What do you put in your pigeonhole? - (Pigeonhole) A new English word to learn, with Mr Duncan

1,607 views ・ 2024-05-23

English Addict with Mr Duncan


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:11
Here's an interesting
0
11628
834
Inilah
00:12
word that can be used
1
12462
984
kata menarik yang dapat digunakan
00:13
as both a noun
2
13446
1235
sebagai kata benda
00:14
and a verb
3
14681
867
dan kata kerja
00:15
in many different situations.
4
15548
2403
dalam berbagai situasi.
00:17
The word is pigeonhole.
5
17951
3003
Kata itu adalah lubang merpati.
00:21
Don't panic, Mr. Pigeon.
6
21337
1535
Jangan panik, Pak Pigeon.
00:22
It isn't anything rude or cruel,
7
22872
2336
Ini bukanlah sesuatu yang kasar atau kejam,
00:25
so you can relax.
8
25208
2035
jadi Anda bisa santai.
00:27
First of all, the word
9
27243
1235
Pertama-tama, kata
00:28
pigeonhole as a noun
10
28478
2069
merpati sebagai kata benda
00:30
refers to a small compartment
11
30547
2519
mengacu pada kompartemen kecil
00:33
where items can be placed
12
33066
2102
tempat barang-barang dapat ditempatkan
00:35
so as to keep things in order
13
35168
2452
untuk menjaga barang-barang tetap teratur
00:37
or to allow them
14
37620
1051
atau agar
00:38
to be easily found.
15
38671
2636
mudah ditemukan.
00:41
You might find a pigeonhole
16
41307
2219
Anda mungkin menemukan lubang merpati
00:43
on a desk or fixed to a wall.
17
43526
3420
di meja atau menempel di dinding.
00:52
A pigeon hole
18
52368
868
Lubang merpati
00:53
might be personalised
19
53236
1502
mungkin dipersonalisasi
00:54
with someone's name.
20
54738
1568
dengan nama seseorang.
00:56
Or the name of the items
21
56306
1701
Atau nama benda yang
00:58
that the pigeon hole
22
58007
1352
dimaksudkan untuk
00:59
is intended for.
23
59359
1868
lubang merpati itu .
01:01
You might have a pigeon hole
24
61227
1585
Anda mungkin memiliki lubang merpati
01:02
for important documents,
25
62812
1685
untuk dokumen penting,
01:04
or for one particular person
26
64497
2152
atau untuk digunakan oleh satu orang
01:06
to use as their own.
27
66649
2470
sebagai miliknya.
01:09
A row of pigeonholes
28
69119
1701
Sederetan lubang merpati
01:10
might be arranged
29
70820
1085
dapat diatur
01:11
in a fixed position
30
71905
1401
dalam posisi tetap
01:13
for individuals
31
73306
1084
untuk digunakan oleh individu
01:14
in a large group to use.
32
74390
2787
dalam kelompok besar.
01:17
Each pigeonhole will be assigned
33
77343
2153
Setiap lubang merpati akan ditugaskan
01:19
to one person.
34
79496
1768
kepada satu orang.
01:21
A pigeon hole can be referred to
35
81264
2219
Lubang merpati bisa disebut
01:23
as a compartment cubby,
36
83483
3387
dengan bilik kompartemen,
01:26
slot, box,
37
86870
2852
slot, kotak,
01:29
a small container.
38
89722
1285
wadah kecil.
01:31
A space designed
39
91007
1535
Sebuah ruang yang dirancang
01:32
for a pigeon to sit in,
40
92542
1618
untuk tempat duduk seekor merpati,
01:34
is where the word originates from.
41
94160
2319
dari situlah kata tersebut berasal.
01:46
As a verb.
42
106122
934
Sebagai kata kerja.
01:47
The word pigeonhole describes
43
107056
1836
Kata merpati menggambarkan
01:48
the action of placing something
44
108892
2152
tindakan menempatkan sesuatu
01:51
in a certain position,
45
111044
2402
pada posisi
01:53
or compartment.
46
113446
1735
atau kompartemen tertentu.
01:55
In the literal sense,
47
115181
1118
Dalam arti harfiah,
01:56
one thing is being placed inside
48
116299
2219
sesuatu ditempatkan di dalam
01:58
an assigned space.
49
118518
2402
ruang yang telah ditentukan.
02:00
One thing belongs
50
120920
1168
Sesuatu berada
02:02
in a certain place.
51
122088
2002
di tempat tertentu.
02:04
You will pigeonhole a document
52
124090
1902
Anda akan mengesampingkan dokumen
02:05
or a message for someone.
53
125992
2119
atau pesan untuk seseorang.
02:08
In the figurative sense,
54
128111
1418
Dalam arti kiasan,
02:09
something might be placed
55
129529
1501
sesuatu mungkin ditempatkan
02:11
in a certain group or category.
56
131030
3504
pada kelompok atau kategori tertentu.
02:27
An item is pigeonholed for convenience.
57
147126
4312
Sebuah item dikurung untuk kenyamanan.
02:31
It is easy.
58
151584
1168
Ini mudah.
02:32
It is convenient.
59
152752
2669
Itu nyaman.
02:35
A person is pigeonholed
60
155421
1619
Seseorang dikurung
02:37
to highlight their limits.
61
157040
2435
untuk menyoroti batasannya.
02:39
An actress
62
159475
868
Seorang aktris
02:40
might only ever play
63
160343
1168
mungkin hanya memerankan
02:41
old women in movies
64
161511
1835
wanita tua di film
02:43
because of her looks.
65
163346
1785
karena penampilannya.
02:45
She has been pigeonholed.
66
165131
2736
Dia telah dikurung.
02:47
Something or someone has been
67
167867
2686
Sesuatu atau seseorang telah
02:50
Pushed aside.
68
170553
1978
disingkirkan.
03:02
The act of being pigeonholed
69
182048
1802
Tindakan dikurung
03:03
can be described
70
183850
867
dapat digambarkan
03:04
as being compartmentalised, stuck,
71
184717
3637
sebagai dikotak-kotakkan, dijepit,
03:08
filed, shoved away,
72
188771
2553
diarsipkan, disingkirkan,
03:11
put in a box.
73
191324
1919
dimasukkan ke dalam kotak.
03:13
The pigeonhole is
74
193243
1017
Lubang merpati adalah
03:14
where something is put.
75
194260
1835
tempat meletakkan sesuatu.
03:16
To pigeonhole.
76
196095
901
03:16
Something is to put
77
196996
1619
Untuk mengesampingkan.
Sesuatu adalah meletakkannya
03:18
it in a certain place.
78
198615
2152
di tempat tertentu.
03:30
Do you have a pigeon hole?
79
210393
2002
Apakah Anda memiliki lubang merpati?
03:32
Do you use one at work?
80
212395
2503
Apakah Anda menggunakannya di tempat kerja?
03:34
What do you put inside it?
81
214898
2218
Apa yang kamu masukkan ke dalamnya?
03:37
What? Is it used for?
82
217116
2336
Apa? Apakah ini digunakan untuk?
03:39
Please let me know
83
219452
1435
Tolong beri tahu saya
03:40
in the comments below.
84
220887
2586
di komentar di bawah.
03:43
I will see you soon
85
223473
1201
Sampai jumpa lagi
03:44
for another lesson...
86
224674
2669
untuk pelajaran lainnya...
03:47
ta ta for now.
87
227343
1185
ta ta untuk saat ini.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7