English Addict - Episode 336 - 🔴LIVE stream / 'In a World of your own' - Chat, Listen and Learn

3,077 views ・ 2025-01-23

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

03:26
We have a bright, sunny day here today.
0
206371
5438
لدينا يوم مشرق ومشمس هنا اليوم.
03:31
It looks lovely outside.
1
211809
2002
تبدو جميلة في الخارج.
03:33
I almost wish that I was out there, but I don't need to go outside to feel warm and cheerful and to have a warm, sunny glow around me.
2
213811
12630
أتمنى تقريبًا أن أكون هناك، لكني لا أحتاج إلى الخروج لأشعر بالدفء والبهجة وأحصل على وهج مشمس دافئ من حولي.
03:46
Because I am right here with you.
3
226441
2252
لأنني هنا معك.
03:48
Everything is nice in the studio as well. Here we are once again, back together.
4
228693
5422
كل شيء جميل في الاستوديو أيضًا. ها نحن هنا مرة أخرى، معًا.
03:54
It is English addict.
5
234115
1385
إنه مدمن اللغة الإنجليزية.
03:55
Coming to you live and very direct from the birthplace of the English language.
6
235500
6206
قادم إليك مباشرةً ومباشرًا من موطن اللغة الإنجليزية.
04:02
We all know where it is.
7
242156
1835
نحن جميعا نعرف أين هو.
04:03
It is, of course, England.
8
243991
5806
إنها إنجلترا بالطبع.
04:14
And. Home.
9
254035
5805
و. بيت.
04:21
Oh, there you are.
10
261008
3120
أوه، ها أنت ذا.
04:24
Yesterday I decided to cut my hair and.
11
264128
3887
بالأمس قررت قص شعري و.
04:28
And now my hat feels very strange.
12
268015
4087
والآن تبدو قبعتي غريبة جدًا.
04:32
It feels loose on my head for some reason.
13
272102
4622
أشعر بالارتخاء على رأسي لسبب ما.
04:36
Oh, we are back anyway. Hi, everybody.
14
276724
3153
أوه، لقد عدنا على أي حال. مرحبا بالجميع.
04:39
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
15
279877
4888
هذا هو السيد دنكان في إنجلترا. كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
04:44
I hope so.
16
284765
1385
أتمنى ذلك.
04:46
Are you feeling happy?
17
286150
1368
هل تشعر بالسعادة؟
04:47
Do you have one of these on your face?
18
287518
2202
هل لديك واحدة من هذه على وجهك؟
04:49
I hope you do, because we are back together again.
19
289720
4104
أتمنى أن تفعل ذلك، لأننا عدنا معًا مرة أخرى.
04:53
Live on YouTube.
20
293824
1885
مباشر على اليوتيوب.
04:55
It is English ish addict where we take a trip into the world of English. Ooh.
21
295709
8675
إنه مدمن اللغة الإنجليزية حيث نقوم برحلة إلى عالم اللغة الإنجليزية. أوه.
05:04
Talking of which, we are discussing words and phrases connected to the word world.
22
304618
9276
بالحديث عن ذلك، فإننا نناقش الكلمات والعبارات المرتبطة بكلمة العالم.
05:14
You might be surprised to find out just how many uses there are of that particular word.
23
314461
7958
قد تتفاجأ بمعرفة عدد الاستخدامات الموجودة لهذه الكلمة بالذات.
05:22
It is lovely to be with you again. I talk about English.
24
322653
3870
من الجميل أن أكون معك مرة أخرى. أنا أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
05:26
You might say that I am an English addict and I have a feeling maybe you are as well.
25
326523
7624
قد تقول إنني مدمن للغة الإنجليزية ولدي شعور بأنك كذلك.
05:35
It is
26
335315
350
05:35
lovely being with you once more across the internet.
27
335665
5806
إنه
لأمر جميل أن أكون معك مرة أخرى عبر الإنترنت.
05:42
Isn't the internet amazing? It really is.
28
342055
4855
أليس الإنترنت مذهلاً؟ إنه حقا كذلك.
05:46
I don't know where I would be now if the internet suddenly vanished.
29
346910
5789
لا أعرف أين سأكون الآن إذا اختفى الإنترنت فجأة.
05:52
I wonder how many people in the world are not connected to the internet.
30
352749
7207
وأتساءل كم من الناس في العالم غير متصلين بالإنترنت.
05:59
I wonder, is it possible these days to live without the internet?
31
359973
5806
وأتساءل هل من الممكن هذه الأيام العيش بدون الإنترنت؟
06:06
So imagine imagine your life without any internet connection.
32
366179
6573
لذا تخيل تخيل حياتك دون أي اتصال بالإنترنت.
06:13
And that of course includes your mobile phone.
33
373136
3704
وهذا يشمل بالطبع هاتفك المحمول.
06:16
So if you could not in any way use the internet, would your life change it all?
34
376840
8041
لذا، إذا لم تتمكن بأي شكل من الأشكال من استخدام الإنترنت، فهل ستغير حياتك كل شيء؟
06:25
I have to say, I think mine would a lot.
35
385265
4821
يجب أن أقول، أعتقد أن أعمالي ستكون كثيرة.
06:30
So if I didn't have the internet,
36
390086
3454
لذلك، إذا لم يكن لدي الإنترنت،
06:33
I don't know what I would do to be honest.
37
393540
3420
لا أعرف ماذا سأفعل لأكون صادقًا.
06:36
And I wonder how many people in the world don't have it now, if you ask me to guess,
38
396960
5889
وأتساءل كم عدد الأشخاص في العالم الذين لا يمتلكونها الآن، إذا طلبت مني أن أخمن،
06:43
I would say over half the world probably doesn't
39
403683
6390
سأقول أن أكثر من نصف العالم ربما لا يستخدمون
06:50
use the internet or they don't have any access to the internet.
40
410490
5605
الإنترنت أو ليس لديهم أي إمكانية الوصول إلى الإنترنت.
06:56
So I would imagine maybe 50% of the population.
41
416095
4021
لذلك أتخيل ربما 50٪ من السكان.
07:02
What about you?
42
422618
1886
ماذا عنك؟
07:04
Could you live without the internet?
43
424504
2035
هل يمكنك العيش بدون الإنترنت؟
07:06
Do you have the internet?
44
426539
3387
هل لديك الانترنت؟
07:09
If you don't have the internet,
45
429926
2852
إذا لم يكن لديك إنترنت،
07:12
please let me know on the live chat.
46
432778
3487
يرجى إعلامي بذلك عبر الدردشة المباشرة.
07:16
Although I have a feeling you won't be able to because you don't have the internet.
47
436265
5723
على الرغم من أنني أشعر أنك لن تتمكن من ذلك لأنه ليس لديك الإنترنت.
07:21
So do you know anyone?
48
441988
2052
فهل تعرف أحدا؟
07:24
Do you have any friends or relatives who don't
49
444040
5338
هل لديك أي أصدقاء أو أقارب ليس
07:29
have the internet? They have no access at all.
50
449378
4338
لديهم الإنترنت؟ ليس لديهم إمكانية الوصول على الإطلاق.
07:33
That includes a computer at home or any sort of phone connection, or even on their smartphone.
51
453716
7774
يتضمن ذلك جهاز كمبيوتر في المنزل أو أي نوع من الاتصال بالهاتف، أو حتى على هواتفهم الذكية.
07:41
So they have no way of using the internet.
52
461490
5739
لذلك ليس لديهم أي وسيلة لاستخدام الإنترنت.
07:47
Do you know anyone in that situation?
53
467229
4338
هل تعرف أحدا في تلك الحالة؟
07:51
Now, I don't want to be mean or cruel, but I would imagine a lot of people over a certain age
54
471567
7657
الآن، لا أريد أن أكون لئيمًا أو قاسيًا، لكني أتخيل أن الكثير من الأشخاص الذين تجاوزوا عمرًا معينًا
08:00
do not have access or don't use the internet in any way.
55
480509
6006
ليس لديهم إمكانية الوصول إلى الإنترنت أو لا يستخدمونه بأي شكل من الأشكال.
08:06
I might be wrong, of course, because
56
486999
3320
ربما أكون مخطئا، بطبيعة الحال، لأنه
08:11
it is very easy these days to judge people
57
491286
3921
من السهل جدا هذه الأيام أن نحكم على الناس
08:15
by their appearance, or their age, or their status in society.
58
495207
5739
من خلال مظهرهم، أو أعمارهم، أو مكانتهم في المجتمع.
08:20
So maybe there are many people around the world who use the internet who are over a certain age.
59
500946
7641
لذلك ربما يكون هناك العديد من الأشخاص حول العالم الذين يستخدمون الإنترنت والذين تجاوزوا سنًا معينة.
08:30
I don't want to be prejudiced at all.
60
510272
4171
لا أريد أن أكون متحيزًا على الإطلاق.
08:34
Hello to the live chat. Hello.
61
514443
2402
مرحبا بكم في الدردشة الحية. مرحبًا.
08:36
I can see that there are some people who have the internet.
62
516845
5105
أستطيع أن أرى أن هناك بعض الأشخاص الذين لديهم الإنترنت.
08:41
Because now you are watching my live stream.
63
521950
4138
لأنك الآن تشاهد البث المباشر الخاص بي.
08:46
Hello, everyone. Hello, Victor.
64
526088
2252
أهلا بالجميع. مرحبا فيكتور.
08:48
Oh, so you are back at the top.
65
528340
3737
أوه، لقد عدت إلى القمة.
08:52
You are the champion.
66
532077
1234
أنت البطل.
08:53
Once again.
67
533311
1018
مرة أخرى.
08:54
You have the fastest finger here on my live stream.
68
534329
5222
لديك أسرع إصبع هنا في البث المباشر الخاص بي.
08:59
You are first on today's live chat.
69
539551
5806
أنت الأول في الدردشة المباشرة اليوم.
09:09
Well done Vytas.
70
549844
1552
أحسنت فيتاس.
09:11
Once again your finger has clicked
71
551396
5055
مرة أخرى، تم النقر بإصبعك
09:16
very quickly.
72
556451
1285
بسرعة كبيرة.
09:17
Also we have Beatriz and also flower.
73
557736
3920
لدينا أيضا بياتريس وأيضا زهرة.
09:21
Espoir is here as well.
74
561656
4004
إسبوار هنا أيضًا.
09:25
Cristina is here for a very short time.
75
565660
4288
كريستينا هنا لفترة قصيرة جدًا.
09:29
I know you are often busy in your life, so don't worry.
76
569948
4704
أعلم أنك مشغول في كثير من الأحيان في حياتك، لذلك لا تقلق.
09:34
Christina, I know you have a lot of things to do, so you can always watch it again later.
77
574652
6974
كريستينا، أعلم أن لديك الكثير من الأشياء التي يتعين عليك القيام بها، لذا يمكنك دائمًا مشاهدتها مرة أخرى لاحقًا.
09:41
You can watch this live stream as many times as you want.
78
581643
3720
يمكنك مشاهدة هذا البث المباشر عدة مرات كما تريد.
09:45
Some people say that once is enough.
79
585363
2486
بعض الناس يقولون أن مرة واحدة كافية.
09:50
Hello.
80
590635
300
09:50
Also, Sujay Rowson is here.
81
590935
5439
مرحبًا. سوجاي روسون موجود هنا أيضًا.
09:56
We also have. Oh, he is here.
