English Addict - Episode 336 - 🔴LIVE stream / 'In a World of your own' - Chat, Listen and Learn

3,077 views ・ 2025-01-23

English Addict with Mr Duncan


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

03:26
We have a bright, sunny day here today.
0
206371
5438
Kami memiliki hari yang cerah dan cerah di sini hari ini.
03:31
It looks lovely outside.
1
211809
2002
Kelihatannya indah di luar.
03:33
I almost wish that I was out there, but I don't need to go outside to feel warm and cheerful and to have a warm, sunny glow around me.
2
213811
12630
Saya hampir berharap bisa berada di luar sana, namun saya tidak perlu pergi ke luar untuk merasa hangat dan ceria serta mendapatkan sinar hangat dan cerah di sekitar saya.
03:46
Because I am right here with you.
3
226441
2252
Karena aku di sini bersamamu.
03:48
Everything is nice in the studio as well. Here we are once again, back together.
4
228693
5422
Semuanya bagus di studio juga. Di sinilah kita sekali lagi, kembali bersama.
03:54
It is English addict.
5
234115
1385
Itu adalah pecandu bahasa Inggris.
03:55
Coming to you live and very direct from the birthplace of the English language.
6
235500
6206
Datang kepada Anda secara langsung dan langsung dari tempat lahirnya bahasa Inggris.
04:02
We all know where it is.
7
242156
1835
Kita semua tahu dimana itu.
04:03
It is, of course, England.
8
243991
5806
Tentu saja ini adalah Inggris.
04:14
And. Home.
9
254035
5805
Dan. Rumah.
04:21
Oh, there you are.
10
261008
3120
Oh, itu dia.
04:24
Yesterday I decided to cut my hair and.
11
264128
3887
Kemarin saya memutuskan untuk memotong rambut saya dan.
04:28
And now my hat feels very strange.
12
268015
4087
Dan sekarang topiku terasa sangat aneh.
04:32
It feels loose on my head for some reason.
13
272102
4622
Rasanya lepas di kepalaku karena suatu alasan.
04:36
Oh, we are back anyway. Hi, everybody.
14
276724
3153
Oh, bagaimanapun juga kami kembali. Hai semuanya.
04:39
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
15
279877
4888
Ini Tuan Duncan di Inggris. Apa kabarmu hari ini? Apakah kamu baik-baik saja?
04:44
I hope so.
16
284765
1385
Saya harap begitu.
04:46
Are you feeling happy?
17
286150
1368
Apakah kamu merasa bahagia?
04:47
Do you have one of these on your face?
18
287518
2202
Apakah kamu punya salah satunya di wajahmu?
04:49
I hope you do, because we are back together again.
19
289720
4104
Aku harap begitu, karena kita kembali bersama lagi.
04:53
Live on YouTube.
20
293824
1885
Langsung di YouTube.
04:55
It is English ish addict where we take a trip into the world of English. Ooh.
21
295709
8675
Ini adalah pecandu bahasa Inggris tempat kita melakukan perjalanan ke dunia bahasa Inggris. Ooh.
05:04
Talking of which, we are discussing words and phrases connected to the word world.
22
304618
9276
Ngomong-ngomong, kita sedang membahas kata dan frasa yang berhubungan dengan dunia kata.
05:14
You might be surprised to find out just how many uses there are of that particular word.
23
314461
7958
Anda mungkin terkejut saat mengetahui betapa banyak kegunaan kata tersebut.
05:22
It is lovely to be with you again. I talk about English.
24
322653
3870
Senang rasanya bisa bersamamu lagi. Saya berbicara tentang bahasa Inggris.
05:26
You might say that I am an English addict and I have a feeling maybe you are as well.
25
326523
7624
Anda mungkin mengatakan bahwa saya seorang pecandu bahasa Inggris dan saya rasa mungkin Anda juga demikian. Senang
05:35
It is
26
335315
350
05:35
lovely being with you once more across the internet.
27
335665
5806
rasanya
bisa bersama Anda sekali lagi di internet.
05:42
Isn't the internet amazing? It really is.
28
342055
4855
Bukankah internet luar biasa? Memang benar.
05:46
I don't know where I would be now if the internet suddenly vanished.
29
346910
5789
Saya tidak tahu di mana saya sekarang jika internet tiba-tiba menghilang.
05:52
I wonder how many people in the world are not connected to the internet.
30
352749
7207
Saya bertanya-tanya berapa banyak orang di dunia yang tidak terhubung ke internet.
05:59
I wonder, is it possible these days to live without the internet?
31
359973
5806
Saya bertanya-tanya, mungkinkah saat ini hidup tanpa internet?
06:06
So imagine imagine your life without any internet connection.
32
366179
6573
Jadi bayangkan hidup Anda tanpa koneksi internet.
06:13
And that of course includes your mobile phone.
33
373136
3704
Dan itu tentu saja termasuk ponsel Anda.
06:16
So if you could not in any way use the internet, would your life change it all?
34
376840
8041
Jadi jika Anda sama sekali tidak bisa menggunakan internet, apakah hidup Anda akan mengubah semuanya?
06:25
I have to say, I think mine would a lot.
35
385265
4821
Saya harus mengatakan, saya pikir milik saya akan banyak.
06:30
So if I didn't have the internet,
36
390086
3454
Jadi jika saya tidak memiliki internet,
06:33
I don't know what I would do to be honest.
37
393540
3420
sejujurnya saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan.
06:36
And I wonder how many people in the world don't have it now, if you ask me to guess,
38
396960
5889
Dan saya bertanya-tanya berapa banyak orang di dunia yang tidak memilikinya saat ini, jika Anda meminta saya menebak,
06:43
I would say over half the world probably doesn't
39
403683
6390
menurut saya lebih dari separuh dunia mungkin tidak
06:50
use the internet or they don't have any access to the internet.
40
410490
5605
menggunakan internet atau mereka tidak memiliki akses ke internet.
06:56
So I would imagine maybe 50% of the population.
41
416095
4021
Jadi saya bayangkan mungkin 50% dari populasi.
07:02
What about you?
42
422618
1886
Bagaimana denganmu?
07:04
Could you live without the internet?
43
424504
2035
Bisakah Anda hidup tanpa internet?
07:06
Do you have the internet?
44
426539
3387
Apakah Anda memiliki internet?
07:09
If you don't have the internet,
45
429926
2852
Jika Anda tidak memiliki internet,
07:12
please let me know on the live chat.
46
432778
3487
beri tahu saya melalui obrolan langsung.
07:16
Although I have a feeling you won't be able to because you don't have the internet.
47
436265
5723
Meskipun saya merasa Anda tidak akan bisa melakukannya karena Anda tidak memiliki internet.
07:21
So do you know anyone?
48
441988
2052
Jadi, apakah Anda kenal seseorang?
07:24
Do you have any friends or relatives who don't
49
444040
5338
Apakah Anda mempunyai teman atau saudara yang tidak
07:29
have the internet? They have no access at all.
50
449378
4338
memiliki internet? Mereka tidak mempunyai akses sama sekali.
07:33
That includes a computer at home or any sort of phone connection, or even on their smartphone.
51
453716
7774
Itu termasuk komputer di rumah atau koneksi telepon apa pun, atau bahkan ponsel pintar mereka.
07:41
So they have no way of using the internet.
52
461490
5739
Jadi mereka tidak punya cara untuk menggunakan internet.
07:47
Do you know anyone in that situation?
53
467229
4338
Apakah Anda mengenal seseorang dalam situasi itu?
07:51
Now, I don't want to be mean or cruel, but I would imagine a lot of people over a certain age
54
471567
7657
Sekarang, saya tidak ingin menjadi jahat atau kejam, tapi saya membayangkan banyak orang di atas usia tertentu
08:00
do not have access or don't use the internet in any way.
55
480509
6006
tidak memiliki akses atau tidak menggunakan internet dengan cara apa pun.
08:06
I might be wrong, of course, because
56
486999
3320
Saya mungkin salah, tentu saja, karena
08:11
it is very easy these days to judge people
57
491286
3921
saat ini sangat mudah untuk menilai seseorang
08:15
by their appearance, or their age, or their status in society.
58
495207
5739
berdasarkan penampilan, usia, atau statusnya dalam masyarakat.
08:20
So maybe there are many people around the world who use the internet who are over a certain age.
59
500946
7641
Jadi mungkin banyak orang di dunia yang menggunakan internet dengan usia di atas tertentu.
08:30
I don't want to be prejudiced at all.
60
510272
4171
Saya sama sekali tidak ingin berprasangka buruk.
08:34
Hello to the live chat. Hello.
61
514443
2402
Halo untuk obrolan langsung. Halo.
08:36
I can see that there are some people who have the internet.
62
516845
5105
Saya dapat melihat bahwa ada beberapa orang yang memiliki internet.
08:41
Because now you are watching my live stream.
63
521950
4138
Karena sekarang Anda sedang menonton siaran langsung saya.
08:46
Hello, everyone. Hello, Victor.
64
526088
2252
Halo semuanya. Halo, Victor.
08:48
Oh, so you are back at the top.
65
528340
3737
Oh, jadi kamu kembali ke atas.
08:52
You are the champion.
66
532077
1234
Anda adalah juaranya.
08:53
Once again.
67
533311
1018
Sekali lagi.
08:54
You have the fastest finger here on my live stream.
68
534329
5222
Anda memiliki jari tercepat di sini di streaming langsung saya.
08:59
You are first on today's live chat.
69
539551
5806
Anda menjadi yang pertama di obrolan langsung hari ini.
09:09
Well done Vytas.
70
549844
1552
Bagus sekali Vytas.
09:11
Once again your finger has clicked
71
551396
5055
Sekali lagi jari Anda mengklik
09:16
very quickly.
72
556451
1285
dengan sangat cepat.
09:17
Also we have Beatriz and also flower.
73
557736
3920
Kami juga memiliki Beatriz dan juga bunga.
09:21
Espoir is here as well.
74
561656
4004
Espoir juga ada di sini.
09:25
Cristina is here for a very short time.
75
565660
4288
Cristina berada di sini untuk waktu yang sangat singkat.
09:29
I know you are often busy in your life, so don't worry.
76
569948
4704
Saya tahu Anda sering sibuk dalam hidup Anda, jadi jangan khawatir.
09:34
Christina, I know you have a lot of things to do, so you can always watch it again later.
77
574652
6974
Christina, aku tahu ada banyak hal yang harus kamu lakukan, jadi kamu selalu bisa menontonnya lagi nanti.
09:41
You can watch this live stream as many times as you want.
78
581643
3720
Anda dapat menonton streaming langsung ini sebanyak yang Anda mau.
09:45
Some people say that once is enough.
79
585363
2486
Ada yang bilang sekali saja sudah cukup.
09:50
Hello.
80
590635
300
09:50
Also, Sujay Rowson is here.
81
590935
5439
Halo. Juga, Sujay Rowson ada di sini.
09:56
We also have. Oh, he is here.
82
596374
4221
Kami juga punya. Oh, dia ada di sini.
10:00
And I have some big news for you.
83
600595
2986
Dan saya punya berita besar untuk Anda.
10:03
Of course we are talking all about.
