English Addict - Episode 336 - ๐Ÿ”ดLIVE stream / 'In a World of your own' - Chat, Listen and Learn

3,077 views ใƒป 2025-01-23

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:26
We have a bright, sunny day here today.
0
206371
5438
์˜ค๋Š˜ ์ด๊ณณ์€ ๋ฐ๊ณ  ํ™”์ฐฝํ•œ ๋‚ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
It looks lovely outside.
1
211809
2002
๋ฐ–์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
I almost wish that I was out there, but I don't need to go outside to feel warm and cheerful and to have a warm, sunny glow around me.
2
213811
12630
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ณ  ์พŒํ™œํ•œ ๋А๋‚Œ์„ ๋ฐ›๊ณ  ๋‚ด ์ฃผ์œ„์— ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ณ  ๋ฐ์€ ๋น›์„ ๋А๋ผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐˆ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:46
Because I am right here with you.
3
226441
2252
๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
Everything is nice in the studio as well. Here we are once again, back together.
4
228693
5422
์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ๋„ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ, ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
It is English addict.
5
234115
1385
์˜์–ด์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:55
Coming to you live and very direct from the birthplace of the English language.
6
235500
6206
์˜์–ด๊ฐ€ ํƒ„์ƒํ•œ ๊ณณ์—์„œ ์ง์ ‘ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์ƒ์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
We all know where it is.
7
242156
1835
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
It is, of course, England.
8
243991
5806
๋ฌผ๋ก  ์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
And. Home.
9
254035
5805
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ . ์ง‘.
04:21
Oh, there you are.
10
261008
3120
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
04:24
Yesterday I decided to cut my hair and.
11
264128
3887
์–ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž๋ฅด๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
And now my hat feels very strange.
12
268015
4087
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ๋‚ด ๋ชจ์ž๋Š” ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•œ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
It feels loose on my head for some reason.
13
272102
4622
์™ ์ง€ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋А์Šจํ•ด์ง€๋Š” ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Oh, we are back anyway. Hi, everybody.
14
276724
3153
์•„, ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฐ ๋Œ์•„์™”์–ด. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:39
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
15
279877
4888
์ด ๋ถ„์€ ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:44
I hope so.
16
284765
1385
๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
Are you feeling happy?
17
286150
1368
๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋А๋ผ๋‚˜์š”?
04:47
Do you have one of these on your face?
18
287518
2202
๋‹น์‹ ์˜ ์–ผ๊ตด์— ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:49
I hope you do, because we are back together again.
19
289720
4104
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
Live on YouTube.
20
293824
1885
YouTube์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์‹œ์ฒญํ•˜์„ธ์š”.
04:55
It is English ish addict where we take a trip into the world of English. Ooh.
21
295709
8675
์˜์–ด์˜ ์„ธ๊ณ„๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚˜๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„.
05:04
Talking of which, we are discussing words and phrases connected to the word world.
22
304618
9276
๋งํ•˜์ž๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ํ† ๋ก ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:14
You might be surprised to find out just how many uses there are of that particular word.
23
314461
7958
ํ•ด๋‹น ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”์ง€ ์•Œ๋ฉด ๋†€๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
It is lovely to be with you again. I talk about English.
24
322653
3870
๋‹ค์‹œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
You might say that I am an English addict and I have a feeling maybe you are as well.
25
326523
7624
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
It is
26
335315
350
05:35
lovely being with you once more across the internet.
27
335665
5806
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ํ†ตํ•ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค
.
05:42
Isn't the internet amazing? It really is.
28
342055
4855
์ธํ„ฐ๋„ท ์ •๋ง ๋†€๋ž์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
I don't know where I would be now if the internet suddenly vanished.
29
346910
5789
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์‚ฌ๋ผ์ง„๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์— ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
05:52
I wonder how many people in the world are not connected to the internet.
30
352749
7207
์„ธ์ƒ์— ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
I wonder, is it possible these days to live without the internet?
31
359973
5806
์š”์ฆ˜ ์ธํ„ฐ๋„ท ์—†์ด ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
06:06
So imagine imagine your life without any internet connection.
32
366179
6573
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์ง€ ์•Š์€ ์‚ถ์„ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
06:13
And that of course includes your mobile phone.
33
373136
3704
๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ํœด๋Œ€ํฐ๋„ ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
So if you could not in any way use the internet, would your life change it all?
34
376840
8041
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–ค ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ์ธ์ƒ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
06:25
I have to say, I think mine would a lot.
35
385265
4821
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:30
So if I didn't have the internet,
36
390086
3454
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด
06:33
I don't know what I would do to be honest.
37
393540
3420
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:36
And I wonder how many people in the world don't have it now, if you ask me to guess,
38
396960
5889
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์ „ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์€์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฒŒ ์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด๋ผ๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด
06:43
I would say over half the world probably doesn't
39
403683
6390
์•„๋งˆ๋„ ์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ์ ˆ๋ฐ˜ ์ด์ƒ
06:50
use the internet or they don't have any access to the internet.
40
410490
5605
์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์ ‘์†ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
So I would imagine maybe 50% of the population.
41
416095
4021
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ์ธ๊ตฌ์˜ 50%๋ฅผ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
What about you?
42
422618
1886
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
07:04
Could you live without the internet?
43
424504
2035
์ธํ„ฐ๋„ท ์—†์ด ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
07:06
Do you have the internet?
44
426539
3387
์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
07:09
If you don't have the internet,
45
429926
2852
์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์•ˆ๋ 
07:12
please let me know on the live chat.
46
432778
3487
์‹œ ๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ๋ง์”€ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
07:16
Although I have a feeling you won't be able to because you don't have the internet.
47
436265
5723
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋А๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
07:21
So do you know anyone?
48
441988
2052
๊ทธ๋Ÿผ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ ์žˆ์–ด์š”?
07:24
Do you have any friends or relatives who don't
49
444040
5338
์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์•ˆ๋˜๋Š” ์นœ๊ตฌ๋‚˜ ์นœ์ฒ™์ด ์žˆ๋‚˜์š” ?
07:29
have the internet? They have no access at all.
50
449378
4338
๊ทธ๋“ค์€ ์ „ํ˜€ ์ ‘๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
That includes a computer at home or any sort of phone connection, or even on their smartphone.
51
453716
7774
์—ฌ๊ธฐ์—๋Š” ์ง‘์— ์žˆ๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ๋‚˜ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ „ํ™” ์—ฐ๊ฒฐ, ์‹ฌ์ง€์–ด ์Šค๋งˆํŠธํฐ์ด ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
So they have no way of using the internet.
52
461490
5739
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
Do you know anyone in that situation?
53
467229
4338
๊ทธ๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
07:51
Now, I don't want to be mean or cruel, but I would imagine a lot of people over a certain age
54
471567
7657
์ €๋Š” ๋น„์—ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž”์ธํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ํŠน์ • ์—ฐ๋ น ์ด์ƒ์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
08:00
do not have access or don't use the internet in any way.
55
480509
6006
์–ด๋–ค ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์ ‘์†ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
I might be wrong, of course, because
56
486999
3320
๋ฌผ๋ก  ์ œ๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:11
it is very easy these days to judge people
57
491286
3921
์š”์ฆ˜์—๋Š” ์™ธ๋ชจ๋‚˜ ๋‚˜์ด, ์‚ฌํšŒ์—์„œ์˜ ์ง€์œ„๋กœ
08:15
by their appearance, or their age, or their status in society.
58
495207
5739
์‚ฌ๋žŒ์„ ํŒ๋‹จํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์‰ฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
So maybe there are many people around the world who use the internet who are over a certain age.
59
500946
7641
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์ „ ์„ธ๊ณ„์—๋Š” ์ผ์ • ์—ฐ๋ น ์ด์ƒ์˜ ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
I don't want to be prejudiced at all.
60
510272
4171
๋‚˜๋Š” ์ „ํ˜€ ํŽธ๊ฒฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
Hello to the live chat. Hello.
61
514443
2402
๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
08:36
I can see that there are some people who have the internet.
62
516845
5105
์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:41
Because now you are watching my live stream.
63
521950
4138
์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
Hello, everyone. Hello, Victor.
64
526088
2252
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•, ๋น…ํ„ฐ.
08:48
Oh, so you are back at the top.
65
528340
3737
์•„, ๋‹ค์‹œ ์ •์ƒ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค์…จ๊ตฐ์š”.
08:52
You are the champion.
66
532077
1234
๋‹น์‹ ์€ ์ฑ”ํ”ผ์–ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:53
Once again.
67
533311
1018
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ.
08:54
You have the fastest finger here on my live stream.
68
534329
5222
๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๊ฐ€์žฅ ๋น ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
08:59
You are first on today's live chat.
69
539551
5806
์˜ค๋Š˜์˜ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฐธ์—ฌํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:09
Well done Vytas.
70
549844
1552
์ž˜ํ–ˆ์–ด ๋น„ํƒ€์Šค.
09:11
Once again your finger has clicked
71
551396
5055
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด
09:16
very quickly.
72
556451
1285
๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ํด๋ฆญ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:17
Also we have Beatriz and also flower.
73
557736
3920
๋˜ํ•œ Beatriz์™€ ๊ฝƒ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:21
Espoir is here as well.
74
561656
4004
์—์Šค์˜์•„๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
Cristina is here for a very short time.
75
565660
4288
Cristina๋Š” ์•„์ฃผ ์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
I know you are often busy in your life, so don't worry.
76
569948
4704
๋‹น์‹ ์ด ์ธ์ƒ์—์„œ ์ข…์ข… ๋ฐ”์˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
09:34
Christina, I know you have a lot of things to do, so you can always watch it again later.
77
574652
6974
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜, ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ผ์ด ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•„์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‚˜์ค‘์— ์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ๋‹ค์‹œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
09:41
You can watch this live stream as many times as you want.
78
581643
3720
์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์€ ์›ํ•˜๋Š” ๋งŒํผ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
Some people say that once is enough.
79
585363
2486
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•œ ๋ฒˆ์ด๋ฉด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
Hello.
80
590635
300
09:50
Also, Sujay Rowson is here.
81
590935
5439
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋˜ํ•œ Sujay Rowson๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:56
We also have. Oh, he is here.
82
596374
4221
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š”.
10:00
And I have some big news for you.
83
600595
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ์ „ํ•ด๋“œ๋ฆด ํฐ ์†Œ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
Of course we are talking all about.
84
603581
2369
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
Luis Mendez is here today.
85
605950
5789
์˜ค๋Š˜ ๋ฃจ์ด์Šค ๋ฉ˜๋ฐ์Šค๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
Luis.
86
612190
3236
๋ฃจ์ด์Šค.
10:15
We have finally arranged the rendezvous.
87
615426
5789
๋“œ๋””์–ด ์•ฝ์†์„ ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:21
I won't give you all of the details today because not everyone is watching who might be involved.
88
621849
6406
๋ˆ„๊ฐ€ ๊ด€๋ จ๋ ์ง€ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜์€ ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ๋ชจ๋‘ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋Š” ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:28
However, I can safely say now we will be meeting up
89
628589
6690
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ž์‹ ์žˆ๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:36
in Paris.
90
636697
2519
.
10:39
We have done it.