82
596374
4221
لدينا أيضا. أوه، إنه هنا.
10:00
And I have some big news for you.
83
600595
2986
ولدي بعض الأخبار الكبيرة لك.
10:03
Of course we are talking all about.
84
603581
2369
بالطبع نحن نتحدث عن كل شيء.
10:05
Luis Mendez is here today.
85
605950
5789
لويس مينديز موجود هنا اليوم.
10:12
Luis.
86
612190
3236
لويس.
10:15
We have finally arranged the rendezvous.
87
615426
5789
لقد رتبنا الموعد أخيرًا.
10:21
I won't give you all of the details today because not everyone is watching who might be involved.
88
621849
6406
لن أعطيكم كل التفاصيل اليوم لأنه ليس الجميع يراقب من قد يكون متورطًا.
10:28
However, I can safely say now we will be meeting up
89
628589
6690
ومع ذلك، أستطيع أن أقول بكل ثقة الآن أننا سنلتقي
10:36
in Paris.
90
636697
2519
في باريس.
10:39
We have done it.
91
639216
2119
لقد فعلنا ذلك.
10:41
We have arranged,
92
641335
3270
لقد رتبنا
10:44
short vacation.
93
644605
3904
إجازة قصيرة.
10:48
A very short one.
94
648509
1918
واحدة قصيرة جدا.
10:50
And we will be meeting up with you. Maybe.
95
650427
4388
وسنلتقي بكم. ربما.
10:54
Perhaps you watching right now?
96
654815
2402
ربما تشاهد الآن؟
10:57
Perhaps you don't even at the moment think that you could possibly meet up
97
657217
5790
ربما لا تعتقد حتى في الوقت الحالي أنه من الممكن أن تقابل
11:03
with all of the other English addicts.
98
663691
2969
جميع مدمني اللغة الإنجليزية الآخرين.
11:06
But yes, there is a chance for you to meet up. We are going to Paris.
99
666660
5038
لكن نعم، هناك فرصة لكما للقاء. نحن ذاهبون إلى باريس.
11:11
We will be there.
100
671698
1419
سنكون هناك.
11:13
And that is the reason why I mentioned Louis.
101
673117
3236
وهذا هو السبب الذي جعلني أذكر لويس.
11:16
Because you are in Paris.
102
676353
3087
لأنك في باريس.
11:20
So we will be doing that.
103
680641
1735
لذلك سوف نقوم بذلك.
11:22
That will be coming up.
104
682376
4471
سوف يأتي ذلك.
11:26
I can't wait.
105
686847
934
لا استطيع الانتظار.
11:27
I have to be honest, I was saying to Steve the other day, I was saying, Steve, we really do need a break.
106
687781
9209
يجب أن أكون صادقًا، كنت أقول لستيف في ذلك اليوم، كنت أقول، ستيف، نحن حقًا بحاجة إلى استراحة.
11:38
So can we please arrange the English addict rendezvous?
107
698642
5005
لذا هل يمكننا من فضلك ترتيب موعد لمدمن اللغة الإنجليزية؟
11:43
So it is going to happen.
108
703647
5138
لذلك سوف يحدث.
11:48
Christina says no.
109
708785
1435
كريستينا تقول لا.
11:50
We could not see each other. We would never meet up without the internet.
110
710220
5255
لم نتمكن من رؤية بعضنا البعض. لن نلتقي أبدًا بدون الإنترنت.
11:55
That would be terrible.
111
715475
2069
سيكون ذلك فظيعا.
11:57
I have to say, I think you are right.
112
717544
2219
يجب أن أقول، أعتقد أنك على حق.
11:59
The internet is often maligned.
113
719763
3954
غالبًا ما يتم الإساءة إلى الإنترنت.
12:03
Oh, there's an interesting word to malign something is to speak cruelly about it.
114
723717
8041
أوه، هناك كلمة مثيرة للاهتمام لتشويه شيء ما وهي التحدث بقسوة عنه.
12:12
Or maybe you speak in a negative way, or attack that particular thing.
115
732125
5672
أو ربما تتحدث بطريقة سلبية، أو تهاجم هذا الشيء بالذات.
12:17
You malign that thing.
116
737797
3621
أنت تسيء إلى هذا الشيء.
12:21
A lot of people do say that the internet is a bad thing.
117
741418
3603
يقول الكثير من الناس أن الإنترنت شيء سيء.
12:25
However, just like everything in life, there are good sides and bad sides.
118
745021
6874
ومع ذلك، مثل كل شيء في الحياة، هناك جوانب جيدة وجوانب سيئة.
12:32
Humanity is made up of good people.
119
752078
5639
الإنسانية تتكون من الناس الطيبين.
12:37
Fortunately, they are the majority.
120
757717
2252
ولحسن الحظ أنهم الأغلبية.
12:40
And of course there are some bad apples as well.
121
760920
5739
وبالطبع هناك بعض التفاح الفاسد أيضًا.
12:46
But we don't like to talk about them because they get too much attention these days.
122
766659
5422
لكننا لا نحب التحدث عنهم لأنهم يحظون باهتمام كبير هذه الأيام.
12:52
If you want my honest opinion, but it is interesting to think about where we would be now if we didn't have the internet.
123
772081
9026
إذا كنت تريد رأيي الصادق، ولكن من المثير للاهتمام التفكير في أين سنكون الآن إذا لم يكن لدينا الإنترنت.
13:01
Now, I remember growing up, you might not believe this, but I am quite old.
124
781624
6206
الآن، أتذكر أنني كبرت، ربما لا تصدق هذا، لكنني كبير في السن.
13:08
I remember the days before the internet.
125
788614
5806
أتذكر الأيام التي سبقت الإنترنت.
13:14
The only way you can get in touch.
126
794487
3036
الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها التواصل.
13:17
When I was a child, you could only get in touch with people by calling their house
127
797523
5806
عندما كنت طفلاً، لم يكن بإمكانك التواصل مع الناس إلا عن طريق الاتصال بمنزلهم
13:24
on your house phone.
128
804430
3353
على هاتف منزلك.
13:27
You would have to ring their house phone.
129
807783
2486
سيكون عليك أن ترن هاتف منزلهم.
13:30
That was the only way of getting in touch directly with another person.
130
810269
5806
كانت هذه هي الطريقة الوحيدة للتواصل مباشرة مع شخص آخر.
13:36
There were no computers.
131
816092
1735
لم تكن هناك أجهزة كمبيوتر.
13:37
There were no cell phones, no smart phones.
132
817827
3603
لم تكن هناك هواتف محمولة، ولا هواتف ذكية.
13:42
It didn't exist.
133
822898
1268
لم تكن موجودة.
13:44
The only way we could directly contact someone was by being at home.
134
824166
6123
الطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها الاتصال مباشرة بشخص ما هي التواجد في المنزل.
13:50
So I would have to be in the house. You would have to be in the house,
135
830439
5305
لذلك يجب أن أكون في المنزل. يجب أن تكون في المنزل،
13:55
and that would be the only way we could directly communicate with each other before the internet came along.
136
835744
8842
وستكون هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا من خلالها التواصل مباشرة مع بعضنا البعض قبل ظهور الإنترنت.
14:04
Isn't that amazing? It's very strange when you think about it.
137
844586
4505
أليس هذا مذهلا؟ إنه أمر غريب جدًا عندما تفكر في الأمر.
14:09
Hello. Surrender.
138
849091
1652
مرحبًا. يستسلم.
14:10
Mr. Duncan, your voice is so sweet.
139
850743
5288
سيد دنكان، صوتك جميل جدًا.
14:16
Thank you very much. It's very kind of you to say.
140
856031
3704
شكراً جزيلاً. إنه لطف منك أن تقول ذلك.
14:19
I hope it is clear.
141
859735
1485
آمل أن يكون واضحا.
14:21
And I hope you can understand what I'm saying very nicely. Yes.
142
861220
5639
وآمل أن تتمكن من فهم ما أقوله بشكل جيد للغاية. نعم.
14:26
We are meeting up in Paris.
143
866859
1968
نحن نلتقي في باريس.
14:28
It is going ahead.
144
868827
2553
انها تمضي قدما.
14:31
And I have a couple of things that I want to do whilst I'm in Paris.
145
871380
5372
ولدي بعض الأشياء التي أريد القيام بها أثناء وجودي في باريس.
14:36
I want to go along to have a look at Notre Dame.
146
876752
3837
أريد الذهاب لإلقاء نظرة على نوتردام.
14:40
We have also arranged a trip to the Louvre.
147
880589
4621
لقد قمنا أيضًا بترتيب رحلة إلى متحف اللوفر.
14:46
I want to say hello to
148
886211
3287
أريد أن ألقي التحية على
14:49
the Mona Lisa to see how she is, and also if I get a chance.
149
889498
5322
الموناليزا لأرى حالها، وأيضاً إذا سنحت لي الفرصة.
14:54
One of the things I really want to do, of course, is to go along to the Orangerie.
150
894820
5789
أحد الأشياء التي أريد فعلها حقًا، بالطبع، هو الذهاب إلى Orangerie.
15:00
So I don't know if you know about this particular place.
151
900959
2586
لذلك لا أعرف إذا كنت تعرف عن هذا المكان بالتحديد.
15:03
It's a small museum and in there they have some full size, some absolutely huge paintings by the artist Monet.
152
903545
10644
إنه متحف صغير ويوجد به بعض اللوحات بالحجم الكامل وبعض اللوحات الضخمة للفنان مونيه.
15:14
So I want to go alone and have a look at Monet's Water Lilies.
153
914456
5805
لذا أريد أن أذهب وحدي وألقي نظرة على زنابق الماء لمونيه.
15:20
One of my lifetime ambitions is to see them in real life.
154
920912
7257
أحد طموحاتي في الحياة هو رؤيتهم في الحياة الحقيقية.
15:28
So I'm hoping that I have a chance to do all of those things during our short trip to Paris.
155
928420
7407
لذلك آمل أن تتاح لي الفرصة للقيام بكل هذه الأشياء خلال رحلتنا القصيرة إلى باريس.
15:35
And of course, I really hope that I get a chance to meet up with you face to face.
156
935827
6923
وبالطبع، أتمنى حقًا أن تتاح لي الفرصة للقاء بكم وجهًا لوجه.
15:42
Can you imagine that?
157
942750
1235
هل يمكنك تخيل ذلك؟
15:45
I wonder what it must be like
158
945486
2970
أتساءل كيف سيكون الأمر
15:48
walking up and saying, oh, hello, Mr.
159
948456
2603
عندما تصعد وتقول: أوه، مرحبًا سيد
15:51
Duncan, it's nice to meet you in the street.
160
951059
5472
دنكان، من الجميل مقابلتك في الشارع.
15:56
Hopefully you will be pleased to see me.
161
956531
2986
آمل أن تكون سعيدًا برؤيتي.
15:59
I hope it won't be too much of a shock rain.
162
959517
4621
آمل ألا يكون هناك الكثير من المطر المفاجئ.
16:04
Rajnish.
163
964138
1452
راجنيش.
16:05
Rajnish, Rajnish Kumar says I am watching you in India and I like your voice very much.
164
965590
9526
راجنيش، يقول راجنيش كومار إنني أشاهدك في الهند وأحب صوتك كثيرًا.
16:15
All I can say is thank you very much.
165
975116
4087
كل ما يمكنني قوله هو شكرا جزيلا لك.
16:19
Thank you for liking my voice.