84
603581
2369
Tentu saja kita sedang membicarakan semuanya.
10:05
Luis Mendez is here today.
85
605950
5789
Luis Mendez ada di sini hari ini.
10:12
Luis.
86
612190
3236
Luis.
10:15
We have finally arranged the rendezvous.
87
615426
5789
Kami akhirnya mengatur pertemuan itu.
10:21
I won't give you all of the details today because not everyone is watching who might be involved.
88
621849
6406
Saya tidak akan memberi Anda semua detailnya hari ini karena tidak semua orang memperhatikan siapa saja yang mungkin terlibat.
10:28
However, I can safely say now we will be meeting up
89
628589
6690
Namun, saya dapat dengan yakin mengatakan sekarang kami akan bertemu
10:36
in Paris.
90
636697
2519
di Paris.
10:39
We have done it.
91
639216
2119
Kami telah melakukannya.
10:41
We have arranged,
92
641335
3270
Kami telah mengatur,
10:44
short vacation.
93
644605
3904
liburan singkat.
10:48
A very short one.
94
648509
1918
Yang sangat singkat.
10:50
And we will be meeting up with you. Maybe.
95
650427
4388
Dan kami akan bertemu dengan Anda. Mungkin.
10:54
Perhaps you watching right now?
96
654815
2402
Mungkin Anda sedang menonton sekarang?
10:57
Perhaps you don't even at the moment think that you could possibly meet up
97
657217
5790
Mungkin saat ini Anda bahkan tidak berpikir bahwa Anda mungkin bisa bertemu
11:03
with all of the other English addicts.
98
663691
2969
dengan semua pecandu Inggris lainnya.
11:06
But yes, there is a chance for you to meet up. We are going to Paris.
99
666660
5038
Tapi ya, ada kesempatan bagi Anda untuk bertemu. Kami akan pergi ke Paris.
11:11
We will be there.
100
671698
1419
Kami akan berada di sana.
11:13
And that is the reason why I mentioned Louis.
101
673117
3236
Dan itulah alasan mengapa saya menyebut Louis.
11:16
Because you are in Paris.
102
676353
3087
Karena Anda berada di Paris.
11:20
So we will be doing that.
103
680641
1735
Jadi kami akan melakukan itu.
11:22
That will be coming up.
104
682376
4471
Itu akan terjadi.
11:26
I can't wait.
105
686847
934
Saya tidak sabar.
11:27
I have to be honest, I was saying to Steve the other day, I was saying, Steve, we really do need a break.
106
687781
9209
Saya harus jujur, saya berkata kepada Steve beberapa hari yang lalu, saya berkata, Steve, kita benar-benar perlu istirahat.
11:38
So can we please arrange the English addict rendezvous?
107
698642
5005
Jadi bisakah kita mengatur pertemuan pecandu Inggris?
11:43
So it is going to happen.
108
703647
5138
Jadi itu akan terjadi.
11:48
Christina says no.
109
708785
1435
Christina mengatakan tidak.
11:50
We could not see each other. We would never meet up without the internet.
110
710220
5255
Kami tidak dapat bertemu satu sama lain. Kami tidak akan pernah bertemu tanpa internet.
11:55
That would be terrible.
111
715475
2069
Itu akan sangat buruk.
11:57
I have to say, I think you are right.
112
717544
2219
Saya harus mengatakan, menurut saya Anda benar.
11:59
The internet is often maligned.
113
719763
3954
Internet sering kali difitnah.
12:03
Oh, there's an interesting word to malign something is to speak cruelly about it.
114
723717
8041
Oh, ada kata menarik untuk memfitnah sesuatu adalah dengan mengatakan hal itu dengan kejam.
12:12
Or maybe you speak in a negative way, or attack that particular thing.
115
732125
5672
Atau mungkin Anda berbicara dengan cara yang negatif, atau menyerang hal tersebut.
12:17
You malign that thing.
116
737797
3621
Anda memfitnah hal itu.
12:21
A lot of people do say that the internet is a bad thing.
117
741418
3603
Banyak orang mengatakan bahwa internet adalah hal yang buruk.
12:25
However, just like everything in life, there are good sides and bad sides.
118
745021
6874
Namun, sama seperti semua hal dalam hidup, ada sisi baik dan sisi buruknya.
12:32
Humanity is made up of good people.
119
752078
5639
Kemanusiaan terdiri dari orang-orang baik.
12:37
Fortunately, they are the majority.
120
757717
2252
Untungnya, mereka mayoritas.
12:40
And of course there are some bad apples as well.
121
760920
5739
Dan tentu saja ada beberapa apel yang jelek juga.
12:46
But we don't like to talk about them because they get too much attention these days.
122
766659
5422
Namun kami tidak suka membicarakannya karena mereka mendapat terlalu banyak perhatian akhir-akhir ini.
12:52
If you want my honest opinion, but it is interesting to think about where we would be now if we didn't have the internet.
123
772081
9026
Jika Anda menginginkan pendapat jujur ​​saya, tetapi menarik untuk memikirkan di mana kita akan berada sekarang jika kita tidak memiliki internet.
13:01
Now, I remember growing up, you might not believe this, but I am quite old.
124
781624
6206
Sekarang, saya ingat saat saya tumbuh dewasa, Anda mungkin tidak percaya ini, tapi saya sudah cukup tua.
13:08
I remember the days before the internet.
125
788614
5806
Saya ingat hari-hari sebelum internet.
13:14
The only way you can get in touch.
126
794487
3036
Satu-satunya cara Anda dapat menghubungi.
13:17
When I was a child, you could only get in touch with people by calling their house
127
797523
5806
Ketika saya masih kecil, Anda hanya dapat berhubungan dengan orang-orang dengan menelepon rumah mereka
13:24
on your house phone.
128
804430
3353
melalui telepon rumah Anda.
13:27
You would have to ring their house phone.
129
807783
2486
Anda harus menelepon telepon rumah mereka.
13:30
That was the only way of getting in touch directly with another person.
130
810269
5806
Itulah satu-satunya cara untuk berhubungan langsung dengan orang lain.
13:36
There were no computers.
131
816092
1735
Tidak ada komputer.
13:37
There were no cell phones, no smart phones.
132
817827
3603
Tidak ada ponsel, tidak ada ponsel pintar.
13:42
It didn't exist.
133
822898
1268
Itu tidak ada.
13:44
The only way we could directly contact someone was by being at home.
134
824166
6123
Satu-satunya cara kami dapat menghubungi seseorang secara langsung adalah dengan berada di rumah.
13:50
So I would have to be in the house. You would have to be in the house,
135
830439
5305
Jadi aku harus berada di dalam rumah. Anda harus berada di dalam rumah,
13:55
and that would be the only way we could directly communicate with each other before the internet came along.
136
835744
8842
dan itulah satu-satunya cara kami dapat berkomunikasi langsung satu sama lain sebelum internet hadir.
14:04
Isn't that amazing? It's very strange when you think about it.
137
844586
4505
Bukankah itu luar biasa? Sangat aneh jika Anda memikirkannya.
14:09
Hello. Surrender.
138
849091
1652
Halo. Menyerah.
14:10
Mr. Duncan, your voice is so sweet.
139
850743
5288
Tuan Duncan, suaramu merdu sekali.
14:16
Thank you very much. It's very kind of you to say.
140
856031
3704
Terima kasih banyak. Anda baik sekali mengatakannya.
14:19
I hope it is clear.
141
859735
1485
Saya harap ini jelas.
14:21
And I hope you can understand what I'm saying very nicely. Yes.
142
861220
5639
Dan saya harap Anda dapat memahami apa yang saya katakan dengan sangat baik. Ya.
14:26
We are meeting up in Paris.
143
866859
1968
Kami bertemu di Paris.
14:28
It is going ahead.
144
868827
2553
Ini sedang berjalan.
14:31
And I have a couple of things that I want to do whilst I'm in Paris.
145
871380
5372
Dan saya memiliki beberapa hal yang ingin saya lakukan selama berada di Paris.
14:36
I want to go along to have a look at Notre Dame.
146
876752
3837
Saya ingin ikut melihat Notre Dame.
14:40
We have also arranged a trip to the Louvre.
147
880589
4621
Kami juga telah mengatur perjalanan ke Louvre.
14:46
I want to say hello to
148
886211
3287
Saya ingin menyapa
14:49
the Mona Lisa to see how she is, and also if I get a chance.
149
889498
5322
Mona Lisa untuk melihat keadaannya, dan juga jika saya mendapat kesempatan.
14:54
One of the things I really want to do, of course, is to go along to the Orangerie.
150
894820
5789
Salah satu hal yang sangat ingin saya lakukan tentu saja adalah pergi ke Orangerie.
15:00
So I don't know if you know about this particular place.
151
900959
2586
Jadi saya tidak tahu apakah Anda tahu tentang tempat khusus ini.
15:03
It's a small museum and in there they have some full size, some absolutely huge paintings by the artist Monet.
152
903545
10644
Itu adalah museum kecil dan di sana terdapat beberapa lukisan berukuran penuh, beberapa lukisan yang sangat besar karya seniman Monet.
15:14
So I want to go alone and have a look at Monet's Water Lilies.
153
914456
5805
Jadi saya ingin pergi sendiri dan melihat Bunga Lili Air Monet.
15:20
One of my lifetime ambitions is to see them in real life.
154
920912
7257
Salah satu ambisi seumur hidup saya adalah melihatnya dalam kehidupan nyata.
15:28
So I'm hoping that I have a chance to do all of those things during our short trip to Paris.
155
928420
7407
Jadi saya berharap memiliki kesempatan untuk melakukan semua hal tersebut selama perjalanan singkat kami ke Paris.
15:35
And of course, I really hope that I get a chance to meet up with you face to face.
156
935827
6923
Dan tentunya saya sangat berharap mendapat kesempatan untuk bertemu langsung dengan Anda.
15:42
Can you imagine that?
157
942750
1235
Bisakah Anda bayangkan itu?
15:45
I wonder what it must be like
158
945486
2970
Saya bertanya-tanya bagaimana rasanya
15:48
walking up and saying, oh, hello, Mr.
159
948456
2603
berjalan dan berkata, oh, halo, Tuan
15:51
Duncan, it's nice to meet you in the street.
160
951059
5472
Duncan, senang bertemu Anda di jalan.
15:56
Hopefully you will be pleased to see me.
161
956531
2986
Semoga Anda senang melihat saya.
15:59
I hope it won't be too much of a shock rain.
162
959517
4621
Saya harap hujannya tidak terlalu deras.
16:04
Rajnish.
163
964138
1452
Rajnish.
16:05
Rajnish, Rajnish Kumar says I am watching you in India and I like your voice very much.
164
965590
9526
Rajnish, Rajnish Kumar bilang aku memperhatikanmu di India dan aku sangat menyukai suaramu.
16:15
All I can say is thank you very much.
165
975116
4087
Yang bisa saya katakan hanyalah terima kasih banyak.
16:19
Thank you for liking my voice.
166
979203
1919
Terima kasih sudah menyukai suaraku.
16:21
I am very pleased to hear that. Very nice indeed.
167
981122
5806
Saya sangat senang mendengarnya. Memang sangat bagus.
