
22:24
means our traditional stamps have to be used up before the end of the year.
335
1344068
4050
geleneksel pullarımızın yıl sonundan önce tüketilmesi gerektiği anlamına geliyor.
22:28
And I've got books of stamps in my purse, so I must send Christmas cards this year.
336
1348658
4790
Ve çantamda pullarla dolu kitaplar var, bu yüzden bu yıl Noel kartları göndermeliyim.
22:34
And what we tend to do is go for a little Christmas family photo shoot and we have
337
1354248
5155
Ve yapma eğiliminde olduğumuz şey, küçük bir Noel aile fotoğrafı çekimine gitmek ve
22:39
some nice photos taken of the children in, you know, nice Christmas settings
338
1359403
4410
çocukların güzel Noel ortamlarında çekilmiş güzel fotoğraflarını çekiyoruz
22:43
and then we make one of those photos a Christmas card to send to people.
339
1363933
3450
ve sonra bu fotoğraflardan birini insanlara göndermek için bir Noel kartı yapıyoruz.
22:47
I always think that's quite nice.
340
1367383
1350
Her zaman bunun çok hoş olduğunu düşünürüm. Noel
22:48
So coming back to the chaos of Christmas, I think that's what it is.
341
1368790
4440
kaosuna geri dönersek , bence olan bu.
22:53
It's all the admin.
342
1373380
1470
Hepsi yönetici.
22:55
That's what makes pre-Christmas so chaotic.
343
1375420
4210
Noel öncesini bu kadar kaotik yapan da bu.
23:00
As a child, christmas is just magic.
344
1380140
2490
Çocukken Noel sadece sihirdir.
23:03
You just enjoy it.
345
1383080
1500
Sen sadece tadını çıkar.
23:04
But as an adult, Christmas is chaos.
346
1384580
3030
Ama bir yetişkin olarak Noel bir kaostur.
23:07
It's all like so much more admin.
347
1387670
2490
Hepsi çok daha fazla yönetici gibi.
23:10
You have to decide who you're going to buy presents for and
348
1390640
3600
Kime hediye alacağınıza ve
23:14
how much you can afford to spend.
349
1394240
1770
ne kadar harcayabileceğinize karar vermelisiniz.
23:16
And then when you know that, you're gonna have to decide, well,
350
1396310
2940
Ve sonra bunu öğrendiğinde, aslında ne alacağına karar vermen gerekecek.
23:19
what are you actually gonna buy?
351
1399250
1560
23:21
And I'm very much a person who believes in giving gifts that are useful, not just
352
1401740
4680
Ve ben sadece
23:26
give a gift for the sake of giving a gift.
353
1406420
1860
hediye vermiş olmak için hediye vermenin değil, yararlı hediyeler vermeye inanan bir insanım.
23:28
I like to make sure it's a good gift, it's a useful gift that it won't
354
1408280
4020
İyi bir hediye olduğundan emin olmayı seviyorum,
23:32
just clutter someone's home and life.
355
1412300
2160
birinin evini ve hayatını karıştırmayacak kadar faydalı bir hediye.
23:34
I want to give them something that's going to be of value to them, and that's hard
356
1414880
4260
Onlara, onlar için değerli olacak bir şey vermek istiyorum ve bunu yapmak zor
23:39
to, that's hard to do as you get older and everyone gets older around you and
357
1419140
4410
, bunu yapmak, siz yaşlandıkça ve etrafınızdaki herkes yaşlandıkça ve
23:43
they seem to have everything they need.
358
1423550
1980
ihtiyaç duydukları her şeye sahip görünüyorlar.
23:46
How can you then provide value in an easy way and in an inexpensive way?
359
1426205
6570
O halde değeri kolay ve ucuz bir şekilde nasıl sağlayabilirsiniz?
23:54
It's very difficult.
360
1434305
930
Bu çok zor.
23:55
So you have all this admin to deal with.
361
1435325
2070
Yani uğraşmanız gereken tüm bu yöneticiye sahipsiniz.
23:57
It can really weigh you down, especially if you've got a big family.