166
979203
1919
شكرا لك على إعجابك بصوتي.
16:21
I am very pleased to hear that. Very nice indeed.
167
981122
5806
أنا سعيد جدًا لسماع ذلك. لطيف جدا حقا.
16:26
A lot of people are watching today. We have some things to talk about.
168
986944
3721
الكثير من الناس يشاهدون اليوم. لدينا بعض الأشياء للحديث عنها.
16:30
First of all, can I just tell you tomorrow?
169
990665
5805
أولاً، هل يمكنني أن أخبرك غداً؟
16:37
Something I don't like doing, something I always avoid.
170
997271
5789
شيء لا أحب فعله، شيء أتجنبه دائمًا.
16:43
But tomorrow is the day when I have to go to the dentist.
171
1003444
5272
ولكن غدا هو اليوم الذي يجب أن أذهب فيه إلى طبيب الأسنان.
16:48
It is dentist day tomorrow for me. Unfortunately,
172
1008716
4237
إنه يوم طبيب الأسنان غدا بالنسبة لي. ولسوء الحظ،
16:54
I can't say that I am actually pleased about that.
173
1014688
3420
لا أستطيع أن أقول إنني سعيد حقًا بذلك.
16:58
So I am going to see the dentist so he will check my teeth to make sure they are okay.
174
1018108
6190
لذلك سأذهب لرؤية طبيب الأسنان ليقوم بفحص أسناني للتأكد من أنها بخير.
17:04
And also I am going to see my lovely friend
175
1024531
4021
وسأذهب أيضًا لرؤية صديقتي الجميلة
17:08
Lydia as well.
176
1028552
3003
ليديا أيضًا.
17:11
She is my dental hygienist and she's lovely.
177
1031555
4204
إنها أخصائية صحة الأسنان وهي جميلة.
17:15
I love Lydia ever so much. She is very nice.
178
1035759
5239
أنا أحب ليديا كثيرا من أي وقت مضى. انها لطيفة جدا.
17:20
Can I say hello to I want to say hello to Palmira.
179
1040998
5672
هل يمكنني إلقاء التحية على أريد أن ألقي التحية على بالميرا.
17:26
Also can I say hello to grill Gwilym?
180
1046670
4321
أيضا هل يمكنني أن أقول مرحباً بشواء جويليم؟
17:30
Oh, hello, Guillermo. It's nice to see you as well.
181
1050991
5556
أوه، مرحبا، غييرمو. من الجميل أن أراك كذلك.
17:36
Now, last Sunday I got a little bit confused because during the live chat
182
1056547
6423
الآن، يوم الأحد الماضي، كنت مرتبكًا بعض الشيء لأنه خلال الدردشة المباشرة
17:42
I was talking about things that I buy or things that I don't buy,
183
1062970
6539
كنت أتحدث عن الأشياء التي أشتريها أو الأشياء التي لا أشتريها،
17:49
and also things that sometimes break and stop working.
184
1069893
5456
وأيضًا الأشياء التي تنكسر أحيانًا وتتوقف عن العمل.
17:55
And someone on the live chat said Mr.
185
1075349
2502
وقال أحد الأشخاص في الدردشة المباشرة يا سيد
17:57
Duncan, we can see that you have a new monitor in your studio
186
1077851
4972
دنكان، يمكننا أن نرى أن لديك شاشة جديدة في الاستوديو الخاص بك
18:04
now. I'm going to reveal something to you now.
187
1084241
4521
الآن. سأكشف لك شيئًا الآن.
18:08
You might not realise it, but that is not even real.
188
1088762
4471
قد لا تدرك ذلك، ولكن هذا ليس حقيقيا.
18:13
So that is not a monitor there, even though I can put my finger in front of it
189
1093233
5806
لذا فهذه ليست شاشة هناك، على الرغم من أنني أستطيع وضع إصبعي أمامها
18:19
and it looks as if it's really in the studio, but that is just an optical effect.
190
1099322
8709
ويبدو كما لو أنها موجودة بالفعل في الاستوديو، ولكن هذا مجرد تأثير بصري.
18:28
I am using some Hollywood style special effects to make that look as if it's real, and I will show
191
1108565
7774
أنا أستخدم بعض المؤثرات الخاصة بأسلوب هوليوود لجعل ذلك يبدو كما لو كان حقيقيًا، وسأعرضه
18:37
right now. I will show you how I do it.
192
1117540
2970
الآن. سأريكم كيف أفعل ذلك.
18:40
So I will put this in front of the light, and then you will see how I do this.
193
1120510
5939
لذا سأضع هذا أمام الضوء، وبعد ذلك سترون كيف أفعل هذا.
18:47
Do do so as you can see,
194
1127016
3687
افعل ذلك كما ترون،
18:50
that is not actually there.
195
1130703
5806
هذا ليس موجودًا بالفعل.
18:56
It is.
196
1136876
4538
إنها.
19:01
A special green screen effect.
197
1141414
3387
تأثير خاص للشاشة الخضراء.
19:04
So all that actually is, is a little piece of cloth, green cloth.
198
1144801
5455
إذًا كل ما هو في الواقع، هو قطعة صغيرة من القماش، قطعة قماش خضراء.
19:11
And what I've done is I've
199
1151441
2302
وما قمت به هو أنني
19:13
used some special effects to make that look as if it's really there, but it isn't.
200
1153743
5939
استخدمت بعض المؤثرات الخاصة لجعل ذلك يبدو كما لو كان موجودًا بالفعل، ولكنه ليس كذلك.
19:20
It isn't there. It doesn't really exist.
201
1160066
4538
انها ليست هناك. انها غير موجودة حقا.
19:24
So I hope that puts your mind at rest.
202
1164604
2369
لذلك آمل أن يريح عقلك.
19:26
For those wondering what that is, is it a TV screen?
203
1166973
4504
لمن يتساءل ما هي، هل هي شاشة تلفزيون؟
19:31
Is it a type of monitor?
204
1171477
2152
هل هو نوع من الشاشة؟
19:33
And I can tell you now that it isn't.
205
1173629
1802
ويمكنني أن أخبرك الآن أن الأمر ليس كذلك.
19:35
It is just a small green piece of cloth.
206
1175431
5756
إنها مجرد قطعة قماش خضراء صغيرة.
19:41
Cristina has to go now. See you later, Cristina.
207
1181187
4054
كريستينا يجب أن تذهب الآن. أراك لاحقا، كريستينا.
19:45
Parting is such sweet sorrow.
208
1185241
3753
الفراق هو مثل هذا الحزن الحلو.
19:48
I hope you have a good time. Whatever you are doing over the next few days.
209
1188994
5723
أتمنى لك وقتا طيبا. مهما كان ما ستفعله خلال الأيام القليلة القادمة.
19:54
Thank you, Christina, for joining me for just a very short time.
210
1194717
5806
شكرًا لك، كريستينا، على انضمامك إلي لفترة قصيرة جدًا.
20:01
So I wonder, I wonder how many people in the world
211
1201440
5589
لذلك أتساءل، أتساءل كم عدد الأشخاص في العالم
20:07
are on the internet right now.
212
1207029
3120
الذين يستخدمون الإنترنت الآن.
20:10
I don't think it's everyone.
213
1210149
1551
لا أعتقد أن الجميع.
20:12
I think it's around about 50% of the internet
214
1212668
5339
أعتقد أنه يتم استخدام
20:18
is taken up,
215
1218007
1918
حوالي 50% من الإنترنت
20:19
or 50% of the population on the planet actually use the internet.
216
1219925
5372
، أو أن 50% من سكان الكوكب يستخدمون الإنترنت بالفعل.
20:25
Would you like to see something lovely?
217
1225297
2152
هل ترغب في رؤية شيء جميل؟
20:27
I had a nice surprise this morning outside my bedroom window.
218
1227449
5139
لقد كانت لدي مفاجأة جميلة هذا الصباح خارج نافذة غرفة نومي.
20:32
I looked outside this morning and I saw something rather magical.
219
1232588
5789
نظرت إلى الخارج هذا الصباح ورأيت شيئًا سحريًا إلى حد ما.
20:38
A bird that I've never seen before around here.
220
1238527
5789
طائر لم أره من قبل هنا.
20:45
I'm going to show you new right now.
221
1245334
1618
سأعرض لكم الجديد الآن.
20:46
So this is something I filmed this morning outside my window.
222
1246952
5806
هذا هو الشيء الذي قمت بتصويره هذا الصباح خارج نافذتي.
20:52
And there it is, a very unusual bird.
223
1252958
4021
وها هو طائر غير عادي للغاية.
20:56
This is not the type of bird you normally find in this area.
224
1256979
5789
هذا ليس نوع الطيور الذي تجده عادة في هذه المنطقة.
21:02
This particular bird is called an egret.
225
1262968
5038
وهذا الطائر بالذات يسمى البلشون الأبيض.
21:08
Egret.
226
1268006
2069
البلشون الأبيض.
21:10
It is very similar to a heron.
227
1270075
4087
إنه يشبه إلى حد كبير مالك الحزين.
21:14
And you can see the shape of the bird is very similar to a heron.
228
1274162
4738
ويمكنك أن ترى أن شكل الطائر يشبه إلى حد كبير مالك الحزين.
21:20
The only difference is they have much longer legs.
229
1280035
2986
والفرق الوحيد هو أن لديهم أرجل أطول بكثير.
21:23
Herons have shorter legs.
230
1283021
2669
مالك الحزين لديه أرجل أقصر.
21:25
But that particular bird is so beautiful.
231
1285690
4405
لكن هذا الطائر بالذات جميل جدًا.
21:30
And there it was this morning.
232
1290095
2669
وكان هناك هذا الصباح.
21:32
The only problem with this particular type of bird is it does like eating fish.
233
1292764
5272
المشكلة الوحيدة في هذا النوع من الطيور هو أنه يحب أكل السمك.
21:38
And there are some of my neighbours around this area.
234
1298036
3036
وهناك بعض جيراني حول هذه المنطقة.
21:41
They do have
235
1301072
2319
لديهم
21:43
very expensive fish in their ponds.
236
1303391
5689
أسماك باهظة الثمن في أحواضهم.
21:49
And this particular bird dislike eating them.
237
1309080
3187
وهذا الطائر بالذات يكره أكلها.
21:52
So some of the neighbours around here where I live are not particularly pleased by this bird appearing
238
1312267
8692
لذا فإن بعض الجيران هنا حيث أعيش لا يشعرون بالسعادة بشكل خاص لظهور هذا الطائر
22:01
because they do eat fish and they will eat the fish from anywhere, wherever they can find
239
1321776
9710
لأنهم يأكلون السمك وسيأكلون السمك من أي مكان وفي أي مكان يمكنهم العثور عليه
22:12
the fish, they will eat them.
240
1332537
2803
السمك، سوف يأكلونه.
22:15
So I think this is lovely.
241
1335340
1317
لذلك أعتقد أن هذا جميل.
22:16
What a lovely, unusual bird.
242
1336657
3204
يا له من طائر جميل وغير عادي.
22:19
Now of course we do get herons around here.
243
1339861
5138
الآن بالطبع لدينا مالك الحزين هنا.
22:24
We get a few herons.
244
1344999
2102
نحصل على عدد قليل من مالك الحزين.
22:27
But I have to say, I've never seen an egret before.
245
1347101
4405
لكن يجب أن أقول، أنني لم أرى طائر البلشون الأبيض من قبل.