16:26
A lot of people are watching today. We have some things to talk about.
168
986944
3721
Banyak orang yang menonton hari ini. Ada beberapa hal yang perlu kita bicarakan.
16:30
First of all, can I just tell you tomorrow?
169
990665
5805
Pertama-tama, bolehkah aku memberitahumu besok?
16:37
Something I don't like doing, something I always avoid.
170
997271
5789
Sesuatu yang tidak saya sukai, sesuatu yang selalu saya hindari.
16:43
But tomorrow is the day when I have to go to the dentist.
171
1003444
5272
Tapi besok adalah hari dimana saya harus pergi ke dokter gigi.
16:48
It is dentist day tomorrow for me. Unfortunately,
172
1008716
4237
Besok adalah hari dokter gigi bagiku. Sayangnya,
16:54
I can't say that I am actually pleased about that.
173
1014688
3420
saya tidak bisa mengatakan bahwa saya benar-benar senang dengan hal itu.
16:58
So I am going to see the dentist so he will check my teeth to make sure they are okay.
174
1018108
6190
Jadi saya akan ke dokter gigi agar dia memeriksa gigi saya untuk memastikannya baik-baik saja.
17:04
And also I am going to see my lovely friend
175
1024531
4021
Dan aku juga akan menemui teman baikku
17:08
Lydia as well.
176
1028552
3003
Lydia.
17:11
She is my dental hygienist and she's lovely.
177
1031555
4204
Dia adalah ahli kesehatan gigi saya dan dia cantik.
17:15
I love Lydia ever so much. She is very nice.
178
1035759
5239
Aku sangat mencintai Lydia. Dia sangat baik.
17:20
Can I say hello to I want to say hello to Palmira.
179
1040998
5672
Bolehkah saya menyapa Saya ingin menyapa Palmira.
17:26
Also can I say hello to grill Gwilym?
180
1046670
4321
Bisakah saya juga menyapa panggangan Gwilym?
17:30
Oh, hello, Guillermo. It's nice to see you as well.
181
1050991
5556
Halo, Guillermo. Senang bertemu denganmu juga.
17:36
Now, last Sunday I got a little bit confused because during the live chat
182
1056547
6423
Nah, Minggu kemarin saya sedikit bingung karena saat live chat
17:42
I was talking about things that I buy or things that I don't buy,
183
1062970
6539
saya membicarakan barang-barang yang saya beli atau barang-barang yang tidak saya beli,
17:49
and also things that sometimes break and stop working.
184
1069893
5456
dan juga barang-barang yang terkadang rusak dan berhenti berfungsi.
17:55
And someone on the live chat said Mr.
185
1075349
2502
Dan seseorang di live chat berkata Pak
17:57
Duncan, we can see that you have a new monitor in your studio
186
1077851
4972
Duncan, kami dapat melihat bahwa Anda memiliki monitor baru di studio Anda
18:04
now. I'm going to reveal something to you now.
187
1084241
4521
sekarang. Saya akan mengungkapkan sesuatu kepada Anda sekarang.
18:08
You might not realise it, but that is not even real.
188
1088762
4471
Anda mungkin tidak menyadarinya, tapi itu tidak nyata.
18:13
So that is not a monitor there, even though I can put my finger in front of it
189
1093233
5806
Jadi itu bukan monitor disana, walaupun saya bisa meletakkan jari saya di depannya
18:19
and it looks as if it's really in the studio, but that is just an optical effect.
190
1099322
8709
dan sepertinya benar-benar ada di studio, tapi itu hanya efek optik saja.
18:28
I am using some Hollywood style special effects to make that look as if it's real, and I will show
191
1108565
7774
Saya menggunakan beberapa efek khusus gaya Hollywood untuk membuatnya tampak seolah-olah nyata, dan saya akan menunjukkannya
18:37
right now. I will show you how I do it.
192
1117540
2970
sekarang. Saya akan menunjukkan kepada Anda bagaimana saya melakukannya.
18:40
So I will put this in front of the light, and then you will see how I do this.
193
1120510
5939
Jadi saya akan meletakkan ini di depan lampu, dan kemudian Anda akan melihat bagaimana saya melakukan ini.
18:47
Do do so as you can see,
194
1127016
3687
Lakukan seperti yang Anda lihat,
18:50
that is not actually there.
195
1130703
5806
itu sebenarnya tidak ada.
18:56
It is.
196
1136876
4538
Dia.
19:01
A special green screen effect.
197
1141414
3387
Efek layar hijau khusus.
19:04
So all that actually is, is a little piece of cloth, green cloth.
198
1144801
5455
Jadi yang sebenarnya hanyalah selembar kain kecil, kain hijau.
19:11
And what I've done is I've
199
1151441
2302
Dan yang saya lakukan adalah menggunakan
19:13
used some special effects to make that look as if it's really there, but it isn't.
200
1153743
5939
beberapa efek khusus untuk membuatnya terlihat seolah-olah itu benar-benar ada, padahal sebenarnya tidak.
19:20
It isn't there. It doesn't really exist.
201
1160066
4538
Itu tidak ada di sana. Itu tidak benar-benar ada.
19:24
So I hope that puts your mind at rest.
202
1164604
2369
Jadi saya harap itu membuat pikiran Anda tenang.
19:26
For those wondering what that is, is it a TV screen?
203
1166973
4504
Bagi yang bertanya-tanya apa itu, apakah itu layar TV?
19:31
Is it a type of monitor?
204
1171477
2152
Apakah itu jenis monitor?
19:33
And I can tell you now that it isn't.
205
1173629
1802
Dan saya dapat memberitahu Anda sekarang bahwa itu tidak benar.
19:35
It is just a small green piece of cloth.
206
1175431
5756
Itu hanya selembar kain kecil berwarna hijau.
19:41
Cristina has to go now. See you later, Cristina.
207
1181187
4054
Cristina harus pergi sekarang. Sampai jumpa lagi, Cristina.
19:45
Parting is such sweet sorrow.
208
1185241
3753
Perpisahan adalah kesedihan yang manis.
19:48
I hope you have a good time. Whatever you are doing over the next few days.
209
1188994
5723
Saya harap Anda bersenang-senang. Apapun yang Anda lakukan selama beberapa hari ke depan.
19:54
Thank you, Christina, for joining me for just a very short time.
210
1194717
5806
Terima kasih, Christina, karena telah bergabung dengan saya dalam waktu yang sangat singkat.
20:01
So I wonder, I wonder how many people in the world
211
1201440
5589
Jadi saya bertanya-tanya, saya bertanya-tanya berapa banyak orang di dunia
20:07
are on the internet right now.
212
1207029
3120
yang menggunakan internet saat ini.
20:10
I don't think it's everyone.
213
1210149
1551
Saya tidak berpikir itu semua orang.
20:12
I think it's around about 50% of the internet
214
1212668
5339
Menurut saya, sekitar 50% dari internet
20:18
is taken up,
215
1218007
1918
digunakan,
20:19
or 50% of the population on the planet actually use the internet.
216
1219925
5372
atau 50% populasi di planet ini benar-benar menggunakan internet.
20:25
Would you like to see something lovely?
217
1225297
2152
Apakah Anda ingin melihat sesuatu yang indah?
20:27
I had a nice surprise this morning outside my bedroom window.
218
1227449
5139
Saya mendapat kejutan yang menyenangkan pagi ini di luar jendela kamar tidur saya.
20:32
I looked outside this morning and I saw something rather magical.
219
1232588
5789
Saya melihat ke luar pagi ini dan saya melihat sesuatu yang agak ajaib.
20:38
A bird that I've never seen before around here.
220
1238527
5789
Seekor burung yang belum pernah saya lihat sebelumnya di sekitar sini.
20:45
I'm going to show you new right now.
221
1245334
1618
Saya akan menunjukkan kepada Anda hal baru sekarang.
20:46
So this is something I filmed this morning outside my window.
222
1246952
5806
Jadi ini adalah sesuatu yang saya rekam pagi ini di luar jendela saya.
20:52
And there it is, a very unusual bird.
223
1252958
4021
Dan itu dia, seekor burung yang sangat tidak biasa.
20:56
This is not the type of bird you normally find in this area.
224
1256979
5789
Ini bukan jenis burung yang biasa Anda temukan di kawasan ini.
21:02
This particular bird is called an egret.
225
1262968
5038
Burung khusus ini disebut kuntul.
21:08
Egret.
226
1268006
2069
Kuntul.
21:10
It is very similar to a heron.
227
1270075
4087
Ini sangat mirip dengan bangau.
21:14
And you can see the shape of the bird is very similar to a heron.
228
1274162
4738
Dan terlihat bentuk burung tersebut sangat mirip dengan burung bangau.
21:20
The only difference is they have much longer legs.
229
1280035
2986
Satu-satunya perbedaan adalah mereka memiliki kaki yang lebih panjang.
21:23
Herons have shorter legs.
230
1283021
2669
Bangau memiliki kaki yang lebih pendek.
21:25
But that particular bird is so beautiful.
231
1285690
4405
Tapi burung itu sangat cantik.
21:30
And there it was this morning.
232
1290095
2669
Dan itulah kejadiannya pagi ini.
21:32
The only problem with this particular type of bird is it does like eating fish.
233
1292764
5272
Satu-satunya masalah dengan jenis burung ini adalah ia suka memakan ikan.
21:38
And there are some of my neighbours around this area.
234
1298036
3036
Dan ada beberapa tetangga saya di sekitar daerah ini.
21:41
They do have
235
1301072
2319
Mereka memang memiliki
21:43
very expensive fish in their ponds.
236
1303391
5689
ikan yang sangat mahal di kolam mereka.
21:49
And this particular bird dislike eating them.
237
1309080
3187
Dan burung ini tidak suka memakannya.
21:52
So some of the neighbours around here where I live are not particularly pleased by this bird appearing
238
1312267
8692
Jadi beberapa tetangga sekitar tempat saya tinggal tidak terlalu senang dengan kemunculan burung ini
22:01
because they do eat fish and they will eat the fish from anywhere, wherever they can find
239
1321776
9710
karena mereka memang memakan ikan dan mereka akan memakan ikan tersebut dari manapun, dimanapun mereka dapat menemukannya.
22:12
the fish, they will eat them.
240
1332537
2803
ikannya, mereka akan memakannya.
22:15
So I think this is lovely.
241
1335340
1317
Jadi menurutku ini indah.
22:16
What a lovely, unusual bird.
242
1336657
3204
Burung yang indah dan tidak biasa.
22:19
Now of course we do get herons around here.
243
1339861
5138
Tentu saja kita punya bangau di sekitar sini.
22:24
We get a few herons.
244
1344999
2102
Kami mendapatkan beberapa bangau.
22:27
But I have to say, I've never seen an egret before.
245
1347101
4405
Tapi harus kuakui, aku belum pernah melihat kuntul sebelumnya.
22:31
And you can see there its legs
246
1351506
2402
Dan Anda bisa melihat di sana kakinya
22:35
are really, really long.
247
1355259
3087
sangat-sangat panjang.
22:38
A very unusual looking bird.
248
1358346
5789
Burung yang tampak sangat tidak biasa.
22:44
And I suppose from that video you can't actually judge the size of it.