91
639216
2119
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:41
We have arranged,
92
641335
3270
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์งง์€ ํœด๊ฐ€๋ฅผ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:44
short vacation.
93
644605
3904
.
10:48
A very short one.
94
648509
1918
๋งค์šฐ ์งง์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:50
And we will be meeting up with you. Maybe.
95
650427
4388
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„.
10:54
Perhaps you watching right now?
96
654815
2402
์•„๋งˆ๋„ ์ง€๊ธˆ ๋ณด๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”?
10:57
Perhaps you don't even at the moment think that you could possibly meet up
97
657217
5790
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ์ด ์ˆœ๊ฐ„์—๋„
11:03
with all of the other English addicts.
98
663691
2969
๋‹ค๋ฅธ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:06
But yes, there is a chance for you to meet up. We are going to Paris.
99
666660
5038
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋งŒ๋‚  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
11:11
We will be there.
100
671698
1419
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
11:13
And that is the reason why I mentioned Louis.
101
673117
3236
์ œ๊ฐ€ ๋ฃจ์ด์Šค๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ด์œ ๋„ ๋ฐ”๋กœ ์ด ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:16
Because you are in Paris.
102
676353
3087
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํŒŒ๋ฆฌ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:20
So we will be doing that.
103
680641
1735
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
That will be coming up.
104
682376
4471
๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
I can't wait.
105
686847
934
๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ๋Œ€๋ผ์š”.
11:27
I have to be honest, I was saying to Steve the other day, I was saying, Steve, we really do need a break.
106
687781
9209
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•ด์„œ, ์ œ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ์ „์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์ฃ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๋ง ํœด์‹์ด ํ•„์š”ํ•ด์š”.
11:38
So can we please arrange the English addict rendezvous?
107
698642
5005
๊ทธ๋Ÿผ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž ๋ชจ์ž„์„ ์ค€๋น„ํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
11:43
So it is going to happen.
108
703647
5138
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:48
Christina says no.
109
708785
1435
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:50
We could not see each other. We would never meet up without the internet.
110
710220
5255
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ธํ„ฐ๋„ท ์—†์ด๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
That would be terrible.
111
715475
2069
์ •๋ง ๋”์ฐํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:57
I have to say, I think you are right.
112
717544
2219
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์˜ณ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:59
The internet is often maligned.
113
719763
3954
์ธํ„ฐ๋„ท์€ ์ข…์ข… ์•…์˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:03
Oh, there's an interesting word to malign something is to speak cruelly about it.
114
723717
8041
์•„, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋น„๋ฐฉํ•˜๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž”์ธํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
Or maybe you speak in a negative way, or attack that particular thing.
115
732125
5672
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ถ€์ •์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๊ณต๊ฒฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
You malign that thing.
116
737797
3621
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„๋‚œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:21
A lot of people do say that the internet is a bad thing.
117
741418
3603
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์ด ๋‚˜์˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:25
However, just like everything in life, there are good sides and bad sides.
118
745021
6874
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ธ์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ, ์ข‹์€ ๋ฉด๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚˜์œ ๋ฉด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
Humanity is made up of good people.
119
752078
5639
์ธ๋ฅ˜๋Š” ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:37
Fortunately, they are the majority.
120
757717
2252
๋‹คํ–‰ํžˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋Œ€๋‹ค์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:40
And of course there are some bad apples as well.
121
760920
5739
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜์œ ์‚ฌ๊ณผ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:46
But we don't like to talk about them because they get too much attention these days.
122
766659
5422
ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:52
If you want my honest opinion, but it is interesting to think about where we would be now if we didn't have the internet.
123
772081
9026
๋‚ด ์†”์งํ•œ ์˜๊ฒฌ์„ ์›ํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด ์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์„์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:01
Now, I remember growing up, you might not believe this, but I am quite old.
124
781624
6206
์ด์ œ ์ €๋Š” ์ž๋ผ๋ฉด์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๊ฝค ๋Š™์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:08
I remember the days before the internet.
125
788614
5806
์ธํ„ฐ๋„ท์ด ์ƒ๊ธฐ๊ธฐ ์ „์˜ ์‹œ์ ˆ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
The only way you can get in touch.
126
794487
3036
์—ฐ๋ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:17
When I was a child, you could only get in touch with people by calling their house
127
797523
5806
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ๋Š”
13:24
on your house phone.
128
804430
3353
์ง‘ ์ „ํ™”๋กœ ์ง‘์— ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด์•ผ๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์—ฐ๋ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:27
You would have to ring their house phone.
129
807783
2486
๊ทธ ์ง‘ ์ „ํ™”๋กœ ์ „ํ™”๋ฅผ ๊ฑธ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
13:30
That was the only way of getting in touch directly with another person.
130
810269
5806
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ง์ ‘ ์—ฐ๋ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:36
There were no computers.
131
816092
1735
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
There were no cell phones, no smart phones.
132
817827
3603
ํœด๋Œ€ํฐ๋„, ์Šค๋งˆํŠธํฐ๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:42
It didn't exist.
133
822898
1268
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:44
The only way we could directly contact someone was by being at home.
134
824166
6123
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์ง์ ‘ ์—ฐ๋ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์ง‘์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:50
So I would have to be in the house. You would have to be in the house,
135
830439
5305
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ง‘์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์ง‘์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๊ณ ,
13:55
and that would be the only way we could directly communicate with each other before the internet came along.
136
835744
8842
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์ด ๋“ฑ์žฅํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์„œ๋กœ ์ง์ ‘ ์†Œํ†ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:04
Isn't that amazing? It's very strange when you think about it.
137
844586
4505
์ •๋ง ๋†€๋ž์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ์ฐธ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
Hello. Surrender.
138
849091
1652
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ํ•ญ๋ณต.
14:10
Mr. Duncan, your voice is so sweet.
139
850743
5288
๋˜์ปจ ์”จ, ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ๋ฏธ๋กญ๋„ค์š”.
14:16
Thank you very much. It's very kind of you to say.
140
856031
3704
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง ์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์‹œ๋„ค์š”.
14:19
I hope it is clear.
141
859735
1485
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถ„๋ช…ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
And I hope you can understand what I'm saying very nicely. Yes.
142
861220
5639
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์•„์ฃผ ์ž˜ ์ดํ•ดํ•ด ์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
14:26
We are meeting up in Paris.
143
866859
1968
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚  ์˜ˆ์ •์ด์—์š”.
14:28
It is going ahead.
144
868827
2553
์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:31
And I have a couple of things that I want to do whilst I'm in Paris.
145
871380
5372
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŒŒ๋ฆฌ์— ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ์ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
I want to go along to have a look at Notre Dame.
146
876752
3837
๋…ธํŠธ๋ฅด๋‹ด ๋Œ€์„ฑ๋‹น์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ™์ด ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
14:40
We have also arranged a trip to the Louvre.
147
880589
4621
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฃจ๋ธŒ๋ฅด ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€ ์—ฌํ–‰๋„ ๊ณ„ํšํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:46
I want to say hello to
148
886211
3287
๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ๊ณ 
14:49
the Mona Lisa to see how she is, and also if I get a chance.
149
889498
5322
, ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:54
One of the things I really want to do, of course, is to go along to the Orangerie.
150
894820
5789
์ œ๊ฐ€ ๊ผญ ํ•ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์˜ค๋ž‘์ฃผ๋ฆฌ์— ๊ฐ™์ด ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:00
So I don't know if you know about this particular place.
151
900959
2586
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ์ด ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:03
It's a small museum and in there they have some full size, some absolutely huge paintings by the artist Monet.
152
903545
10644
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž‘์€ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์ด๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ์˜ˆ์ˆ ๊ฐ€ ๋ชจ๋„ค๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฐ ์‹ค๋ฌผ ํฌ๊ธฐ์˜ ๊ทธ๋ฆผ๊ณผ ์•„์ฃผ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๊ทธ๋ฆผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:14
So I want to go alone and have a look at Monet's Water Lilies.
153
914456
5805
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜ผ์ž ๊ฐ€์„œ ๋ชจ๋„ค์˜ ์ˆ˜๋ จ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
15:20
One of my lifetime ambitions is to see them in real life.
154
920912
7257
๋‚ด ํ‰์ƒ์˜ ์•ผ๋ง ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์‹ค์ œ ์ƒํ™œ์—์„œ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:28
So I'm hoping that I have a chance to do all of those things during our short trip to Paris.
155
928420
7407
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์งง์€ ํŒŒ๋ฆฌ ์—ฌํ–‰ ๋™์•ˆ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:35
And of course, I really hope that I get a chance to meet up with you face to face.
156
935827
6923
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ์ง์ ‘ ์–ผ๊ตด์„ ๋งž๋Œ€๊ณ  ๋งŒ๋‚  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:42
Can you imagine that?
157
942750
1235
์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
15:45
I wonder what it must be like
158
945486
2970
๊ฑธ์–ด๊ฐ€๋ฉด์„œ '์˜ค, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”,
15:48
walking up and saying, oh, hello, Mr.
159
948456
2603
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค'
15:51
Duncan, it's nice to meet you in the street.
160
951059
5472
๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๋А๋‚Œ์ผ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
15:56
Hopefully you will be pleased to see me.
161
956531
2986
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๊ธฐ๋ปํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
15:59
I hope it won't be too much of a shock rain.
162
959517
4621
๋„ˆ๋ฌด ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ธ ๋น„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
16:04
Rajnish.
163
964138
1452
๋ผ์ง€๋‹ˆ์‰ฌ.
16:05
Rajnish, Rajnish Kumar says I am watching you in India and I like your voice very much.
164
965590
9526
Rajnish, Rajnish Kumar๋Š” ์ธ๋„์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋งˆ์Œ์— ๋“ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:15
All I can say is thank you very much.
165
975116
4087
์ œ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ง์€ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:19
Thank you for liking my voice.
166
979203
1919
์ œ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:21
I am very pleased to hear that. Very nice indeed.
167
981122
5806
๊ทธ ๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง๋กœ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
16:26
A lot of people are watching today. We have some things to talk about.
168
986944
3721
์˜ค๋Š˜๋„ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ์–˜๊ธฐํ•  ๊ฒŒ ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
16:30
First of all, can I just tell you tomorrow?
169
990665
5805
์šฐ์„  ๋‚ด์ผ๋ถ€ํ„ฐ ๋ง์”€๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
16:37
Something I don't like doing, something I always avoid.
170
997271
5789
๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๊ธฐ ์‹ซ์€ ์ผ, ๋Š˜ ํ”ผํ•˜๋Š” ์ผ.
16:43
But tomorrow is the day when I have to go to the dentist.
171
1003444
5272
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚ด์ผ์€ ์น˜๊ณผ์— ๊ฐ€์•ผ ํ•˜๋Š” ๋‚ ์ด์—์š”.
16:48
It is dentist day tomorrow for me. Unfortunately,
172
1008716
4237
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋‚ด์ผ์€ ์น˜๊ณผ์˜์‚ฌ ๋‚ ์ด๋‹ค. ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„
16:54
I can't say that I am actually pleased about that.
173
1014688
3420
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋งŒ์กฑํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
So I am going to see the dentist so he will check my teeth to make sure they are okay.