22:31
And you can see there its legs
246
1351506
2402
ويمكنك أن ترى هناك أن أرجلها
22:35
are really, really long.
247
1355259
3087
طويلة جدًا جدًا.
22:38
A very unusual looking bird.
248
1358346
5789
طائر ذو مظهر غير عادي للغاية.
22:44
And I suppose from that video you can't actually judge the size of it.
249
1364335
5822
وأفترض أنه من هذا الفيديو لا يمكنك الحكم على حجمه.
22:50
But it is a very big bird,
250
1370157
3704
لكنه طائر كبير جدًا،
22:53
very large, very tall, and it has huge wings. Oh.
251
1373861
5789
كبير جدًا، طويل جدًا، وله أجنحة ضخمة. أوه.
23:02
It just did a poop.
252
1382069
3871
لقد فعلت أنبوبًا فقط.
23:05
Even egrets have to poop sometimes.
253
1385940
4354
حتى طائر البلشون الأبيض يجب أن يتبرز في بعض الأحيان.
23:10
But isn't that lovely? It's not a beautiful, beautiful bird.
254
1390294
4071
ولكن أليس هذا جميل؟ إنه ليس طائرًا جميلًا وجميلًا.
23:14
I believe the the name of the bird comes from its appearance as the feathers
255
1394365
6156
أعتقد أن اسم الطائر يأتي من مظهره حيث
23:21
cascade down its back.
256
1401639
3503
يتساقط الريش على ظهره.
23:25
So I think the name egret comes from its appearance.
257
1405142
4888
لذلك أعتقد أن اسم البلشون الأبيض يأتي من مظهره.
23:30
The way it looks.
258
1410030
2336
الطريقة التي تبدو بها.
23:32
Isn't that amazing?
259
1412366
1635
أليس هذا مذهلا؟
23:34
It has the most amazing neck, and in a moment it's going to fly away.
260
1414001
4671
لديه رقبة مذهلة للغاية، وفي لحظة سوف يطير بعيدًا.
23:38
So any moment now, it is going to fly off.
261
1418672
4171
لذلك في أي لحظة الآن، سوف يطير.
23:42
If we wait, here we go.
262
1422843
2853
إذا انتظرنا، ها نحن ذا.
23:45
Ready? Three. Two one. And there it goes.
263
1425696
4254
مستعد؟ ثلاثة. اثنان واحد. وهناك يذهب.
23:51
Huge bird, lovely bird.
264
1431368
4321
طائر ضخم، طائر جميل.
23:55
And one more shot
265
1435689
2970
وطلقة أخرى
23:58
as it flies off again.
266
1438659
2752
وهي تطير مرة أخرى.
24:01
Isn't that amazing?
267
1441411
2219
أليس هذا مذهلا؟
24:03
Beautiful bird. So there it is. An egret.
268
1443630
4655
طائر جميل. إذن ها هو الأمر. البلشون الأبيض.
24:08
A bird that we don't see very often in this area.
269
1448285
5755
طائر لا نراه كثيرًا في هذه المنطقة.
24:14
Is not amazing.
270
1454040
2219
ليس مذهلا.
24:16
It's always exciting when you see a different bird or a new type of bird in your area.
271
1456259
6273
إنه أمر مثير دائمًا عندما ترى طائرًا مختلفًا أو نوعًا جديدًا من الطيور في منطقتك.
24:23
So I hope that was interesting for you.
272
1463250
4271
لذلك آمل أن يكون ذلك مثيرًا للاهتمام بالنسبة لك.
24:27
English Addict is here today. It's Mr. Duncan, that's me, by the way.
273
1467521
5055
مدمن اللغة الإنجليزية هنا اليوم. إنه السيد دنكان، هذا أنا بالمناسبة.
24:32
And as you know, I love words and phrases in the English language.
274
1472576
6272
وكما تعلم، فأنا أحب الكلمات والعبارات في اللغة الإنجليزية.
24:39
Now, in the news this morning.
275
1479215
4355
الآن، في الأخبار هذا الصباح.
24:43
There was a big story concerning members of the royal family in this country.
276
1483570
5839
كانت هناك قصة كبيرة تتعلق بأفراد العائلة المالكة في هذا البلد.
24:49
Because there has been a long dispute that has been taking place in the British courts here in this country concerning
277
1489976
9092
لأنه كان هناك نزاع طويل يدور في المحاكم البريطانية هنا في هذا البلد فيما يتعلق
24:59
Prince Harry and certain newspapers.
278
1499919
5789
بالأمير هاري وبعض الصحف.
25:05
And apparently they were using illegal methods
279
1505725
5589
ويبدو أنهم كانوا يستخدمون أساليب غير قانونية
25:12
to get stories.
280
1512298
3420
للحصول على القصص.
25:15
And some of these stories were printed in the newspapers over a very long period of time.
281
1515718
5806
وبعض هذه القصص طُبعت في الصحف على مدى فترة طويلة جدًا.
25:21
And this morning there was a settlement.
282
1521641
3170
وهذا الصباح كانت هناك تسوية.
25:24
When you make a settlement, it means you come to an agreement.
283
1524811
4587
عندما تقوم بإجراء تسوية، فهذا يعني أنك توصلت إلى اتفاق.
25:29
Both sides or both
284
1529398
3788
سيتفق الجانبان أو كلا
25:33
groups will agree on something.
285
1533186
4254
المجموعتين على شيء ما.
25:37
And this reminded me of two very interesting words that we have in the English language.
286
1537440
6790
وهذا ذكرني بكلمتين مثيرتين للاهتمام لدينا في اللغة الإنجليزية.
25:45
And the words are slander and libel.
287
1545147
7124
وكلام فيه افتراء وقذف.
25:53
So many people get confused by these particular words.
288
1553439
5789
الكثير من الناس يشعرون بالارتباك من هذه الكلمات بالذات.
25:59
So what is the difference between slander and libel?
289
1559979
5789
إذن ما الفرق بين القذف والتشهير؟
26:06
Well, I will tell you, they do have very different meanings
290
1566185
5188
حسنًا، سأخبرك أن لها معاني مختلفة جدًا
26:11
and they are expressed using very different terms.
291
1571373
5523
ويتم التعبير عنها باستخدام مصطلحات مختلفة جدًا.
26:16
First of all, we will look at the word slander.
292
1576896
3770
بادئ ذي بدء، سوف ننظر إلى كلمة القذف.
26:20
Slander.
293
1580666
1335
القذف.
26:22
Slander is the action of saying something damaging about a person or group.
294
1582001
5989
القذف هو فعل قول شيء ضار عن شخص أو مجموعة.
26:28
So you are actually saying it that is it something that you have said may be a gesture
295
1588440
7474
إذن أنت تقول ذلك بالفعل، هل هذا شيء قلته قد يكون لفتة
26:36
or a thing that you suggest about a person or a group of people or anything for that matter?
296
1596632
8575
أو شيء تقترحه بشأن شخص أو مجموعة من الأشخاص أو أي شيء في هذا الشأن؟
26:46
So this particular thing is said, and the thing
297
1606091
4521
لذلك يقال هذا الشيء بالذات، والشيء
26:51
that has been said can be
298
1611663
3804
الذي قيل يمكن أن يكون
26:55
damaging if it causes damage to a person's good name or their reputation.
299
1615467
7858
ضارًا إذا كان يسبب ضررًا للسمعة الطيبة للشخص أو لسمعته.
27:03
Slander is a thing that is harmful or damaging to a person's reputation.
300
1623959
6790
القذف هو شيء ضار أو يضر بسمعة الشخص.
27:11
When we talk about someone's reputation, we are talking about their good name.
301
1631199
6407
عندما نتحدث عن سمعة شخص ما، فإننا نتحدث عن اسمه الجيد.
27:18
The way in which they are viewed by other people.
302
1638423
3987
الطريقة التي ينظر بها الآخرون إليهم.
27:22
We talk about a person's reputation, whether or not they are a good person or a bad person.
303
1642410
7174
نحن نتحدث عن سمعة الشخص، سواء كان شخصًا جيدًا أو سيئًا أم لا.
27:29
Are they kind or are they wicked?
304
1649935
5021
هل هم طيبون أم أنهم أشرار؟
27:34
And sometimes people might say things that are harmful or damaging
305
1654956
7374
وفي بعض الأحيان قد يقول الناس أشياء ضارة أو ضارة
27:42
and that is libel.
306
1662897
5806
وهذا يعتبر تشهيرًا.
27:50
I meant to say slander.
307
1670338
1418
قصدت أن أقول الافتراء.
27:51
Of course, slander is the defamation of someone's good character.
308
1671756
5422
وبطبيعة الحال، القذف هو التشهير بشخصية جيدة لشخص ما.
27:57
So if you say something about another person and it damages their reputation, you can take that person to court.
309
1677178
10661
لذا، إذا قلت شيئًا عن شخص آخر وأدى ذلك إلى الإضرار بسمعته، فيمكنك مقاضاة هذا الشخص أمام المحكمة.
28:08
You can actually take action against that person because the thing they have said has caused damage.
310
1688523
7407
يمكنك بالفعل اتخاذ إجراء ضد هذا الشخص لأن الشيء الذي قاله قد تسبب في ضرر.
28:17
Slander can be described as slanderous.
311
1697198
5339
يمكن وصف الافتراء بأنه افتراء.
28:22
For example, a slanderous comment or a slanderous rumour, something that has been said
312
1702537
8959
على سبيل المثال، تعليق بذيء أو إشاعة بذيئة، ما قاله
28:32
by a person is slanderous.
313
1712080
5638
الشخص هو افتراء.
28:37
It is slander.
314
1717718
2820
إنه افتراء.
28:40
And then we have the word libel.
315
1720538
3020
ومن ثم لدينا كلمة التشهير.
28:43
Now the difference is, of course, slander refers to something said
316
1723558
5789
الآن الفرق هو بالطبع أن القذف يشير إلى شيء يقال إن
28:49
libel is the writing or publishing of a harmful or damaging statement.
317
1729347
6990
القذف هو كتابة أو نشر بيان ضار أو ضار.
28:56
So instead of saying it, it is being written, it is being published,
318
1736704
5455
لذا بدلًا من قول ذلك، يتم كتابته، أو نشره،
29:02
or it is being broadcast in some way, maybe on television.
319
1742159
5806
أو يتم بثه بطريقة ما، ربما على شاشة التلفزيون.
29:08
So libel and slander are different things.
320
1748549
5706
لذا فإن التشهير والقذف أمران مختلفان.
29:14
So when we talk about libel, we are talking about the writing
321
1754255
5338
لذلك عندما نتحدث عن التشهير، فإننا نتحدث عن كتابة
29:19
or the printing of something that is damaging to another person's reputation.
322
1759593
6173
أو طباعة شيء يضر بسمعة شخص آخر.
29:26
Libel is sometimes or something printed as fact.
323
1766650
5789
يتم أحيانًا طباعة التشهير أو شيء ما على أنه حقيقة.
29:32
So they are saying that that thing is true.
324
1772640
3236
لذلك يقولون أن هذا الشيء صحيح.
29:35
They are stating it as a fact in writing
325
1775876
4304
إنهم يذكرون ذلك كحقيقة كتابية
29:41
when it is actually untrue.
326
1781198
3420
عندما يكون غير صحيح في الواقع.
29:44
So the thing that has been written is untrue.
327
1784618
4338
إذن ما كتب غير صحيح.
