English Addict - Episode 336 - 🔴LIVE stream / 'In a World of your own' - Chat, Listen and Learn

3,077 views ・ 2025-01-23

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

03:26
We have a bright, sunny day here today.
0
206371
5438
Hoy tenemos un día brillante y soleado.
03:31
It looks lovely outside.
1
211809
2002
Se ve hermoso afuera.
03:33
I almost wish that I was out there, but I don't need to go outside to feel warm and cheerful and to have a warm, sunny glow around me.
2
213811
12630
Casi desearía estar ahí fuera, pero no necesito salir para sentirme cálido y alegre y tener un brillo cálido y soleado a mi alrededor.
03:46
Because I am right here with you.
3
226441
2252
Porque estoy aquí contigo.
03:48
Everything is nice in the studio as well. Here we are once again, back together.
4
228693
5422
Todo es bonito también en el estudio. Aquí estamos una vez más, nuevamente juntos.
03:54
It is English addict.
5
234115
1385
Es adicto al inglés.
03:55
Coming to you live and very direct from the birthplace of the English language.
6
235500
6206
Llegando a usted en vivo y muy directo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés.
04:02
We all know where it is.
7
242156
1835
Todos sabemos dónde está.
04:03
It is, of course, England.
8
243991
5806
Es, por supuesto, Inglaterra.
04:14
And. Home.
9
254035
5805
Y. Hogar.
04:21
Oh, there you are.
10
261008
3120
Ah, ahí estás.
04:24
Yesterday I decided to cut my hair and.
11
264128
3887
Ayer decidí cortarme el pelo y.
04:28
And now my hat feels very strange.
12
268015
4087
Y ahora mi sombrero se siente muy extraño.
04:32
It feels loose on my head for some reason.
13
272102
4622
Por alguna razón lo siento suelto en mi cabeza.
04:36
Oh, we are back anyway. Hi, everybody.
14
276724
3153
Oh, estamos de vuelta de todos modos. Hola a todos.
04:39
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
15
279877
4888
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
04:44
I hope so.
16
284765
1385
Eso espero.
04:46
Are you feeling happy?
17
286150
1368
¿Te sientes feliz?
04:47
Do you have one of these on your face?
18
287518
2202
¿Tienes uno de estos en tu cara?
04:49
I hope you do, because we are back together again.
19
289720
4104
Espero que lo hagas, porque volvemos a estar juntos.
04:53
Live on YouTube.
20
293824
1885
En vivo en YouTube.
04:55
It is English ish addict where we take a trip into the world of English. Ooh.
21
295709
8675
Es English ish adicto donde hacemos un viaje al mundo del inglés. Oh.
05:04
Talking of which, we are discussing words and phrases connected to the word world.
22
304618
9276
Hablando de eso, estamos discutiendo palabras y frases relacionadas con la palabra mundo.
05:14
You might be surprised to find out just how many uses there are of that particular word.
23
314461
7958
Te sorprenderá saber cuántos usos tiene esa palabra en particular.
05:22
It is lovely to be with you again. I talk about English.
24
322653
3870
Es un placer estar nuevamente contigo. Hablo de inglés.
05:26
You might say that I am an English addict and I have a feeling maybe you are as well.
25
326523
7624
Se podría decir que soy un adicto al inglés y tengo la sensación de que tal vez tú también lo seas.
05:35
It is
26
335315
350
05:35
lovely being with you once more across the internet.
27
335665
5806
Es
un placer estar contigo una vez más a través de Internet.
05:42
Isn't the internet amazing? It really is.
28
342055
4855
¿No es increíble Internet? Realmente lo es.
05:46
I don't know where I would be now if the internet suddenly vanished.
29
346910
5789
No sé dónde estaría ahora si Internet desapareciera de repente.
05:52
I wonder how many people in the world are not connected to the internet.
30
352749
7207
Me pregunto cuántas personas en el mundo no están conectadas a Internet.
05:59
I wonder, is it possible these days to live without the internet?
31
359973
5806
Me pregunto, ¿es posible hoy en día vivir sin Internet?
06:06
So imagine imagine your life without any internet connection.
32
366179
6573
Así que imagina, imagina tu vida sin conexión a Internet.
06:13
And that of course includes your mobile phone.
33
373136
3704
Y eso, por supuesto, incluye su teléfono móvil.
06:16
So if you could not in any way use the internet, would your life change it all?
34
376840
8041
Entonces, si no pudieras utilizar Internet de ninguna manera, ¿tu vida lo cambiaría todo?
06:25
I have to say, I think mine would a lot.
35
385265
4821
Tengo que decir que creo que el mío sería mucho.
06:30
So if I didn't have the internet,
36
390086
3454
Entonces, si no tuviera Internet,
06:33
I don't know what I would do to be honest.
37
393540
3420
no sé qué haría para ser honesto.
06:36
And I wonder how many people in the world don't have it now, if you ask me to guess,
38
396960
5889
Y me pregunto cuántas personas en el mundo no lo tienen ahora. Si me piden que adivine,
06:43
I would say over half the world probably doesn't
39
403683
6390
diría que más de la mitad del mundo probablemente no
06:50
use the internet or they don't have any access to the internet.
40
410490
5605
usa Internet o no tiene acceso a Internet.
06:56
So I would imagine maybe 50% of the population.
41
416095
4021
Entonces me imagino que tal vez el 50% de la población.
07:02
What about you?
42
422618
1886
¿Qué pasa contigo?
07:04
Could you live without the internet?
43
424504
2035
¿Podrías vivir sin internet?
07:06
Do you have the internet?
44
426539
3387
¿Tienes internet?
07:09
If you don't have the internet,
45
429926
2852
Si no tienes Internet,
07:12
please let me know on the live chat.
46
432778
3487
házmelo saber en el chat en vivo.
07:16
Although I have a feeling you won't be able to because you don't have the internet.
47
436265
5723
Aunque tengo la sensación de que no podrás porque no tienes internet.
07:21
So do you know anyone?
48
441988
2052
¿Conoces a alguien?
07:24
Do you have any friends or relatives who don't
49
444040
5338
¿Tienes amigos o familiares que no
07:29
have the internet? They have no access at all.
50
449378
4338
tienen Internet? No tienen ningún acceso.
07:33
That includes a computer at home or any sort of phone connection, or even on their smartphone.
51
453716
7774
Eso incluye una computadora en casa o cualquier tipo de conexión telefónica, o incluso en su teléfono inteligente.
07:41
So they have no way of using the internet.
52
461490
5739
Entonces no tienen forma de utilizar Internet.
07:47
Do you know anyone in that situation?
53
467229
4338
¿Conoces a alguien en esa situación?
07:51
Now, I don't want to be mean or cruel, but I would imagine a lot of people over a certain age
54
471567
7657
Ahora, no quiero ser malo o cruel, pero me imagino que muchas personas mayores de cierta edad
08:00
do not have access or don't use the internet in any way.
55
480509
6006
no tienen acceso o no usan Internet de ninguna manera.
08:06
I might be wrong, of course, because
56
486999
3320
Puede que me equivoque, por supuesto, porque
08:11
it is very easy these days to judge people
57
491286
3921
hoy en día es muy fácil juzgar a las personas
08:15
by their appearance, or their age, or their status in society.
58
495207
5739
por su apariencia, su edad o su estatus en la sociedad.
08:20
So maybe there are many people around the world who use the internet who are over a certain age.
59
500946
7641
Entonces, tal vez haya muchas personas en todo el mundo que usan Internet y que tienen más de cierta edad.
08:30
I don't want to be prejudiced at all.
60
510272
4171
No quiero tener prejuicios en absoluto.
08:34
Hello to the live chat. Hello.
61
514443
2402
Hola al chat en vivo. Hola.
08:36
I can see that there are some people who have the internet.
62
516845
5105
Puedo ver que hay algunas personas que tienen Internet.
08:41
Because now you are watching my live stream.
63
521950
4138
Porque ahora estás viendo mi transmisión en vivo.
08:46
Hello, everyone. Hello, Victor.
64
526088
2252
Hola a todos. Hola Víctor.
08:48
Oh, so you are back at the top.
65
528340
3737
Oh, entonces estás de vuelta en la cima.
08:52
You are the champion.
66
532077
1234
Eres el campeón.
08:53
Once again.
67
533311
1018
Una vez más.
08:54
You have the fastest finger here on my live stream.
68
534329
5222
Tienes el dedo más rápido aquí en mi transmisión en vivo.
08:59
You are first on today's live chat.
69
539551
5806
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
09:09
Well done Vytas.
70
549844
1552
Bien hecho Vytas.
09:11
Once again your finger has clicked
71
551396
5055
Una vez más tu dedo ha hecho clic
09:16
very quickly.
72
556451
1285
muy rápidamente.
09:17
Also we have Beatriz and also flower.
73
557736
3920
También tenemos a Beatriz y también a Flor.
09:21
Espoir is here as well.
74
561656
4004
Espoir también está aquí.
09:25
Cristina is here for a very short time.
75
565660
4288
Cristina está aquí por muy poco tiempo.
09:29
I know you are often busy in your life, so don't worry.
76
569948
4704
Sé que a menudo estás ocupado en tu vida, así que no te preocupes.
09:34
Christina, I know you have a lot of things to do, so you can always watch it again later.
77
574652
6974
Christina, sé que tienes muchas cosas que hacer, así que siempre podrás volver a verlo más tarde.
09:41
You can watch this live stream as many times as you want.
78
581643
3720
Puedes ver esta transmisión en vivo tantas veces como quieras.
09:45
Some people say that once is enough.
79
585363
2486
Algunas personas dicen que una vez es suficiente.
09:50
Hello.
80
590635
300
09:50
Also, Sujay Rowson is here.
81
590935
5439
Hola. Además, Sujay Rowson está aquí.
09:56
We also have. Oh, he is here.
82
596374
4221
Nosotros también tenemos. Ah, él está aquí.
10:00
And I have some big news for you.
83
600595
2986
Y tengo una gran noticia para ti.
10:03
Of course we are talking all about.
84
603581
2369
Por supuesto que estamos hablando de todo.
