English Conditional Sentences (with examples!)

1,800,565 views ・ 2020-02-07

mmmEnglish


වීඩියෝව වාදනය කිරීමට කරුණාකර පහත ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
0
3660
හේයි මම mmmEnglish වෙතින් එමා!
00:03
I've got a grammar lesson for you today and I'm
1
3660
2880
මම අද ඔබට ව්‍යාකරණ පාඩමක් ගෙන ඇති අතර මම
00:06
really excited to be sharing it with you because
2
6540
3060
එය ඔබ සමඟ බෙදා ගැනීමට ලැබීම සතුටට කරුණකි
00:09
it's one that you've been asking for for quite a while.
3
9600
3400
එය ඔබ සෑහෙන කාලයක් තිස්සේ ඉල්ලා සිටි එකකි.
00:13
We're talking about conditional sentences in English.
4
13180
3220
අපි ඉංග්‍රීසියෙන් කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය ගැන කතා කරමු.
00:16
I'm going to go over the basic structure
5
16660
2020
මම මූලික ව්‍යුහය ඉක්මවා යන්නෙමි
00:18
and the meaning of all conditional sentences in English.
6
18680
4160
සහ සියලු කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය වල තේරුම ඉංග්‍රීසියෙනි.
00:23
If you've studied these sentences before, then this video
7
23040
3280
ඔබ මීට පෙර මෙම වාක්‍ය අධ්‍යයනය කර ඇත්නම්, මෙම වීඩියෝව
00:26
is going to be awesome revision for you
8
26320
2520
ඔබ වෙනුවෙන් පුදුමාකාර සංශෝධනයක් වනු ඇත
00:28
but if you're not so familiar with conditional sentences,
9
28840
4040
නමුත් ඔබ කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය ගැන එතරම් හුරු නැතිනම්,
00:32
then it's gonna be an excellent introduction.
10
32880
3040
එවිට එය විශිෂ්ට හැඳින්වීමක් වනු ඇත.
00:36
So let's get started!
11
36240
1440
එබැවින් අපි ආරම්භ කරමු!
00:48
Sometimes it feels like English grammar can be pretty
12
48540
3460
සමහර විට ඉංග්‍රීසි ව්‍යාකරණ ලස්සන විය හැකි යැයි හැඟේ
00:52
loose like
13
52000
1840
වගේ ලිහිල්
00:54
yeah there's some rules but sometimes they don't apply.
14
54220
3660
ඔව් සමහර නීති ඇතත් සමහර විට ඒවා අදාළ නොවේ.
00:57
Sometimes there's exceptions.
15
57880
2200
සමහර විට ව්යතිරේක පවතී.
01:00
I get it!
16
60560
920
මට එය තේරෙනවා!
01:01
I've got to teach it! But there are some grammatical
17
61540
4020
මට එය ඉගැන්විය යුතුයි! නමුත් සමහර ව්‍යාකරණ ඇත
01:05
structures in English that follow really clear rules
18
65560
3920
ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ ව්‍යුහයන් සැබවින්ම පැහැදිලි නීති රීති අනුගමනය කරයි
01:09
and the structure of conditional sentences
19
69480
2940
සහ කොන්දේසි සහිත වාක්‍යවල ව්‍යුහය
01:12
is nice and clear
20
72420
1180
ලස්සන හා පැහැදිලි ය
01:13
which makes it easier for you to feel confident about
21
73600
2780
එමඟින් ඔබට විශ්වාසයක් ඇති කර ගැනීම පහසු කරයි
01:16
the way that you express your thoughts and your ideas
22
76380
2680
ඔබේ අදහස් සහ අදහස් ප්‍රකාශ කරන ආකාරය
01:19
when you speak.
23
79160
940
ඔබ කතා කරන විට.
01:20
We use conditional sentences to explain what actually
24
80100
3600
ඇත්ත වශයෙන්ම කුමක්ද යන්න පැහැදිලි කිරීමට අපි කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය භාවිතා කරමු
01:23
happens, what could happen
25
83700
2800
සිදුවෙනවා, සිදුවිය හැකි දේ
01:26
so a possible and likely outcome in the future.