174
1018108
6190
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์น˜๊ณผ์˜์‚ฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋‚ด ์น˜์•„๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ์€์ง€ ํ™•์ธํ•ด ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:04
And also I am going to see my lovely friend
175
1024531
4021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์นœ๊ตฌ
17:08
Lydia as well.
176
1028552
3003
๋ฆฌ๋””์•„๋„ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด์—์š”.
17:11
She is my dental hygienist and she's lovely.
177
1031555
4204
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ด ์น˜๊ณผ์œ„์ƒ์‚ฌ์ธ๋ฐ ์ •๋ง ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ์š”.
17:15
I love Lydia ever so much. She is very nice.
178
1035759
5239
๋‚˜๋Š” ๋ฆฌ๋””์•„๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:20
Can I say hello to I want to say hello to Palmira.
179
1040998
5672
ํŒ”๋ฏธ๋ผ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
17:26
Also can I say hello to grill Gwilym?
180
1046670
4321
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Gwilym์„ ๊ตฌ์›Œ๋‹ฌ๋ผ๊ณ  ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
17:30
Oh, hello, Guillermo. It's nice to see you as well.
181
1050991
5556
์•„, ์•ˆ๋…•, ๊ธฐ์˜ˆ๋ฅด๋ชจ. ์ €๋„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
17:36
Now, last Sunday I got a little bit confused because during the live chat
182
1056547
6423
์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ ์ €๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ… ์ค‘์— ์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์ด๋‚˜ ์‚ฌ์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฌผ๊ฑด,
17:42
I was talking about things that I buy or things that I don't buy,
183
1062970
6539
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ณ ์žฅ๋‚˜๊ณ  ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฌผ๊ฑด
17:49
and also things that sometimes break and stop working.
184
1069893
5456
์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ฝ๊ฐ„ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
17:55
And someone on the live chat said Mr.
185
1075349
2502
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
17:57
Duncan, we can see that you have a new monitor in your studio
186
1077851
4972
Duncan ์”จ, ์ด์ œ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์ƒˆ ๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ 
18:04
now. I'm going to reveal something to you now.
187
1084241
4521
๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ด์ œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ณต๊ฐœํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:08
You might not realise it, but that is not even real.
188
1088762
4471
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:13
So that is not a monitor there, even though I can put my finger in front of it
189
1093233
5806
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๊ทธ ์•ž์— ๋†“์œผ๋ฉด ๋งˆ์น˜
18:19
and it looks as if it's really in the studio, but that is just an optical effect.
190
1099322
8709
์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ด‘ํ•™ ํšจ๊ณผ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:28
I am using some Hollywood style special effects to make that look as if it's real, and I will show
191
1108565
7774
์ €๋Š” ํ—๋ฆฌ์šฐ๋“œ ์Šคํƒ€์ผ์˜ ํŠน์ˆ˜ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋งˆ์น˜ ์‹ค์ œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋„๋ก ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
18:37
right now. I will show you how I do it.
192
1117540
2970
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณด์—ฌ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
So I will put this in front of the light, and then you will see how I do this.
193
1120510
5939
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์กฐ๋ช… ์•ž์— ๋†“์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:47
Do do so as you can see,
194
1127016
3687
๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
18:50
that is not actually there.
195
1130703
5806
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:56
It is.
196
1136876
4538
๊ทธ๊ฒƒ์€.
19:01
A special green screen effect.
197
1141414
3387
ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋…น์ƒ‰ ํ™”๋ฉด ํšจ๊ณผ.
19:04
So all that actually is, is a little piece of cloth, green cloth.
198
1144801
5455
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ž‘์€ ์ฒœ ์กฐ๊ฐ, ์ฆ‰ ๋…น์ƒ‰ ์ฒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:11
And what I've done is I've
199
1151441
2302
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์€
19:13
used some special effects to make that look as if it's really there, but it isn't.
200
1153743
5939
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋„๋ก ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ํŠน์ˆ˜ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:20
It isn't there. It doesn't really exist.
201
1160066
4538
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:24
So I hope that puts your mind at rest.
202
1164604
2369
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ์Œ์ด ์•ˆ์ •๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
19:26
For those wondering what that is, is it a TV screen?
203
1166973
4504
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด, TV ํ™”๋ฉด์ธ๊ฐ€์š”?
19:31
Is it a type of monitor?
204
1171477
2152
๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ ์ข…๋ฅ˜์ธ๊ฐ€์š”?
19:33
And I can tell you now that it isn't.
205
1173629
1802
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:35
It is just a small green piece of cloth.
206
1175431
5756
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ž‘์€ ๋…น์ƒ‰ ์ฒœ ์กฐ๊ฐ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:41
Cristina has to go now. See you later, Cristina.
207
1181187
4054
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”. ๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
19:45
Parting is such sweet sorrow.
208
1185241
3753
์ด๋ณ„์€ ์ฐธ์œผ๋กœ ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ์Šฌํ””์ด๋‹ค.
19:48
I hope you have a good time. Whatever you are doing over the next few days.
209
1188994
5723
์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์•ž์œผ๋กœ ๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋“  ์ƒ๊ด€์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:54
Thank you, Christina, for joining me for just a very short time.
210
1194717
5806
์•„์ฃผ ์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜. ๊ทธ๋ž˜์„œ
20:01
So I wonder, I wonder how many people in the world
211
1201440
5589
์ง€๊ธˆ ์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์ ‘์†ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€
20:07
are on the internet right now.
212
1207029
3120
๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
20:10
I don't think it's everyone.
213
1210149
1551
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:12
I think it's around about 50% of the internet
214
1212668
5339
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ธํ„ฐ๋„ท์˜ ์•ฝ 50%๊ฐ€
20:18
is taken up,
215
1218007
1918
์‚ฌ์šฉ๋˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
20:19
or 50% of the population on the planet actually use the internet.
216
1219925
5372
์ง€๊ตฌ์ƒ ์ธ๊ตฌ์˜ 50%๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ธํ„ฐ๋„ท์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:25
Would you like to see something lovely?
217
1225297
2152
๋ญ”๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฑธ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”?
20:27
I had a nice surprise this morning outside my bedroom window.
218
1227449
5139
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์นจ์‹ค ์ฐฝ๋ฌธ ๋ฐ–์—์„œ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:32
I looked outside this morning and I saw something rather magical.
219
1232588
5789
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋ฐ–์„ ๋ณด๋‹ค๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€ ๋งˆ๋ฒ• ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:38
A bird that I've never seen before around here.
220
1238527
5789
์ด ๊ทผ์ฒ˜์—์„œ๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:45
I'm going to show you new right now.
221
1245334
1618
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:46
So this is something I filmed this morning outside my window.
222
1246952
5806
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ์ฐฝ๋ฐ–์—์„œ ์ดฌ์˜ํ•œ ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:52
And there it is, a very unusual bird.
223
1252958
4021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ฃผ ํŠน์ดํ•œ ์ƒˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
This is not the type of bird you normally find in this area.
224
1256979
5789
์ด ์ง€์—ญ์—์„œ ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒˆ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
21:02
This particular bird is called an egret.
225
1262968
5038
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ƒˆ๋Š” ๋ฐฑ๋กœ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
21:08
Egret.
226
1268006
2069
๋ฐฑ๋กœ.
21:10
It is very similar to a heron.
227
1270075
4087
์™œ๊ฐ€๋ฆฌ์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:14
And you can see the shape of the bird is very similar to a heron.
228
1274162
4738
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒˆ์˜ ๋ชจ์–‘์ด ์™œ๊ฐ€๋ฆฌ์™€ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:20
The only difference is they have much longer legs.
229
1280035
2986
์œ ์ผํ•œ ์ฐจ์ด์ ์€ ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๊ธธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:23
Herons have shorter legs.
230
1283021
2669
์™œ๊ฐ€๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋” ์งง์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:25
But that particular bird is so beautiful.
231
1285690
4405
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ ์ƒˆ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์•„๋ฆ„๋‹ค์›Œ์š”.
21:30
And there it was this morning.
232
1290095
2669
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:32
The only problem with this particular type of bird is it does like eating fish.
233
1292764
5272
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ์ƒˆ์˜ ์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:38
And there are some of my neighbours around this area.
234
1298036
3036
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๊ทผ์ฒ˜์— ์ œ ์ด์›ƒ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:41
They do have
235
1301072
2319
๊ทธ๋“ค์˜ ์—ฐ๋ชป์—๋Š” ๋งค์šฐ ๊ฐ’๋น„์‹ผ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
21:43
very expensive fish in their ponds.
236
1303391
5689
.
21:49
And this particular bird dislike eating them.
237
1309080
3187
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ƒˆ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‹ซ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:52
So some of the neighbours around here where I live are not particularly pleased by this bird appearing
238
1312267
8692
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด ์ฃผ๋ณ€์˜ ์ผ๋ถ€ ์ด์›ƒ๋“ค์€ ์ด ์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:01
because they do eat fish and they will eat the fish from anywhere, wherever they can find
239
1321776
9710
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน์œผ๋ฉฐ ์–ด๋””์„œ๋“ ์ง€ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด๋ฉด ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:12
the fish, they will eat them.
240
1332537
2803
๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จน์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
22:15
So I think this is lovely.
241
1335340
1317
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
22:16
What a lovely, unusual bird.
242
1336657
3204
์ •๋ง ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ํŠน์ดํ•œ ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:19
Now of course we do get herons around here.
243
1339861
5138
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์ฃผ๋ณ€์— ์™œ๊ฐ€๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:24
We get a few herons.
244
1344999
2102
์™œ๊ฐ€๋ฆฌ ๋ช‡ ๋งˆ๋ฆฌ๋ฅผ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:27
But I have to say, I've never seen an egret before.
245
1347101
4405
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด์š”. ์ €๋Š” ์ด์ „์— ๋ฐฑ๋กœ๋ฅผ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์–ด์š”.
22:31
And you can see there its legs
246
1351506
2402
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€
22:35
are really, really long.
247
1355259
3087
์ •๋ง ์ •๋ง ๊ธธ์–ด์š”.
22:38
A very unusual looking bird.
248
1358346
5789
๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ๋ชจ์–‘์˜ ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:44
And I suppose from that video you can't actually judge the size of it.
249
1364335
5822
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ ๋น„๋””์˜ค๋งŒ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ ํฌ๊ธฐ๋ฅผ ์‹ค์ œ๋กœ ํŒ๋‹จํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:50
But it is a very big bird,
250
1370157
3704
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ํฌ๊ณ ,
22:53
very large, very tall, and it has huge wings. Oh.
251
1373861
5789
์•„์ฃผ ํฌ๊ณ , ํ‚ค๋„ ํฌ๊ณ , ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋‚ ๊ฐœ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ค.
23:02
It just did a poop.
252
1382069
3871
๋ฐฉ๊ธˆ ๋˜ฅ์„ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:05
Even egrets have to poop sometimes.
253
1385940
4354
๋ฐฑ๋กœ์กฐ์ฐจ๋„ ๊ฐ€๋” ๋˜ฅ์„ ํ˜๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:10
But isn't that lovely? It's not a beautiful, beautiful bird.
254
1390294
4071
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ƒˆ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
23:14
I believe the the name of the bird comes from its appearance as the feathers
255
1394365
6156
๊นƒํ„ธ์ด ๋“ฑ ์•„๋ž˜๋กœ ํ˜๋Ÿฌ๋‚ด๋ฆฌ๋Š”
23:21
cascade down its back.