10:05
Luis Mendez is here today.
85
605950
5789
Luis Méndez está aquí hoy.
10:12
Luis.
86
612190
3236
Luis.
10:15
We have finally arranged the rendezvous.
87
615426
5789
Finalmente hemos concertado la cita.
10:21
I won't give you all of the details today because not everyone is watching who might be involved.
88
621849
6406
No les daré todos los detalles hoy porque no todos están observando quiénes podrían estar involucrados.
10:28
However, I can safely say now we will be meeting up
89
628589
6690
Sin embargo, puedo decir con seguridad que ahora nos reuniremos
10:36
in Paris.
90
636697
2519
en París.
10:39
We have done it.
91
639216
2119
Lo hemos hecho.
10:41
We have arranged,
92
641335
3270
Hemos organizado
10:44
short vacation.
93
644605
3904
unas cortas vacaciones.
10:48
A very short one.
94
648509
1918
Uno muy corto.
10:50
And we will be meeting up with you. Maybe.
95
650427
4388
Y nos reuniremos contigo. Tal vez.
10:54
Perhaps you watching right now?
96
654815
2402
¿Quizás estás mirando ahora mismo?
10:57
Perhaps you don't even at the moment think that you could possibly meet up
97
657217
5790
Quizás en este momento ni siquiera pienses que podrías encontrarte
11:03
with all of the other English addicts.
98
663691
2969
con todos los demás adictos ingleses.
11:06
But yes, there is a chance for you to meet up. We are going to Paris.
99
666660
5038
Pero sí, existe la posibilidad de que os encontréis. Nos vamos a París.
11:11
We will be there.
100
671698
1419
Allí estaremos.
11:13
And that is the reason why I mentioned Louis.
101
673117
3236
Y esa es la razón por la que mencioné a Louis.
11:16
Because you are in Paris.
102
676353
3087
Porque estás en París.
11:20
So we will be doing that.
103
680641
1735
Entonces lo haremos.
11:22
That will be coming up.
104
682376
4471
Eso estará por llegar.
11:26
I can't wait.
105
686847
934
No puedo esperar.
11:27
I have to be honest, I was saying to Steve the other day, I was saying, Steve, we really do need a break.
106
687781
9209
Tengo que ser honesto, le estaba diciendo a Steve el otro día, le decía: Steve, realmente necesitamos un descanso.
11:38
So can we please arrange the English addict rendezvous?
107
698642
5005
Entonces, ¿podemos organizar la cita para los adictos ingleses?
11:43
So it is going to happen.
108
703647
5138
Así va a suceder.
11:48
Christina says no.
109
708785
1435
Cristina dice que no.
11:50
We could not see each other. We would never meet up without the internet.
110
710220
5255
No pudimos vernos. Nunca nos encontraríamos sin Internet.
11:55
That would be terrible.
111
715475
2069
Sería terrible.
11:57
I have to say, I think you are right.
112
717544
2219
Debo decir que creo que tienes razón.
11:59
The internet is often maligned.
113
719763
3954
Internet es a menudo difamado.
12:03
Oh, there's an interesting word to malign something is to speak cruelly about it.
114
723717
8041
Oh, hay una palabra interesante para difamar algo: hablar cruelmente de ello.
12:12
Or maybe you speak in a negative way, or attack that particular thing.
115
732125
5672
O tal vez hablas de manera negativa, o atacas esa cosa en particular.
12:17
You malign that thing.
116
737797
3621
Malignas esa cosa.
12:21
A lot of people do say that the internet is a bad thing.
117
741418
3603
Mucha gente dice que Internet es algo malo.
12:25
However, just like everything in life, there are good sides and bad sides.
118
745021
6874
Sin embargo, como todo en la vida, hay cosas buenas y cosas malas.
12:32
Humanity is made up of good people.
119
752078
5639
La humanidad está formada por gente buena.
12:37
Fortunately, they are the majority.
120
757717
2252
Afortunadamente, son la mayoría.
12:40
And of course there are some bad apples as well.
121
760920
5739
Y, por supuesto, también hay algunas manzanas podridas.
12:46
But we don't like to talk about them because they get too much attention these days.
122
766659
5422
Pero no nos gusta hablar de ellos porque reciben demasiada atención estos días.
12:52
If you want my honest opinion, but it is interesting to think about where we would be now if we didn't have the internet.
123
772081
9026
Si quieres mi opinión honesta, es interesante pensar en dónde estaríamos ahora si no tuviéramos Internet.
13:01
Now, I remember growing up, you might not believe this, but I am quite old.
124
781624
6206
Ahora, recuerdo haber crecido, aunque no lo crean, soy bastante mayor.
13:08
I remember the days before the internet.
125
788614
5806
Recuerdo los días previos a Internet.
13:14
The only way you can get in touch.
126
794487
3036
La única forma de ponerse en contacto.
13:17
When I was a child, you could only get in touch with people by calling their house
127
797523
5806
Cuando era niño, sólo podías ponerte en contacto con las personas llamando a sus casas
13:24
on your house phone.
128
804430
3353
desde el teléfono de tu casa.
13:27
You would have to ring their house phone.
129
807783
2486
Tendrías que llamar al teléfono de su casa.
13:30
That was the only way of getting in touch directly with another person.
130
810269
5806
Esa era la única manera de ponerse en contacto directamente con otra persona.
13:36
There were no computers.
131
816092
1735
No había computadoras.
13:37
There were no cell phones, no smart phones.
132
817827
3603
No había teléfonos móviles ni teléfonos inteligentes.
13:42
It didn't exist.
133
822898
1268
No existía.
13:44
The only way we could directly contact someone was by being at home.
134
824166
6123
La única manera de contactar directamente con alguien era estando en casa.
13:50
So I would have to be in the house. You would have to be in the house,
135
830439
5305
Entonces tendría que estar en la casa. Tendrías que estar en casa,
13:55
and that would be the only way we could directly communicate with each other before the internet came along.
136
835744
8842
y esa sería la única forma en que podríamos comunicarnos directamente entre nosotros antes de que apareciera Internet.
14:04
Isn't that amazing? It's very strange when you think about it.
137
844586
4505
¿No es asombroso? Es muy extraño cuando lo piensas.
14:09
Hello. Surrender.
138
849091
1652
Hola. Rendirse.
14:10
Mr. Duncan, your voice is so sweet.
139
850743
5288
Sr. Duncan, su voz es tan dulce.
14:16
Thank you very much. It's very kind of you to say.
140
856031
3704
Muchas gracias. Es muy amable de tu parte decirlo.
14:19
I hope it is clear.
141
859735
1485
Espero que quede claro.
14:21
And I hope you can understand what I'm saying very nicely. Yes.
142
861220
5639
Y espero que puedas entender muy bien lo que estoy diciendo. Sí.
14:26
We are meeting up in Paris.
143
866859
1968
Nos reuniremos en París.
14:28
It is going ahead.
144
868827
2553
Está avanzando.
14:31
And I have a couple of things that I want to do whilst I'm in Paris.
145
871380
5372
Y tengo un par de cosas que quiero hacer mientras esté en París.
14:36
I want to go along to have a look at Notre Dame.
146
876752
3837
Quiero ir a echar un vistazo a Notre Dame.
14:40
We have also arranged a trip to the Louvre.
147
880589
4621
También hemos organizado un viaje al Louvre.
14:46
I want to say hello to
148
886211
3287
Quiero saludar a
14:49
the Mona Lisa to see how she is, and also if I get a chance.
149
889498
5322
la Mona Lisa a ver cómo está, y también si tengo oportunidad.
14:54
One of the things I really want to do, of course, is to go along to the Orangerie.
150
894820
5789
Una de las cosas que realmente quiero hacer, por supuesto, es ir a la Orangerie.
15:00
So I don't know if you know about this particular place.
151
900959
2586
Así que no sé si conoces este lugar en particular.
15:03
It's a small museum and in there they have some full size, some absolutely huge paintings by the artist Monet.
152
903545
10644
Es un museo pequeño y allí tienen algunas pinturas de tamaño completo, absolutamente enormes, del artista Monet.
15:14
So I want to go alone and have a look at Monet's Water Lilies.
153
914456
5805
Así que quiero ir solo y echar un vistazo a los Nenúfares de Monet.
15:20
One of my lifetime ambitions is to see them in real life.
154
920912
7257
Una de las ambiciones de mi vida es verlos en la vida real.
15:28
So I'm hoping that I have a chance to do all of those things during our short trip to Paris.
155
928420
7407
Así que espero tener la oportunidad de hacer todas esas cosas durante nuestro corto viaje a París.
15:35
And of course, I really hope that I get a chance to meet up with you face to face.
156
935827
6923
Y, por supuesto, realmente espero tener la oportunidad de reunirme contigo cara a cara.
15:42
Can you imagine that?
157
942750
1235
¿Te imaginas eso?
15:45
I wonder what it must be like
158
945486
2970
Me pregunto cómo será
15:48
walking up and saying, oh, hello, Mr.
159
948456
2603
acercarse y decir: "Hola, Sr.
15:51
Duncan, it's nice to meet you in the street.
160
951059
5472
Duncan, es un placer encontrarle en la calle".
15:56
Hopefully you will be pleased to see me.
161
956531
2986
Ojalá estés contento de verme.
15:59
I hope it won't be too much of a shock rain.
162
959517
4621
Espero que no sea una lluvia demasiado impactante.
16:04
Rajnish.
163
964138
1452
Rajnish.
16:05
Rajnish, Rajnish Kumar says I am watching you in India and I like your voice very much.
164
965590
9526
Rajnish, Rajnish Kumar dice: Te estoy observando en la India y me gusta mucho tu voz.
16:15
All I can say is thank you very much.
165
975116
4087
Todo lo que puedo decir es muchas gracias.
16:19
Thank you for liking my voice.
166
979203
1919
Gracias por gustarte mi voz.
16:21
I am very pleased to hear that. Very nice indeed.
167
981122
5806
Me alegra mucho oír eso. Muy bonito por cierto.
16:26
A lot of people are watching today. We have some things to talk about.
168
986944
3721
Mucha gente está mirando hoy. Tenemos algunas cosas de qué hablar.