249
1364335
5822
Dan saya kira dari video itu Anda tidak bisa menilai ukurannya.
22:50
But it is a very big bird,
250
1370157
3704
Namun ia adalah burung yang sangat besar,
22:53
very large, very tall, and it has huge wings. Oh.
251
1373861
5789
sangat besar, sangat tinggi, dan mempunyai sayap yang sangat besar. Oh.
23:02
It just did a poop.
252
1382069
3871
Itu hanya buang air besar.
23:05
Even egrets have to poop sometimes.
253
1385940
4354
Bahkan burung kuntul pun terkadang harus buang air besar.
23:10
But isn't that lovely? It's not a beautiful, beautiful bird.
254
1390294
4071
Tapi bukankah itu indah? Itu bukan burung yang cantik dan cantik.
23:14
I believe the the name of the bird comes from its appearance as the feathers
255
1394365
6156
Saya yakin nama burung itu berasal dari penampilannya yang bulunya
23:21
cascade down its back.
256
1401639
3503
berjatuhan di punggungnya.
23:25
So I think the name egret comes from its appearance.
257
1405142
4888
Jadi menurut saya nama kuntul berasal dari penampilannya.
23:30
The way it looks.
258
1410030
2336
Tampilannya.
23:32
Isn't that amazing?
259
1412366
1635
Bukankah itu luar biasa?
23:34
It has the most amazing neck, and in a moment it's going to fly away.
260
1414001
4671
Ia mempunyai leher yang paling menakjubkan, dan suatu saat ia akan terbang menjauh.
23:38
So any moment now, it is going to fly off.
261
1418672
4171
Jadi kapan saja, ia akan terbang.
23:42
If we wait, here we go.
262
1422843
2853
Jika kita menunggu, ini dia.
23:45
Ready? Three. Two one. And there it goes.
263
1425696
4254
Siap? Tiga. Dua satu. Dan begitulah.
23:51
Huge bird, lovely bird.
264
1431368
4321
Burung besar, burung cantik.
23:55
And one more shot
265
1435689
2970
Dan satu tembakan lagi
23:58
as it flies off again.
266
1438659
2752
saat ia terbang lagi.
24:01
Isn't that amazing?
267
1441411
2219
Bukankah itu luar biasa?
24:03
Beautiful bird. So there it is. An egret.
268
1443630
4655
Burung yang cantik. Jadi itu dia. Seekor kuntul.
24:08
A bird that we don't see very often in this area.
269
1448285
5755
Burung yang jarang kita lihat di kawasan ini.
24:14
Is not amazing.
270
1454040
2219
Tidak luar biasa.
24:16
It's always exciting when you see a different bird or a new type of bird in your area.
271
1456259
6273
Selalu menyenangkan ketika Anda melihat burung yang berbeda atau jenis burung baru di daerah Anda.
24:23
So I hope that was interesting for you.
272
1463250
4271
Jadi saya harap itu menarik bagi Anda.
24:27
English Addict is here today. It's Mr. Duncan, that's me, by the way.
273
1467521
5055
Pecandu Bahasa Inggris ada di sini hari ini. Ngomong-ngomong, ini Pak Duncan, itu saya.
24:32
And as you know, I love words and phrases in the English language.
274
1472576
6272
Dan seperti yang Anda tahu, saya menyukai kata dan frasa dalam bahasa Inggris.
24:39
Now, in the news this morning.
275
1479215
4355
Nah, dalam berita pagi ini.
24:43
There was a big story concerning members of the royal family in this country.
276
1483570
5839
Ada cerita besar mengenai anggota keluarga kerajaan di negeri ini.
24:49
Because there has been a long dispute that has been taking place in the British courts here in this country concerning
277
1489976
9092
Karena telah terjadi perselisihan panjang di pengadilan Inggris di negara ini mengenai
24:59
Prince Harry and certain newspapers.
278
1499919
5789
Pangeran Harry dan surat kabar tertentu.
25:05
And apparently they were using illegal methods
279
1505725
5589
Dan rupanya mereka menggunakan cara ilegal
25:12
to get stories.
280
1512298
3420
untuk mendapatkan cerita.
25:15
And some of these stories were printed in the newspapers over a very long period of time.
281
1515718
5806
Dan beberapa dari cerita ini dimuat di surat kabar dalam jangka waktu yang sangat lama.
25:21
And this morning there was a settlement.
282
1521641
3170
Dan pagi ini sudah ada penyelesaian.
25:24
When you make a settlement, it means you come to an agreement.
283
1524811
4587
Ketika Anda melakukan penyelesaian, itu berarti Anda mencapai kesepakatan.
25:29
Both sides or both
284
1529398
3788
Kedua belah pihak atau kedua
25:33
groups will agree on something.
285
1533186
4254
kelompok akan menyepakati sesuatu.
25:37
And this reminded me of two very interesting words that we have in the English language.
286
1537440
6790
Dan ini mengingatkan saya pada dua kata yang sangat menarik yang kita miliki dalam bahasa Inggris.
25:45
And the words are slander and libel.
287
1545147
7124
Dan kata-kata itu adalah fitnah dan fitnah.
25:53
So many people get confused by these particular words.
288
1553439
5789
Begitu banyak orang yang bingung dengan kata-kata khusus ini.
25:59
So what is the difference between slander and libel?
289
1559979
5789
Lalu apa bedanya fitnah dan pencemaran nama baik?
26:06
Well, I will tell you, they do have very different meanings
290
1566185
5188
Baiklah, saya beri tahu Anda, keduanya memiliki arti yang sangat berbeda
26:11
and they are expressed using very different terms.
291
1571373
5523
dan diungkapkan dengan menggunakan istilah yang sangat berbeda.
26:16
First of all, we will look at the word slander.
292
1576896
3770
Pertama-tama, kita akan melihat kata fitnah.
26:20
Slander.
293
1580666
1335
Fitnah.
26:22
Slander is the action of saying something damaging about a person or group.
294
1582001
5989
Fitnah adalah tindakan mengatakan sesuatu yang merugikan seseorang atau suatu kelompok.
26:28
So you are actually saying it that is it something that you have said may be a gesture
295
1588440
7474
Jadi Anda sebenarnya mengatakannya, apakah sesuatu yang Anda katakan mungkin merupakan isyarat
26:36
or a thing that you suggest about a person or a group of people or anything for that matter?
296
1596632
8575
atau sesuatu yang Anda sarankan tentang seseorang atau sekelompok orang atau apa pun?
26:46
So this particular thing is said, and the thing
297
1606091
4521
Jadi hal khusus ini yang diucapkan, dan hal
26:51
that has been said can be
298
1611663
3804
yang dikatakan itu bisa
26:55
damaging if it causes damage to a person's good name or their reputation.
299
1615467
7858
merugikan jika menyebabkan rusaknya nama baik atau nama baik seseorang.
27:03
Slander is a thing that is harmful or damaging to a person's reputation.
300
1623959
6790
Fitnah merupakan suatu hal yang merugikan atau merusak nama baik seseorang.
27:11
When we talk about someone's reputation, we are talking about their good name.
301
1631199
6407
Ketika kita berbicara tentang reputasi seseorang, kita berbicara tentang nama baiknya.
27:18
The way in which they are viewed by other people.
302
1638423
3987
Cara mereka dipandang oleh orang lain.
27:22
We talk about a person's reputation, whether or not they are a good person or a bad person.
303
1642410
7174
Kita berbicara tentang reputasi seseorang, apakah dia orang baik atau orang jahat.
27:29
Are they kind or are they wicked?
304
1649935
5021
Apakah mereka baik atau jahat?
27:34
And sometimes people might say things that are harmful or damaging
305
1654956
7374
Dan terkadang orang mungkin mengatakan hal-hal yang merugikan atau merusak
27:42
and that is libel.
306
1662897
5806
dan itu merupakan pencemaran nama baik.
27:50
I meant to say slander.
307
1670338
1418
Maksudku mengatakan fitnah.
27:51
Of course, slander is the defamation of someone's good character.
308
1671756
5422
Tentu saja fitnah adalah pencemaran nama baik seseorang.
27:57
So if you say something about another person and it damages their reputation, you can take that person to court.
309
1677178
10661
Jadi jika Anda mengatakan sesuatu tentang orang lain dan itu merusak reputasinya, Anda dapat membawa orang tersebut ke pengadilan.
28:08
You can actually take action against that person because the thing they have said has caused damage.
310
1688523
7407
Anda sebenarnya bisa mengambil tindakan terhadap orang tersebut karena perkataannya telah menimbulkan kerugian.
28:17
Slander can be described as slanderous.
311
1697198
5339
Fitnah bisa dikatakan fitnah.
28:22
For example, a slanderous comment or a slanderous rumour, something that has been said
312
1702537
8959
Misalnya komentar yang memfitnah atau rumor yang memfitnah, sesuatu yang diucapkan
28:32
by a person is slanderous.
313
1712080
5638
seseorang adalah fitnah.
28:37
It is slander.
314
1717718
2820
Itu fitnah.
28:40
And then we have the word libel.
315
1720538
3020
Dan kemudian kita memiliki kata pencemaran nama baik.
28:43
Now the difference is, of course, slander refers to something said
316
1723558
5789
Nah bedanya tentu saja fitnah mengacu pada sesuatu yang dikatakan
28:49
libel is the writing or publishing of a harmful or damaging statement.
317
1729347
6990
pencemaran nama baik adalah tulisan atau penerbitan pernyataan yang merugikan atau merusak.
28:56
So instead of saying it, it is being written, it is being published,
318
1736704
5455
Jadi, alih-alih mengatakannya, hal itu malah ditulis, diterbitkan,
29:02
or it is being broadcast in some way, maybe on television.
319
1742159
5806
atau disiarkan dengan cara tertentu, mungkin di televisi.
29:08
So libel and slander are different things.
320
1748549
5706
Jadi pencemaran nama baik dan fitnah adalah dua hal yang berbeda.
29:14
So when we talk about libel, we are talking about the writing
321
1754255
5338
Jadi ketika kita berbicara tentang pencemaran nama baik, kita berbicara tentang penulisan
29:19
or the printing of something that is damaging to another person's reputation.
322
1759593
6173
atau pencetakan sesuatu yang merusak reputasi orang lain.
29:26
Libel is sometimes or something printed as fact.
323
1766650
5789
Fitnah terkadang atau sesuatu yang dicetak sebagai fakta.
29:32
So they are saying that that thing is true.
324
1772640
3236
Jadi mereka mengatakan bahwa hal itu benar.
29:35
They are stating it as a fact in writing
325
1775876
4304
Mereka menyatakannya sebagai fakta tertulis
29:41
when it is actually untrue.
326
1781198
3420
padahal sebenarnya tidak benar.
29:44
So the thing that has been written is untrue.
327
1784618
4338
Jadi hal yang tertulis itu tidak benar.
29:48
They are trying to say that it is real, but it is not.
328
1788956
4454
Mereka mencoba mengatakan bahwa itu nyata, tetapi sebenarnya tidak.
29:53
It is not true.
329
1793410
3804
Itu tidak benar.