256
1401639
3503
๋ชจ์Šต์—์„œ ์ƒˆ์˜ ์ด๋ฆ„์ด ์œ ๋ž˜๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
23:25
So I think the name egret comes from its appearance.
257
1405142
4888
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฑ๋กœ๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„๋„ ๊ทธ ๋ชจ์Šต์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
23:30
The way it looks.
258
1410030
2336
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ณด์ด๋Š” ๋ฐฉ์‹.
23:32
Isn't that amazing?
259
1412366
1635
์ •๋ง ๋†€๋ž์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
23:34
It has the most amazing neck, and in a moment it's going to fly away.
260
1414001
4671
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๋ชฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ˆœ๊ฐ„์ ์œผ๋กœ ๋‚ ์•„๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:38
So any moment now, it is going to fly off.
261
1418672
4171
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ด์ œ ์–ด๋А ์ˆœ๊ฐ„์ด๋ผ๋„ ๋‚ ์•„๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:42
If we wait, here we go.
262
1422843
2853
๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
23:45
Ready? Three. Two one. And there it goes.
263
1425696
4254
์ค€๋น„๊ฐ€ ๋œ? ์‚ผ. ๋‘˜ ํ•˜๋‚˜. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ„๋‹ค.
23:51
Huge bird, lovely bird.
264
1431368
4321
๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ƒˆ, ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ƒˆ.
23:55
And one more shot
265
1435689
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
23:58
as it flies off again.
266
1438659
2752
๋‹ค์‹œ ๋‚ ์•„๊ฐ€๋ฉด์„œ ํ•œ ๋ฐœ ๋” ์ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:01
Isn't that amazing?
267
1441411
2219
์ •๋ง ๋†€๋ž์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
24:03
Beautiful bird. So there it is. An egret.
268
1443630
4655
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ƒˆ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฑ๋กœ.
24:08
A bird that we don't see very often in this area.
269
1448285
5755
์ด ์ง€์—ญ์—์„œ๋Š” ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:14
Is not amazing.
270
1454040
2219
๋†€๋ž์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:16
It's always exciting when you see a different bird or a new type of bird in your area.
271
1456259
6273
๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋Š” ์ง€์—ญ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์ƒˆ๋‚˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ƒˆ๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ธ์ œ๋‚˜ ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:23
So I hope that was interesting for you.
272
1463250
4271
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
24:27
English Addict is here today. It's Mr. Duncan, that's me, by the way.
273
1467521
5055
์˜ค๋Š˜์€ English Addict๊ฐ€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ  ๋˜์ปจ ์”จ์ด๊ณ  ์ €์˜ˆ์š”.
24:32
And as you know, I love words and phrases in the English language.
274
1472576
6272
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” ์˜์–ด๋กœ ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:39
Now, in the news this morning.
275
1479215
4355
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ ๋‰ด์Šค์— ๋‚˜์˜ค๋„ค์š”.
24:43
There was a big story concerning members of the royal family in this country.
276
1483570
5839
์ด ๋‚˜๋ผ์—๋Š” ์™•์กฑ์— ๊ด€ํ•œ ํฐ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:49
Because there has been a long dispute that has been taking place in the British courts here in this country concerning
277
1489976
9092
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ด ๋‚˜๋ผ ์˜๊ตญ ๋ฒ•์›์—์„œ๋Š” ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž์™€ ํŠน์ • ์‹ ๋ฌธ๋“ค
24:59
Prince Harry and certain newspapers.
278
1499919
5789
์— ๊ด€ํ•ด ์˜ค๋žœ ๋…ผ์Ÿ์ด ๋ฒŒ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
25:05
And apparently they were using illegal methods
279
1505725
5589
. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€
25:12
to get stories.
280
1512298
3420
์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:15
And some of these stories were printed in the newspapers over a very long period of time.
281
1515718
5806
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ โ€‹โ€‹์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๋งค์šฐ ์˜ค๋žœ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์‹ ๋ฌธ์— ์ธ์‡„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:21
And this morning there was a settlement.
282
1521641
3170
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ํ•ฉ์˜๊ฐ€ ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:24
When you make a settlement, it means you come to an agreement.
283
1524811
4587
ํ•ฉ์˜๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•ฉ์˜์— ์ด๋ฅด๋ €์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:29
Both sides or both
284
1529398
3788
์–‘์ชฝ ๋˜๋Š” ์–‘์ชฝ
25:33
groups will agree on something.
285
1533186
4254
๊ทธ๋ฃน ๋ชจ๋‘ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋™์˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:37
And this reminded me of two very interesting words that we have in the English language.
286
1537440
6790
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜์–ด์— ์žˆ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:45
And the words are slander and libel.
287
1545147
7124
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ง์€ ๋น„๋ฐฉ์ด๊ณ  ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:53
So many people get confused by these particular words.
288
1553439
5789
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ํŠน์ • ๋‹จ์–ด ๋•Œ๋ฌธ์— ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์›Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:59
So what is the difference between slander and libel?
289
1559979
5789
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ค‘์ƒ๋ชจ๋žต๊ณผ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์˜ ์ฐจ์ด์ ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
26:06
Well, I will tell you, they do have very different meanings
290
1566185
5188
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ 
26:11
and they are expressed using very different terms.
291
1571373
5523
์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ํ‘œํ˜„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:16
First of all, we will look at the word slander.
292
1576896
3770
๋จผ์ € ๋น„๋ฐฉ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:20
Slander.
293
1580666
1335
์ค‘์ƒ.
26:22
Slander is the action of saying something damaging about a person or group.
294
1582001
5989
๋น„๋ฐฉ์€ ๊ฐœ์ธ์ด๋‚˜ ์ง‘๋‹จ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•ด๋กœ์šด ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ํ–‰์œ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:28
So you are actually saying it that is it something that you have said may be a gesture
295
1588440
7474
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ด
26:36
or a thing that you suggest about a person or a group of people or anything for that matter?
296
1596632
8575
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ๊ทธ๋ฃน์— ๋Œ€ํ•ด ์ œ์•ˆํ•˜๋Š” ๋ชธ์ง“์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
26:46
So this particular thing is said, and the thing
297
1606091
4521
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ํŠน์ •ํ•œ ๋‚ด์šฉ์ด ์–ธ๊ธ‰๋˜๊ณ ,
26:51
that has been said can be
298
1611663
3804
ํ•ด๋‹น ๋‚ด์šฉ์ด
26:55
damaging if it causes damage to a person's good name or their reputation.
299
1615467
7858
๊ฐœ์ธ์˜ ๋ช…์˜ˆ๋‚˜ ๋ช…์„ฑ์— ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์นœ๋‹ค๋ฉด ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:03
Slander is a thing that is harmful or damaging to a person's reputation.
300
1623959
6790
๋น„๋ฐฉ์€ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ช…์˜ˆ์— ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ›ผ์†ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:11
When we talk about someone's reputation, we are talking about their good name.
301
1631199
6407
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ํ‰ํŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ข‹์€ ์ด๋ฆ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:18
The way in which they are viewed by other people.
302
1638423
3987
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์‹ ์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹.
27:22
We talk about a person's reputation, whether or not they are a good person or a bad person.
303
1642410
7174
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€ ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€์— ๊ด€๊ณ„์—†์ด ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‰ํŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:29
Are they kind or are they wicked?
304
1649935
5021
๊ทธ๋“ค์€ ์นœ์ ˆํ•œ๊ฐ€์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‚ฌ์•…ํ•œ๊ฐ€์š”?
27:34
And sometimes people might say things that are harmful or damaging
305
1654956
7374
๋•Œ๋กœ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•ด๋กญ๊ฑฐ๋‚˜ ํ•ด๋กœ์šด ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ
27:42
and that is libel.
306
1662897
5806
, ์ด๋Š” ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:50
I meant to say slander.
307
1670338
1418
๋น„๋ฐฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ์š”.
27:51
Of course, slander is the defamation of someone's good character.
308
1671756
5422
๋ฌผ๋ก , ๋น„๋ฐฉ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ข‹์€ ์ธ๊ฒฉ์„ ํ›ผ์†ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:57
So if you say something about another person and it damages their reputation, you can take that person to court.
309
1677178
10661
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜์—ฌ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‰ํŒ์„ ํ›ผ์†ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฒ•์ •์— ๊ณ ์†Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:08
You can actually take action against that person because the thing they have said has caused damage.
310
1688523
7407
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ง์ด ํ”ผํ•ด๋ฅผ ์ž…ํ˜”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:17
Slander can be described as slanderous.
311
1697198
5339
์ค‘์ƒ๋ชจ๋žต์€ ์ค‘์ƒ๋ชจ๋žต์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:22
For example, a slanderous comment or a slanderous rumour, something that has been said
312
1702537
8959
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋น„๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋ง์ด๋‚˜ ๋น„๋ฐฉํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฌธ,
28:32
by a person is slanderous.
313
1712080
5638
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํ•œ ๋ง์€ ๋น„๋ฐฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:37
It is slander.
314
1717718
2820
๋น„๋ฐฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:40
And then we have the word libel.
315
1720538
3020
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:43
Now the difference is, of course, slander refers to something said
316
1723558
5789
๋ฌผ๋ก  ์ฐจ์ด์ ์€ ์ค‘์ƒ์ด๋ž€ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†
28:49
libel is the writing or publishing of a harmful or damaging statement.
317
1729347
6990
์ด ํ•ด๋กญ๊ฑฐ๋‚˜ ํ•ด๋กœ์šด ์ง„์ˆ ์„ ์ž‘์„ฑํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ถœํŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:56
So instead of saying it, it is being written, it is being published,
318
1736704
5455
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ ์—, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์“ฐ์—ฌ์ง€๊ณ , ์ถœํŒ๋˜๊ณ ,
29:02
or it is being broadcast in some way, maybe on television.
319
1742159
5806
๋˜๋Š” ์–ด๋–ค ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋“  ๋ฐฉ์†ก๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์„ ํ†ตํ•ด์„œ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:08
So libel and slander are different things.
320
1748549
5706
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†๊ณผ ๋น„๋ฐฉ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:14
So when we talk about libel, we are talking about the writing
321
1754255
5338
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
29:19
or the printing of something that is damaging to another person's reputation.
322
1759593
6173
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‰ํŒ์— ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น˜๋Š” ๊ธ€์„ ์“ฐ๊ฑฐ๋‚˜ ์ธ์‡„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:26
Libel is sometimes or something printed as fact.
323
1766650
5789
๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์€ ๋•Œ๋กœ๋Š” ์‚ฌ์‹ค๋กœ ์ธ์‡„๋˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:32
So they are saying that that thing is true.
324
1772640
3236
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ๋ง์ด ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:35
They are stating it as a fact in writing
325
1775876
4304
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹Œ๋ฐ๋„
29:41
when it is actually untrue.
326
1781198
3420
๊ธ€์„ ํ†ตํ•ด ์‚ฌ์‹ค์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
29:44
So the thing that has been written is untrue.
327
1784618
4338
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๋‚ด์šฉ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
29:48
They are trying to say that it is real, but it is not.
328
1788956
4454
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:53
It is not true.