26
86680
3880
එබැවින් අනාගතයේ දී සිදුවිය හැකි හා විය හැකි ප්‍රති come ල.
01:31
We talk about what we wish would happen
27
91040
3440
අපි කතා කරන්නේ අපි බලාපොරොත්තු වන දේ සිදුවනු ඇතැයි කියාය
01:34
so imagining a different outcome for
28
94860
3340
ඒ නිසා වෙනස් ප්‍රති come ලයක් සිතීම
01:38
our present situation. And what might have happened
29
98200
4140
අපේ වර්තමාන තත්වය. මොනවද වෙන්න ඇති
01:42
so thinking about a different outcome
30
102520
3360
ඒ නිසා වෙනස් ප්‍රති .ලයක් ගැන සිතීම
01:45
that happened in the past.
31
105880
1760
එය අතීතයේ සිදු විය.
01:48
Now there are four types of conditional sentences.
32
108120
3440
දැන් කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය වර්ග හතරක් ඇත.
01:51
They're all really similar
33
111560
2540
ඒවා සියල්ලම ඇත්තෙන්ම සමාන ය
01:54
but they're not the same.
34
114220
1540
නමුත් ඒවා සමාන නොවේ.
01:55
If I get sick, I go to the doctor.
35
115860
3140
මට අසනීප වුණොත් මම වෛද්‍යවරයා ළඟට යනවා.
02:00
If I get sick, I will go to the doctor.
36
120280
3360
මට අසනීප වුවහොත් මම වෛද්‍යවරයා වෙත යන්නෙමි.
02:04
If I got sick, I would go to the doctor.
37
124760
3160
මට අසනීප වුණොත් මම වෛද්‍යවරයා ළඟට යනවා.
02:09
If I had been sick, I would have gone to the doctor.
38
129140
3920
මම අසනීප වී සිටියා නම් මම වෛද්‍යවරයා වෙත යන්නෙමි.
02:14
So let's talk about what is the same or what's similar
39
134080
3800
ඒ නිසා අපි සමාන හෝ සමාන දේ ගැන කතා කරමු
02:17
about all of these sentences. They all use two clauses.
40
137880
4120
මේ සියලු වාක්‍ය ගැන. ඔවුන් සියල්ලම වගන්ති දෙකක් භාවිතා කරයි.
02:22
There are two parts to each sentence
41
142260
2820
සෑම වාක්‍යයකම කොටස් දෙකක් තිබේ
02:25
separated by a comma
42
145080
1640
කොමාවෙන් වෙන් කරනු ලැබේ
02:27
and they all use the conjunction 'if'.
43
147200
3640
ඔවුන් සියල්ලම 'if' සංයෝජනය භාවිතා කරයි.
02:31
Just a little reminder that we use conjunctions
44
151520
2760
අපි සංයෝජන භාවිතා කරන බව කුඩා මතක් කිරීමක්
02:34
in English to join two ideas together in one sentence.
45
154280
4480
එක් වාක්‍යයකින් අදහස් දෙකක් එකට සම්බන්ධ වීමට ඉංග්‍රීසියෙන්.
02:39
I ate an apple and two desserts.
46
159020
3160
මම ඇපල් ගෙඩියක් සහ අතුරුපස දෙකක් කෑවා.
02:42
I like it but I don't want it.
47
162760
2400
මම එයට කැමතියි නමුත් මට එය අවශ්‍ය නැත.
02:45
I'll do it if you drive me to the cinema later.
48
165380
3480
ඔබ පසුව මාව සිනමා ශාලාවට ගෙන ගියහොත් මම එය කරන්නෙමි.
02:49
So all of these words are really, really tiny
49
169320
3400
ඉතින් මේ වචන සියල්ලම ඇත්තෙන්ම ඉතා කුඩායි
02:52
grammatical words but they have an important function.
50
172720
3040
ව්‍යාකරණ වචන නමුත් ඒවාට වැදගත් කාර්යයක් ඇත.
02:56
They're connecting two ideas together
51
176140
2540
ඔවුන් අදහස් දෙකක් එකට සම්බන්ධ කරයි
02:59
and conditional sentences
52
179040
2220
සහ කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය
03:01
all use 'if' to join two ideas together.