29:57
It is interesting to note that libel laws here in the UK are different
330
1797214
8275
Menarik untuk dicatat bahwa undang-undang pencemaran nama baik di Inggris berbeda
30:06
from libel laws in other countries, including the USA.
331
1806240
5638
dengan undang-undang pencemaran nama baik di negara lain, termasuk Amerika Serikat.
30:11
So libel does not cover opinions or points of view in British court.
332
1811878
6991
Jadi pencemaran nama baik tidak mencakup opini atau sudut pandang di pengadilan Inggris.
30:19
So if you try to take action against someone for their opinions,
333
1819236
6806
Jadi jika Anda mencoba mengambil tindakan terhadap seseorang karena pendapatnya,
30:27
then you can't do it.
334
1827277
2719
maka Anda tidak dapat melakukannya.
30:29
However, in the United States there are there are more.
335
1829996
5523
Namun, di Amerika, jumlahnya lebih banyak.
30:35
I suppose you might say that the libel laws in the USA are more open.
336
1835519
5922
Saya kira Anda mungkin mengatakan bahwa undang-undang pencemaran nama baik di AS lebih terbuka.
30:41
They are wider.
337
1841708
1818
Mereka lebih luas.
30:43
So there is more of a chance of libel action being taken against someone.
338
1843526
7024
Jadi lebih besar kemungkinan tindakan pencemaran nama baik dilakukan terhadap seseorang.
30:51
So in Britain,
339
1851217
1018
Jadi di Inggris,
30:53
if you just
340
1853186
1034
jika Anda hanya
30:54
put forward your opinion about someone, then you cannot take action.
341
1854220
5840
mengutarakan pendapat Anda tentang seseorang, maka Anda tidak bisa mengambil tindakan.
31:01
However, if you print something as fact
342
1861027
5038
Namun, jika Anda mencetak sesuatu sebagai fakta
31:06
and then later it turns out to be untrue, then you can sue that person.
343
1866065
5890
dan kemudian ternyata tidak benar, maka Anda bisa menuntut orang tersebut.
31:12
You can take them to court.
344
1872005
2752
Anda bisa membawa mereka ke pengadilan.
31:14
So in Britain.
345
1874757
3270
Jadi di Inggris.
31:18
Libel must be proved in a court of law.
346
1878027
4805
Pencemaran nama baik harus dibuktikan di pengadilan.
31:22
You must take that person to court and you will take action against that person.
347
1882832
6473
Anda harus membawa orang itu ke pengadilan dan Anda akan mengambil tindakan terhadap orang tersebut.
31:30
So it is interesting to note that there is a difference between slander and libel.
348
1890873
5806
Jadi menarik untuk dicermati, ada perbedaan antara fitnah dan pencemaran nama baik.
31:36
Slander is spoken.
349
1896996
3237
Fitnah diucapkan.
31:40
Something said that is damaging.
350
1900233
3503
Sesuatu yang dikatakan itu merusak.
31:43
Libel refers to something that is written, typed or published in some way.
351
1903736
6723
Pencemaran nama baik mengacu pada sesuatu yang ditulis, diketik, atau dipublikasikan dengan cara tertentu.
31:51
And quite often if a person does that, you will.
352
1911360
4655
Dan seringkali jika seseorang melakukan hal itu, Anda akan melakukannya.
31:56
Well, you probably
353
1916015
3086
Nah, Anda mungkin
31:59
will be able to take action against them.
354
1919101
4171
bisa mengambil tindakan terhadap mereka.
32:03
Which of course leads me
355
1923272
2019
Hal ini tentu saja membuat saya
32:06
to say that quite often you have to be careful of the words you choose.
356
1926542
5339
mengatakan bahwa seringkali Anda harus berhati-hati dengan kata-kata yang Anda pilih.
32:11
In certain situations, you have to be careful what you say about another person.
357
1931881
5605
Dalam situasi tertentu, Anda harus berhati-hati dengan apa yang Anda katakan tentang orang lain.
32:17
If you say something about another person, that is damaging, then we can say that that is slander.
358
1937486
8525
Jika Anda mengatakan sesuatu tentang orang lain yang merugikan, maka kita dapat mengatakan bahwa itu adalah fitnah.
32:27
If you publish something
359
1947897
3670
Jika Anda mempublikasikan sesuatu
32:31
that you are stating as a fact,
360
1951567
4071
yang Anda nyatakan sebagai fakta,
32:35
but it's untrue.
361
1955638
2052
padahal itu tidak benar.
32:37
And if that thing also causes damage to another person's reputation, that is libel.
362
1957690
8191
Dan bila hal itu juga menyebabkan rusaknya nama baik orang lain, itu adalah pencemaran nama baik.
32:47
Very interesting.
363
1967816
2736
Sangat menarik.
32:50
Lewis says Prince Harry has taken some newspapers to court for libel.
364
1970552
5756
Lewis mengatakan Pangeran Harry telah membawa beberapa surat kabar ke pengadilan karena pencemaran nama baik.
32:56
Things that have been published, and also the way in which that information is gained as well.
365
1976308
8942
Hal-hal yang telah dipublikasikan, dan juga cara memperoleh informasi tersebut.
33:05
So I think the situation with Prince Harry and the British newspapers
366
1985651
6106
Jadi menurut saya situasi yang terjadi dengan Pangeran Harry dan surat kabar Inggris
33:12
is also not just because they printed things about him, but also the way in which they gathered the information as well.
367
1992124
9843
bukan hanya karena mereka mencetak berita tentang dia, tapi juga cara mereka mengumpulkan informasi.
33:22
They used illegal methods to do it,
368
2002501
4137
Mereka menggunakan metode ilegal untuk melakukannya,
33:28
a big thing.
369
2008623
2219
suatu hal yang besar.
33:30
But I think in the USA I might be wrong.
370
2010842
3637
Namun menurut saya di AS saya mungkin salah.
33:34
So if there are any people watching in the United States, I'm sure you will tell me.
371
2014479
5089
Jadi jika ada orang yang menonton di Amerika, saya yakin Anda akan memberi tahu saya.
33:39
But I think the libel laws in the USA, are wider.
372
2019568
7173
Namun menurut saya undang-undang pencemaran nama baik di AS lebih luas.
33:47
So I think you can be sued much easier.
373
2027375
4622
Jadi menurut saya Anda bisa dituntut dengan lebih mudah.
33:51
I might be wrong. There.
374
2031997
2669
Saya mungkin salah. Di sana.
33:54
I'm sure someone will let me know.
375
2034666
2786
Saya yakin seseorang akan memberi tahu saya.
33:57
But certainly in this country and in Britain, you do have to be careful what you write, and quite often what you say as well.
376
2037452
8191
Namun yang pasti di negara ini dan di Inggris, Anda harus berhati-hati dengan apa yang Anda tulis, dan sering kali juga dengan apa yang Anda katakan.
34:06
We will take a short break, and then I will be back with some words and phrases connected to the world.
377
2046578
8942
Kita akan istirahat sejenak, lalu saya akan kembali dengan beberapa kata dan frasa yang berhubungan dengan dunia.
34:16
It is an interesting word and there are many ways of using this particular phrase, and also you can use it in sentences as well.
378
2056054
10377
Ini adalah kata yang menarik dan ada banyak cara untuk menggunakan frasa khusus ini, dan Anda juga dapat menggunakannya dalam kalimat.
34:26
All of that coming up in a moment. This is English addict. Keep it right here.
379
2066464
5372
Semua itu akan terjadi dalam sekejap. Ini adalah pecandu bahasa Inggris. Simpan di sini.
35:57
I'm a big boy now.
380
2157571
1852
Aku sudah besar sekarang.
36:47
We are having the most gorgeous day here in England.
381
2207020
5789
Kami sedang mengalami hari yang paling indah di sini di Inggris.
36:52
Look at that. The sun is out.
382
2212926
2903
Lihat itu. Matahari sudah terbit.
36:55
We have lots of blue sky.
383
2215829
2052
Kami memiliki banyak langit biru.
36:57
You can see.
384
2217881
1068
Anda bisa melihat.
36:58
I think that might be a sparrow in the bottom left of the screen.
385
2218949
7440
Saya pikir itu mungkin seekor burung pipit di kiri bawah layar.
37:07
A little sparrow looking very excited.
386
2227140
2736
Seekor burung pipit kecil tampak sangat bersemangat.
37:09
The birds are getting excited.
387
2229876
1852
Burung-burung semakin bersemangat.
37:11
I am also getting excited because slowly the days are getting longer.
388
2231728
7407
Aku pun semakin bersemangat karena perlahan hari semakin panjang.
37:19
It looks as if.
389
2239419
3053
Sepertinya.
37:22
Spring is on the way.
390
2242472
3153
Musim semi akan segera tiba.
37:25
I can't begin to tell you how excited I feel
391
2245625
4371
Saya tidak bisa menceritakan kepada Anda betapa gembiranya perasaan saya
37:29
about the arrival of spring.
392
2249996
2819
dengan datangnya musim semi.
37:32
We still have a little way to go.
393
2252815
2319
Jalan kita masih sedikit.
37:35
Unfortunately, we still have a little bit more of a wait a little longer before spring arrives.
394
2255134
7141
Sayangnya, kita masih harus menunggu lebih lama lagi sebelum musim semi tiba.
37:42
It looks as if next week we might be getting lots of cold weather.
395
2262308
4521
Sepertinya minggu depan kita akan mendapat banyak cuaca dingin.
37:46
So we will see what happens.
396
2266829
3237
Jadi kita akan lihat apa yang terjadi.
37:51
Yes, the rendezvous will be announced on Sunday.
397
2271868
3987
Ya, pertemuannya akan diumumkan pada hari Minggu.
37:55
We are going to talk all about that because we have fine, fully arranged it.
398
2275855
6690
Kami akan membicarakan semua itu karena kami sudah mengaturnya dengan baik dan lengkap.
38:02
So if you want to meet up with us in Paris,
399
2282912
4805
Jadi kalau mau ketemu kami di Paris,
38:07
it will be around the end of May, the beginning of June.
400
2287717
4020
sekitar akhir Mei, awal Juni.
38:11
Please let me know and we will take it from there.
401
2291737
5673
Tolong beri tahu saya dan kami akan mengambilnya dari sana.
38:17
Here we go.
402
2297410
800
Ini dia.
38:18
Today's theme, today's theme that I want to talk about.
403
2298210
5789
Tema hari ini, tema hari ini yang ingin saya bicarakan.
38:23
Words and phrases connected to the word world.
404
2303999
5806
Kata dan frasa yang terhubung dengan kata dunia.
38:30
World words and phrases.
405
2310656
2970
Kata dan frasa dunia.
38:33
And you might be surprised to find out just how many words
406
2313626
5805
Dan Anda mungkin terkejut saat mengetahui betapa banyak kata
38:39
and phrases are connected to world.
407
2319515
5806
dan frasa yang terhubung dengan dunia.
38:45
Here we go with the first one.
408
2325537
3070
Ini dia yang pertama.
38:48
The word world can relate to where we are and how we exist
409
2328607
5789
Kata dunia dapat berhubungan dengan keberadaan kita dan bagaimana kita berada
38:55
as a group or individually.
410
2335564
3754
sebagai kelompok atau individu.