329
1793410
3804
์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
29:57
It is interesting to note that libel laws here in the UK are different
330
1797214
8275
์˜๊ตญ์˜ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†๋ฒ•์ด
30:06
from libel laws in other countries, including the USA.
331
1806240
5638
๋ฏธ๊ตญ์„ ํฌํ•จํ•œ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†๋ฒ•๊ณผ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๋Š” ์ ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:11
So libel does not cover opinions or points of view in British court.
332
1811878
6991
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์€ ์˜๊ตญ ๋ฒ•์›์˜ ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ๊ด€์ ์„ ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:19
So if you try to take action against someone for their opinions,
333
1819236
6806
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ์ด์œ ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ƒ๋Œ€๋กœ ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด
30:27
then you can't do it.
334
1827277
2719
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:29
However, in the United States there are there are more.
335
1829996
5523
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์—๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:35
I suppose you might say that the libel laws in the USA are more open.
336
1835519
5922
๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†๋ฒ•์ด ๋” ๊ฐœ๋ฐฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:41
They are wider.
337
1841708
1818
๊ทธ๋“ค์€ ๋” ๋„“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:43
So there is more of a chance of libel action being taken against someone.
338
1843526
7024
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ช…์˜ˆํ›ผ์† ์กฐ์น˜๊ฐ€ ์ทจํ•ด์งˆ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋” ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:51
So in Britain,
339
1851217
1018
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”
30:53
if you just
340
1853186
1034
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ์ œ์‹œ ํ•˜๋ฉด
30:54
put forward your opinion about someone, then you cannot take action.
341
1854220
5840
์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:01
However, if you print something as fact
342
1861027
5038
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด๋–ค ์‚ฌ์‹ค์„ ์‚ฌ์‹ค๋กœ ์ธ์‡„ํ–ˆ๋‹ค
31:06
and then later it turns out to be untrue, then you can sue that person.
343
1866065
5890
๊ฐ€ ๋‚˜์ค‘์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐํ˜€์ง€๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ณ ์†Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:12
You can take them to court.
344
1872005
2752
๋ฒ•์›์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:14
So in Britain.
345
1874757
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”.
31:18
Libel must be proved in a court of law.
346
1878027
4805
๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์€ ๋ฒ•์ •์—์„œ ์ž…์ฆ๋˜์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:22
You must take that person to court and you will take action against that person.
347
1882832
6473
๊ท€ํ•˜๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฒ•์ •์— ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:30
So it is interesting to note that there is a difference between slander and libel.
348
1890873
5806
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ค‘์ƒ๋ชจ๋žต๊ณผ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์† ์‚ฌ์ด์— ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:36
Slander is spoken.
349
1896996
3237
๋น„๋ฐฉํ•˜๋Š” ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:40
Something said that is damaging.
350
1900233
3503
๋ญ”๊ฐ€ ํ•ด๋กญ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
31:43
Libel refers to something that is written, typed or published in some way.
351
1903736
6723
Libel์€ ์–ด๋–ค ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ž‘์„ฑ, ํƒ€์ดํ•‘ ๋˜๋Š” ์ถœํŒ๋œ ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:51
And quite often if a person does that, you will.
352
1911360
4655
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:56
Well, you probably
353
1916015
3086
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„
31:59
will be able to take action against them.
354
1919101
4171
๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:03
Which of course leads me
355
1923272
2019
๋ฌผ๋ก  ์ด๋Š” ๋‹น์‹ 
32:06
to say that quite often you have to be careful of the words you choose.
356
1926542
5339
์ด ์„ ํƒํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์— ์ฃผ์˜ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:11
In certain situations, you have to be careful what you say about another person.
357
1931881
5605
์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:17
If you say something about another person, that is damaging, then we can say that that is slander.
358
1937486
8525
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•ด๋กœ์šด ๋ง์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค‘์ƒ๋ชจ๋žต์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:27
If you publish something
359
1947897
3670
์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๊ณ  ์ฃผ์žฅํ•˜๋Š”
32:31
that you are stating as a fact,
360
1951567
4071
๋‚ด์šฉ์„ ๊ฒŒ์‹œํ–ˆ์ง€๋งŒ
32:35
but it's untrue.
361
1955638
2052
์ด๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
32:37
And if that thing also causes damage to another person's reputation, that is libel.
362
1957690
8191
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ช…์˜ˆ์—๋„ ์†ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:47
Very interesting.
363
1967816
2736
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:50
Lewis says Prince Harry has taken some newspapers to court for libel.
364
1970552
5756
๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž๊ฐ€ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์† ํ˜์˜๋กœ ์ผ๋ถ€ ์‹ ๋ฌธ์„ ๋ฒ•์ •์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:56
Things that have been published, and also the way in which that information is gained as well.
365
1976308
8942
์ถœํŒ๋œ ๊ฒƒ๋“ค๊ณผ ๊ทธ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•.
33:05
So I think the situation with Prince Harry and the British newspapers
366
1985651
6106
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ด๋ฆฌ ์™•์ž์™€ ์˜๊ตญ ์‹ ๋ฌธ์˜ ์ƒํ™ฉ์ด
33:12
is also not just because they printed things about him, but also the way in which they gathered the information as well.
367
1992124
9843
๋‹จ์ง€ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ์ธ์‡„ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ˆ˜์ง‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:22
They used illegal methods to do it,
368
2002501
4137
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
33:28
a big thing.
369
2008623
2219
. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:30
But I think in the USA I might be wrong.
370
2010842
3637
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:34
So if there are any people watching in the United States, I'm sure you will tell me.
371
2014479
5089
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๋ถ„๋“ค์ด ๊ณ„์‹œ๋‹ค๋ฉด ๊ผญ ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์‹ค ๊ฑฐ๋ผ ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:39
But I think the libel laws in the USA, are wider.
372
2019568
7173
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋ช…์˜ˆํ›ผ์†๋ฒ•์€ ๋” ๊ด‘๋ฒ”์œ„ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:47
So I think you can be sued much easier.
373
2027375
4622
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ›จ์”ฌ ๋” ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ณ ์†Œ๋ฅผ ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
33:51
I might be wrong. There.
374
2031997
2669
๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ.
33:54
I'm sure someone will let me know.
375
2034666
2786
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ค์ค„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:57
But certainly in this country and in Britain, you do have to be careful what you write, and quite often what you say as well.
376
2037452
8191
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ์ด ๋‚˜๋ผ์™€ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๊ธ€์„ ์“ธ ๋•Œ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ , ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:06
We will take a short break, and then I will be back with some words and phrases connected to the world.
377
2046578
8942
์ž ์‹œ ์‰ฌ์—ˆ๋‹ค๊ฐ€, ์„ธ์ƒ๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:16
It is an interesting word and there are many ways of using this particular phrase, and also you can use it in sentences as well.
378
2056054
10377
์ด ๋‹จ์–ด๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ด๊ณ  ์ด ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋‹ค์–‘ํ•˜๋ฉฐ ๋ฌธ์žฅ์—์„œ๋„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:26
All of that coming up in a moment. This is English addict. Keep it right here.
379
2066464
5372
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ•œ ์ˆœ๊ฐ„์— ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ณด๊ด€ํ•˜์„ธ์š”.
35:57
I'm a big boy now.
380
2157571
1852
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋‹ค ์ปธ๋‹ค.
36:47
We are having the most gorgeous day here in England.
381
2207020
5789
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ณณ ์˜๊ตญ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋ฉ‹์ง„ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:52
Look at that. The sun is out.
382
2212926
2903
์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”. ํ•ด๊ฐ€ ๋–ด๋‹ค.
36:55
We have lots of blue sky.
383
2215829
2052
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒ ํ‘ธ๋ฅธ ํ•˜๋Š˜์ด ๋งŽ์•„์š”.
36:57
You can see.
384
2217881
1068
๋‹น์‹ ์€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:58
I think that might be a sparrow in the bottom left of the screen.
385
2218949
7440
ํ™”๋ฉด ์™ผ์ชฝ ํ•˜๋‹จ์— ์ฐธ์ƒˆ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
37:07
A little sparrow looking very excited.
386
2227140
2736
๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„๋œ ๋ชจ์Šต์˜ ์ž‘์€ ์ฐธ์ƒˆ.
37:09
The birds are getting excited.
387
2229876
1852
์ƒˆ๋“ค์ด ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:11
I am also getting excited because slowly the days are getting longer.
388
2231728
7407
๋‚ ์ด ์ ์  ๊ธธ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ์ €๋„ ์„ค๋ ™๋‹ˆ๋‹ค.
37:19
It looks as if.
389
2239419
3053
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜ ๋ณด์ธ๋‹ค.
37:22
Spring is on the way.
390
2242472
3153
๋ด„์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:25
I can't begin to tell you how excited I feel
391
2245625
4371
๋ด„์ด ์™”๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹์—
37:29
about the arrival of spring.
392
2249996
2819
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์„ค๋ ˆ๋Š”์ง€ ๋ง๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
37:32
We still have a little way to go.
393
2252815
2319
. ์•„์ง ๊ฐˆ ๊ธธ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:35
Unfortunately, we still have a little bit more of a wait a little longer before spring arrives.
394
2255134
7141
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ๋ด„์ด ์˜ค๊ธฐ๊นŒ์ง€๋Š” ์•„์ง ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:42
It looks as if next week we might be getting lots of cold weather.
395
2262308
4521
๋‹ค์Œ์ฃผ๋Š” ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์ถ”์›Œ์งˆ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:46
So we will see what happens.
396
2266829
3237
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:51
Yes, the rendezvous will be announced on Sunday.
397
2271868
3987
๋„ค, ๋ž‘๋ฐ๋ถ€๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋ฐœํ‘œ๋  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:55
We are going to talk all about that because we have fine, fully arranged it.
398
2275855
6690
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ์ค€๋น„ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋‘ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:02
So if you want to meet up with us in Paris,
399
2282912
4805
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
38:07
it will be around the end of May, the beginning of June.
400
2287717
4020
5์›” ๋ง, 6์›” ์ดˆ์ฏค์ด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
38:11
Please let me know and we will take it from there.
401
2291737
5673
์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๋ฉด ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:17
Here we go.
402
2297410
800
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:18
Today's theme, today's theme that I want to talk about.
403
2298210
5789
์˜ค๋Š˜์˜ ์ฃผ์ œ, ์˜ค๋Š˜ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ฃผ์ œ.
38:23
Words and phrases connected to the word world.
404
2303999
5806
์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:30
World words and phrases.
405
2310656
2970
์„ธ๊ณ„์˜ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ.
38:33
And you might be surprised to find out just how many words
406
2313626
5805
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์„ธ์ƒ๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ๋‚˜๋ฉด ๋†€๋ž„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
38:39
and phrases are connected to world.
407
2319515
5806
.
38:45
Here we go with the first one.
408
2325537
3070
์—ฌ๊ธฐ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:48
The word world can relate to where we are and how we exist
409
2328607
5789
์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
38:55
as a group or individually.
410
2335564
3754
๊ทธ๋ฃน์œผ๋กœ์„œ ๋˜๋Š” ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์กด์žฌํ•˜๋Š”์ง€์™€ ๊ด€๋ จ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:59
So you might talk about the world in general, which involves everyone.