16:30
First of all, can I just tell you tomorrow?
169
990665
5805
Primero que nada, ¿puedo decírtelo mañana?
16:37
Something I don't like doing, something I always avoid.
170
997271
5789
Algo que no me gusta hacer, algo que siempre evito.
16:43
But tomorrow is the day when I have to go to the dentist.
171
1003444
5272
Pero mañana es el día en que tengo que ir al dentista.
16:48
It is dentist day tomorrow for me. Unfortunately,
172
1008716
4237
Mañana es el día del dentista para mí. Desafortunadamente,
16:54
I can't say that I am actually pleased about that.
173
1014688
3420
no puedo decir que esté realmente satisfecho con esto.
16:58
So I am going to see the dentist so he will check my teeth to make sure they are okay.
174
1018108
6190
Así que voy a ver al dentista para que me revise los dientes y se asegure de que estén bien.
17:04
And also I am going to see my lovely friend
175
1024531
4021
Y también voy a ver a mi encantadora amiga
17:08
Lydia as well.
176
1028552
3003
Lydia.
17:11
She is my dental hygienist and she's lovely.
177
1031555
4204
Ella es mi higienista dental y es encantadora.
17:15
I love Lydia ever so much. She is very nice.
178
1035759
5239
Amo muchísimo a Lydia. Ella es muy simpática.
17:20
Can I say hello to I want to say hello to Palmira.
179
1040998
5672
Puedo saludar a Quiero saludar a Palmira.
17:26
Also can I say hello to grill Gwilym?
180
1046670
4321
¿También puedo saludar a Grill Gwilym?
17:30
Oh, hello, Guillermo. It's nice to see you as well.
181
1050991
5556
Hola, Guillermo. Es un placer verte también.
17:36
Now, last Sunday I got a little bit confused because during the live chat
182
1056547
6423
Ahora, el domingo pasado me confundí un poco porque durante el chat en vivo
17:42
I was talking about things that I buy or things that I don't buy,
183
1062970
6539
estaba hablando de cosas que compro o cosas que no compro,
17:49
and also things that sometimes break and stop working.
184
1069893
5456
y también cosas que a veces se rompen y dejan de funcionar.
17:55
And someone on the live chat said Mr.
185
1075349
2502
Y alguien en el chat en vivo dijo Sr.
17:57
Duncan, we can see that you have a new monitor in your studio
186
1077851
4972
Duncan, podemos ver que
18:04
now. I'm going to reveal something to you now.
187
1084241
4521
ahora tiene un nuevo monitor en su estudio. Voy a revelarte algo ahora.
18:08
You might not realise it, but that is not even real.
188
1088762
4471
Puede que no te des cuenta, pero eso ni siquiera es real.
18:13
So that is not a monitor there, even though I can put my finger in front of it
189
1093233
5806
Así que eso no es un monitor, aunque puedo poner mi dedo delante de él
18:19
and it looks as if it's really in the studio, but that is just an optical effect.
190
1099322
8709
y parece como si realmente estuviera en el estudio, pero eso es sólo un efecto óptico.
18:28
I am using some Hollywood style special effects to make that look as if it's real, and I will show
191
1108565
7774
Estoy usando algunos efectos especiales al estilo de Hollywood para que parezca real, y los mostraré
18:37
right now. I will show you how I do it.
192
1117540
2970
ahora mismo. Te mostraré cómo lo hago.
18:40
So I will put this in front of the light, and then you will see how I do this.
193
1120510
5939
Así que pondré esto frente a la luz y luego verás cómo lo hago.
18:47
Do do so as you can see,
194
1127016
3687
Hazlo como puedas ver,
18:50
that is not actually there.
195
1130703
5806
en realidad eso no está allí.
18:56
It is.
196
1136876
4538
Es.
19:01
A special green screen effect.
197
1141414
3387
Un efecto especial de pantalla verde.
19:04
So all that actually is, is a little piece of cloth, green cloth.
198
1144801
5455
Así que todo lo que en realidad es, es un pedacito de tela, tela verde.
19:11
And what I've done is I've
199
1151441
2302
Y lo que hice fue usar
19:13
used some special effects to make that look as if it's really there, but it isn't.
200
1153743
5939
algunos efectos especiales para que pareciera que realmente estaba ahí, pero no lo está.
19:20
It isn't there. It doesn't really exist.
201
1160066
4538
No está ahí. Realmente no existe.
19:24
So I hope that puts your mind at rest.
202
1164604
2369
Así que espero que eso te tranquilice.
19:26
For those wondering what that is, is it a TV screen?
203
1166973
4504
Para aquellos que se preguntan qué es eso, ¿es una pantalla de televisión?
19:31
Is it a type of monitor?
204
1171477
2152
¿Es un tipo de monitor?
19:33
And I can tell you now that it isn't.
205
1173629
1802
Y ahora puedo decirte que no lo es.
19:35
It is just a small green piece of cloth.
206
1175431
5756
Es sólo un pequeño trozo de tela verde.
19:41
Cristina has to go now. See you later, Cristina.
207
1181187
4054
Cristina tiene que irse ya. Hasta luego Cristina.
19:45
Parting is such sweet sorrow.
208
1185241
3753
La despedida es un dolor tan dulce.
19:48
I hope you have a good time. Whatever you are doing over the next few days.
209
1188994
5723
Espero que lo pases bien. Lo que sea que estés haciendo durante los próximos días.
19:54
Thank you, Christina, for joining me for just a very short time.
210
1194717
5806
Gracias, Christina, por acompañarme por tan poco tiempo.
20:01
So I wonder, I wonder how many people in the world
211
1201440
5589
Entonces me pregunto cuántas personas en el mundo
20:07
are on the internet right now.
212
1207029
3120
están en Internet en este momento.
20:10
I don't think it's everyone.
213
1210149
1551
No creo que sean todos.
20:12
I think it's around about 50% of the internet
214
1212668
5339
Creo que alrededor del 50% de Internet
20:18
is taken up,
215
1218007
1918
está ocupado,
20:19
or 50% of the population on the planet actually use the internet.
216
1219925
5372
o el 50% de la población del planeta realmente usa Internet.
20:25
Would you like to see something lovely?
217
1225297
2152
¿Quieres ver algo bonito?
20:27
I had a nice surprise this morning outside my bedroom window.
218
1227449
5139
Esta mañana tuve una agradable sorpresa afuera de la ventana de mi habitación.
20:32
I looked outside this morning and I saw something rather magical.
219
1232588
5789
Miré afuera esta mañana y vi algo bastante mágico.
20:38
A bird that I've never seen before around here.
220
1238527
5789
Un pájaro que nunca antes había visto por aquí.
20:45
I'm going to show you new right now.
221
1245334
1618
Les voy a mostrar algo nuevo ahora mismo.
20:46
So this is something I filmed this morning outside my window.
222
1246952
5806
Esto es algo que filmé esta mañana afuera de mi ventana.
20:52
And there it is, a very unusual bird.
223
1252958
4021
Y ahí está, un pájaro muy inusual.
20:56
This is not the type of bird you normally find in this area.
224
1256979
5789
Este no es el tipo de ave que normalmente se encuentra en esta zona.
21:02
This particular bird is called an egret.
225
1262968
5038
Esta ave en particular se llama garceta.
21:08
Egret.
226
1268006
2069
Garceta.
21:10
It is very similar to a heron.
227
1270075
4087
Es muy parecido a una garza.
21:14
And you can see the shape of the bird is very similar to a heron.
228
1274162
4738
Y puedes ver que la forma del pájaro es muy similar a la de una garza.
21:20
The only difference is they have much longer legs.
229
1280035
2986
La única diferencia es que tienen patas mucho más largas.
21:23
Herons have shorter legs.
230
1283021
2669
Las garzas tienen patas más cortas.
21:25
But that particular bird is so beautiful.
231
1285690
4405
Pero ese pájaro en particular es tan hermoso.
21:30
And there it was this morning.
232
1290095
2669
Y ahí estaba esta mañana.
21:32
The only problem with this particular type of bird is it does like eating fish.
233
1292764
5272
El único problema con este tipo particular de ave es que le gusta comer pescado.
21:38
And there are some of my neighbours around this area.
234
1298036
3036
Y hay algunos de mis vecinos en esta zona.
21:41
They do have
235
1301072
2319
Tienen
21:43
very expensive fish in their ponds.
236
1303391
5689
peces muy caros en sus estanques.
21:49
And this particular bird dislike eating them.
237
1309080
3187
Y a este pájaro en particular no le gusta comerlos.
21:52
So some of the neighbours around here where I live are not particularly pleased by this bird appearing
238
1312267
8692
Entonces algunos de los vecinos de aquí donde vivo no están particularmente contentos con la aparición de este pájaro
22:01
because they do eat fish and they will eat the fish from anywhere, wherever they can find
239
1321776
9710
porque ellos sí comen pescado y se lo comerán de cualquier lugar, dondequiera que puedan encontrar.
22:12
the fish, they will eat them.
240
1332537
2803
los peces, se los comerán.
22:15
So I think this is lovely.
241
1335340
1317
Entonces creo que esto es encantador.
22:16
What a lovely, unusual bird.
242
1336657
3204
Qué pájaro tan encantador e inusual.
22:19
Now of course we do get herons around here.
243
1339861
5138
Ahora, por supuesto, tenemos garzas por aquí.
22:24
We get a few herons.
244
1344999
2102
Conseguimos algunas garzas.
22:27
But I have to say, I've never seen an egret before.
245
1347101
4405
Pero debo decir que nunca antes había visto una garceta.
22:31
And you can see there its legs
246
1351506
2402
Y puedes ver allí que sus patas
22:35
are really, really long.
247
1355259
3087
son muy, muy largas.
22:38
A very unusual looking bird.
248
1358346
5789
Un pájaro de aspecto muy inusual.
22:44
And I suppose from that video you can't actually judge the size of it.
249
1364335
5822
Y supongo que por ese vídeo no se puede juzgar su tamaño.
22:50
But it is a very big bird,
250
1370157
3704
Pero es un pájaro muy grande,
22:53
very large, very tall, and it has huge wings. Oh.