38:59
So you might talk about the world in general, which involves everyone.
411
2339318
6389
Jadi, Anda mungkin berbicara tentang dunia secara umum, yang melibatkan semua orang.
39:06
The place in which we live.
412
2346241
2169
Tempat dimana kita tinggal.
39:08
The feeling that you get from existing
413
2348410
5205
Perasaan yang Anda dapatkan dari keberadaan
39:14
in the world.
414
2354666
2520
di dunia.
39:17
We can talk about our world, the world we share.
415
2357186
5355
Kita bisa berbicara tentang dunia kita, dunia tempat kita berbagi.
39:22
We can also talk about your world.
416
2362541
2786
Kami juga dapat berbicara tentang dunia Anda.
39:25
Maybe your point of view, or maybe your own feelings,
417
2365327
5789
Mungkin sudut pandang Anda, atau mungkin perasaan Anda sendiri,
39:31
or the things, of course, that exist in your own life.
418
2371466
5556
atau hal-hal yang tentu saja ada dalam hidup Anda sendiri.
39:37
And of course, my world.
419
2377022
2102
Dan tentu saja, duniaku.
39:39
I can talk about the things that affect me.
420
2379124
2602
Saya dapat berbicara tentang hal-hal yang mempengaruhi saya.
39:41
My own points of view about the world.
421
2381726
3721
Sudut pandang saya sendiri tentang dunia.
39:45
So we often describe the world as a general thing, or of course, individually.
422
2385447
6523
Jadi kita sering menggambarkan dunia sebagai suatu hal yang umum, atau tentu saja, secara individual.
39:52
One person's own perception or their viewpoint of the world around them,
423
2392771
6239
Persepsi seseorang sendiri atau sudut pandangnya terhadap dunia disekitarnya,
40:00
the perception of all around us as a paradigm.
424
2400812
5339
persepsi terhadap sekeliling kita sebagai suatu paradigma.
40:06
I think that's an interesting word, and maybe a world you've never come across before.
425
2406151
5372
Saya pikir itu adalah kata yang menarik, dan mungkin sebuah dunia yang belum pernah Anda temui sebelumnya.
40:11
The word paradigm,
426
2411523
3870
Kata paradigma,
40:15
the world as one sees it.
427
2415393
3337
dunia sebagaimana yang dilihat seseorang.
40:18
Your own point of view or as you see things.
428
2418730
3987
Sudut pandang Anda sendiri atau cara Anda melihat sesuatu.
40:22
Your own perception.
429
2422717
2753
Persepsi Anda sendiri.
40:25
When we talk about perception, we are talking about a person's viewpoint.
430
2425470
5739
Ketika kita berbicara tentang persepsi, kita berbicara tentang sudut pandang seseorang.
40:31
The way they see the world around them.
431
2431209
4521
Cara mereka memandang dunia di sekitar mereka.
40:35
So it is interesting to note that there are many ways of using the word world.
432
2435730
7558
Jadi menarik untuk dicatat bahwa ada banyak cara menggunakan kata dunia.
40:45
The word I just mentioned, by the way, is paradigm.
433
2445056
4087
Omong-omong, kata yang baru saya sebutkan adalah paradigma.
40:49
A paradigm refers to the assumptions and understandings of things that exist.
434
2449143
6924
Paradigma mengacu pada asumsi dan pemahaman terhadap hal-hal yang ada.
40:56
A framework of what is considered true and existing.
435
2456768
5789
Kerangka dari apa yang dianggap benar dan ada.
41:02
So maybe in a general sense we can talk about the paradigm
436
2462857
5789
Jadi mungkin secara umum kita bisa membicarakan paradigma itu
41:08
also in certain areas or certain fields.
437
2468946
5906
juga pada bidang tertentu atau bidang tertentu.
41:15
Certain frameworks.
438
2475303
3837
Kerangka kerja tertentu.
41:19
Maybe we can talk about medical paradigms, things
439
2479140
5805
Mungkin kita bisa membicarakan paradigma kedokteran, hal-hal
41:25
that exist in medicine or maybe social paradigms.
440
2485229
6456
yang ada dalam kedokteran atau mungkin paradigma sosial.
41:32
A social paradigm generally refers to things that happen in society.
441
2492136
6273
Paradigma sosial umumnya mengacu pada hal-hal yang terjadi di masyarakat.
41:39
So there are many ways of using this word when we are looking at individual aspects or parts of life.
442
2499360
7991
Jadi ada banyak cara untuk menggunakan kata ini ketika kita melihat aspek atau bagian kehidupan tertentu.
41:49
We can refer to this world as the place in which we exist.
443
2509203
5255
Kita bisa menyebut dunia ini sebagai tempat kita berada.
41:54
And this is true.
444
2514458
1468
Dan ini benar.
41:55
So the world is everything.
445
2515926
2453
Jadi dunia adalah segalanya.
41:58
The world is the place where we exist.
446
2518379
3937
Dunia adalah tempat kita berada.
42:02
All which exists on this planet is in this world.
447
2522316
6590
Semua yang ada di planet ini ada di dunia ini.
42:09
The world around us,
448
2529356
1835
Dunia di sekitar kita,
42:12
as a construct.
449
2532359
2369
sebagai sebuah konstruksi.
42:14
So again, we are looking at a type of thing and the way it is viewed,
450
2534728
5889
Jadi sekali lagi, kita melihat suatu jenis benda dan cara pandangnya,
42:21
or of course, as what exists, what exists around us is the world.
451
2541485
7858
atau tentu saja, sebagai sesuatu yang ada, yang ada di sekitar kita adalah dunia.
42:29
Everything that is there, the world in which we live.
452
2549826
5789
Segala sesuatu yang ada di sana, dunia tempat kita hidup.
42:35
And I suppose you would often hear people say this.
453
2555849
4204
Dan saya rasa Anda pasti sering mendengar orang mengatakan hal ini.
42:40
They would often say, the world in which we live.
454
2560053
3570
Mereka sering berkata, dunia tempat kita tinggal.
42:43
The world generally, everything that is going on around us.
455
2563623
4805
Dunia pada umumnya, segala sesuatu yang terjadi di sekitar kita.
42:48
As a phrase, we can use the word world to show the way we perceive things.
456
2568428
7491
Sebagai ungkapan, kita dapat menggunakan kata dunia untuk menunjukkan cara kita memandang sesuatu.
42:56
So when we talk about perceiving, we are talking about the way we see the world, or we the way we see something
457
2576369
9843
Jadi ketika kita berbicara tentang persepsi, kita berbicara tentang cara kita melihat dunia, atau cara kita melihat sesuatu
43:07
as observed.
458
2587414
2135
yang diamati.
43:09
You perceive something quite often.
459
2589549
3437
Anda cukup sering merasakan sesuatu.
43:12
You perceive using your eyes and of course your ears.
460
2592986
4721
Anda mempersepsi menggunakan mata Anda dan tentu saja telinga Anda.
43:17
You can perceive things, and that is the way in which we all survive in the world,
461
2597707
5906
Anda dapat memahami berbagai hal, dan itulah cara kita bertahan hidup di dunia,
43:23
or the way in which most of us are able to get through our day to day lives.
462
2603880
6506
atau cara kebanyakan dari kita menjalani kehidupan sehari-hari.
43:31
We perceive, we look. We view. We absorb.
463
2611137
4588
Kami melihat, kami melihat. Kami melihat. Kami menyerap.
43:37
This world
464
2617744
1852
Dunia ini
43:39
can refer to all that exists around us.
465
2619596
4954
bisa merujuk pada semua yang ada di sekitar kita.
43:44
So we often use the phrase this world.
466
2624550
4772
Jadi kita sering menggunakan ungkapan dunia ini.
43:49
And generally speaking, this refers to everything.
467
2629322
4287
Dan secara umum, ini mengacu pada segalanya.
43:53
Everything that goes on in society, relationships between people, all of the animals in nature and the way they behave.
468
2633609
9009
Segala sesuatu yang terjadi dalam masyarakat, hubungan antar manusia, semua hewan di alam dan cara mereka berperilaku.
44:03
The world
469
2643002
2369
Dunia
44:05
also as a phrase.
470
2645371
2469
juga sebagai ungkapan.
44:07
And there are many ways of using the word world as a phrase.
471
2647840
5789
Dan ada banyak cara untuk menggunakan kata dunia sebagai sebuah frase.
44:14
Something can be out of this world.
472
2654230
5238
Sesuatu bisa keluar dari dunia ini.
44:19
Something that is out of this world is something that is unusual or strange to us.
473
2659468
6724
Sesuatu yang keluar dari dunia ini adalah sesuatu yang tidak biasa atau aneh bagi kita.
44:26
It is unusual. It is odd.
474
2666759
4538
Ini tidak biasa. Ini aneh.
44:31
It is something fantastic.
475
2671297
3270
Itu adalah sesuatu yang fantastis.
44:34
It is out of this world.
476
2674567
3620
Itu keluar dari dunia ini.
44:38
We often use the expression to show that something is amazing
477
2678187
5789
Kita sering menggunakan ungkapan tersebut untuk menunjukkan bahwa ada sesuatu yang menakjubkan
44:43
or unusual,
478
2683976
3103
atau tidak biasa,
44:47
or maybe
479
2687079
2069
atau mungkin
44:49
just something that is interesting.
480
2689148
3620
hanya sesuatu yang menarik.
44:52
A person can be in a world of their own.
481
2692768
4021
Seseorang bisa berada di dunianya sendiri.
44:56
I have to say, can I just admit that quite often I am in a world of my own?
482
2696789
8158
Saya harus mengatakan, bisakah saya mengakui bahwa sering kali saya berada di dunia saya sendiri?
45:05
Quite often I will go into my own world
483
2705347
5005
Seringkali saya masuk ke dunia saya sendiri
45:11
to daydream
484
2711637
1618
untuk melamun
45:13
or fantasise about other things away from reality.
485
2713255
5806
atau berfantasi tentang hal-hal lain yang jauh dari kenyataan.
45:19
And I think we all do this sometimes.
486
2719261
3220
Dan menurut saya kita semua terkadang melakukan hal ini.
45:22
We all at some point go into our own world.
487
2722481
5789
Kita semua pada suatu saat akan masuk ke dunia kita sendiri.
45:28
Oh yes. We like to imagine how things might be.
488
2728954
4771
Oh ya. Kami suka membayangkan bagaimana keadaannya.
45:33
We like to daydream. We like to think.
489
2733725
4104
Kami suka melamun. Kami suka berpikir.
45:37
We like to fantasise.
490
2737829
2286
Kami suka berfantasi.
45:40
We go into our own world.
491
2740115
4204
Kita masuk ke dunia kita sendiri.
45:44
He is always in a world of his own.
492
2744319
4221
Dia selalu berada di dunianya sendiri.
45:48
She is always in a world of her own.
493
2748540
5806
Dia selalu berada di dunianya sendiri.
45:54
She drifts away.
494
2754362
2103
Dia menjauh.
45:56
She goes into a daydream.
495
2756465
4888
Dia melamun.
46:01
Sometimes I go into a world of my own.
496
2761353
5755
Terkadang aku masuk ke duniaku sendiri.
46:07
Sometimes when I'm thinking about things.