411
2339318
6389
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:06
The place in which we live.
412
2346241
2169
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ.
39:08
The feeling that you get from existing
413
2348410
5205
์„ธ์ƒ์— ์กด์žฌํ•จ์œผ๋กœ์จ ์–ป๋Š” ๋А๋‚Œ
39:14
in the world.
414
2354666
2520
.
39:17
We can talk about our world, the world we share.
415
2357186
5355
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณต์œ ํ•˜๋Š” ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:22
We can also talk about your world.
416
2362541
2786
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ๋‹น์‹ ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:25
Maybe your point of view, or maybe your own feelings,
417
2365327
5789
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ด€์ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ์ •์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
39:31
or the things, of course, that exist in your own life.
418
2371466
5556
๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ์‚ถ์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์ด์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:37
And of course, my world.
419
2377022
2102
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๋‚˜์˜ ์„ธ๊ณ„.
39:39
I can talk about the things that affect me.
420
2379124
2602
๋‚˜๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
39:41
My own points of view about the world.
421
2381726
3721
์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‚˜๋งŒ์˜ ๊ด€์ .
39:45
So we often describe the world as a general thing, or of course, individually.
422
2385447
6523
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์„ธ์ƒ์„ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋ฌผ๋ก  ๊ฐœ๋ณ„์ ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:52
One person's own perception or their viewpoint of the world around them,
423
2392771
6239
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ธ์‹ ๋˜๋Š” ์ฃผ๋ณ€ ์„ธ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์ ,
40:00
the perception of all around us as a paradigm.
424
2400812
5339
ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์œผ๋กœ์„œ์˜ ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์˜ ๋ชจ๋“  ์ธ์‹.
40:06
I think that's an interesting word, and maybe a world you've never come across before.
425
2406151
5372
์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ด๊ณ , ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ด์ „์— ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์ ‘ํ•ด๋ณธ ์  ์—†๋Š” ์„ธ๊ณ„์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:11
The word paradigm,
426
2411523
3870
ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š”
40:15
the world as one sees it.
427
2415393
3337
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ณด๋Š” ์„ธ์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:18
Your own point of view or as you see things.
428
2418730
3987
์ž์‹ ์˜ ๊ด€์ ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹.
40:22
Your own perception.
429
2422717
2753
๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ์ธ์‹.
40:25
When we talk about perception, we are talking about a person's viewpoint.
430
2425470
5739
์ธ์‹์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ด€์ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:31
The way they see the world around them.
431
2431209
4521
๊ทธ๋“ค์ด ์ฃผ๋ณ€ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹.
40:35
So it is interesting to note that there are many ways of using the word world.
432
2435730
7558
๋”ฐ๋ผ์„œ ์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋‹ค์–‘ํ•˜๋‹ค๋Š” ์ ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:45
The word I just mentioned, by the way, is paradigm.
433
2445056
4087
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ œ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋‹จ์–ด๋Š” ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:49
A paradigm refers to the assumptions and understandings of things that exist.
434
2449143
6924
ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์€ ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ€์ •๊ณผ ์ดํ•ด๋ฅผ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:56
A framework of what is considered true and existing.
435
2456768
5789
์‚ฌ์‹ค์ด๊ณ  ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋˜๋Š” ํ”„๋ ˆ์ž„์›Œํฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:02
So maybe in a general sense we can talk about the paradigm
436
2462857
5789
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ • ์˜์—ญ์ด๋‚˜ ํŠน์ • ๋ถ„์•ผ์—์„œ๋„
41:08
also in certain areas or certain fields.
437
2468946
5906
ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
41:15
Certain frameworks.
438
2475303
3837
. ํŠน์ • ํ”„๋ ˆ์ž„์›Œํฌ.
41:19
Maybe we can talk about medical paradigms, things
439
2479140
5805
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๋ฃŒ ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„,
41:25
that exist in medicine or maybe social paradigms.
440
2485229
6456
์˜ํ•™์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ๋˜๋Š” ์‚ฌํšŒ์  ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:32
A social paradigm generally refers to things that happen in society.
441
2492136
6273
์‚ฌํšŒ ํŒจ๋Ÿฌ๋‹ค์ž„์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:39
So there are many ways of using this word when we are looking at individual aspects or parts of life.
442
2499360
7991
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ถ์˜ ๊ฐœ๋ณ„์ ์ธ ์ธก๋ฉด์ด๋‚˜ ๋ถ€๋ถ„์„ ๋ณผ ๋•Œ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:49
We can refer to this world as the place in which we exist.
443
2509203
5255
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์„ธ์ƒ์„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์žฅ์†Œ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:54
And this is true.
444
2514458
1468
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค.
41:55
So the world is everything.
445
2515926
2453
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ธ์ƒ์ด ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:58
The world is the place where we exist.
446
2518379
3937
์„ธ์ƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ณณ์ด๋‹ค.
42:02
All which exists on this planet is in this world.
447
2522316
6590
์ด ํ–‰์„ฑ์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์€ ์ด ์„ธ์ƒ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:09
The world around us,
448
2529356
1835
์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์˜ ์„ธ๊ณ„๋Š”
42:12
as a construct.
449
2532359
2369
ํ•˜๋‚˜์˜ ๊ตฌ์กฐ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:14
So again, we are looking at a type of thing and the way it is viewed,
450
2534728
5889
๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ฌผ์˜ ์œ ํ˜•๊ณผ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ณด์ด๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:21
or of course, as what exists, what exists around us is the world.
451
2541485
7858
๋ฌผ๋ก  ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์„ธ์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:29
Everything that is there, the world in which we live.
452
2549826
5789
๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์„ธ์ƒ.
42:35
And I suppose you would often hear people say this.
453
2555849
4204
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ž์ฃผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:40
They would often say, the world in which we live.
454
2560053
3570
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์„ธ์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:43
The world generally, everything that is going on around us.
455
2563623
4805
์„ธ์ƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:48
As a phrase, we can use the word world to show the way we perceive things.
456
2568428
7491
ํ•œ ๋งˆ๋””๋กœ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ฌผ์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:56
So when we talk about perceiving, we are talking about the way we see the world, or we the way we see something
457
2576369
9843
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๊ฐ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ์ƒ์„ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹, ์ฆ‰
43:07
as observed.
458
2587414
2135
๊ด€์ฐฐ๋œ ๋Œ€๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:09
You perceive something quite often.
459
2589549
3437
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ธ์‹ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:12
You perceive using your eyes and of course your ears.
460
2592986
4721
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆˆ๊ณผ ๊ท€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ธ์‹ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:17
You can perceive things, and that is the way in which we all survive in the world,
461
2597707
5906
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋ฌผ์„ ์ธ์‹ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์„ธ์ƒ์—์„œ ์‚ด์•„๋‚จ๋Š” ๋ฐฉ์‹,
43:23
or the way in which most of us are able to get through our day to day lives.
462
2603880
6506
์ฆ‰ ์šฐ๋ฆฌ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์ด ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์„ ์‚ด์•„๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:31
We perceive, we look. We view. We absorb.
463
2611137
4588
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ธ์‹ํ•˜๊ณ  ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณธ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํก์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:37
This world
464
2617744
1852
์ด ์„ธ์ƒ์€
43:39
can refer to all that exists around us.
465
2619596
4954
์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:44
So we often use the phrase this world.
466
2624550
4772
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์„ธ์ƒ์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:49
And generally speaking, this refers to everything.
467
2629322
4287
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:53
Everything that goes on in society, relationships between people, all of the animals in nature and the way they behave.
468
2633609
9009
์‚ฌํšŒ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ, ์‚ฌ๋žŒ ์‚ฌ์ด์˜ ๊ด€๊ณ„, ์ž์—ฐ ์†์˜ ๋ชจ๋“  ๋™๋ฌผ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ํ–‰๋™ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹.
44:03
The world
469
2643002
2369
์„ธ์ƒ
44:05
also as a phrase.
470
2645371
2469
๋„ ๋ฌธ๊ตฌ๋กœ.
44:07
And there are many ways of using the word world as a phrase.
471
2647840
5789
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฌธ๊ตฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:14
Something can be out of this world.
472
2654230
5238
์ด ์„ธ์ƒ์˜ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:19
Something that is out of this world is something that is unusual or strange to us.
473
2659468
6724
์ด ์„ธ์ƒ์— ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํŠน์ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:26
It is unusual. It is odd.
474
2666759
4538
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋“œ๋ฌธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ƒํ•ด์š”.
44:31
It is something fantastic.
475
2671297
3270
์ •๋ง ํ™˜์ƒ์ ์ธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:34
It is out of this world.
476
2674567
3620
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด ์„ธ์ƒ์˜ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
44:38
We often use the expression to show that something is amazing
477
2678187
5789
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋†€๋ž
44:43
or unusual,
478
2683976
3103
๊ฑฐ๋‚˜ ํŠน์ดํ•œ ๊ฒƒ,
44:47
or maybe
479
2687079
2069
๋˜๋Š”
44:49
just something that is interesting.
480
2689148
3620
๋‹จ์ง€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ผ ๋•Œ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:52
A person can be in a world of their own.
481
2692768
4021
์‚ฌ๋žŒ์€ ์ž๊ธฐ๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
44:56
I have to say, can I just admit that quite often I am in a world of my own?
482
2696789
8158
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€, ๋‚˜๋Š” ์ข…์ข… ๋‚˜ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๊ฐ€?
45:05
Quite often I will go into my own world
483
2705347
5005
๋‚˜๋Š” ์ข…์ข…
45:11
to daydream
484
2711637
1618
ํ˜„์‹ค๊ณผ ๋™๋–จ์–ด์ง„ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ
45:13
or fantasise about other things away from reality.
485
2713255
5806
๊ณต์ƒ์ด๋‚˜ ํ™˜์ƒ์„ ๊ฐ–๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚˜๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:19
And I think we all do this sometimes.
486
2719261
3220
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฐ€๋” ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:22
We all at some point go into our own world.
487
2722481
5789
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์–ด๋А ์‹œ์ ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ์„ธ๊ณ„๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
45:28
Oh yes. We like to imagine how things might be.
488
2728954
4771
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ์–ด๋–จ์ง€ ์ƒ์ƒํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:33
We like to daydream. We like to think.
489
2733725
4104
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฑ์ผ๋ชฝ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:37
We like to fantasise.
490
2737829
2286
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™˜์ƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:40
We go into our own world.
491
2740115
4204
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
45:44
He is always in a world of his own.
492
2744319
4221
๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ์žˆ๋‹ค.
45:48
She is always in a world of her own.
493
2748540
5806
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:54
She drifts away.
494
2754362
2103
๊ทธ๋…€๋Š” ํ‘œ๋ฅ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:56
She goes into a daydream.
495
2756465
4888
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฐฑ์ผ๋ชฝ์— ๋น ์ง„๋‹ค.
46:01
Sometimes I go into a world of my own.
496
2761353
5755
๊ฐ€๋”์€ ๋‚˜๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ๋น ์ ธ๋“ค๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:07
Sometimes when I'm thinking about things.
497
2767108
2853
๊ฐ€๋” ์ด๋Ÿฐ์ €๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ.
46:09
Maybe I will become distracted by my own thoughts.
498
2769961
5222
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์ด ์‚ฐ๋งŒํ•ด์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:15
I will go.