251
1373861
5789
muy grande, muy alto, y tiene alas enormes. Oh.
23:02
It just did a poop.
252
1382069
3871
Simplemente hizo caca.
23:05
Even egrets have to poop sometimes.
253
1385940
4354
Incluso las garcetas a veces tienen que hacer caca.
23:10
But isn't that lovely? It's not a beautiful, beautiful bird.
254
1390294
4071
¿Pero no es eso encantador? No es un pájaro hermoso, hermoso.
23:14
I believe the the name of the bird comes from its appearance as the feathers
255
1394365
6156
Creo que el nombre del pájaro proviene de su apariencia cuando las plumas
23:21
cascade down its back.
256
1401639
3503
caen en cascada por su espalda.
23:25
So I think the name egret comes from its appearance.
257
1405142
4888
Por eso creo que el nombre garceta proviene de su apariencia.
23:30
The way it looks.
258
1410030
2336
Cómo se ve.
23:32
Isn't that amazing?
259
1412366
1635
¿No es asombroso?
23:34
It has the most amazing neck, and in a moment it's going to fly away.
260
1414001
4671
Tiene un cuello increíble y en un momento se irá volando.
23:38
So any moment now, it is going to fly off.
261
1418672
4171
Entonces, en cualquier momento, saldrá volando.
23:42
If we wait, here we go.
262
1422843
2853
Si esperamos, allá vamos.
23:45
Ready? Three. Two one. And there it goes.
263
1425696
4254
¿Listo? Tres. Dos uno. Y ahí va.
23:51
Huge bird, lovely bird.
264
1431368
4321
Pájaro enorme, pájaro encantador.
23:55
And one more shot
265
1435689
2970
Y un disparo más
23:58
as it flies off again.
266
1438659
2752
mientras sale volando de nuevo.
24:01
Isn't that amazing?
267
1441411
2219
¿No es asombroso?
24:03
Beautiful bird. So there it is. An egret.
268
1443630
4655
Hermoso pájaro. Así que ahí está. Una garceta.
24:08
A bird that we don't see very often in this area.
269
1448285
5755
Un pájaro que no vemos muy a menudo por esta zona.
24:14
Is not amazing.
270
1454040
2219
No es sorprendente.
24:16
It's always exciting when you see a different bird or a new type of bird in your area.
271
1456259
6273
Siempre es emocionante ver un ave diferente o un nuevo tipo de ave en tu área.
24:23
So I hope that was interesting for you.
272
1463250
4271
Así que espero que haya sido interesante para ti.
24:27
English Addict is here today. It's Mr. Duncan, that's me, by the way.
273
1467521
5055
English Addict está aquí hoy. Por cierto, soy el Sr. Duncan, ese soy yo.
24:32
And as you know, I love words and phrases in the English language.
274
1472576
6272
Y como sabes, me encantan las palabras y frases en inglés.
24:39
Now, in the news this morning.
275
1479215
4355
Ahora, en las noticias esta mañana.
24:43
There was a big story concerning members of the royal family in this country.
276
1483570
5839
Hubo una gran historia sobre los miembros de la familia real en este país.
24:49
Because there has been a long dispute that has been taking place in the British courts here in this country concerning
277
1489976
9092
Porque ha habido una larga disputa que ha tenido lugar en los tribunales británicos aquí en este país en relación con
24:59
Prince Harry and certain newspapers.
278
1499919
5789
el Príncipe Harry y ciertos periódicos.
25:05
And apparently they were using illegal methods
279
1505725
5589
Y aparentemente estaban usando métodos ilegales
25:12
to get stories.
280
1512298
3420
para conseguir historias.
25:15
And some of these stories were printed in the newspapers over a very long period of time.
281
1515718
5806
Y algunas de estas historias se publicaron en los periódicos durante un período de tiempo muy largo.
25:21
And this morning there was a settlement.
282
1521641
3170
Y esta mañana hubo un acuerdo.
25:24
When you make a settlement, it means you come to an agreement.
283
1524811
4587
Cuando llegas a un acuerdo, significa que llegas a un acuerdo.
25:29
Both sides or both
284
1529398
3788
Ambas partes o ambos
25:33
groups will agree on something.
285
1533186
4254
grupos estarán de acuerdo en algo.
25:37
And this reminded me of two very interesting words that we have in the English language.
286
1537440
6790
Y esto me recordó dos palabras muy interesantes que tenemos en el idioma inglés.
25:45
And the words are slander and libel.
287
1545147
7124
Y las palabras son calumnias y calumnias.
25:53
So many people get confused by these particular words.
288
1553439
5789
Mucha gente se confunde con estas palabras en particular.
25:59
So what is the difference between slander and libel?
289
1559979
5789
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre calumnia y calumnia?
26:06
Well, I will tell you, they do have very different meanings
290
1566185
5188
Bueno, te lo diré, tienen significados muy diferentes
26:11
and they are expressed using very different terms.
291
1571373
5523
y se expresan usando términos muy diferentes.
26:16
First of all, we will look at the word slander.
292
1576896
3770
En primer lugar, veremos la palabra calumnia.
26:20
Slander.
293
1580666
1335
Calumnia.
26:22
Slander is the action of saying something damaging about a person or group.
294
1582001
5989
La calumnia es la acción de decir algo perjudicial sobre una persona o grupo.
26:28
So you are actually saying it that is it something that you have said may be a gesture
295
1588440
7474
Entonces, ¿en realidad lo estás diciendo? ¿Es algo que has dicho, puede ser un gesto
26:36
or a thing that you suggest about a person or a group of people or anything for that matter?
296
1596632
8575
o algo que sugieres sobre una persona o un grupo de personas o cualquier otra cosa?
26:46
So this particular thing is said, and the thing
297
1606091
4521
Entonces se dice esto en particular, y lo
26:51
that has been said can be
298
1611663
3804
que se ha dicho puede ser
26:55
damaging if it causes damage to a person's good name or their reputation.
299
1615467
7858
perjudicial si daña el buen nombre o la reputación de una persona.
27:03
Slander is a thing that is harmful or damaging to a person's reputation.
300
1623959
6790
La calumnia es algo que es perjudicial o perjudicial para la reputación de una persona.
27:11
When we talk about someone's reputation, we are talking about their good name.
301
1631199
6407
Cuando hablamos de la reputación de alguien, hablamos de su buen nombre.
27:18
The way in which they are viewed by other people.
302
1638423
3987
La forma en que son vistos por otras personas.
27:22
We talk about a person's reputation, whether or not they are a good person or a bad person.
303
1642410
7174
Hablamos de la reputación de una persona, sea o no buena o mala persona.
27:29
Are they kind or are they wicked?
304
1649935
5021
¿Son amables o malvados?
27:34
And sometimes people might say things that are harmful or damaging
305
1654956
7374
Y a veces la gente puede decir cosas que son dañinas o dañinas
27:42
and that is libel.
306
1662897
5806
y eso es difamación.
27:50
I meant to say slander.
307
1670338
1418
Quise decir calumnia.
27:51
Of course, slander is the defamation of someone's good character.
308
1671756
5422
Por supuesto, la calumnia es la difamación del buen carácter de alguien.
27:57
So if you say something about another person and it damages their reputation, you can take that person to court.
309
1677178
10661
Entonces, si dices algo sobre otra persona y daña su reputación, puedes llevar a esa persona a los tribunales.
28:08
You can actually take action against that person because the thing they have said has caused damage.
310
1688523
7407
De hecho, puedes tomar medidas contra esa persona porque lo que ha dicho ha causado daño.
28:17
Slander can be described as slanderous.
311
1697198
5339
La calumnia puede describirse como difamatoria.
28:22
For example, a slanderous comment or a slanderous rumour, something that has been said
312
1702537
8959
Por ejemplo, un comentario calumnioso o un rumor calumnioso, algo que ha sido dicho
28:32
by a person is slanderous.
313
1712080
5638
por una persona es calumnioso.
28:37
It is slander.
314
1717718
2820
Es una calumnia.
28:40
And then we have the word libel.
315
1720538
3020
Y luego tenemos la palabra difamación.
28:43
Now the difference is, of course, slander refers to something said
316
1723558
5789
Ahora bien, la diferencia es, por supuesto, que la calumnia se refiere a algo, mientras que
28:49
libel is the writing or publishing of a harmful or damaging statement.
317
1729347
6990
la calumnia es la escritura o publicación de una declaración dañina o perjudicial.
28:56
So instead of saying it, it is being written, it is being published,
318
1736704
5455
Entonces en lugar de decirlo, se escribe, se publica
29:02
or it is being broadcast in some way, maybe on television.
319
1742159
5806
o se transmite de alguna manera, tal vez por televisión.
29:08
So libel and slander are different things.
320
1748549
5706
Entonces la calumnia y la calumnia son cosas diferentes.
29:14
So when we talk about libel, we are talking about the writing
321
1754255
5338
Entonces, cuando hablamos de difamación, nos referimos a la escritura
29:19
or the printing of something that is damaging to another person's reputation.
322
1759593
6173
o impresión de algo que daña la reputación de otra persona.
29:26
Libel is sometimes or something printed as fact.
323
1766650
5789
La difamación a veces se imprime como un hecho.
29:32
So they are saying that that thing is true.
324
1772640
3236
Entonces están diciendo que eso es verdad.
29:35
They are stating it as a fact in writing
325
1775876
4304
Lo declaran como un hecho por escrito
29:41
when it is actually untrue.
326
1781198
3420
cuando en realidad no es cierto.
29:44
So the thing that has been written is untrue.
327
1784618
4338
Entonces lo que se ha escrito no es cierto.
29:48
They are trying to say that it is real, but it is not.
328
1788956
4454
Intentan decir que es real, pero no lo es.
29:53
It is not true.
329
1793410
3804
No es verdad.
29:57
It is interesting to note that libel laws here in the UK are different
330
1797214
8275
Es interesante observar que las leyes sobre difamación aquí en el Reino Unido son diferentes
30:06
from libel laws in other countries, including the USA.
331
1806240
5638
de las leyes sobre difamación de otros países, incluido Estados Unidos.