497
2767108
2853
Terkadang saat aku sedang memikirkan sesuatu.
46:09
Maybe I will become distracted by my own thoughts.
498
2769961
5222
Mungkin aku akan terganggu oleh pikiranku sendiri.
46:15
I will go.
499
2775183
5756
saya akan pergi.
46:20
Into a world of my own.
500
2780939
3270
Ke duniaku sendiri.
46:24
I'm sure we all do it.
501
2784209
2435
Saya yakin kita semua melakukannya.
46:26
We drift away. We go into a fantasy.
502
2786644
4021
Kami hanyut. Kami masuk ke dalam fantasi.
46:31
Two things that are very different from each
503
2791983
2219
Dua hal yang sangat berbeda satu sama lain
46:34
other can be described as being worlds apart.
504
2794202
5806
dapat digambarkan sebagai dunia yang berbeda.
46:40
Two things that do not go together.
505
2800141
3370
Dua hal yang tidak bisa berjalan bersamaan.
46:43
Or two things that are very different from each other can be described as worlds apart.
506
2803511
8325
Atau dua hal yang sangat berbeda satu sama lain dapat digambarkan sebagai dunia yang berbeda.
46:52
The contrast between one thing and another.
507
2812570
3804
Kontras antara satu hal dengan hal lainnya.
46:56
They are very different from each other.
508
2816374
2369
Mereka sangat berbeda satu sama lain.
46:58
They are worlds apart.
509
2818743
4204
Mereka sangat berbeda.
47:02
We are worlds apart.
510
2822947
2119
Kita berada di dunia yang berbeda.
47:05
As your family is rich and mine is poor, we are looking at the way
511
2825066
6089
Karena keluarga Anda kaya dan keluarga saya miskin, kami mencari cara
47:11
in which something can be different from another thing.
512
2831155
5806
agar sesuatu bisa berbeda dari yang lain.
47:17
They are worlds apart.
513
2837578
4121
Mereka sangat berbeda.
47:21
It's a little bit like Romeo and Juliet.
514
2841699
3353
Ini sedikit seperti Romeo dan Juliet.
47:25
You might describe that young couple as being worlds apart because their backgrounds were very different.
515
2845052
9209
Anda mungkin menggambarkan pasangan muda itu sangat berbeda karena latar belakang mereka sangat berbeda.
47:36
We might express two opposite things coming together as worlds colliding, very different.
516
2856147
8858
Kita mungkin mengungkapkan dua hal berlawanan yang bersatu saat dunia bertabrakan, sangat berbeda.
47:47
Two things that come together that should not be nearby.
517
2867007
5806
Dua hal yang bersatu yang tidak seharusnya berdekatan.
47:53
They should never meet.
518
2873013
1619
Mereka seharusnya tidak pernah bertemu.
47:56
Worlds colliding.
519
2876400
3987
Dunia bertabrakan.
48:00
Things that are not meant to be together or to meet up.
520
2880387
5806
Hal-hal yang tidak dimaksudkan untuk bersama atau bertemu.
48:06
They should never meet.
521
2886510
3070
Mereka seharusnya tidak pernah bertemu.
48:09
If they do, we will say that worlds collide.
522
2889580
5355
Jika ya, kita akan mengatakan bahwa dunia bertabrakan.
48:14
My wife met my secret lover.
523
2894935
3454
Istriku bertemu kekasih rahasiaku.
48:18
And now those worlds have collided.
524
2898389
5805
Dan kini dunia-dunia tersebut telah bertabrakan.
48:24
Two worlds that you want to keep apart have collided.
525
2904628
5806
Dua dunia yang ingin Anda pisahkan telah bertabrakan.
48:31
And now there is nothing you can do about it.
526
2911151
4154
Dan sekarang tidak ada yang dapat Anda lakukan untuk mengatasinya.
48:35
Unfortunately.
527
2915305
3153
Sayangnya.
48:38
Having the freedom to do whatever you want
528
2918458
3754
Memiliki kebebasan untuk melakukan apapun yang Anda inginkan
48:42
can be described with the phrase the world is your oyster.
529
2922212
6056
dapat digambarkan dengan ungkapan dunia adalah tiram Anda.
48:49
I love that expression. It's a great expression.
530
2929319
4571
Saya suka ekspresi itu. Itu ekspresi yang bagus.
48:53
The world is your oyster.
531
2933890
3721
Dunia adalah tirammu.
48:57
You are free to discover the wonders of life you can explore.
532
2937611
6106
Anda bebas menemukan keajaiban hidup yang dapat Anda jelajahi.
49:04
You can go anywhere you want.
533
2944117
2870
Anda bisa pergi ke mana pun Anda mau.
49:06
You can look around you.
534
2946987
2052
Anda bisa melihat sekeliling Anda.
49:09
You have many opportunities to meet other people.
535
2949039
3954
Anda memiliki banyak kesempatan untuk bertemu orang lain.
49:12
We can say that the world is your oyster.
536
2952993
3353
Kita dapat mengatakan bahwa dunia adalah tiram Anda.
49:16
It is all there to be discovered.
537
2956346
3253
Semuanya ada di sana untuk ditemukan.
49:21
I love that phrase.
538
2961067
985
Saya suka ungkapan itu.
49:22
I think it's a nice phrase. Chile.
539
2962052
4170
Menurutku itu ungkapan yang bagus. Chili.
49:26
To have the choice of all that life can offer.
540
2966222
5072
Untuk memiliki pilihan atas semua yang bisa ditawarkan kehidupan.
49:31
We can say that you have the world at your feet.
541
2971294
3387
Kami dapat mengatakan bahwa dunia ada di tangan Anda.
49:34
You have the world at your feet.
542
2974681
3720
Anda memiliki dunia di kaki Anda.
49:38
The power to do whatever you want.
543
2978401
4471
Kekuatan untuk melakukan apa pun yang Anda inginkan.
49:42
A person with authority.
544
2982872
2853
Seseorang dengan otoritas.
49:45
Or maybe a wealthy person.
545
2985725
2252
Atau mungkin orang kaya.
49:47
A person with a particular type of job might have the world at their feet.
546
2987977
5789
Seseorang dengan jenis pekerjaan tertentu mungkin mempunyai dunia yang dikuasainya.
49:54
They can explore. They can do anything.
547
2994300
3454
Mereka bisa menjelajah. Mereka bisa melakukan apa saja.
49:57
They have the world at their feet.
548
2997754
5805
Mereka menguasai dunia.
50:04
Something distant
549
3004177
3003
Sesuatu yang jauh
50:07
or out of reach
550
3007180
3653
atau di luar jangkauan
50:10
can be described as being worlds away.
551
3010833
5306
dapat digambarkan sebagai sesuatu yang sangat jauh.
50:16
So far away, so distant, far, far away.
552
3016139
6239
Begitu jauh, begitu jauh, jauh, jauh sekali.
50:23
That particular thing can be described as worlds away.
553
3023880
5739
Hal khusus itu dapat digambarkan sangat jauh.
50:29
We are worlds away from reversing ageing in humans.
554
3029619
5789
Kita masih jauh dari membalikkan penuaan pada manusia.
50:35
That means that particular thing is out of reach.
555
3035675
6573
Itu berarti hal tertentu berada di luar jangkauan.
50:43
We can't do it at the moment.
556
3043899
3270
Kami tidak dapat melakukannya saat ini.
50:47
It is worlds away,
557
3047169
3737
Hal ini sangat jauh,
50:50
an almost impossible or unreachable goal.
558
3050906
4355
sebuah tujuan yang hampir mustahil atau tidak dapat dicapai.
50:55
We can describe something as being worlds away, something very different,
559
3055261
6056
Kita dapat mendeskripsikan sesuatu sebagai sesuatu yang sangat jauh, sesuatu yang sangat berbeda,
51:01
something that is the opposite, or something that you cannot reach
560
3061650
6190
sesuatu yang berlawanan, atau sesuatu yang tidak dapat Anda jangkau
51:08
is worlds away.
561
3068974
4505
sangat jauh. Istilah
51:13
Another one,
562
3073479
1952
lain
51:15
an often used term for an undeveloped nation is Third World.
563
3075431
6206
yang sering digunakan untuk negara belum berkembang adalah Dunia Ketiga.
51:22
Now, we discussed this on Sunday.
564
3082054
2452
Sekarang, kita membahas hal ini pada hari Minggu.
51:24
Mr. Steve and myself.
565
3084506
1302
Tuan Steve dan saya sendiri.
51:25
We talked about this particular phrase, and I don't like the phrase.
566
3085808
5789
Kami membicarakan frasa khusus ini, dan saya tidak menyukai frasa tersebut.
51:31
And I think nowadays many people avoid saying third world
567
3091947
5806
Dan menurut saya saat ini banyak orang yang menghindari istilah dunia ketiga
51:38
because it does sound rather arrogant and judgemental
568
3098220
5806
karena terdengar agak arogan dan menghakimi,
51:44
and even unfair as well.
569
3104560
4371
bahkan tidak adil.
51:48
More aid needs to be sent to third world countries.
570
3108931
5705
Lebih banyak bantuan perlu dikirim ke negara-negara dunia ketiga.
51:54
So these days, the phrase third world often is
571
3114636
5089
Jadi saat ini, ungkapan dunia ketiga sering
51:59
used when we are referring to a poor or underdeveloped country.
572
3119725
6306
digunakan ketika kita mengacu pada negara miskin atau terbelakang.
52:07
However, these days this phrase is often seen as derogatory.
573
3127265
5806
Namun, belakangan ini ungkapan tersebut sering dianggap menghina.
52:13
Something that is derogatory is something that is insulting.
574
3133138
5806
Sesuatu yang menghina adalah sesuatu yang menghina.
52:19
You are insulting that particular thing.
575
3139377
4088
Anda menghina hal tertentu.
52:23
You are making that thing seem bad.
576
3143465
3920
Anda membuat hal itu tampak buruk.
52:27
You are treating it unkindly, derogatory.
577
3147385
5773
Anda memperlakukannya dengan tidak baik, menghina.
52:33
So I think it would be fair to say that these days many people choose not to use the phrase third world.
578
3153158
7374
Jadi menurut saya wajar jika saat ini banyak orang memilih untuk tidak menggunakan istilah dunia ketiga.
52:42
As a certain thing, such as a particular interest or subject.
579
3162901
6039
Sebagai suatu hal tertentu, seperti minat atau subjek tertentu.
52:49
But we can often use the word world
580
3169057
4788
Namun kita sering kali menggunakan kata dunia
52:53
to describe that particular thing.
581
3173845
3336
untuk menggambarkan hal tertentu.
52:57
For example, we might say the world of history,
582
3177181
5806
Misalnya, kita bisa mengatakan dunia sejarah,
53:03
everything connected to that particular subject, the world of cars,
583
3183454
7024
segala sesuatu yang berhubungan dengan subjek tertentu, dunia mobil,
53:11
everything connected to cars.
584
3191979
4071
segala sesuatu yang berhubungan dengan mobil.
53:16
You might say that Mr.