29:48
They are trying to say that it is real, but it is not.
328
1788956
4454
إنهم يحاولون أن يقولوا أنه حقيقي، لكنه ليس كذلك.
29:53
It is not true.
329
1793410
3804
هذا ليس صحيحا.
29:57
It is interesting to note that libel laws here in the UK are different
330
1797214
8275
ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن قوانين التشهير هنا في المملكة المتحدة تختلف
30:06
from libel laws in other countries, including the USA.
331
1806240
5638
عن قوانين التشهير في البلدان الأخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية.
30:11
So libel does not cover opinions or points of view in British court.
332
1811878
6991
لذا فإن التشهير لا يشمل الآراء أو وجهات النظر في المحاكم البريطانية.
30:19
So if you try to take action against someone for their opinions,
333
1819236
6806
لذا، إذا حاولت اتخاذ إجراء ضد شخص ما بسبب آرائه،
30:27
then you can't do it.
334
1827277
2719
فلن تتمكن من القيام بذلك.
30:29
However, in the United States there are there are more.
335
1829996
5523
ومع ذلك، في الولايات المتحدة هناك المزيد.
30:35
I suppose you might say that the libel laws in the USA are more open.
336
1835519
5922
أفترض أنك قد تقول إن قوانين التشهير في الولايات المتحدة أكثر انفتاحًا.
30:41
They are wider.
337
1841708
1818
فهي أوسع.
30:43
So there is more of a chance of libel action being taken against someone.
338
1843526
7024
لذلك هناك احتمال أكبر لاتخاذ إجراءات تشهير ضد شخص ما.
30:51
So in Britain,
339
1851217
1018
لذلك في بريطانيا،
30:53
if you just
340
1853186
1034
إذا طرحت
30:54
put forward your opinion about someone, then you cannot take action.
341
1854220
5840
رأيك حول شخص ما، فلا يمكنك اتخاذ أي إجراء.
31:01
However, if you print something as fact
342
1861027
5038
ومع ذلك، إذا قمت بطباعة شيء ما على أنه حقيقة
31:06
and then later it turns out to be untrue, then you can sue that person.
343
1866065
5890
ثم تبين لاحقًا أنه غير صحيح، فيمكنك مقاضاة هذا الشخص.
31:12
You can take them to court.
344
1872005
2752
يمكنك أخذهم إلى المحكمة.
31:14
So in Britain.
345
1874757
3270
هكذا في بريطانيا.
31:18
Libel must be proved in a court of law.
346
1878027
4805
ويجب إثبات التشهير في المحكمة.
31:22
You must take that person to court and you will take action against that person.
347
1882832
6473
يجب عليك تقديم هذا الشخص إلى المحكمة وسوف تتخذ إجراءات ضد هذا الشخص.
31:30
So it is interesting to note that there is a difference between slander and libel.
348
1890873
5806
لذلك من المثير للاهتمام أن نلاحظ أن هناك فرقًا بين القذف والتشهير.
31:36
Slander is spoken.
349
1896996
3237
يتم التحدث بالقذف.
31:40
Something said that is damaging.
350
1900233
3503
وقيل ما يضر.
31:43
Libel refers to something that is written, typed or published in some way.
351
1903736
6723
يشير التشهير إلى شيء مكتوب أو مطبوع أو منشور بطريقة ما.
31:51
And quite often if a person does that, you will.
352
1911360
4655
وفي كثير من الأحيان، إذا فعل شخص ما ذلك، فسوف تفعله.
31:56
Well, you probably
353
1916015
3086
حسنًا، ربما
31:59
will be able to take action against them.
354
1919101
4171
ستتمكن من اتخاذ إجراءات ضدهم.
32:03
Which of course leads me
355
1923272
2019
وهذا بالطبع يقودني
32:06
to say that quite often you have to be careful of the words you choose.
356
1926542
5339
إلى القول إنه في كثير من الأحيان عليك أن تكون حذرًا بشأن الكلمات التي تختارها.
32:11
In certain situations, you have to be careful what you say about another person.
357
1931881
5605
في بعض المواقف، عليك أن تكون حذرًا فيما تقوله عن شخص آخر.
32:17
If you say something about another person, that is damaging, then we can say that that is slander.
358
1937486
8525
إذا قلت شيئًا عن شخص آخر، فهذا أذى، فيمكننا أن نقول إن هذا افتراء.
32:27
If you publish something
359
1947897
3670
إذا نشرت شيئًا
32:31
that you are stating as a fact,
360
1951567
4071
فأنت تقوله كحقيقة،
32:35
but it's untrue.
361
1955638
2052
لكنه غير صحيح.
32:37
And if that thing also causes damage to another person's reputation, that is libel.
362
1957690
8191
وإذا تسبب هذا الشيء أيضًا في الإضرار بسمعة شخص آخر، فهذا تشهير.
32:47
Very interesting.
363
1967816
2736
مثيرة جدا للاهتمام.
32:50
Lewis says Prince Harry has taken some newspapers to court for libel.
364
1970552
5756
يقول لويس إن الأمير هاري رفع دعوى قضائية ضد بعض الصحف بتهمة التشهير.
32:56
Things that have been published, and also the way in which that information is gained as well.
365
1976308
8942
الأشياء التي تم نشرها، وكذلك الطريقة التي يتم بها الحصول على تلك المعلومات أيضًا.
33:05
So I think the situation with Prince Harry and the British newspapers
366
1985651
6106
لذلك أعتقد أن الوضع مع الأمير هاري والصحف البريطانية
33:12
is also not just because they printed things about him, but also the way in which they gathered the information as well.
367
1992124
9843
ليس فقط لأنهم نشروا أشياء عنه، ولكن أيضًا الطريقة التي جمعوا بها المعلومات أيضًا.
33:22
They used illegal methods to do it,
368
2002501
4137
لقد استخدموا أساليب غير قانونية للقيام بذلك،
33:28
a big thing.
369
2008623
2219
وهو أمر كبير.
33:30
But I think in the USA I might be wrong.
370
2010842
3637
لكنني أعتقد أنني قد أكون مخطئًا في الولايات المتحدة.
33:34
So if there are any people watching in the United States, I'm sure you will tell me.
371
2014479
5089
لذا، إذا كان هناك أي شخص يشاهد في الولايات المتحدة، فأنا متأكد من أنك ستخبرني.
33:39
But I think the libel laws in the USA, are wider.
372
2019568
7173
لكنني أعتقد أن قوانين التشهير في الولايات المتحدة الأمريكية أوسع.
33:47
So I think you can be sued much easier.
373
2027375
4622
لذلك أعتقد أنه يمكن مقاضاتك بسهولة أكبر.
33:51
I might be wrong. There.
374
2031997
2669
قد أكون مخطئا. هناك.
33:54
I'm sure someone will let me know.
375
2034666
2786
أنا متأكد من أن شخص ما سوف يخبرني.
33:57
But certainly in this country and in Britain, you do have to be careful what you write, and quite often what you say as well.
376
2037452
8191
لكن بالتأكيد، في هذا البلد وفي بريطانيا، عليك أن تكون حذرًا فيما تكتبه، وفي كثير من الأحيان أيضًا فيما تقوله.
34:06
We will take a short break, and then I will be back with some words and phrases connected to the world.
377
2046578
8942
سنأخذ استراحة قصيرة، وبعد ذلك سأعود ببعض الكلمات والعبارات المرتبطة بالعالم.
34:16
It is an interesting word and there are many ways of using this particular phrase, and also you can use it in sentences as well.
378
2056054
10377
إنها كلمة مثيرة للاهتمام وهناك طرق عديدة لاستخدام هذه العبارة بالذات، ويمكنك أيضًا استخدامها في الجمل أيضًا.
34:26
All of that coming up in a moment. This is English addict. Keep it right here.
379
2066464
5372
كل ذلك سيأتي في لحظة. هذا هو مدمن اللغة الإنجليزية. احتفظ بها هنا.
35:57
I'm a big boy now.
380
2157571
1852
أنا فتى كبير الآن.
36:47
We are having the most gorgeous day here in England.
381
2207020
5789
نحن نحظى بأجمل يوم هنا في إنجلترا.
36:52
Look at that. The sun is out.
382
2212926
2903
أنظر إلى ذلك. الشمس خارجة.
36:55
We have lots of blue sky.
383
2215829
2052
لدينا الكثير من السماء الزرقاء.
36:57
You can see.
384
2217881
1068
تستطيع أن ترى.
36:58
I think that might be a sparrow in the bottom left of the screen.
385
2218949
7440
أعتقد أنه قد يكون عصفورًا في أسفل يسار الشاشة.
37:07
A little sparrow looking very excited.
386
2227140
2736
عصفور صغير يبدو متحمسًا جدًا.
37:09
The birds are getting excited.
387
2229876
1852
الطيور تصبح متحمسة.
37:11
I am also getting excited because slowly the days are getting longer.
388
2231728
7407
أنا أيضًا أشعر بالإثارة لأن الأيام أصبحت أطول ببطء.
37:19
It looks as if.
389
2239419
3053
يبدو كما لو.
37:22
Spring is on the way.
390
2242472
3153
الربيع في الطريق.
37:25
I can't begin to tell you how excited I feel
391
2245625
4371
لا أستطيع أن أخبركم عن مدى سعادتي
37:29
about the arrival of spring.
392
2249996
2819
بقدوم الربيع.
37:32
We still have a little way to go.
393
2252815
2319
لا يزال أمامنا طريق صغير لنقطعه.
37:35
Unfortunately, we still have a little bit more of a wait a little longer before spring arrives.
394
2255134
7141
لسوء الحظ، لا يزال أمامنا المزيد من الانتظار لفترة أطول قليلاً قبل حلول الربيع.
37:42
It looks as if next week we might be getting lots of cold weather.
395
2262308
4521
يبدو كما لو أننا قد نحصل على الكثير من الطقس البارد في الأسبوع المقبل.
37:46
So we will see what happens.
396
2266829
3237
لذلك سوف نرى ما سيحدث.
37:51
Yes, the rendezvous will be announced on Sunday.
397
2271868
3987
نعم سيتم الإعلان عن الموعد يوم الأحد.
37:55
We are going to talk all about that because we have fine, fully arranged it.
398
2275855
6690
سنتحدث عن كل ذلك لأننا قمنا بترتيب الأمر بشكل جيد.
38:02
So if you want to meet up with us in Paris,
399
2282912
4805
لذا، إذا كنت تريد مقابلتنا في باريس،
38:07
it will be around the end of May, the beginning of June.
400
2287717
4020
فسيكون ذلك في نهاية شهر مايو أو بداية شهر يونيو.
38:11
Please let me know and we will take it from there.
401
2291737
5673
من فضلك أعلمني وسنتولى الأمر من هناك.
38:17
Here we go.
402
2297410
800
ها نحن.
38:18
Today's theme, today's theme that I want to talk about.
403
2298210
5789
موضوع اليوم، موضوع اليوم الذي أريد أن أتحدث عنه.
38:23
Words and phrases connected to the word world.
404
2303999
5806
كلمات وعبارات مرتبطة بكلمة العالم.
38:30
World words and phrases.
405
2310656
2970
كلمات وعبارات عالمية.
38:33
And you might be surprised to find out just how many words
406
2313626
5805
وقد تتفاجأ بمعرفة عدد الكلمات
38:39
and phrases are connected to world.
407
2319515
5806
والعبارات المرتبطة بالعالم.