30:11
So libel does not cover opinions or points of view in British court.
332
1811878
6991
Por tanto, la difamación no cubre opiniones o puntos de vista en los tribunales británicos.
30:19
So if you try to take action against someone for their opinions,
333
1819236
6806
Entonces, si intentas tomar medidas contra alguien por sus opiniones,
30:27
then you can't do it.
334
1827277
2719
entonces no podrás hacerlo.
30:29
However, in the United States there are there are more.
335
1829996
5523
Sin embargo, en Estados Unidos hay más.
30:35
I suppose you might say that the libel laws in the USA are more open.
336
1835519
5922
Supongo que se podría decir que las leyes sobre difamación en Estados Unidos son más abiertas.
30:41
They are wider.
337
1841708
1818
Son más anchos.
30:43
So there is more of a chance of libel action being taken against someone.
338
1843526
7024
Por lo tanto, hay más posibilidades de que se emprendan acciones por difamación contra alguien.
30:51
So in Britain,
339
1851217
1018
Así que en Gran Bretaña,
30:53
if you just
340
1853186
1034
si simplemente
30:54
put forward your opinion about someone, then you cannot take action.
341
1854220
5840
expresas tu opinión sobre alguien, entonces no puedes actuar.
31:01
However, if you print something as fact
342
1861027
5038
Sin embargo, si imprime algo como un hecho
31:06
and then later it turns out to be untrue, then you can sue that person.
343
1866065
5890
y luego resulta que no es cierto, puede demandar a esa persona.
31:12
You can take them to court.
344
1872005
2752
Puedes llevarlos a los tribunales.
31:14
So in Britain.
345
1874757
3270
Así en Gran Bretaña.
31:18
Libel must be proved in a court of law.
346
1878027
4805
La difamación debe probarse ante un tribunal de justicia.
31:22
You must take that person to court and you will take action against that person.
347
1882832
6473
Debe llevar a esa persona a los tribunales y tomará medidas contra esa persona.
31:30
So it is interesting to note that there is a difference between slander and libel.
348
1890873
5806
Por eso es interesante notar que existe una diferencia entre calumnia y calumnia.
31:36
Slander is spoken.
349
1896996
3237
Se habla calumnia.
31:40
Something said that is damaging.
350
1900233
3503
Algo dicho que es perjudicial.
31:43
Libel refers to something that is written, typed or published in some way.
351
1903736
6723
Libel se refiere a algo que está escrito, mecanografiado o publicado de alguna manera.
31:51
And quite often if a person does that, you will.
352
1911360
4655
Y muy a menudo, si una persona hace eso, tú lo harás.
31:56
Well, you probably
353
1916015
3086
Bueno, probablemente
31:59
will be able to take action against them.
354
1919101
4171
puedas tomar medidas contra ellos.
32:03
Which of course leads me
355
1923272
2019
Lo que por supuesto me lleva
32:06
to say that quite often you have to be careful of the words you choose.
356
1926542
5339
a decir que muchas veces hay que tener cuidado con las palabras que se eligen.
32:11
In certain situations, you have to be careful what you say about another person.
357
1931881
5605
En determinadas situaciones hay que tener cuidado con lo que se dice de otra persona.
32:17
If you say something about another person, that is damaging, then we can say that that is slander.
358
1937486
8525
Si dices algo sobre otra persona que es perjudicial, entonces podemos decir que es una calumnia.
32:27
If you publish something
359
1947897
3670
Si publicas algo
32:31
that you are stating as a fact,
360
1951567
4071
que estás afirmando como un hecho,
32:35
but it's untrue.
361
1955638
2052
pero no es cierto.
32:37
And if that thing also causes damage to another person's reputation, that is libel.
362
1957690
8191
Y si esa cosa también causa daño a la reputación de otra persona, eso es calumnia.
32:47
Very interesting.
363
1967816
2736
Muy interesante.
32:50
Lewis says Prince Harry has taken some newspapers to court for libel.
364
1970552
5756
Lewis dice que el Príncipe Harry ha llevado a algunos periódicos a los tribunales por difamación.
32:56
Things that have been published, and also the way in which that information is gained as well.
365
1976308
8942
Cosas que se han publicado y también la forma en que se obtiene esa información.
33:05
So I think the situation with Prince Harry and the British newspapers
366
1985651
6106
Así que creo que la situación con el Príncipe Harry y los periódicos británicos
33:12
is also not just because they printed things about him, but also the way in which they gathered the information as well.
367
1992124
9843
no se debe sólo a que publicaron cosas sobre él, sino también a la forma en que recopilaron la información.
33:22
They used illegal methods to do it,
368
2002501
4137
Usaron métodos ilegales para hacerlo,
33:28
a big thing.
369
2008623
2219
una gran cosa.
33:30
But I think in the USA I might be wrong.
370
2010842
3637
Pero creo que en Estados Unidos podría estar equivocado.
33:34
So if there are any people watching in the United States, I'm sure you will tell me.
371
2014479
5089
Entonces, si hay gente mirando en los Estados Unidos, estoy seguro de que me lo dirás.
33:39
But I think the libel laws in the USA, are wider.
372
2019568
7173
Pero creo que las leyes sobre difamación en Estados Unidos son más amplias.
33:47
So I think you can be sued much easier.
373
2027375
4622
Entonces creo que te pueden demandar mucho más fácilmente.
33:51
I might be wrong. There.
374
2031997
2669
Puede que me equivoque. Allá.
33:54
I'm sure someone will let me know.
375
2034666
2786
Estoy seguro de que alguien me lo hará saber.
33:57
But certainly in this country and in Britain, you do have to be careful what you write, and quite often what you say as well.
376
2037452
8191
Pero ciertamente en este país y en Gran Bretaña hay que tener cuidado con lo que se escribe y, muy a menudo, también con lo que se dice.
34:06
We will take a short break, and then I will be back with some words and phrases connected to the world.
377
2046578
8942
Tomaremos un breve descanso y luego regresaré con algunas palabras y frases relacionadas con el mundo.
34:16
It is an interesting word and there are many ways of using this particular phrase, and also you can use it in sentences as well.
378
2056054
10377
Es una palabra interesante y hay muchas maneras de usar esta frase en particular, y también puedes usarla en oraciones.
34:26
All of that coming up in a moment. This is English addict. Keep it right here.
379
2066464
5372
Todo eso sucederá en un momento. Este es un adicto al inglés. Mantenlo aquí.
35:57
I'm a big boy now.
380
2157571
1852
Ya soy un niño grande.
36:47
We are having the most gorgeous day here in England.
381
2207020
5789
Estamos teniendo el día más hermoso aquí en Inglaterra.
36:52
Look at that. The sun is out.
382
2212926
2903
Mira eso. Ha salido el sol.
36:55
We have lots of blue sky.
383
2215829
2052
Tenemos mucho cielo azul.
36:57
You can see.
384
2217881
1068
Puedes ver.
36:58
I think that might be a sparrow in the bottom left of the screen.
385
2218949
7440
Creo que podría haber un gorrión en la parte inferior izquierda de la pantalla.
37:07
A little sparrow looking very excited.
386
2227140
2736
Un pequeño gorrión que parece muy emocionado.
37:09
The birds are getting excited.
387
2229876
1852
Los pájaros se están emocionando.
37:11
I am also getting excited because slowly the days are getting longer.
388
2231728
7407
También me estoy emocionando porque poco a poco los días se van haciendo más largos.
37:19
It looks as if.
389
2239419
3053
Parece como si.
37:22
Spring is on the way.
390
2242472
3153
La primavera está en camino.
37:25
I can't begin to tell you how excited I feel
391
2245625
4371
No puedo empezar a expresar lo emocionado que me siento
37:29
about the arrival of spring.
392
2249996
2819
por la llegada de la primavera.
37:32
We still have a little way to go.
393
2252815
2319
Todavía nos queda un pequeño camino por recorrer.
37:35
Unfortunately, we still have a little bit more of a wait a little longer before spring arrives.
394
2255134
7141
Desafortunadamente, todavía tenemos que esperar un poco más antes de que llegue la primavera.
37:42
It looks as if next week we might be getting lots of cold weather.
395
2262308
4521
Parece que la próxima semana tendremos mucho frío.
37:46
So we will see what happens.
396
2266829
3237
Entonces veremos qué pasa.
37:51
Yes, the rendezvous will be announced on Sunday.
397
2271868
3987
Sí, la cita se anunciará el domingo.
37:55
We are going to talk all about that because we have fine, fully arranged it.
398
2275855
6690
Vamos a hablar de todo eso porque lo tenemos bien, completamente arreglado.
38:02
So if you want to meet up with us in Paris,
399
2282912
4805
Entonces, si quieres reunirte con nosotros en París,
38:07
it will be around the end of May, the beginning of June.
400
2287717
4020
será a finales de mayo o principios de junio.
38:11
Please let me know and we will take it from there.
401
2291737
5673
Por favor, hágamelo saber y lo haremos desde allí.
38:17
Here we go.
402
2297410
800
Aquí vamos.
38:18
Today's theme, today's theme that I want to talk about.
403
2298210
5789
El tema de hoy, el tema de hoy del que quiero hablar.
38:23
Words and phrases connected to the word world.
404
2303999
5806
Palabras y frases relacionadas con la palabra mundo.
38:30
World words and phrases.
405
2310656
2970
Palabras y frases del mundo.
38:33
And you might be surprised to find out just how many words
406
2313626
5805
Y te sorprenderá saber cuántas palabras
38:39
and phrases are connected to world.
407
2319515
5806
y frases están conectadas con el mundo.
38:45
Here we go with the first one.
408
2325537
3070
Allá vamos con el primero.
38:48
The word world can relate to where we are and how we exist
409
2328607
5789
La palabra mundo puede relacionarse con dónde estamos y cómo existimos
38:55
as a group or individually.
410
2335564
3754
como grupo o individualmente.
38:59
So you might talk about the world in general, which involves everyone.
411
2339318
6389
Entonces se podría hablar del mundo en general, que involucra a todos.
39:06
The place in which we live.
412
2346241
2169
El lugar en el que vivimos.