499
2775183
5756
๋‚˜๋Š” ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
46:20
Into a world of my own.
500
2780939
3270
๋‚˜๋งŒ์˜ ์„ธ๊ณ„๋กœ.
46:24
I'm sure we all do it.
501
2784209
2435
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:26
We drift away. We go into a fantasy.
502
2786644
4021
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ‘œ๋ฅ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™˜์ƒ ์†์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
46:31
Two things that are very different from each
503
2791983
2219
์„œ๋กœ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌํ•ญ์€ ์„œ๋กœ
46:34
other can be described as being worlds apart.
504
2794202
5806
๋‹ค๋ฅธ ์„ธ๊ณ„๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:40
Two things that do not go together.
505
2800141
3370
์„œ๋กœ ์–ด์šธ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€.
46:43
Or two things that are very different from each other can be described as worlds apart.
506
2803511
8325
๋˜๋Š” ์„œ๋กœ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์„ธ๊ณ„๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:52
The contrast between one thing and another.
507
2812570
3804
ํ•œ ๊ฐ€์ง€์™€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ ์‚ฌ์ด์˜ ๋Œ€์กฐ.
46:56
They are very different from each other.
508
2816374
2369
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
46:58
They are worlds apart.
509
2818743
4204
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์„ธ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:02
We are worlds apart.
510
2822947
2119
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„œ๋กœ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:05
As your family is rich and mine is poor, we are looking at the way
511
2825066
6089
๋‹น์‹  ์ง‘์€ ๋ถ€์œ ํ•˜๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์€ ๊ฐ€๋‚œํ•˜๋“ฏ์ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
47:11
in which something can be different from another thing.
512
2831155
5806
๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๊ณผ ๋‹ค๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:17
They are worlds apart.
513
2837578
4121
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์„ธ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:21
It's a little bit like Romeo and Juliet.
514
2841699
3353
์•ฝ๊ฐ„ ๋กœ๋ฏธ์˜ค์™€ ์ค„๋ฆฌ์—ฃ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ด์š”.
47:25
You might describe that young couple as being worlds apart because their backgrounds were very different.
515
2845052
9209
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ Š์€ ๋ถ€๋ถ€์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ด ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์„œ๋กœ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:36
We might express two opposite things coming together as worlds colliding, very different.
516
2856147
8858
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ•˜๋ฉด์„œ ์„œ๋กœ ๋ฐ˜๋Œ€๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์„œ๋กœ ๊ฒฐํ•ฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
47:47
Two things that come together that should not be nearby.
517
2867007
5806
๊ฐ€๊นŒ์ด ์žˆ์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋˜๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:53
They should never meet.
518
2873013
1619
๊ทธ๋“ค์€ ์ ˆ๋Œ€ ๋งŒ๋‚˜์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:56
Worlds colliding.
519
2876400
3987
์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:00
Things that are not meant to be together or to meet up.
520
2880387
5806
ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜๋„ ๋งŒ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์—†๋Š” ๊ฒƒ๋“ค.
48:06
They should never meet.
521
2886510
3070
๊ทธ๋“ค์€ ์ ˆ๋Œ€ ๋งŒ๋‚˜์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:09
If they do, we will say that worlds collide.
522
2889580
5355
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:14
My wife met my secret lover.
523
2894935
3454
์•„๋‚ด๊ฐ€ ๋น„๋ฐ€ ์• ์ธ์„ ๋งŒ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:18
And now those worlds have collided.
524
2898389
5805
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๊ทธ ์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:24
Two worlds that you want to keep apart have collided.
525
2904628
5806
๋–ผ์–ด ๋†“๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ๋‘ ์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ์ถฉ๋Œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:31
And now there is nothing you can do about it.
526
2911151
4154
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:35
Unfortunately.
527
2915305
3153
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„.
48:38
Having the freedom to do whatever you want
528
2918458
3754
๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž์œ ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์€
48:42
can be described with the phrase the world is your oyster.
529
2922212
6056
์„ธ์ƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ตด์ด๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:49
I love that expression. It's a great expression.
530
2929319
4571
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ํ‘œํ˜„์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ์ •๋ง ์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ด์—์š”.
48:53
The world is your oyster.
531
2933890
3721
์„ธ์ƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ตด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:57
You are free to discover the wonders of life you can explore.
532
2937611
6106
๋‹น์‹ ์€ ํƒํ—˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ถ์˜ ๊ฒฝ์ด๋กœ์›€์„ ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:04
You can go anywhere you want.
533
2944117
2870
์›ํ•˜๋Š” ๊ณณ ์–ด๋””๋“  ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:06
You can look around you.
534
2946987
2052
์ฃผ๋ณ€์„ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:09
You have many opportunities to meet other people.
535
2949039
3954
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:12
We can say that the world is your oyster.
536
2952993
3353
์„ธ์ƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ตด์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:16
It is all there to be discovered.
537
2956346
3253
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐœ๊ฒฌ๋  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:21
I love that phrase.
538
2961067
985
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
49:22
I think it's a nice phrase. Chile.
539
2962052
4170
์ข‹์€ ๋ฌธ๊ตฌ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์น ๋ ˆ.
49:26
To have the choice of all that life can offer.
540
2966222
5072
์‚ถ์ด ์ œ๊ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:31
We can say that you have the world at your feet.
541
2971294
3387
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ ์•ž์— ์„ธ์ƒ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:34
You have the world at your feet.
542
2974681
3720
๋‹น์‹ ์˜ ๋ฐœ ๋ฐ‘์—๋Š” ์„ธ์ƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:38
The power to do whatever you want.
543
2978401
4471
์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํž˜.
49:42
A person with authority.
544
2982872
2853
๊ถŒ์œ„๋ฅผ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ.
49:45
Or maybe a wealthy person.
545
2985725
2252
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ถ€์œ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:47
A person with a particular type of job might have the world at their feet.
546
2987977
5789
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์ง์—…์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ž์‹ ์˜ ๋ฐœ ๋ฐ‘์— ์„ธ์ƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:54
They can explore. They can do anything.
547
2994300
3454
๊ทธ๋“ค์€ ํƒํ—˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:57
They have the world at their feet.
548
2997754
5805
๊ทธ๋“ค์˜ ๋ฐœ ๋ฐ‘์—๋Š” ์„ธ์ƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:04
Something distant
549
3004177
3003
๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
50:07
or out of reach
550
3007180
3653
๋‹ฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€
50:10
can be described as being worlds away.
551
3010833
5306
์„ธ์ƒ์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:16
So far away, so distant, far, far away.
552
3016139
6239
๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๊ณ , ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๊ณ , ๋ฉ€๊ณ , ๋ฉ€๋‹ค.
50:23
That particular thing can be described as worlds away.
553
3023880
5739
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์„ธ์ƒ์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:29
We are worlds away from reversing ageing in humans.
554
3029619
5789
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ธ๊ฐ„์˜ ๋…ธํ™”๋ฅผ ์—ญ์ „์‹œํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฉ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:35
That means that particular thing is out of reach.
555
3035675
6573
์ด๋Š” ํŠน์ • ๋ฌผ๊ฑด์ด ์†์— ๋‹ฟ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:43
We can't do it at the moment.
556
3043899
3270
์ง€๊ธˆ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:47
It is worlds away,
557
3047169
3737
๊ทธ๊ฒƒ์€
50:50
an almost impossible or unreachable goal.
558
3050906
4355
๊ฑฐ์˜ ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋„๋‹ฌํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ชฉํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:55
We can describe something as being worlds away, something very different,
559
3055261
6056
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์•„์ฃผ ๋จผ ๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ, ์•„์ฃผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ,
51:01
something that is the opposite, or something that you cannot reach
560
3061650
6190
๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ธ ๊ฒƒ, ๋˜๋Š” ๋‹ฟ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์„
51:08
is worlds away.
561
3068974
4505
์•„์ฃผ ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:13
Another one,
562
3073479
1952
๋˜ ํ•˜๋‚˜,
51:15
an often used term for an undeveloped nation is Third World.
563
3075431
6206
๋ฏธ๊ฐœ๋ฐœ ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ์ง€์นญํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์šฉ์–ด๋Š” ์ œ3์„ธ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:22
Now, we discussed this on Sunday.
564
3082054
2452
์ž, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ผ์š”์ผ์— ๋…ผ์˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:24
Mr. Steve and myself.
565
3084506
1302
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ๋‚˜.
51:25
We talked about this particular phrase, and I don't like the phrase.
566
3085808
5789
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ €๋Š” ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:31
And I think nowadays many people avoid saying third world
567
3091947
5806
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ œ3์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๊ธฐํ”ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
51:38
because it does sound rather arrogant and judgemental
568
3098220
5806
. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ œ3์„ธ๊ณ„๋Š” ์˜ค๋งŒํ•˜๊ณ  ํŒ๋‹จ์ ์ด๋ฉฐ
51:44
and even unfair as well.
569
3104560
4371
์‹ฌ์ง€์–ด ๋ถˆ๊ณตํ‰ ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
51:48
More aid needs to be sent to third world countries.
570
3108931
5705
. ์ œ3์„ธ๊ณ„ ๊ตญ๊ฐ€์— ๋” ๋งŽ์€ ์›์กฐ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:54
So these days, the phrase third world often is
571
3114636
5089
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์—๋Š”
51:59
used when we are referring to a poor or underdeveloped country.
572
3119725
6306
๊ฐ€๋‚œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ›„์ง„๊ตญ์„ ์ง€์นญํ•  ๋•Œ ์ œ3์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:07
However, these days this phrase is often seen as derogatory.
573
3127265
5806
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์š”์ฆ˜ ์ด ํ‘œํ˜„์€ ๊ฒฝ๋ฉธ์ ์ธ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:13
Something that is derogatory is something that is insulting.
574
3133138
5806
๊ฒฝ๋ฉธ์ ์ธ ๊ฒƒ์€ ๋ชจ์š•์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:19
You are insulting that particular thing.
575
3139377
4088
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ชจ์š•ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:23
You are making that thing seem bad.
576
3143465
3920
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์„ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:27
You are treating it unkindly, derogatory.
577
3147385
5773
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถˆ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ๊ฒฝ๋ฉธ์ ์œผ๋กœ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:33
So I think it would be fair to say that these days many people choose not to use the phrase third world.
578
3153158
7374
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์ œ3์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๊ณผ์–ธ์ด ์•„๋‹ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:42
As a certain thing, such as a particular interest or subject.
579
3162901
6039
ํŠน์ •ํ•œ ๊ด€์‹ฌ์ด๋‚˜ ์ฃผ์ œ์™€ ๊ฐ™์€ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ.
52:49
But we can often use the word world
580
3169057
4788
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
52:53
to describe that particular thing.
581
3173845
3336
์ข…์ข… ์„ธ๊ณ„๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
52:57
For example, we might say the world of history,
582
3177181
5806
. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์—ญ์‚ฌ์˜ ์„ธ๊ณ„,
53:03
everything connected to that particular subject, the world of cars,
583
3183454
7024
ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ์ž๋™์ฐจ์˜ ์„ธ๊ณ„,
53:11
everything connected to cars.
584
3191979
4071
์ž๋™์ฐจ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:16
You might say that Mr.