362
1437395
4350
Özellikle büyük bir ailen varsa, seni gerçekten ağırlaştırabilir.
24:01
Ugh, that's so tricky.
363
1441845
1610
Ugh, bu çok zor.
24:03
And if you are married or with a long-term partner, you don't just
364
1443807
3750
Ve eğer evliyseniz veya uzun süreli bir partneriniz varsa, sadece
24:07
have your own family to think about, you have their family to think
365
1447557
3600
kendi ailen değil, onların da ailen var ki
24:11
about as well, which is a nightmare.
366
1451157
2940
bu bir kabus.
24:14
It's like, well, I don't know your family that well.
367
1454637
2340
Sanki, aileni o kadar iyi tanımıyorum.
24:17
All right guys.
368
1457977
780
Pekala çocuklar.
24:18
Well, I don't know about you, but I'm feeling tense, just from talking about
369
1458787
6240
Seni bilmiyorum ama yapmam gereken onca şey hakkında konuşmaktan dolayı gergin hissediyorum
24:25
all the things that I need to do.
370
1465027
1800
.
24:27
I need to make my Christmas card list.
371
1467067
1680
Noel kart listemi yapmam gerekiyor.
24:28
I need to book my Christmas photo shoot.
372
1468747
2040
Noel fotoğraf çekimi için rezervasyon yaptırmam gerekiyor.
24:30
I need to make the cards and send the cards.
373
1470817
2340
Kartları yapıp göndermem gerekiyor.
24:33
I need to decide who I'm buying Christmas presents for.
374
1473547
2520
Kime Noel hediyesi alacağıma karar vermem gerekiyor.
24:36
I need to then decide what I'm buying, try and make the most
375
1476337
3150
O zaman ne alacağıma karar vermem ,
24:39
of the Black Friday sales.
376
1479487
1530
Black Friday satışlarından en iyi şekilde yararlanmam gerekiyor.
24:41
I need to go into the attic.
377
1481197
1500
Çatı katına gitmem gerekiyor. Tavan arasından
24:42
I need to get everything down from the attic.
378
1482907
2380
her şeyi indirmem gerekiyor .
24:45
We need to decorate the house.
379
1485727
1740
Evi dekore etmeliyiz.
24:47
I need to create magic for my children, and I need to have a good
380
1487737
3690
Çocuklarım için sihir yaratmam gerekiyor ve iyi
24:51
time and work and exercise and do all that stuff at the same time.
381
1491432
5215
vakit geçirmem, çalışmam, egzersiz yapmam ve tüm bunları aynı anda yapmam gerekiyor.
24:56
I hope you all have enjoyed today's episode.
382
1496896
2580
Umarım hepiniz bugünkü bölümü beğenmişsinizdir.
24:59
Please do feel free to share your thoughts and feelings about the pre-Christmas
383
1499626
5820
Lütfen Noel öncesi kaosla ilgili düşüncelerinizi ve duygularınızı paylaşmaktan çekinmeyin
25:05
chaos and when you think it's okay to start selling Christmas stuff in the
384
1505446
7155
ve mağazalarda Noel eşyaları satmaya
25:12
shops and playing Christmas music.
385
1512601
1800
ve Noel müziği çalmaya başlamanın sorun olmadığını düşündüğünüzde.
25:14
When is it okay for Christmas to truly start, for you?
386
1514401
2850
Sizin için Noel'in gerçek anlamda başlaması ne zaman uygundur?
25:17
Tell me.
387
1517281
600
Söyle bana. Bana
25:18
Let me know.
388
1518751
660
bildirin.
25:19
You can find me on Instagram, on YouTube, on Facebook.
389
1519591
3870
Beni Instagram'da, YouTube'da, Facebook'ta bulabilirsiniz.
25:23
Just look for English Like a Native
390
1523461
1650
English Like a Native'i arayın,
25:25
and that's where you'll find me.
391
1525771
1110
beni orada bulacaksınız. Bir
25:27
Until next time, guys, take care and goodbye.
392
1527691
4320
dahaki sefere kadar çocuklar, kendinize iyi bakın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7