38:45
Here we go with the first one.
408
2325537
3070
هنا نذهب مع الأول.
38:48
The word world can relate to where we are and how we exist
409
2328607
5789
يمكن أن ترتبط كلمة "العالم" بمكاننا وكيف نعيش
38:55
as a group or individually.
410
2335564
3754
كمجموعة أو بشكل فردي.
38:59
So you might talk about the world in general, which involves everyone.
411
2339318
6389
لذلك يمكنك التحدث عن العالم بشكل عام، والذي يشمل الجميع.
39:06
The place in which we live.
412
2346241
2169
المكان الذي نعيش فيه.
39:08
The feeling that you get from existing
413
2348410
5205
الشعور الذي تحصل عليه من الوجود
39:14
in the world.
414
2354666
2520
في العالم.
39:17
We can talk about our world, the world we share.
415
2357186
5355
يمكننا أن نتحدث عن عالمنا، العالم الذي نتشاركه.
39:22
We can also talk about your world.
416
2362541
2786
يمكننا أيضًا التحدث عن عالمك.
39:25
Maybe your point of view, or maybe your own feelings,
417
2365327
5789
ربما وجهة نظرك، أو ربما مشاعرك الخاصة،
39:31
or the things, of course, that exist in your own life.
418
2371466
5556
أو الأشياء الموجودة في حياتك بالطبع.
39:37
And of course, my world.
419
2377022
2102
وبالطبع عالمي.
39:39
I can talk about the things that affect me.
420
2379124
2602
أستطيع أن أتحدث عن الأشياء التي تؤثر علي.
39:41
My own points of view about the world.
421
2381726
3721
وجهة نظري الخاصة حول العالم.
39:45
So we often describe the world as a general thing, or of course, individually.
422
2385447
6523
لذلك غالبًا ما نصف العالم بأنه شيء عام، أو بالطبع، فرديًا.
39:52
One person's own perception or their viewpoint of the world around them,
423
2392771
6239
تصور شخص واحد أو وجهة نظره للعالم من حوله،
40:00
the perception of all around us as a paradigm.
424
2400812
5339
تصور كل ما حولنا كنموذج.
40:06
I think that's an interesting word, and maybe a world you've never come across before.
425
2406151
5372
أعتقد أن هذه كلمة مثيرة للاهتمام، وربما عالمًا لم تصادفه من قبل.
40:11
The word paradigm,
426
2411523
3870
كلمة النموذج،
40:15
the world as one sees it.
427
2415393
3337
العالم كما يراه المرء.
40:18
Your own point of view or as you see things.
428
2418730
3987
وجهة نظرك الخاصة أو كما ترى الأشياء.
40:22
Your own perception.
429
2422717
2753
التصور الخاص بك.
40:25
When we talk about perception, we are talking about a person's viewpoint.
430
2425470
5739
عندما نتحدث عن الإدراك، فإننا نتحدث عن وجهة نظر الشخص.
40:31
The way they see the world around them.
431
2431209
4521
الطريقة التي يرون بها العالم من حولهم.
40:35
So it is interesting to note that there are many ways of using the word world.
432
2435730
7558
لذلك من المثير للاهتمام أن نلاحظ أن هناك طرقًا عديدة لاستخدام كلمة العالم.
40:45
The word I just mentioned, by the way, is paradigm.
433
2445056
4087
الكلمة التي ذكرتها للتو، بالمناسبة، هي النموذج.
40:49
A paradigm refers to the assumptions and understandings of things that exist.
434
2449143
6924
يشير النموذج إلى الافتراضات والفهم للأشياء الموجودة.
40:56
A framework of what is considered true and existing.
435
2456768
5789
إطار لما يعتبر حقيقيًا وموجودًا.
41:02
So maybe in a general sense we can talk about the paradigm
436
2462857
5789
لذلك ربما يمكننا بشكل عام التحدث عن النموذج
41:08
also in certain areas or certain fields.
437
2468946
5906
أيضًا في مجالات معينة أو مجالات معينة.
41:15
Certain frameworks.
438
2475303
3837
أطر معينة.
41:19
Maybe we can talk about medical paradigms, things
439
2479140
5805
ربما يمكننا التحدث عن النماذج الطبية، أو الأشياء
41:25
that exist in medicine or maybe social paradigms.
440
2485229
6456
الموجودة في الطب أو ربما النماذج الاجتماعية.
41:32
A social paradigm generally refers to things that happen in society.
441
2492136
6273
يشير النموذج الاجتماعي عمومًا إلى الأشياء التي تحدث في المجتمع.
41:39
So there are many ways of using this word when we are looking at individual aspects or parts of life.
442
2499360
7991
لذلك هناك طرق عديدة لاستخدام هذه الكلمة عندما ننظر إلى جوانب أو أجزاء فردية من الحياة.
41:49
We can refer to this world as the place in which we exist.
443
2509203
5255
يمكننا أن نشير إلى هذا العالم باعتباره المكان الذي نعيش فيه.
41:54
And this is true.
444
2514458
1468
وهذا صحيح.
41:55
So the world is everything.
445
2515926
2453
لذا فإن العالم هو كل شيء.
41:58
The world is the place where we exist.
446
2518379
3937
العالم هو المكان الذي نعيش فيه.
42:02
All which exists on this planet is in this world.
447
2522316
6590
كل ما هو موجود على هذا الكوكب موجود في هذا العالم.
42:09
The world around us,
448
2529356
1835
العالم من حولنا،
42:12
as a construct.
449
2532359
2369
كبناء.
42:14
So again, we are looking at a type of thing and the way it is viewed,
450
2534728
5889
لذا مرة أخرى، نحن ننظر إلى نوع من الأشياء والطريقة التي يُنظر إليها بها،
42:21
or of course, as what exists, what exists around us is the world.
451
2541485
7858
أو بالطبع، ما هو موجود، وما يوجد حولنا هو العالم.
42:29
Everything that is there, the world in which we live.
452
2549826
5789
كل ما هو موجود، العالم الذي نعيش فيه.
42:35
And I suppose you would often hear people say this.
453
2555849
4204
وأفترض أنك كثيرًا ما تسمع الناس يقولون هذا.
42:40
They would often say, the world in which we live.
454
2560053
3570
كانوا يقولون في كثير من الأحيان، العالم الذي نعيش فيه.
42:43
The world generally, everything that is going on around us.
455
2563623
4805
العالم بشكل عام، كل ما يدور حولنا.
42:48
As a phrase, we can use the word world to show the way we perceive things.
456
2568428
7491
كعبارة، يمكننا استخدام كلمة العالم لإظهار الطريقة التي ندرك بها الأشياء.
42:56
So when we talk about perceiving, we are talking about the way we see the world, or we the way we see something
457
2576369
9843
لذلك عندما نتحدث عن الإدراك، فإننا نتحدث عن الطريقة التي نرى بها العالم، أو الطريقة التي نرى بها شيئًا ما
43:07
as observed.
458
2587414
2135
كما تمت ملاحظته.
43:09
You perceive something quite often.
459
2589549
3437
أنت تدرك شيئًا ما في كثير من الأحيان.
43:12
You perceive using your eyes and of course your ears.
460
2592986
4721
يمكنك إدراك ذلك باستخدام عينيك وبالطبع أذنيك.
43:17
You can perceive things, and that is the way in which we all survive in the world,
461
2597707
5906
يمكنك إدراك الأشياء، وهذه هي الطريقة التي نعيش بها جميعًا في هذا العالم،
43:23
or the way in which most of us are able to get through our day to day lives.
462
2603880
6506
أو الطريقة التي يستطيع بها معظمنا اجتياز حياتنا اليومية.
43:31
We perceive, we look. We view. We absorb.
463
2611137
4588
نحن ندرك، ونحن ننظر. نحن نشاهد. نحن نستوعب.
43:37
This world
464
2617744
1852
هذا العالم
43:39
can refer to all that exists around us.
465
2619596
4954
يمكن أن يشير إلى كل ما هو موجود حولنا.
43:44
So we often use the phrase this world.
466
2624550
4772
لذلك كثيرا ما نستخدم عبارة هذا العالم.
43:49
And generally speaking, this refers to everything.
467
2629322
4287
وبشكل عام، هذا ينطبق على كل شيء.
43:53
Everything that goes on in society, relationships between people, all of the animals in nature and the way they behave.
468
2633609
9009
كل ما يجري في المجتمع، العلاقات بين الناس، كل الحيوانات في الطبيعة وطريقة تصرفاتها.
44:03
The world
469
2643002
2369
العالم
44:05
also as a phrase.
470
2645371
2469
أيضا كعبارة.
44:07
And there are many ways of using the word world as a phrase.
471
2647840
5789
وهناك طرق عديدة لاستخدام كلمة العالم كعبارة.
44:14
Something can be out of this world.
472
2654230
5238
يمكن أن يكون هناك شيء خارج هذا العالم.
44:19
Something that is out of this world is something that is unusual or strange to us.
473
2659468
6724
الشيء الذي هو خارج هذا العالم هو شيء غير عادي أو غريب بالنسبة لنا.
44:26
It is unusual. It is odd.
474
2666759
4538
إنه أمر غير عادي. إنه أمر غريب.
44:31
It is something fantastic.
475
2671297
3270
إنه شيء رائع.
44:34
It is out of this world.
476
2674567
3620
إنه خارج هذا العالم.
44:38
We often use the expression to show that something is amazing
477
2678187
5789
غالبًا ما نستخدم هذا التعبير لإظهار أن هناك شيئًا مدهشًا
44:43
or unusual,
478
2683976
3103
أو غير عادي،
44:47
or maybe
479
2687079
2069
أو ربما
44:49
just something that is interesting.
480
2689148
3620
مجرد شيء مثير للاهتمام.
44:52
A person can be in a world of their own.
481
2692768
4021
يمكن لأي شخص أن يكون في عالم خاص به.
44:56
I have to say, can I just admit that quite often I am in a world of my own?
482
2696789
8158
يجب أن أقول، هل يمكنني أن أعترف بأنني في كثير من الأحيان في عالم خاص بي؟
45:05
Quite often I will go into my own world
483
2705347
5005
في كثير من الأحيان سأذهب إلى عالمي الخاص
45:11
to daydream
484
2711637
1618
لأحلم
45:13
or fantasise about other things away from reality.
485
2713255
5806
أو أتخيل أشياء أخرى بعيدًا عن الواقع.
45:19
And I think we all do this sometimes.
486
2719261
3220
وأعتقد أننا جميعا نفعل هذا في بعض الأحيان.
45:22
We all at some point go into our own world.
487
2722481
5789
كلنا في مرحلة ما نذهب إلى عالمنا الخاص.
45:28
Oh yes. We like to imagine how things might be.
488
2728954
4771
أوه نعم. نحب أن نتخيل كيف يمكن أن تكون الأمور.
45:33
We like to daydream. We like to think.
489
2733725
4104
نحن نحب أن أحلام اليقظة. نحن نحب أن نفكر.
45:37
We like to fantasise.
490
2737829
2286
نحن نحب أن نتخيل.
45:40
We go into our own world.
491
2740115
4204
نذهب إلى عالمنا الخاص.
45:44
He is always in a world of his own.
492
2744319
4221
هو دائما في عالم خاص به.
45:48
She is always in a world of her own.
493
2748540
5806
هي دائما في عالم خاص بها.
45:54
She drifts away.
494
2754362
2103
انها تنجرف بعيدا.