585
3196050
1268
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ž๋™์ฐจ์˜ ์„ธ๊ณ„์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ 
53:17
Steve lives in the world of cars,
586
3197318
5789
๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
53:23
because that is what he thinks about for most of the time, the world of science,
587
3203307
6523
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๊ณผํ•™์˜ ์„ธ๊ณ„,
53:30
the world of English.
588
3210998
1552
์˜์–ด์˜ ์„ธ๊ณ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:32
Oh, I like that one.
589
3212550
2252
์•„, ๊ทธ๊ฑฐ ๋ง˜์— ๋“ค์–ด์š”.
53:34
The world of English is a fun and exciting place to be.
590
3214802
5105
์˜์–ด์˜ ์„ธ๊ณ„๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:39
I am so glad you are here today to watch my live stream.
591
3219907
5038
์˜ค๋Š˜ ๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์™€์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:44
We could also have the world of astronomy.
592
3224945
2970
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ์ฒœ๋ฌธํ•™์˜ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:47
In fact, you can have the world of anything a particular subject or a particular interest.
593
3227915
9593
์‚ฌ์‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ํŠน์ • ์ฃผ์ œ๋‚˜ ํŠน์ • ๊ด€์‹ฌ ๋ถ„์•ผ์˜ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:58
We can describe it as a certain world.
594
3238225
5806
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŠน์ •ํ•œ ์„ธ๊ณ„๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:04
But my favourite is the world of English.
595
3244715
2603
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด์˜ ์„ธ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:07
Definitely my favourite.
596
3247318
5522
ํ™•์‹คํžˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:12
Other phrase is
597
3252840
2819
๋‹ค๋ฅธ ๋ฌธ๊ตฌ๋Š”
54:15
your opinion.
598
3255659
2186
๊ท€ํ•˜์˜ ์˜๊ฒฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:17
We can say your opinion is the world as you see it.
599
3257845
6490
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ์„ธ์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:24
So when we talk about the world as you see it, we are talking about your own personal viewpoint, your opinion of that thing.
600
3264785
10293
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ๊ฐœ์ธ์ ์ธ ๊ด€์ , ์ฆ‰ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:35
We have our own point of view,
601
3275729
5339
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ๊ด€์ ,
54:41
the world as you see it, the world as I see it, our own particular viewpoint.
602
3281068
9426
์ฆ‰ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ์„ธ์ƒ, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณด๋Š” ์„ธ์ƒ, ์šฐ๋ฆฌ๋งŒ์˜ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ด€์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:50
And of course, when you have a viewpoint of something, you will also have an opinion of that thing as well.
603
3290827
9243
๋ฌผ๋ก  ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์ ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ์˜๊ฒฌ๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:00
So maybe your view of the world, the world as you see it.
604
3300387
5856
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ด€์ , ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ์„ธ์ƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:08
We might also ask a question
605
3308078
2969
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ
55:11
what in the world?
606
3311047
5606
์„ธ์ƒ์— ๋ฌด์—‡์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?๋ผ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:16
Normally we will ask this in a surprised way
607
3316653
4972
. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋†€๋ž€ ๋ฐฉ์‹
55:21
or a shocked way, something that we are expressing in a surprised manner.
608
3321625
6106
์ด๋‚˜ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌผ์„ ๊ฒƒ์ธ๋ฐ, ์ด๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋†€๋ž€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:29
What in the world?
609
3329616
2969
์„ธ์ƒ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์š”?
55:32
For example, what in the world are you doing here?
610
3332585
5790
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋Œ€์ฒด ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ญํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”?
55:38
Perhaps your friend suddenly appears.
611
3338792
4504
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‚˜ํƒ€๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:43
Maybe you are at work and your friend walks into the office and you are surprised and you ask,
612
3343296
7791
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์ง์žฅ์— ์žˆ๋Š”๋ฐ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด ๊นœ์ง ๋†€๋ผ์„œ '
55:52
what in the world are you doing here?
613
3352655
3687
๋„๋Œ€์ฒด ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ญ˜ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?' ๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:56
Because you're shocked. You're surprised.
614
3356342
2736
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:59
So what in the world is often used as a way of expressing surprise, shock?
615
3359078
7208
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋†€๋ผ์›€, ์ถฉ๊ฒฉ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ํ”ํžˆ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ผ๊นŒ์š”?
56:07
And the way we express it is by saying, what in the world?
616
3367320
6206
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์€ "์„ธ์ƒ์— ๋ญ๊ฐ€ ์žˆ์ง€?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:17
And that, as they say,
617
3377497
2302
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
56:19
is in fact, it is almost time to say goodbye.
618
3379799
6657
์‹ค์ œ๋กœ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:26
It is almost time to leave the world of English for a short time.
619
3386456
6122
์ด์ œ ์ž ์‹œ ์˜์–ด์˜ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ๋– ๋‚˜์•ผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ๋‹ค๊ฐ€์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:32
But don't worry,
620
3392728
935
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
56:35
I am back on Sunday.
621
3395348
2369
์ €๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์˜ค๋‹ˆ๊นŒ์š”.
56:37
Sunday, 2 p.m. UK.
622
3397717
2702
์˜๊ตญ ์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ.
56:40
Time is when we are back with you.
623
3400419
4788
์‹œ๊ฐ„์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:45
Hello. Also, can I say hello to silver?
624
3405207
3454
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค๋ฒ„ํ•œํ…Œ๋„ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
56:48
Silver 4843.
625
3408661
3537
์‹ค๋ฒ„ 4843.
56:52
The subtitles are very clever because they can predict the future. Yes.
626
3412198
8341
์ž๋ง‰์ด ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ์ฐธ ์˜๋ฆฌํ•˜๋„ค์š”. ์˜ˆ.
57:00
If you watch the captions during the live stream, you might notice.
627
3420756
4772
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆผ ์ค‘์— ์บก์…˜์„ ๋ณด๋ฉด ๋ˆˆ์น˜์ฑŒ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:05
Sometimes the words will appear on the screen.
628
3425528
4220
๋•Œ๋กœ๋Š” ํ™”๋ฉด์— ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:09
Before I say them.
629
3429748
2653
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธฐ ์ „์—.
57:12
But that is just a technical thing.
630
3432401
2336
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:14
That is because there is a slight delay.
631
3434737
3119
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ง€์—ฐ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:17
That is the reason why stream
632
3437856
5790
์ด๊ฒƒ์ด ์ŠคํŠธ๋ฆผ ๋˜๋Š” ์ŠคํŠธ๋ฆผ ๋ถ„๋ฆฌ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์˜ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
57:24
or stream seplat stream.
633
3444146
4471
.
57:28
See black is watching in Turkey at Hello Turkey.
634
3448617
5489
Black์ด ํ„ฐํ‚ค์—์„œ Hello Turkey๋ฅผ ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
57:34
I have visited your country not once but twice.
635
3454106
4054
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ๋‘ ๋ฒˆ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:38
I've been to Turkey in the past and both times I had a wonderful, wonderful experience.
636
3458160
7958
๋‚˜๋Š” ๊ณผ๊ฑฐ์— ํ„ฐํ‚ค์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋‘ ๋ฒˆ ๋ชจ๋‘ ํ›Œ๋ฅญํ•˜๊ณ  ๋ฉ‹์ง„ ๊ฒฝํ—˜์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:46
Can I say hello to Kevin?
637
3466385
2102
์ผ€๋นˆ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
57:48
Kevin Deposit is my mother.
638
3468487
3720
์ผ€๋นˆ ์˜ˆ๊ธˆ์€ ๋‚˜์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:52
Tongue is French.
639
3472207
1585
ํ˜€๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:53
But thank you, Mr. Duncan, for this live stream.
640
3473792
2586
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•ด์ฃผ์‹  Duncan ์”จ์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
57:56
You are very welcome, Kevin, and we will be back on Sunday.
641
3476378
5789
์ฒœ๋งŒ์—์š”, Kevin. ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:02
Sunday we are with you live from 2 p.m.
642
3482367
4121
์ผ์š”์ผ ์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋‹ˆ
58:06
UK time, so don't worry.
643
3486488
1618
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
58:11
Hidden person.
644
3491977
1551
์ˆจ๊ฒจ์ง„ ์‚ฌ๋žŒ.
58:13
Hello.
645
3493528
451
58:13
Hidden person who apparently is also in Turkey.
646
3493979
5589
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
ํ„ฐํ‚ค์—๋„ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ์ˆจ์€ ์ธ๋ฌผ.
58:19
Very nice to see you here.
647
3499568
2252
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
58:21
All the way from Turkey at
648
3501820
2819
ํ„ฐํ‚ค์—์„œ ์•Œ๋ฆฌ๊นŒ์ง€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
58:24
Ali. Amr says hello from Yemen.
649
3504639
5222
. Amr์ด ์˜ˆ๋ฉ˜์—์„œ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
58:29
Hello, Yemen. It's nice to see you here as well.
650
3509861
3120
์•ˆ๋…•, ์˜ˆ๋ฉ˜. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:32
Thank you very much.
651
3512981
1401
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:34
Don't forget, you can join us again on Sunday.
652
3514382
4471
์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:38
I will be with you.
653
3518853
1435
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:40
There will be me,
654
3520288
2319
๋‚˜๋„ ์žˆ์„ ํ…๋ฐ
58:42
but not just me.
655
3522607
1702
๋‚˜๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
58:44
They will also be Mr. Steve as well.
656
3524309
3537
๊ทธ๋“ค์€ ๋˜ํ•œ Mr. Steve์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:47
We will keep you company on Sunday as well.
657
3527846
5805
์ผ์š”์ผ์—๋„ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:54
I will go now.
658
3534119
2068
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
58:56
I hope you've enjoyed this
659
3536187
3153
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹  ์ด ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์˜
58:59
hour of English addict.
660
3539340
2019
์ด ์‹œ๊ฐ„์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
59:01
I hope it has been useful to you and I will see you again on Sunday.
661
3541359
5372
. ๋„์›€์ด ๋˜์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:06
We have lots of things to talk about and of course.
662
3546731
5789
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:12
Oh, while I remember also, I think it's next week.
663
3552787
5372
์•„, ์ €๋„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š”๋ฐ ๋‹ค์Œ์ฃผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
59:18
Next week is also the Lunar New Year.
664
3558159
3320
๋‹ค์Œ์ฃผ๋ฉด ์„ค๋‚ ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:22
A lot of things happening, so we will be talking about that on Sunday as well.
665
3562947
5706
๋งŽ์€ ์ผ๋“ค์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์š”์ผ์—๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:28
Thank you very much.
666
3568653
1318
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:29
See you later.
667
3569971
1735
๋‚˜์ค‘์— ๋ด์š”.
59:31
I have enjoyed your company.
668
3571706
1985
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:33
I hope you have enjoyed mine.
669
3573691
2469
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
59:36
And of course,
670
3576160
2069
๋ฌผ๋ก ,
59:38
until the next time we meet.
671
3578229
3920
๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
59:42
You know what's coming next?
672
3582149
1569
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
59:43
Yes you do.
673
3583718
4070
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
59:47
Take care of yourselves and....
674
3587788
2386
๋ชธ ์กฐ์‹ฌํ•˜์‹œ๊ณ ....
59:52
ta ta for now.
675
3592360
1468
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
59:54
See you on Sunday.
676
3594779
1718
์ผ์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7