Have you ever been rumbled? - (Rumble as an idiom) How to learn English with Mr Duncan (2025)

493 views ・ 2025-01-31

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
Have you ever been rumbled?
0
1501
2519
آیا تا به حال غرغر شده اید؟
00:04
Have you ever been discovered to have done something you should not have?
1
4020
5039
آیا تا به حال متوجه شده اید که کاری را انجام داده اید که نباید انجام می دهید؟
00:09
To be rumbled means to be found out.
2
9059
3536
غوغا شدن به معنای کشف شدن است.
00:12
Something you did that you tried to keep secret has been discovered.
3
12595
5906
کاری که انجام دادید و سعی داشتید آن را مخفی نگه دارید، کشف شده است.
00:18
You have been rumbled.
4
18768
3070
شما غرغر شده اید.
00:21
You've been found out.
5
21838
2703
معلوم شدی
00:24
Perhaps a secret that you've been keeping to yourself.
6
24541
3587
شاید رازی که برای خود نگه داشته اید.
00:28
Such as a surprise birthday party for your best friend has been rumbled.
7
28128
6423
مانند جشن تولد غافلگیر کننده برای بهترین دوست شما سروصدا شده است.
00:35
You tried your best to keep that secret safe.
8
35418
3854
شما تمام تلاش خود را کردید که آن راز را امن نگه دارید.
00:39
However, your friend managed to work out that you have a surprise for them.
9
39272
5889
با این حال، دوست شما موفق شد متوجه شود که شما یک سورپرایز برای آنها دارید.
00:45
They have rumbled your surprise.
10
45512
4287
آنها غافلگیر شما شده اند.
00:49
To find out about something is to rumble.
11
49799
3821
برای فهمیدن چیزی، غر زدن است.
00:53
To be discovered trying to hide something means rumble as well.
12
53620
5655
کشف شدن در تلاش برای پنهان کردن چیزی به معنای غرش نیز هست.
00:59
In other words, this action works both ways.
13
59275
4104
به عبارت دیگر، این عمل به دو صورت عمل می کند.
01:03
In the same way that someone can discover a secret or a person hiding something can be found out.
14
63379
7925
همان طور که کسی می تواند رازی را کشف کند یا شخصی را که چیزی را پنهان می کند، کشف می شود.
01:11
One can discover or be discovered, to find out or be found out.
15
71838
7557
می توان کشف کرد یا کشف کرد، کشف کرد یا کشف کرد.
01:19
We can also use the phrase ‘the cat is out of the bag’.
16
79562
4705
همچنین می توانیم از عبارت "گربه بیرون از کیسه است" استفاده کنیم.
01:24
This means the thing that was being kept secret is now known to everyone.
17
84267
5906
این بدان معنی است که چیزی که مخفی نگه داشته می شد اکنون برای همه شناخته شده است.
01:30
‘The cat is out of the bag’.
18
90507
3336
"گربه از کیف خارج شده است".
01:33
Someone let the cat out of the bag.
19
93843
3837
یکی اجازه داد گربه را از کیف بیرون بیاورد.
01:37
That secret is no secret anymore.
20
97680
4288
آن راز دیگر رازی نیست.
01:41
A small indiscretion might be found out.
21
101968
3537
ممکن است یک بی احتیاطی کوچک کشف شود.
01:45
A small mistake or a silly action is discovered.
22
105505
4471
یک اشتباه کوچک یا یک عمل احمقانه کشف می شود.
01:49
The thing rumbled may have no consequences at all.
23
109976
4922
چیزی که غوغا کرد ممکن است اصلاً عواقبی نداشته باشد.
01:54
Or it could have big repercussions for the person connected to it.
24
114898
5222
یا می تواند عواقب بزرگی برای شخصی که به آن متصل است داشته باشد.
02:00
The repercussion is the outcome or the effect created by an action.
25
120120
5889
پیامد نتیجه یا اثر ایجاد شده توسط یک عمل است.
02:06
The sequence is often... something done, that thing is found out and the result is either small or large...
26
126409
9193
توالی اغلب... کاری انجام می شود، آن چیز معلوم می شود و نتیجه یا کوچک یا بزرگ است...
02:15
...minor or serious.
27
135602
2435
... جزئی یا جدی.
02:18
The result is the repercussion.
28
138955
3153
نتیجه بازتاب است.
02:22
It's worth noting that this particular use of rumble usually exists in British English.
29
142108
6006
شایان ذکر است که این استفاده خاص از رامبل معمولاً در انگلیسی بریتانیایی وجود دارد.
02:28
Rumble as a slang term can also mean street fight.
30
148581
5289
Rumble به عنوان یک اصطلاح عامیانه می تواند به معنای مبارزه خیابانی نیز باشد.
02:33
A fight taking place between two groups might be described as a rumble.
31
153870
6273
دعوای بین دو گروه را می‌توان به عنوان یک غوغا توصیف کرد.
02:40
This use is normally found in American English.
32
160677
3653
این کاربرد معمولاً در انگلیسی آمریکایی یافت می شود.
02:44
It is worth adding that the sound of thunder can be described as a rumble, as in a rumble of thunder.
33
164330
9643
شایان ذکر است که صدای رعد را می توان به عنوان یک غوغا توصیف کرد، همانطور که در صدای رعد و برق است.
02:55
So the next time you have something to hide, make sure you keep it well hidden, or you may find yourself being found out.
34
175408
8659
بنابراین دفعه بعد که چیزی برای پنهان کردن دارید، مطمئن شوید که آن را به خوبی پنهان کرده اید، در غیر این صورت ممکن است متوجه شوید.
03:04
You will be rumbled.
35
184517
2936
غرغر خواهید شد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7