45:56
She goes into a daydream.
495
2756465
4888
تذهب إلى حلم اليقظة.
46:01
Sometimes I go into a world of my own.
496
2761353
5755
أحياناً أذهب إلى عالم خاص بي.
46:07
Sometimes when I'm thinking about things.
497
2767108
2853
في بعض الأحيان عندما أفكر في الأشياء.
46:09
Maybe I will become distracted by my own thoughts.
498
2769961
5222
ربما سأشتت انتباهي بأفكاري الخاصة.
46:15
I will go.
499
2775183
5756
سأذهب.
46:20
Into a world of my own.
500
2780939
3270
إلى عالم خاص بي.
46:24
I'm sure we all do it.
501
2784209
2435
أنا متأكد من أننا جميعا نفعل ذلك.
46:26
We drift away. We go into a fantasy.
502
2786644
4021
نحن نبتعد. نذهب إلى الخيال. يمكن وصف
46:31
Two things that are very different from each
503
2791983
2219
شيئين مختلفين تمامًا عن بعضهما
46:34
other can be described as being worlds apart.
504
2794202
5806
البعض بأنهما عالمان منفصلان.
46:40
Two things that do not go together.
505
2800141
3370
شيئان لا يجتمعان.
46:43
Or two things that are very different from each other can be described as worlds apart.
506
2803511
8325
أو يمكن وصف شيئين مختلفين تمامًا عن بعضهما البعض بأنهما عالمان منفصلان.
46:52
The contrast between one thing and another.
507
2812570
3804
التناقض بين شيء وآخر.
46:56
They are very different from each other.
508
2816374
2369
إنهم مختلفون جدا عن بعضهم البعض.
46:58
They are worlds apart.
509
2818743
4204
إنهما عالمان متباعدان.
47:02
We are worlds apart.
510
2822947
2119
نحن عالمان متباعدان.
47:05
As your family is rich and mine is poor, we are looking at the way
511
2825066
6089
بما أن عائلتك غنية وعائلتي فقيرة، فإننا نبحث في الطريقة
47:11
in which something can be different from another thing.
512
2831155
5806
التي يمكن بها أن يكون شيء مختلفًا عن شيء آخر.
47:17
They are worlds apart.
513
2837578
4121
إنهما عالمان متباعدان.
47:21
It's a little bit like Romeo and Juliet.
514
2841699
3353
إنه يشبه إلى حد ما روميو وجولييت.
47:25
You might describe that young couple as being worlds apart because their backgrounds were very different.
515
2845052
9209
يمكنك وصف هذين الزوجين الشابين بأنهما بعيدان عن بعضهما البعض لأن خلفياتهما كانت مختلفة تمامًا.
47:36
We might express two opposite things coming together as worlds colliding, very different.
516
2856147
8858
قد نعبر عن شيئين متعارضين يجتمعان مع تصادم العوالم، مختلفان تمامًا.
47:47
Two things that come together that should not be nearby.
517
2867007
5806
شيئان يجتمعان ولا ينبغي أن يكونا قريبين.
47:53
They should never meet.
518
2873013
1619
لا ينبغي أن يلتقيا أبدًا.
47:56
Worlds colliding.
519
2876400
3987
عوالم تتصادم.
48:00
Things that are not meant to be together or to meet up.
520
2880387
5806
الأشياء التي ليس المقصود منها أن تكون معًا أو أن تلتقي.
48:06
They should never meet.
521
2886510
3070
لا ينبغي أن يلتقيا أبدًا.
48:09
If they do, we will say that worlds collide.
522
2889580
5355
إذا فعلوا ذلك، فسنقول أن العوالم تتصادم.
48:14
My wife met my secret lover.
523
2894935
3454
قابلت زوجتي حبيبي السري.
48:18
And now those worlds have collided.
524
2898389
5805
والآن اصطدمت تلك العوالم.
48:24
Two worlds that you want to keep apart have collided.
525
2904628
5806
لقد اصطدم عالمان تريد الفصل بينهما.
48:31
And now there is nothing you can do about it.
526
2911151
4154
والآن لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
48:35
Unfortunately.
527
2915305
3153
للأسف. يمكن وصف
48:38
Having the freedom to do whatever you want
528
2918458
3754
التمتع بالحرية في فعل ما تريد
48:42
can be described with the phrase the world is your oyster.
529
2922212
6056
بعبارة "العالم هو محارتك".
48:49
I love that expression. It's a great expression.
530
2929319
4571
أنا أحب هذا التعبير. إنه تعبير عظيم.
48:53
The world is your oyster.
531
2933890
3721
العالم هو المحار الخاص بك.
48:57
You are free to discover the wonders of life you can explore.
532
2937611
6106
أنت حر في اكتشاف عجائب الحياة التي يمكنك استكشافها.
49:04
You can go anywhere you want.
533
2944117
2870
يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد.
49:06
You can look around you.
534
2946987
2052
يمكنك أن تنظر حولك.
49:09
You have many opportunities to meet other people.
535
2949039
3954
لديك العديد من الفرص للقاء أشخاص آخرين.
49:12
We can say that the world is your oyster.
536
2952993
3353
يمكننا أن نقول أن العالم هو المحار الخاص بك.
49:16
It is all there to be discovered.
537
2956346
3253
كل هذا موجود ليتم اكتشافه.
49:21
I love that phrase.
538
2961067
985
أنا أحب تلك العبارة.
49:22
I think it's a nice phrase. Chile.
539
2962052
4170
أعتقد أنها عبارة جميلة. شيلي.
49:26
To have the choice of all that life can offer.
540
2966222
5072
أن يكون لديك خيار كل ما يمكن أن تقدمه الحياة.
49:31
We can say that you have the world at your feet.
541
2971294
3387
يمكننا أن نقول أن لديك العالم عند قدميك.
49:34
You have the world at your feet.
542
2974681
3720
لديك العالم عند قدميك.
49:38
The power to do whatever you want.
543
2978401
4471
القوة لتفعل ما تريد.
49:42
A person with authority.
544
2982872
2853
شخص ذو سلطة.
49:45
Or maybe a wealthy person.
545
2985725
2252
أو ربما شخص ثري.
49:47
A person with a particular type of job might have the world at their feet.
546
2987977
5789
يمكن لأي شخص لديه نوع معين من الوظيفة أن يضع العالم تحت قدميه.
49:54
They can explore. They can do anything.
547
2994300
3454
يمكنهم الاستكشاف. يمكنهم فعل أي شيء.
49:57
They have the world at their feet.
548
2997754
5805
لديهم العالم عند أقدامهم.
50:04
Something distant
549
3004177
3003
يمكن وصف شيء بعيد
50:07
or out of reach
550
3007180
3653
أو بعيد المنال
50:10
can be described as being worlds away.
551
3010833
5306
بأنه عالم بعيد.
50:16
So far away, so distant, far, far away.
552
3016139
6239
بعيدًا جدًا، بعيدًا جدًا، بعيدًا جدًا.
50:23
That particular thing can be described as worlds away.
553
3023880
5739
يمكن وصف هذا الشيء بالذات بأنه عالم بعيد.
50:29
We are worlds away from reversing ageing in humans.
554
3029619
5789
نحن بعيدون كل البعد عن عكس اتجاه الشيخوخة لدى البشر.
50:35
That means that particular thing is out of reach.
555
3035675
6573
وهذا يعني أن هذا الشيء المعين بعيد المنال.
50:43
We can't do it at the moment.
556
3043899
3270
لا يمكننا أن نفعل ذلك في الوقت الراهن.
50:47
It is worlds away,
557
3047169
3737
إنه عالم بعيد،
50:50
an almost impossible or unreachable goal.
558
3050906
4355
وهو هدف شبه مستحيل أو بعيد المنال.
50:55
We can describe something as being worlds away, something very different,
559
3055261
6056
يمكننا وصف شيء ما بأنه عوالم بعيدة، شيء مختلف تمامًا،
51:01
something that is the opposite, or something that you cannot reach
560
3061650
6190
شيء على العكس من ذلك، أو شيء لا يمكنك الوصول إليه
51:08
is worlds away.
561
3068974
4505
هو عوالم بعيدة.
51:13
Another one,
562
3073479
1952
هناك مصطلح آخر
51:15
an often used term for an undeveloped nation is Third World.
563
3075431
6206
يستخدم غالبًا لوصف دولة متخلفة وهو العالم الثالث.
51:22
Now, we discussed this on Sunday.
564
3082054
2452
الآن، ناقشنا هذا يوم الأحد.
51:24
Mr. Steve and myself.
565
3084506
1302
السيد ستيف وأنا.
51:25
We talked about this particular phrase, and I don't like the phrase.
566
3085808
5789
لقد تحدثنا عن هذه العبارة بالذات، وأنا لا أحب هذه العبارة.
51:31
And I think nowadays many people avoid saying third world
567
3091947
5806
وأعتقد أن العديد من الناس في الوقت الحاضر يتجنبون ذكر العالم الثالث
51:38
because it does sound rather arrogant and judgemental
568
3098220
5806
لأنه يبدو متعجرفًا وإصدار أحكام،
51:44
and even unfair as well.
569
3104560
4371
بل وحتى غير عادل أيضًا.
51:48
More aid needs to be sent to third world countries.
570
3108931
5705
يجب إرسال المزيد من المساعدات إلى دول العالم الثالث.
51:54
So these days, the phrase third world often is
571
3114636
5089
لذا، في هذه الأيام، يتم استخدام عبارة "العالم الثالث" غالبًا
51:59
used when we are referring to a poor or underdeveloped country.
572
3119725
6306
عندما نشير إلى دولة فقيرة أو متخلفة.
52:07
However, these days this phrase is often seen as derogatory.
573
3127265
5806
ومع ذلك، غالبًا ما يُنظر إلى هذه العبارة هذه الأيام على أنها مهينة.
52:13
Something that is derogatory is something that is insulting.
574
3133138
5806
ما هو مهين هو شيء مهين.
52:19
You are insulting that particular thing.
575
3139377
4088
أنت تهين هذا الشيء بالذات.
52:23
You are making that thing seem bad.
576
3143465
3920
أنت تجعل هذا الشيء يبدو سيئا.
52:27
You are treating it unkindly, derogatory.
577
3147385
5773
أنت تعامله بطريقة غير لطيفة ومهينة.
52:33
So I think it would be fair to say that these days many people choose not to use the phrase third world.
578
3153158
7374
لذلك أعتقد أنه سيكون من العدل أن نقول إن الكثير من الناس يختارون هذه الأيام عدم استخدام عبارة "العالم الثالث".
52:42
As a certain thing, such as a particular interest or subject.
579
3162901
6039
كشيء معين، مثل اهتمام أو موضوع معين.
52:49
But we can often use the word world
580
3169057
4788
ولكن يمكننا في كثير من الأحيان استخدام كلمة العالم
52:53
to describe that particular thing.
581
3173845
3336
لوصف هذا الشيء بالتحديد.
52:57
For example, we might say the world of history,
582
3177181
5806
على سبيل المثال، يمكن أن نقول عالم التاريخ،
53:03
everything connected to that particular subject, the world of cars,
583
3183454
7024
كل ما يتعلق بهذا الموضوع بالذات، عالم السيارات،
53:11
everything connected to cars.
584
3191979
4071
كل ما يتعلق بالسيارات.
53:16
You might say that Mr.