39:08
The feeling that you get from existing
413
2348410
5205
La sensación que se obtiene al existir
39:14
in the world.
414
2354666
2520
en el mundo.
39:17
We can talk about our world, the world we share.
415
2357186
5355
Podemos hablar de nuestro mundo, el mundo que compartimos.
39:22
We can also talk about your world.
416
2362541
2786
También podemos hablar de tu mundo.
39:25
Maybe your point of view, or maybe your own feelings,
417
2365327
5789
Quizás tu punto de vista, o quizás tus propios sentimientos,
39:31
or the things, of course, that exist in your own life.
418
2371466
5556
o las cosas, por supuesto, que existen en tu propia vida.
39:37
And of course, my world.
419
2377022
2102
Y por supuesto, mi mundo.
39:39
I can talk about the things that affect me.
420
2379124
2602
Puedo hablar de las cosas que me afectan.
39:41
My own points of view about the world.
421
2381726
3721
Mis propios puntos de vista sobre el mundo.
39:45
So we often describe the world as a general thing, or of course, individually.
422
2385447
6523
Por eso a menudo describimos el mundo como algo general o, por supuesto, individualmente.
39:52
One person's own perception or their viewpoint of the world around them,
423
2392771
6239
La propia percepción de una persona o su punto de vista del mundo que la rodea,
40:00
the perception of all around us as a paradigm.
424
2400812
5339
la percepción de todo lo que nos rodea como paradigma.
40:06
I think that's an interesting word, and maybe a world you've never come across before.
425
2406151
5372
Creo que es una palabra interesante y tal vez un mundo con el que nunca te has topado antes.
40:11
The word paradigm,
426
2411523
3870
La palabra paradigma,
40:15
the world as one sees it.
427
2415393
3337
el mundo tal como uno lo ve.
40:18
Your own point of view or as you see things.
428
2418730
3987
Tu propio punto de vista o como ves las cosas.
40:22
Your own perception.
429
2422717
2753
Tu propia percepción.
40:25
When we talk about perception, we are talking about a person's viewpoint.
430
2425470
5739
Cuando hablamos de percepción, nos referimos al punto de vista de una persona.
40:31
The way they see the world around them.
431
2431209
4521
La forma en que ven el mundo que los rodea.
40:35
So it is interesting to note that there are many ways of using the word world.
432
2435730
7558
Por eso es interesante notar que hay muchas maneras de usar la palabra mundo.
40:45
The word I just mentioned, by the way, is paradigm.
433
2445056
4087
La palabra que acabo de mencionar, por cierto, es paradigma.
40:49
A paradigm refers to the assumptions and understandings of things that exist.
434
2449143
6924
Un paradigma se refiere a las suposiciones y comprensiones de las cosas que existen.
40:56
A framework of what is considered true and existing.
435
2456768
5789
Un marco de lo que se considera verdadero y existente.
41:02
So maybe in a general sense we can talk about the paradigm
436
2462857
5789
Entonces, tal vez en un sentido general podamos hablar del paradigma
41:08
also in certain areas or certain fields.
437
2468946
5906
también en ciertas áreas o ciertos campos.
41:15
Certain frameworks.
438
2475303
3837
Ciertos marcos.
41:19
Maybe we can talk about medical paradigms, things
439
2479140
5805
Quizás podamos hablar de paradigmas médicos, cosas
41:25
that exist in medicine or maybe social paradigms.
440
2485229
6456
que existen en medicina o quizás paradigmas sociales.
41:32
A social paradigm generally refers to things that happen in society.
441
2492136
6273
Un paradigma social generalmente se refiere a cosas que suceden en la sociedad.
41:39
So there are many ways of using this word when we are looking at individual aspects or parts of life.
442
2499360
7991
Así que hay muchas maneras de usar esta palabra cuando analizamos aspectos o partes individuales de la vida.
41:49
We can refer to this world as the place in which we exist.
443
2509203
5255
Podemos referirnos a este mundo como el lugar en el que existimos.
41:54
And this is true.
444
2514458
1468
Y esto es cierto.
41:55
So the world is everything.
445
2515926
2453
Entonces el mundo lo es todo.
41:58
The world is the place where we exist.
446
2518379
3937
El mundo es el lugar donde existimos.
42:02
All which exists on this planet is in this world.
447
2522316
6590
Todo lo que existe en este planeta está en este mundo.
42:09
The world around us,
448
2529356
1835
El mundo que nos rodea,
42:12
as a construct.
449
2532359
2369
como constructo.
42:14
So again, we are looking at a type of thing and the way it is viewed,
450
2534728
5889
De nuevo, estamos viendo un tipo de cosa y la forma en que se ve,
42:21
or of course, as what exists, what exists around us is the world.
451
2541485
7858
o por supuesto, como lo que existe, lo que existe a nuestro alrededor es el mundo.
42:29
Everything that is there, the world in which we live.
452
2549826
5789
Todo lo que está ahí, el mundo en el que vivimos.
42:35
And I suppose you would often hear people say this.
453
2555849
4204
Y supongo que a menudo escucharías a la gente decir esto.
42:40
They would often say, the world in which we live.
454
2560053
3570
A menudo dirían, el mundo en el que vivimos.
42:43
The world generally, everything that is going on around us.
455
2563623
4805
El mundo en general, todo lo que sucede a nuestro alrededor.
42:48
As a phrase, we can use the word world to show the way we perceive things.
456
2568428
7491
Como frase, podemos usar la palabra mundo para mostrar la forma en que percibimos las cosas.
42:56
So when we talk about perceiving, we are talking about the way we see the world, or we the way we see something
457
2576369
9843
Entonces, cuando hablamos de percibir, nos referimos a la forma en que vemos el mundo, o a la forma en que vemos algo
43:07
as observed.
458
2587414
2135
tal como lo observamos.
43:09
You perceive something quite often.
459
2589549
3437
Percibes algo con bastante frecuencia.
43:12
You perceive using your eyes and of course your ears.
460
2592986
4721
Percibes usando tus ojos y por supuesto tus oídos.
43:17
You can perceive things, and that is the way in which we all survive in the world,
461
2597707
5906
Puedes percibir las cosas, y esa es la forma en que todos sobrevivimos en el mundo,
43:23
or the way in which most of us are able to get through our day to day lives.
462
2603880
6506
o la forma en que la mayoría de nosotros podemos pasar por nuestra vida cotidiana.
43:31
We perceive, we look. We view. We absorb.
463
2611137
4588
Percibimos, miramos. Nosotros vemos. Absorbemos.
43:37
This world
464
2617744
1852
Este mundo
43:39
can refer to all that exists around us.
465
2619596
4954
puede referirse a todo lo que existe a nuestro alrededor.
43:44
So we often use the phrase this world.
466
2624550
4772
Por eso usamos a menudo la frase este mundo.
43:49
And generally speaking, this refers to everything.
467
2629322
4287
Y en general esto se refiere a todo.
43:53
Everything that goes on in society, relationships between people, all of the animals in nature and the way they behave.
468
2633609
9009
Todo lo que sucede en la sociedad, las relaciones entre las personas, todos los animales de la naturaleza y su comportamiento.
44:03
The world
469
2643002
2369
El mundo
44:05
also as a phrase.
470
2645371
2469
también como frase.
44:07
And there are many ways of using the word world as a phrase.
471
2647840
5789
Y hay muchas maneras de utilizar la palabra mundo como frase.
44:14
Something can be out of this world.
472
2654230
5238
Algo puede estar fuera de este mundo.
44:19
Something that is out of this world is something that is unusual or strange to us.
473
2659468
6724
Algo que está fuera de este mundo es algo que nos resulta inusual o extraño.
44:26
It is unusual. It is odd.
474
2666759
4538
Es inusual. Es extraño.
44:31
It is something fantastic.
475
2671297
3270
Es algo fantástico.
44:34
It is out of this world.
476
2674567
3620
Está fuera de este mundo.
44:38
We often use the expression to show that something is amazing
477
2678187
5789
A menudo usamos la expresión para mostrar que algo es sorprendente
44:43
or unusual,
478
2683976
3103
o inusual,
44:47
or maybe
479
2687079
2069
o tal vez
44:49
just something that is interesting.
480
2689148
3620
simplemente algo interesante.
44:52
A person can be in a world of their own.
481
2692768
4021
Una persona puede estar en su propio mundo.
44:56
I have to say, can I just admit that quite often I am in a world of my own?
482
2696789
8158
Tengo que decir, ¿puedo admitir que muy a menudo estoy en mi propio mundo?
45:05
Quite often I will go into my own world
483
2705347
5005
Muy a menudo voy a mi propio mundo
45:11
to daydream
484
2711637
1618
a soñar despierto
45:13
or fantasise about other things away from reality.
485
2713255
5806
o fantasear con otras cosas alejadas de la realidad.
45:19
And I think we all do this sometimes.
486
2719261
3220
Y creo que todos hacemos esto a veces.
45:22
We all at some point go into our own world.
487
2722481
5789
Todos en algún momento entramos en nuestro propio mundo.
45:28
Oh yes. We like to imagine how things might be.
488
2728954
4771
Oh sí. Nos gusta imaginar cómo podrían ser las cosas.
45:33
We like to daydream. We like to think.
489
2733725
4104
Nos gusta soñar despiertos. Nos gusta pensar.
45:37
We like to fantasise.
490
2737829
2286
Nos gusta fantasear.
45:40
We go into our own world.
491
2740115
4204
Entramos en nuestro propio mundo.
45:44
He is always in a world of his own.
492
2744319
4221
Siempre está en un mundo propio.
45:48
She is always in a world of her own.
493
2748540
5806
Ella siempre está en un mundo propio.
45:54
She drifts away.
494
2754362
2103
Ella se aleja.
45:56
She goes into a daydream.
495
2756465
4888
Ella se sumerge en un sueño.
46:01
Sometimes I go into a world of my own.
496
2761353
5755
A veces entro en un mundo propio.
46:07
Sometimes when I'm thinking about things.
497
2767108
2853
A veces cuando estoy pensando en cosas.
46:09
Maybe I will become distracted by my own thoughts.