53
181260
3860
අදහස් දෙකක් එකට සම්බන්ධ වීමට සියල්ලන්ම 'if' භාවිතා කරයි.
03:05
In all conditional sentences we have an 'if' clause
54
185620
4320
සියලුම කොන්දේසි සහිත වාක්‍යවල අපට 'if' වගන්තියක් ඇත
03:10
and a result clause.
55
190360
2400
සහ ප්‍රති result ල වගන්තියක්.
03:12
So the 'if' clause is the event or the situation
56
192900
4120
එබැවින් 'if' වගන්තිය සිදුවීම හෝ තත්වයයි
03:17
that must happen in order for the other thing to happen.
57
197020
3940
එය සිදුවිය යුත්තේ අනෙක් දෙය සිදුවීමට නම්.
03:21
So the result can only happen if the 'if' clause occurs
58
201420
6460
එබැවින් ප්‍රති if ලය සිදුවිය හැක්කේ 'if' වගන්තිය සිදුවුවහොත් පමණි
03:28
and that is why it's called a conditional sentence.
59
208280
4260
එය කොන්දේසි සහිත වාක්‍යයක් ලෙස හඳුන්වන්නේ එබැවිනි.
03:32
A condition is something that you have to do
60
212540
3100
කොන්දේසියක් යනු ඔබ විසින් කළ යුතු දෙයකි
03:35
or a situation that needs to exist
61
215640
3280
හෝ පැවතිය යුතු තත්වයක්
03:39
in order for something else to happen.
62
219280
2500
වෙන දෙයක් සිදුවීමට.
03:42
You can't get this without squeezing this.
63
222080
4100
මෙය මිරිකීමෙන් තොරව ඔබට මෙය ලබා ගත නොහැක.
03:46
There is a really important relationship
64
226540
2260
ඇත්තටම වැදගත් සම්බන්ධතාවයක් තිබේ
03:48
between these two things.
65
228800
1700
මේ කාරණා දෙක අතර.
03:50
One relies on the other.
66
230920
2740
එකක් අනෙකා මත රඳා පවතී.
03:53
Now these sentences, they're all quite similar
67
233940
3060
දැන් මෙම වාක්‍ය සියල්ලම සමාන ය
03:57
but there are some really clear differences as well.
68
237260
3260
නමුත් සමහර පැහැදිලි වෙනස්කම් ද තිබේ.
04:01
I mean, check out the verbs.
69
241260
2120
මම කිව්වේ, ක්‍රියා පද බලන්න.
04:05
This is where the main difference between
70
245140
2980
අතර ප්‍රධාන වෙනස මෙයයි
04:08
these conditional sentences are.
71
248120
2100
මෙම කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය වේ.
04:10
It's all in the verbs, you can see it, right?
72
250220
3460
මේ සියල්ල ක්‍රියා පදවල ඇත, ඔබට එය දැකිය හැකිය, නේද?
04:13
And the meaning is different too.
73
253880
1860
අර්ථය ද වෙනස් ය.
04:15
We use each type of sentence in a different situation.
74
255740
3520
අපි එක් එක් වර්ගයේ වාක්‍ය වෙනස් තත්වයක භාවිතා කරමු.
04:19
If you haven't already noticed, we have the zero
75
259460
2900
ඔබ දැනටමත් දැක නොමැති නම්, අපට ශුන්‍යය ඇත
04:22
conditional, the first conditional,
76
262360
2980
කොන්දේසි සහිත, පළමු කොන්දේසිය,
04:25
the second conditional, the third conditional.
77
265400
4100
දෙවන කොන්දේසිය, තෙවන කොන්දේසිය.
04:29
And I'm going to go through each type of
78
269500
2760
ඒ වගේම මම එක් එක් වර්ගයට යන්නම්
04:32
conditional sentence now one by one.
79
272260
2440
කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය දැන් එකින් එක.
04:35
So let's get started with the zero conditional
80
275040
2900
එබැවින් ශුන්‍ය කොන්දේසි සහිතව ආරම්භ කරමු
04:38
and I recommend that you take some notes
81
278120
2120
ඔබ සටහන් කිහිපයක් ගන්නා ලෙස මම නිර්දේශ කරමි
04:40
as we go through all of these examples.