585
3196050
1268
يمكنك القول إن السيد
53:17
Steve lives in the world of cars,
586
3197318
5789
ستيف يعيش في عالم السيارات،
53:23
because that is what he thinks about for most of the time, the world of science,
587
3203307
6523
لأن هذا هو ما يفكر فيه معظم الوقت، عالم العلوم،
53:30
the world of English.
588
3210998
1552
عالم اللغة الإنجليزية.
53:32
Oh, I like that one.
589
3212550
2252
أوه، أنا أحب هذا واحد.
53:34
The world of English is a fun and exciting place to be.
590
3214802
5105
يعد عالم اللغة الإنجليزية مكانًا ممتعًا ومثيرًا.
53:39
I am so glad you are here today to watch my live stream.
591
3219907
5038
أنا سعيد للغاية لأنك هنا اليوم لمشاهدة البث المباشر الخاص بي.
53:44
We could also have the world of astronomy.
592
3224945
2970
يمكننا أيضًا أن نحصل على عالم علم الفلك.
53:47
In fact, you can have the world of anything a particular subject or a particular interest.
593
3227915
9593
في الواقع، يمكن أن يكون لديك عالم أي شيء موضوع معين أو اهتمام معين.
53:58
We can describe it as a certain world.
594
3238225
5806
يمكننا وصفه بأنه عالم معين.
54:04
But my favourite is the world of English.
595
3244715
2603
لكن المفضل لدي هو عالم اللغة الإنجليزية.
54:07
Definitely my favourite.
596
3247318
5522
بالتأكيد المفضل لدي.
54:12
Other phrase is
597
3252840
2819
عبارة أخرى هي
54:15
your opinion.
598
3255659
2186
رأيك.
54:17
We can say your opinion is the world as you see it.
599
3257845
6490
يمكننا القول أن رأيك هو العالم كما تراه.
54:24
So when we talk about the world as you see it, we are talking about your own personal viewpoint, your opinion of that thing.
600
3264785
10293
لذلك عندما نتحدث عن العالم كما تراه، فإننا نتحدث عن وجهة نظرك الشخصية، ورأيك في هذا الشيء.
54:35
We have our own point of view,
601
3275729
5339
لدينا وجهة نظرنا الخاصة،
54:41
the world as you see it, the world as I see it, our own particular viewpoint.
602
3281068
9426
العالم كما تراه أنت، العالم كما أراه أنا، وجهة نظرنا الخاصة.
54:50
And of course, when you have a viewpoint of something, you will also have an opinion of that thing as well.
603
3290827
9243
وبطبيعة الحال، عندما يكون لديك وجهة نظر حول شيء ما، سيكون لديك أيضًا رأي حول هذا الشيء أيضًا.
55:00
So maybe your view of the world, the world as you see it.
604
3300387
5856
لذلك ربما رؤيتك للعالم، العالم كما تراه.
55:08
We might also ask a question
605
3308078
2969
وقد نسأل أيضاً سؤالاً
55:11
what in the world?
606
3311047
5606
ماذا في العالم؟
55:16
Normally we will ask this in a surprised way
607
3316653
4972
عادةً ما نطرح هذا السؤال بطريقة متفاجئة
55:21
or a shocked way, something that we are expressing in a surprised manner.
608
3321625
6106
أو مصدومة، وهو الأمر الذي نعبر عنه بطريقة متفاجئة.
55:29
What in the world?
609
3329616
2969
ماذا في العالم؟
55:32
For example, what in the world are you doing here?
610
3332585
5790
على سبيل المثال، ماذا تفعل هنا بحق السماء؟
55:38
Perhaps your friend suddenly appears.
611
3338792
4504
ربما يظهر صديقك فجأة.
55:43
Maybe you are at work and your friend walks into the office and you are surprised and you ask,
612
3343296
7791
ربما تكون في العمل ويدخل صديقك إلى المكتب وتتفاجأ وتسأل،
55:52
what in the world are you doing here?
613
3352655
3687
ماذا تفعل هنا بحق السماء؟
55:56
Because you're shocked. You're surprised.
614
3356342
2736
لأنك صدمت. أنت متفاجئ.
55:59
So what in the world is often used as a way of expressing surprise, shock?
615
3359078
7208
إذًا ما الذي يُستخدم غالبًا كوسيلة للتعبير عن المفاجأة والصدمة؟
56:07
And the way we express it is by saying, what in the world?
616
3367320
6206
والطريقة التي نعبر بها عن ذلك هي أن نقول، ماذا في العالم؟
56:17
And that, as they say,
617
3377497
2302
وهذا، كما يقولون،
56:19
is in fact, it is almost time to say goodbye.
618
3379799
6657
في الواقع، لقد حان الوقت تقريبًا لنقول وداعًا.
56:26
It is almost time to leave the world of English for a short time.
619
3386456
6122
لقد حان الوقت تقريبًا لترك عالم اللغة الإنجليزية لفترة قصيرة.
56:32
But don't worry,
620
3392728
935
لكن لا تقلق،
56:35
I am back on Sunday.
621
3395348
2369
سأعود يوم الأحد.
56:37
Sunday, 2 p.m. UK.
622
3397717
2702
الأحد، الساعة الثانية بعد الظهر بتوقيت المملكة المتحدة.
56:40
Time is when we are back with you.
623
3400419
4788
الوقت هو عندما نعود معك.
56:45
Hello. Also, can I say hello to silver?
624
3405207
3454
مرحبًا. أيضا، هل يمكنني أن أقول مرحبا للفضة؟
56:48
Silver 4843.
625
3408661
3537
الفضة 4843.
56:52
The subtitles are very clever because they can predict the future. Yes.
626
3412198
8341
الترجمات ذكية جدًا لأنها تستطيع التنبؤ بالمستقبل. نعم.
57:00
If you watch the captions during the live stream, you might notice.
627
3420756
4772
إذا شاهدت التسميات التوضيحية أثناء البث المباشر، فقد تلاحظ ذلك.
57:05
Sometimes the words will appear on the screen.
628
3425528
4220
في بعض الأحيان سوف تظهر الكلمات على الشاشة.
57:09
Before I say them.
629
3429748
2653
قبل أن أقول لهم.
57:12
But that is just a technical thing.
630
3432401
2336
لكن هذا مجرد شيء تقني.
57:14
That is because there is a slight delay.
631
3434737
3119
وذلك لأن هناك تأخير طفيف.
57:17
That is the reason why stream
632
3437856
5790
هذا هو السبب وراء الدفق
57:24
or stream seplat stream.
633
3444146
4471
أو الدفق المنفصل.
57:28
See black is watching in Turkey at Hello Turkey.
634
3448617
5489
شاهد الأسود يشاهد في تركيا في Hello Turkey.
57:34
I have visited your country not once but twice.
635
3454106
4054
لقد زرت بلدك ليس مرة واحدة بل مرتين.
57:38
I've been to Turkey in the past and both times I had a wonderful, wonderful experience.
636
3458160
7958
لقد زرت تركيا في الماضي وفي المرتين كانت لدي تجربة رائعة ورائعة.
57:46
Can I say hello to Kevin?
637
3466385
2102
هل يمكنني أن أقول مرحبا لكيفن؟
57:48
Kevin Deposit is my mother.
638
3468487
3720
كيفن وديعة هي والدتي.
57:52
Tongue is French.
639
3472207
1585
اللسان فرنسي .
57:53
But thank you, Mr. Duncan, for this live stream.
640
3473792
2586
لكن شكرًا لك سيد دنكان على هذا البث المباشر.
57:56
You are very welcome, Kevin, and we will be back on Sunday.
641
3476378
5789
مرحبًا بك يا كيفن، وسنعود يوم الأحد.
58:02
Sunday we are with you live from 2 p.m.
642
3482367
4121
نحن معكم يوم الأحد على الهواء مباشرة من الساعة 2 بعد الظهر
58:06
UK time, so don't worry.
643
3486488
1618
بتوقيت المملكة المتحدة، فلا تقلقوا.
58:11
Hidden person.
644
3491977
1551
شخص مخفي.
58:13
Hello.
645
3493528
451
58:13
Hidden person who apparently is also in Turkey.
646
3493979
5589
مرحبًا.
الشخص المخفي الذي يبدو أنه موجود أيضًا في تركيا.
58:19
Very nice to see you here.
647
3499568
2252
جميل جدا أن أراك هنا.
58:21
All the way from Turkey at
648
3501820
2819
على طول الطريق من تركيا في
58:24
Ali. Amr says hello from Yemen.
649
3504639
5222
علي. عمرو يقول مرحبا من اليمن.
58:29
Hello, Yemen. It's nice to see you here as well.
650
3509861
3120
مرحبا اليمن. ومن الجميل أن أراك هنا أيضا.
58:32
Thank you very much.
651
3512981
1401
شكراً جزيلاً.
58:34
Don't forget, you can join us again on Sunday.
652
3514382
4471
لا تنسى، يمكنك الانضمام إلينا مرة أخرى يوم الأحد.
58:38
I will be with you.
653
3518853
1435
سأكون معك.
58:40
There will be me,
654
3520288
2319
سيكون هناك أنا،
58:42
but not just me.
655
3522607
1702
ولكن ليس أنا فقط.
58:44
They will also be Mr. Steve as well.
656
3524309
3537
سيكونون أيضًا السيد ستيف أيضًا.
58:47
We will keep you company on Sunday as well.
657
3527846
5805
سنبقيك بصحبة يوم الأحد أيضًا.
58:54
I will go now.
658
3534119
2068
سأذهب الآن.
58:56
I hope you've enjoyed this
659
3536187
3153
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذه
58:59
hour of English addict.
660
3539340
2019
الساعة من مدمن اللغة الإنجليزية.
59:01
I hope it has been useful to you and I will see you again on Sunday.
661
3541359
5372
آمل أن يكون مفيدًا لك وسأراكم مرة أخرى يوم الأحد.
59:06
We have lots of things to talk about and of course.
662
3546731
5789
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها وبالطبع.
59:12
Oh, while I remember also, I think it's next week.
663
3552787
5372
أوه، على الرغم من أنني أتذكر أيضًا، أعتقد أنه الأسبوع المقبل.
59:18
Next week is also the Lunar New Year.
664
3558159
3320
والأسبوع القادم هو أيضًا العام القمري الجديد.
59:22
A lot of things happening, so we will be talking about that on Sunday as well.
665
3562947
5706
هناك الكثير من الأشياء تحدث، لذلك سنتحدث عن ذلك يوم الأحد أيضًا.
59:28
Thank you very much.
666
3568653
1318
شكراً جزيلاً.
59:29
See you later.
667
3569971
1735
أراك لاحقًا.
59:31
I have enjoyed your company.
668
3571706
1985
لقد استمتعت بصحبتك.
59:33
I hope you have enjoyed mine.
669
3573691
2469
أتمنى أن تكون قد استمتعت برحلتي.
59:36
And of course,
670
3576160
2069
وبالطبع
59:38
until the next time we meet.
671
3578229
3920
حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها.
59:42
You know what's coming next?
672
3582149
1569
هل تعرف ما سيأتي بعد ذلك؟
59:43
Yes you do.
673
3583718
4070
نعم تفعل.
59:47
Take care of yourselves and....
674
3587788
2386
اعتنوا بأنفسكم و....
59:52
ta ta for now.
675
3592360
1468
تا تا الآن.
59:54
See you on Sunday.
676
3594779
1718
نراكم يوم الأحد.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7