498
2769961
5222
Tal vez me distraiga con mis propios pensamientos.
46:15
I will go.
499
2775183
5756
Voy a ir.
46:20
Into a world of my own.
500
2780939
3270
A un mundo propio.
46:24
I'm sure we all do it.
501
2784209
2435
Estoy seguro de que todos lo hacemos.
46:26
We drift away. We go into a fantasy.
502
2786644
4021
Nos alejamos. Nos adentramos en una fantasía.
46:31
Two things that are very different from each
503
2791983
2219
Dos cosas que son muy diferentes entre sí
46:34
other can be described as being worlds apart.
504
2794202
5806
pueden describirse como mundos aparte.
46:40
Two things that do not go together.
505
2800141
3370
Dos cosas que no van juntas.
46:43
Or two things that are very different from each other can be described as worlds apart.
506
2803511
8325
O dos cosas que son muy diferentes entre sí pueden describirse como mundos aparte.
46:52
The contrast between one thing and another.
507
2812570
3804
El contraste entre una cosa y otra.
46:56
They are very different from each other.
508
2816374
2369
Son muy diferentes entre sí.
46:58
They are worlds apart.
509
2818743
4204
Son mundos aparte.
47:02
We are worlds apart.
510
2822947
2119
Estamos a mundos de distancia.
47:05
As your family is rich and mine is poor, we are looking at the way
511
2825066
6089
Como tu familia es rica y la mía es pobre, estamos mirando la forma
47:11
in which something can be different from another thing.
512
2831155
5806
en que una cosa puede ser diferente de otra cosa.
47:17
They are worlds apart.
513
2837578
4121
Son mundos aparte.
47:21
It's a little bit like Romeo and Juliet.
514
2841699
3353
Es un poco como Romeo y Julieta.
47:25
You might describe that young couple as being worlds apart because their backgrounds were very different.
515
2845052
9209
Se podría describir a esa joven pareja como personas muy distintas porque sus orígenes eran muy diferentes.
47:36
We might express two opposite things coming together as worlds colliding, very different.
516
2856147
8858
Podríamos expresar dos cosas opuestas que se unen como mundos que chocan, muy diferentes.
47:47
Two things that come together that should not be nearby.
517
2867007
5806
Dos cosas que se juntan y que no deberían estar juntas.
47:53
They should never meet.
518
2873013
1619
Nunca deberían encontrarse.
47:56
Worlds colliding.
519
2876400
3987
Mundos chocando.
48:00
Things that are not meant to be together or to meet up.
520
2880387
5806
Cosas que no están hechas para estar juntos o para encontrarnos.
48:06
They should never meet.
521
2886510
3070
Nunca deberían encontrarse.
48:09
If they do, we will say that worlds collide.
522
2889580
5355
Si lo hacen, diremos que los mundos chocan.
48:14
My wife met my secret lover.
523
2894935
3454
Mi esposa conoció a mi amante secreto.
48:18
And now those worlds have collided.
524
2898389
5805
Y ahora esos mundos han chocado.
48:24
Two worlds that you want to keep apart have collided.
525
2904628
5806
Dos mundos que quieres mantener separados han chocado.
48:31
And now there is nothing you can do about it.
526
2911151
4154
Y ahora no hay nada que puedas hacer al respecto.
48:35
Unfortunately.
527
2915305
3153
Desafortunadamente.
48:38
Having the freedom to do whatever you want
528
2918458
3754
Tener la libertad de hacer lo que quieras
48:42
can be described with the phrase the world is your oyster.
529
2922212
6056
se puede describir con la frase el mundo está a tu alcance.
48:49
I love that expression. It's a great expression.
530
2929319
4571
Me encanta esa expresión. Es una gran expresión.
48:53
The world is your oyster.
531
2933890
3721
El mundo es tu ostra.
48:57
You are free to discover the wonders of life you can explore.
532
2937611
6106
Eres libre de descubrir las maravillas de la vida que puedes explorar.
49:04
You can go anywhere you want.
533
2944117
2870
Puedes ir a donde quieras.
49:06
You can look around you.
534
2946987
2052
Puedes mirar a tu alrededor.
49:09
You have many opportunities to meet other people.
535
2949039
3954
Tienes muchas oportunidades de conocer a otras personas.
49:12
We can say that the world is your oyster.
536
2952993
3353
Podemos decir que el mundo está a tu alcance.
49:16
It is all there to be discovered.
537
2956346
3253
Está todo ahí por descubrir.
49:21
I love that phrase.
538
2961067
985
Me encanta esa frase.
49:22
I think it's a nice phrase. Chile.
539
2962052
4170
Creo que es una bonita frase. Chile.
49:26
To have the choice of all that life can offer.
540
2966222
5072
Tener la opción de elegir todo lo que la vida puede ofrecer.
49:31
We can say that you have the world at your feet.
541
2971294
3387
Podemos decir que tienes el mundo a tus pies.
49:34
You have the world at your feet.
542
2974681
3720
Tienes el mundo a tus pies.
49:38
The power to do whatever you want.
543
2978401
4471
El poder de hacer lo que quieras.
49:42
A person with authority.
544
2982872
2853
Una persona con autoridad.
49:45
Or maybe a wealthy person.
545
2985725
2252
O tal vez una persona rica.
49:47
A person with a particular type of job might have the world at their feet.
546
2987977
5789
Una persona con un tipo particular de trabajo podría tener el mundo a sus pies.
49:54
They can explore. They can do anything.
547
2994300
3454
Pueden explorar. Pueden hacer cualquier cosa.
49:57
They have the world at their feet.
548
2997754
5805
Tienen el mundo a sus pies.
50:04
Something distant
549
3004177
3003
Algo distante
50:07
or out of reach
550
3007180
3653
o fuera de alcance
50:10
can be described as being worlds away.
551
3010833
5306
puede describirse como estar a mundos de distancia.
50:16
So far away, so distant, far, far away.
552
3016139
6239
Tan lejos, tan lejos, muy, muy lejos.
50:23
That particular thing can be described as worlds away.
553
3023880
5739
Esa cosa en particular puede describirse como a mundos de distancia.
50:29
We are worlds away from reversing ageing in humans.
554
3029619
5789
Estamos a mundos de revertir el envejecimiento en los seres humanos.
50:35
That means that particular thing is out of reach.
555
3035675
6573
Eso significa que esa cosa en particular está fuera de su alcance.
50:43
We can't do it at the moment.
556
3043899
3270
No podemos hacerlo por el momento.
50:47
It is worlds away,
557
3047169
3737
Está a mundos de distancia,
50:50
an almost impossible or unreachable goal.
558
3050906
4355
una meta casi imposible o inalcanzable.
50:55
We can describe something as being worlds away, something very different,
559
3055261
6056
Podemos describir algo como algo que está a mundos de distancia, algo muy diferente,
51:01
something that is the opposite, or something that you cannot reach
560
3061650
6190
algo que es lo opuesto o algo que no puedes alcanzar
51:08
is worlds away.
561
3068974
4505
que está a mundos de distancia.
51:13
Another one,
562
3073479
1952
Otro
51:15
an often used term for an undeveloped nation is Third World.
563
3075431
6206
término que se utiliza con frecuencia para referirse a una nación subdesarrollada es Tercer Mundo.
51:22
Now, we discussed this on Sunday.
564
3082054
2452
Ahora, discutimos esto el domingo.
51:24
Mr. Steve and myself.
565
3084506
1302
El señor Steve y yo.
51:25
We talked about this particular phrase, and I don't like the phrase.
566
3085808
5789
Hablamos de esta frase en particular y no me gusta la frase.
51:31
And I think nowadays many people avoid saying third world
567
3091947
5806
Y creo que hoy en día mucha gente evita decir tercer mundo
51:38
because it does sound rather arrogant and judgemental
568
3098220
5806
porque suena bastante arrogante y crítico
51:44
and even unfair as well.
569
3104560
4371
e incluso injusto.
51:48
More aid needs to be sent to third world countries.
570
3108931
5705
Es necesario enviar más ayuda a los países del tercer mundo.
51:54
So these days, the phrase third world often is
571
3114636
5089
Por eso, hoy en día, la frase tercer mundo se
51:59
used when we are referring to a poor or underdeveloped country.
572
3119725
6306
utiliza a menudo cuando nos referimos a un país pobre o subdesarrollado.
52:07
However, these days this phrase is often seen as derogatory.
573
3127265
5806
Sin embargo, hoy en día esta frase suele considerarse despectiva.
52:13
Something that is derogatory is something that is insulting.
574
3133138
5806
Algo que es despectivo es algo que es insultante.
52:19
You are insulting that particular thing.
575
3139377
4088
Estás insultando esa cosa en particular.
52:23
You are making that thing seem bad.
576
3143465
3920
Estás haciendo que eso parezca malo.
52:27
You are treating it unkindly, derogatory.
577
3147385
5773
Lo estás tratando de forma cruel y despectiva.
52:33
So I think it would be fair to say that these days many people choose not to use the phrase third world.
578
3153158
7374
Así que creo que sería justo decir que hoy en día muchas personas optan por no utilizar la frase tercer mundo.
52:42
As a certain thing, such as a particular interest or subject.
579
3162901
6039
Como una cosa determinada, como un interés o tema particular.
52:49
But we can often use the word world
580
3169057
4788
Pero a menudo podemos usar la palabra mundo
52:53
to describe that particular thing.
581
3173845
3336
para describir esa cosa en particular.
52:57
For example, we might say the world of history,
582
3177181
5806
Por ejemplo, podríamos decir el mundo de la historia,
53:03
everything connected to that particular subject, the world of cars,
583
3183454
7024
todo lo relacionado con ese tema en particular, el mundo de los automóviles,
53:11
everything connected to cars.
584
3191979
4071
todo lo relacionado con los automóviles.
53:16
You might say that Mr.
585
3196050
1268
Se podría decir que el Sr.
53:17
Steve lives in the world of cars,
586
3197318
5789
Steve vive en el mundo de los automóviles,
53:23
because that is what he thinks about for most of the time, the world of science,
587
3203307
6523
porque eso es en lo que piensa la mayor parte del tiempo: el mundo de la ciencia,
53:30
the world of English.