585
3196050
1268
Anda mungkin mengatakan bahwa Tuan
53:17
Steve lives in the world of cars,
586
3197318
5789
Steve hidup di dunia mobil,
53:23
because that is what he thinks about for most of the time, the world of science,
587
3203307
6523
karena itulah yang paling sering dia pikirkan, dunia sains,
53:30
the world of English.
588
3210998
1552
dunia bahasa Inggris.
53:32
Oh, I like that one.
589
3212550
2252
Oh, aku suka yang itu.
53:34
The world of English is a fun and exciting place to be.
590
3214802
5105
Dunia bahasa Inggris adalah tempat yang menyenangkan dan mengasyikkan.
53:39
I am so glad you are here today to watch my live stream.
591
3219907
5038
Saya sangat senang Anda berada di sini hari ini untuk menonton siaran langsung saya.
53:44
We could also have the world of astronomy.
592
3224945
2970
Kita juga bisa memiliki dunia astronomi.
53:47
In fact, you can have the world of anything a particular subject or a particular interest.
593
3227915
9593
Faktanya, Anda dapat memiliki dunia apa pun dengan subjek tertentu atau minat tertentu.
53:58
We can describe it as a certain world.
594
3238225
5806
Kita bisa menggambarkannya sebagai dunia tertentu.
54:04
But my favourite is the world of English.
595
3244715
2603
Tapi favorit saya adalah dunia bahasa Inggris.
54:07
Definitely my favourite.
596
3247318
5522
Pastinya favoritku.
54:12
Other phrase is
597
3252840
2819
Ungkapan lainnya adalah
54:15
your opinion.
598
3255659
2186
pendapat Anda.
54:17
We can say your opinion is the world as you see it.
599
3257845
6490
Kami dapat mengatakan bahwa pendapat Anda adalah dunia yang Anda lihat.
54:24
So when we talk about the world as you see it, we are talking about your own personal viewpoint, your opinion of that thing.
600
3264785
10293
Jadi ketika kita berbicara tentang dunia seperti yang Anda lihat, kita berbicara tentang sudut pandang pribadi Anda, pendapat Anda tentang hal itu.
54:35
We have our own point of view,
601
3275729
5339
Kita mempunyai sudut pandang kita sendiri,
54:41
the world as you see it, the world as I see it, our own particular viewpoint.
602
3281068
9426
dunia yang Anda lihat, dunia yang saya lihat, sudut pandang kita sendiri.
54:50
And of course, when you have a viewpoint of something, you will also have an opinion of that thing as well.
603
3290827
9243
Dan tentu saja, ketika Anda mempunyai sudut pandang terhadap sesuatu, Anda juga akan mempunyai pendapat mengenai hal itu.
55:00
So maybe your view of the world, the world as you see it.
604
3300387
5856
Jadi mungkin pandangan Anda tentang dunia, dunia seperti yang Anda lihat.
55:08
We might also ask a question
605
3308078
2969
Kita mungkin juga bertanya-tanya
55:11
what in the world?
606
3311047
5606
apa yang sebenarnya terjadi?
55:16
Normally we will ask this in a surprised way
607
3316653
4972
Biasanya kita akan menanyakan hal ini dengan cara yang terkejut
55:21
or a shocked way, something that we are expressing in a surprised manner.
608
3321625
6106
atau kaget, sesuatu yang kita ungkapkan dengan cara yang terkejut.
55:29
What in the world?
609
3329616
2969
Apa yang ada di dunia ini?
55:32
For example, what in the world are you doing here?
610
3332585
5790
Misalnya, apa yang kamu lakukan di sini?
55:38
Perhaps your friend suddenly appears.
611
3338792
4504
Mungkin teman Anda tiba-tiba muncul.
55:43
Maybe you are at work and your friend walks into the office and you are surprised and you ask,
612
3343296
7791
Mungkin Anda sedang bekerja dan teman Anda masuk ke kantor dan Anda terkejut lalu bertanya,
55:52
what in the world are you doing here?
613
3352655
3687
apa yang sedang Anda lakukan di sini?
55:56
Because you're shocked. You're surprised.
614
3356342
2736
Karena kamu kaget. Anda terkejut.
55:59
So what in the world is often used as a way of expressing surprise, shock?
615
3359078
7208
Lalu apa sih yang sering digunakan sebagai cara untuk mengungkapkan keterkejutan, keterkejutan?
56:07
And the way we express it is by saying, what in the world?
616
3367320
6206
Dan cara kita mengungkapkannya adalah dengan mengatakan, apa sebenarnya ini?
56:17
And that, as they say,
617
3377497
2302
Dan, seperti yang mereka katakan,
56:19
is in fact, it is almost time to say goodbye.
618
3379799
6657
sebenarnya sudah hampir waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal.
56:26
It is almost time to leave the world of English for a short time.
619
3386456
6122
Sudah hampir waktunya untuk meninggalkan dunia bahasa Inggris untuk waktu yang singkat.
56:32
But don't worry,
620
3392728
935
Tapi jangan khawatir,
56:35
I am back on Sunday.
621
3395348
2369
saya kembali pada hari Minggu.
56:37
Sunday, 2 p.m. UK.
622
3397717
2702
Minggu, jam 2 siang Inggris.
56:40
Time is when we are back with you.
623
3400419
4788
Waktunya adalah saat kami kembali bersamamu.
56:45
Hello. Also, can I say hello to silver?
624
3405207
3454
Halo. Selain itu, bolehkah saya menyapa perak?
56:48
Silver 4843.
625
3408661
3537
Silver 4843.
56:52
The subtitles are very clever because they can predict the future. Yes.
626
3412198
8341
Subtitlenya sangat pintar karena bisa memprediksi masa depan. Ya.
57:00
If you watch the captions during the live stream, you might notice.
627
3420756
4772
Jika Anda menonton teksnya selama streaming langsung, Anda mungkin menyadarinya.
57:05
Sometimes the words will appear on the screen.
628
3425528
4220
Terkadang kata-kata itu akan muncul di layar.
57:09
Before I say them.
629
3429748
2653
Sebelum saya mengatakannya.
57:12
But that is just a technical thing.
630
3432401
2336
Tapi itu hanya masalah teknis.
57:14
That is because there is a slight delay.
631
3434737
3119
Itu karena ada sedikit keterlambatan.
57:17
That is the reason why stream
632
3437856
5790
Itulah alasannya kenapa aliran
57:24
or stream seplat stream.
633
3444146
4471
atau aliran seplat aliran.
57:28
See black is watching in Turkey at Hello Turkey.
634
3448617
5489
Lihat hitam sedang menonton di Turki di Hello Turkey.
57:34
I have visited your country not once but twice.
635
3454106
4054
Saya telah mengunjungi negara Anda tidak hanya sekali tetapi dua kali.
57:38
I've been to Turkey in the past and both times I had a wonderful, wonderful experience.
636
3458160
7958
Saya pernah ke Turki di masa lalu dan kedua kali saya mendapatkan pengalaman yang sangat luar biasa.
57:46
Can I say hello to Kevin?
637
3466385
2102
Bolehkah aku menyapa Kevin?
57:48
Kevin Deposit is my mother.
638
3468487
3720
Kevin Deposit adalah ibuku.
57:52
Tongue is French.
639
3472207
1585
Lidah adalah bahasa Prancis.
57:53
But thank you, Mr. Duncan, for this live stream.
640
3473792
2586
Tapi terima kasih Pak Duncan untuk live streaming ini.
57:56
You are very welcome, Kevin, and we will be back on Sunday.
641
3476378
5789
Sama-sama, Kevin, dan kami akan kembali pada hari Minggu.
58:02
Sunday we are with you live from 2 p.m.
642
3482367
4121
Minggu kami bersama Anda siaran langsung mulai jam 2 siang
58:06
UK time, so don't worry.
643
3486488
1618
waktu Inggris, jadi jangan khawatir.
58:11
Hidden person.
644
3491977
1551
Orang yang tersembunyi.
58:13
Hello.
645
3493528
451
58:13
Hidden person who apparently is also in Turkey.
646
3493979
5589
Halo.
Orang tersembunyi yang ternyata juga ada di Turki.
58:19
Very nice to see you here.
647
3499568
2252
Senang sekali melihat Anda di sini.
58:21
All the way from Turkey at
648
3501820
2819
Jauh-jauh dari Turki di
58:24
Ali. Amr says hello from Yemen.
649
3504639
5222
Ali. Amr menyapa dari Yaman.
58:29
Hello, Yemen. It's nice to see you here as well.
650
3509861
3120
Halo Yaman. Senang melihatmu di sini juga.
58:32
Thank you very much.
651
3512981
1401
Terima kasih banyak.
58:34
Don't forget, you can join us again on Sunday.
652
3514382
4471
Jangan lupa, Anda bisa bergabung kembali dengan kami pada hari Minggu.
58:38
I will be with you.
653
3518853
1435
aku akan bersamamu.
58:40
There will be me,
654
3520288
2319
Akan ada aku,
58:42
but not just me.
655
3522607
1702
tapi bukan hanya aku.
58:44
They will also be Mr. Steve as well.
656
3524309
3537
Mereka juga akan menjadi Tuan Steve.
58:47
We will keep you company on Sunday as well.
657
3527846
5805
Kami juga akan menemani Anda pada hari Minggu.
58:54
I will go now.
658
3534119
2068
Saya akan pergi sekarang.
58:56
I hope you've enjoyed this
659
3536187
3153
Saya harap Anda menikmati
58:59
hour of English addict.
660
3539340
2019
jam kecanduan bahasa Inggris ini.
59:01
I hope it has been useful to you and I will see you again on Sunday.
661
3541359
5372
Saya harap ini bermanfaat bagi Anda dan sampai jumpa lagi pada hari Minggu.
59:06
We have lots of things to talk about and of course.
662
3546731
5789
Kami punya banyak hal untuk dibicarakan dan tentu saja.
59:12
Oh, while I remember also, I think it's next week.
663
3552787
5372
Oh, selagi aku ingat juga, kupikir itu minggu depan.
59:18
Next week is also the Lunar New Year.
664
3558159
3320
Minggu depan juga merupakan Tahun Baru Imlek.
59:22
A lot of things happening, so we will be talking about that on Sunday as well.
665
3562947
5706
Banyak hal yang terjadi, jadi kami akan membicarakannya pada hari Minggu juga.
59:28
Thank you very much.
666
3568653
1318
Terima kasih banyak.
59:29
See you later.
667
3569971
1735
Sampai jumpa lagi.
59:31
I have enjoyed your company.
668
3571706
1985
Saya menikmati kebersamaan dengan Anda.
59:33
I hope you have enjoyed mine.
669
3573691
2469
Saya harap Anda menikmati milik saya.
59:36
And of course,
670
3576160
2069
Dan tentu saja,
59:38
until the next time we meet.
671
3578229
3920
sampai kita bertemu lagi nanti.
59:42
You know what's coming next?
672
3582149
1569
Anda tahu apa yang akan terjadi selanjutnya?
59:43
Yes you do.
673
3583718
4070
Ya, benar.
59:47
Take care of yourselves and....
674
3587788
2386
Jaga dirimu dan....
59:52
ta ta for now.
675
3592360
1468
ta ta untuk saat ini.
59:54
See you on Sunday.
676
3594779
1718
Sampai jumpa di hari Minggu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7