588
3210998
1552
el mundo del inglés.
53:32
Oh, I like that one.
589
3212550
2252
Oh, me gusta ese.
53:34
The world of English is a fun and exciting place to be.
590
3214802
5105
El mundo del inglés es un lugar divertido y emocionante.
53:39
I am so glad you are here today to watch my live stream.
591
3219907
5038
Me alegra mucho que estés aquí hoy para ver mi transmisión en vivo.
53:44
We could also have the world of astronomy.
592
3224945
2970
También podríamos tener el mundo de la astronomía.
53:47
In fact, you can have the world of anything a particular subject or a particular interest.
593
3227915
9593
De hecho, puedes tener el mundo de cualquier tema en particular o de un interés particular.
53:58
We can describe it as a certain world.
594
3238225
5806
Podemos describirlo como un mundo determinado.
54:04
But my favourite is the world of English.
595
3244715
2603
Pero mi favorito es el mundo del inglés.
54:07
Definitely my favourite.
596
3247318
5522
Definitivamente mi favorito.
54:12
Other phrase is
597
3252840
2819
Otra frase es
54:15
your opinion.
598
3255659
2186
tu opinión.
54:17
We can say your opinion is the world as you see it.
599
3257845
6490
Podemos decir que tu opinión es el mundo tal como lo ves.
54:24
So when we talk about the world as you see it, we are talking about your own personal viewpoint, your opinion of that thing.
600
3264785
10293
Entonces, cuando hablamos del mundo tal como lo ves, estamos hablando de tu punto de vista personal, tu opinión sobre eso.
54:35
We have our own point of view,
601
3275729
5339
Tenemos nuestro propio punto de vista,
54:41
the world as you see it, the world as I see it, our own particular viewpoint.
602
3281068
9426
el mundo como lo ves tú, el mundo como lo veo yo, nuestro propio punto de vista particular.
54:50
And of course, when you have a viewpoint of something, you will also have an opinion of that thing as well.
603
3290827
9243
Y, por supuesto, cuando tienes un punto de vista sobre algo, también tendrás una opinión sobre eso.
55:00
So maybe your view of the world, the world as you see it.
604
3300387
5856
Entonces, tal vez tu visión del mundo, el mundo tal como lo ves.
55:08
We might also ask a question
605
3308078
2969
También podríamos hacernos una pregunta
55:11
what in the world?
606
3311047
5606
¿qué diablos?
55:16
Normally we will ask this in a surprised way
607
3316653
4972
Normalmente preguntaremos esto de forma sorprendida
55:21
or a shocked way, something that we are expressing in a surprised manner.
608
3321625
6106
o escandalizada, algo que estamos expresando de forma sorprendida.
55:29
What in the world?
609
3329616
2969
¿Qué diablos?
55:32
For example, what in the world are you doing here?
610
3332585
5790
Por ejemplo, ¿qué diablos estás haciendo aquí?
55:38
Perhaps your friend suddenly appears.
611
3338792
4504
Quizás tu amigo aparezca de repente.
55:43
Maybe you are at work and your friend walks into the office and you are surprised and you ask,
612
3343296
7791
Tal vez estás en el trabajo y tu amigo entra a la oficina y te sorprendes y preguntas:
55:52
what in the world are you doing here?
613
3352655
3687
¿qué diablos estás haciendo aquí?
55:56
Because you're shocked. You're surprised.
614
3356342
2736
Porque estás en shock. Estás sorprendido.
55:59
So what in the world is often used as a way of expressing surprise, shock?
615
3359078
7208
Entonces, ¿qué se utiliza a menudo como forma de expresar sorpresa, conmoción?
56:07
And the way we express it is by saying, what in the world?
616
3367320
6206
Y la forma en que lo expresamos es diciendo, ¿qué diablos?
56:17
And that, as they say,
617
3377497
2302
Y es que, como dicen,
56:19
is in fact, it is almost time to say goodbye.
618
3379799
6657
en realidad, ya casi es hora de decir adiós.
56:26
It is almost time to leave the world of English for a short time.
619
3386456
6122
Ya casi es hora de dejar el mundo del inglés por un corto tiempo.
56:32
But don't worry,
620
3392728
935
Pero no os preocupéis,
56:35
I am back on Sunday.
621
3395348
2369
vuelvo el domingo.
56:37
Sunday, 2 p.m. UK.
622
3397717
2702
Domingo, 2 pm Reino Unido.
56:40
Time is when we are back with you.
623
3400419
4788
El momento es cuando volvemos contigo.
56:45
Hello. Also, can I say hello to silver?
624
3405207
3454
Hola. Además, ¿puedo saludar a la plata?
56:48
Silver 4843.
625
3408661
3537
Plata 4843.
56:52
The subtitles are very clever because they can predict the future. Yes.
626
3412198
8341
Los subtítulos son muy inteligentes porque pueden predecir el futuro. Sí.
57:00
If you watch the captions during the live stream, you might notice.
627
3420756
4772
Si miras los subtítulos durante la transmisión en vivo, es posible que lo notes.
57:05
Sometimes the words will appear on the screen.
628
3425528
4220
A veces las palabras aparecerán en la pantalla.
57:09
Before I say them.
629
3429748
2653
Antes de decirlas.
57:12
But that is just a technical thing.
630
3432401
2336
Pero eso es sólo una cuestión técnica.
57:14
That is because there is a slight delay.
631
3434737
3119
Esto se debe a que hay un ligero retraso.
57:17
That is the reason why stream
632
3437856
5790
Esa es la razón por la cual transmitir
57:24
or stream seplat stream.
633
3444146
4471
o transmitir seplat stream.
57:28
See black is watching in Turkey at Hello Turkey.
634
3448617
5489
Ver negro está mirando en Turquía en Hola Turquía.
57:34
I have visited your country not once but twice.
635
3454106
4054
He visitado su país no una sino dos veces.
57:38
I've been to Turkey in the past and both times I had a wonderful, wonderful experience.
636
3458160
7958
He estado en Turquía en el pasado y en ambas ocasiones tuve una experiencia maravillosa.
57:46
Can I say hello to Kevin?
637
3466385
2102
¿Puedo saludar a Kevin?
57:48
Kevin Deposit is my mother.
638
3468487
3720
Kevin Deposit es mi madre.
57:52
Tongue is French.
639
3472207
1585
La lengua es francesa.
57:53
But thank you, Mr. Duncan, for this live stream.
640
3473792
2586
Pero gracias, Sr. Duncan, por esta transmisión en vivo.
57:56
You are very welcome, Kevin, and we will be back on Sunday.
641
3476378
5789
De nada, Kevin, y volveremos el domingo.
58:02
Sunday we are with you live from 2 p.m.
642
3482367
4121
El domingo estaremos contigo en vivo desde las 2 p. m.,
58:06
UK time, so don't worry.
643
3486488
1618
hora del Reino Unido, así que no te preocupes.
58:11
Hidden person.
644
3491977
1551
Persona oculta.
58:13
Hello.
645
3493528
451
58:13
Hidden person who apparently is also in Turkey.
646
3493979
5589
Hola.
Persona oculta que al parecer también se encuentra en Turquía.
58:19
Very nice to see you here.
647
3499568
2252
Es muy agradable verte por aquí.
58:21
All the way from Turkey at
648
3501820
2819
Todo el camino desde Turquía hasta
58:24
Ali. Amr says hello from Yemen.
649
3504639
5222
Ali. Amr saluda desde Yemen.
58:29
Hello, Yemen. It's nice to see you here as well.
650
3509861
3120
Hola Yemen. Es un placer verte por aquí también.
58:32
Thank you very much.
651
3512981
1401
Muchas gracias.
58:34
Don't forget, you can join us again on Sunday.
652
3514382
4471
No lo olvides, puedes unirte a nosotros nuevamente el domingo.
58:38
I will be with you.
653
3518853
1435
Yo estaré contigo.
58:40
There will be me,
654
3520288
2319
Estaré yo,
58:42
but not just me.
655
3522607
1702
pero no sólo yo.
58:44
They will also be Mr. Steve as well.
656
3524309
3537
También serán el Sr. Steve.
58:47
We will keep you company on Sunday as well.
657
3527846
5805
También os haremos compañía el domingo.
58:54
I will go now.
658
3534119
2068
Me iré ahora.
58:56
I hope you've enjoyed this
659
3536187
3153
Espero que hayas disfrutado de esta
58:59
hour of English addict.
660
3539340
2019
hora de adicto al inglés.
59:01
I hope it has been useful to you and I will see you again on Sunday.
661
3541359
5372
Espero que os haya sido útil y nos vemos de nuevo el domingo.
59:06
We have lots of things to talk about and of course.
662
3546731
5789
Tenemos muchas cosas de qué hablar y por supuesto.
59:12
Oh, while I remember also, I think it's next week.
663
3552787
5372
Ah, aunque también lo recuerdo, creo que será la semana que viene.
59:18
Next week is also the Lunar New Year.
664
3558159
3320
La próxima semana también es el Año Nuevo Lunar.
59:22
A lot of things happening, so we will be talking about that on Sunday as well.
665
3562947
5706
Están sucediendo muchas cosas, así que hablaremos de eso el domingo también.
59:28
Thank you very much.
666
3568653
1318
Muchas gracias.
59:29
See you later.
667
3569971
1735
Hasta luego.
59:31
I have enjoyed your company.
668
3571706
1985
He disfrutado de tu compañía.
59:33
I hope you have enjoyed mine.
669
3573691
2469
Espero que hayas disfrutado del mío.
59:36
And of course,
670
3576160
2069
Y por supuesto,
59:38
until the next time we meet.
671
3578229
3920
hasta la próxima vez que nos encontremos.
59:42
You know what's coming next?
672
3582149
1569
¿Sabes lo que viene después?
59:43
Yes you do.
673
3583718
4070
Sí, lo haces.
59:47
Take care of yourselves and....
674
3587788
2386
Cuídense mucho y....
59:52
ta ta for now.
675
3592360
1468
ta ta por ahora.
59:54
See you on Sunday.
676
3594779
1718
Nos vemos el domingo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7