82
280240
2500
අපි මේ සියලු උදාහරණ හරහා යද්දී.
04:43
The zero conditional is called the factual conditional.
83
283180
4220
ශුන්‍ය කොන්දේසිය තථ්‍ය කොන්දේසි ලෙස හැඳින්වේ.
04:47
If I get sick, I go to the doctor.
84
287740
3560
මට අසනීප වුණොත් මම වෛද්‍යවරයා ළඟට යනවා.
04:51
And it's one of the easiest to remember because both
85
291300
3040
ඒ දෙකම මතක තබා ගැනීමට පහසුම එකකි
04:54
clauses are in the present simple tense.
86
294340
3040
වගන්ති වර්තමාන සරල ආතතියේ පවතී.
04:57
We have the 'if' clause with the present simple and then
87
297380
4160
වර්තමාන සරල හා පසුව අපට 'if' වගන්තිය ඇත
05:01
the present simple in the main result clause as well.
88
301540
3640
ප්‍රධාන ප්‍රති result ල වගන්තියේ වර්තමාන සරල ය.
05:05
So if this happens, then this is what happens.
89
305640
4900
ඉතින් මෙය සිදුවුවහොත් සිදුවන්නේ එයයි.
05:11
We use the zero conditional to talk about habits,
90
311720
3740
පුරුදු ගැන කතා කිරීමට අපි ශුන්‍ය කොන්දේසි භාවිතා කරමු,
05:15
facts and truths.
91
315620
2340
කරුණු සහ සත්‍යයන්.
05:18
You can't argue about these things, right?
92
318340
2340
ඔයාට මේ දේවල් ගැන වාද කරන්න බැහැ නේද?
05:20
With these things, we're not talking about possibility.
93
320680
3440
මේ දේවල් සමඟ, අපි කතා කරන්නේ හැකියාව ගැන නොවේ.
05:24
It's fact.
94
324380
1320
එය සත්‍යයකි.
05:26
If you put ice in your drink, it melts.
95
326040
3420
ඔබ ඔබේ පානයට අයිස් දැමුවහොත් එය දිය වේ.
05:29
See? It's really simple.
96
329640
2200
බලන්න? එය ඇත්තෙන්ම සරලයි.
05:32
So I want you to practise by finishing this sentence
97
332260
3580
එබැවින් මෙම වාක්‍යය අවසන් කිරීමෙන් ඔබ පුහුණු වීමට මට අවශ්‍යය
05:35
for me. I want you to write your sentence
98
335840
1840
මට ද. මට ඔබේ වාක්‍යය ලිවීමට අවශ්‍යයි
05:37
in the comments so that I can check it.
99
337680
2020
අදහස් දැක්වීමේදී මට එය පරීක්ෂා කළ හැකිය.
05:40
If I eat...
100
340660
1520
මම කනවා නම් ...
05:43
Remember, present simple, present simple.
101
343520
2960
මතක තබා ගන්න, ඉදිරිපත් කරන්න සරල, වර්තමාන සරල.
05:47
Then we have the first conditional
102
347460
2640
එවිට අපට පළමු කොන්දේසිය තිබේ
05:50
which we used to talk about possible and likely
103
350300
4380
අපි කතා කළ හැකි හා විය හැකි දේ ගැන
05:54
future outcomes.
104
354680
1680
අනාගත ප්‍රති come ල.
05:56
If I get sick, I will go to the doctor.
105
356740
3320
මට අසනීප වුවහොත් මම වෛද්‍යවරයා වෙත යන්නෙමි.
06:00
So it's possible that in the future I'll get sick
106
360400
4020
ඉතින් අනාගතයේදී මට අසනීප වෙන්න පුළුවන්
06:04
and if that occurs, I will probably go to the doctor.
107
364860
3380
එය සිදුවුවහොත්, මම බොහෝ විට වෛද්‍යවරයා වෙත යන්නෙමි.
06:08
So we use 'if' with the present simple
108
368660
2800
එබැවින් අපි වර්තමාන සරල සමඟ 'if' භාවිතා කරමු
06:11
and 'will' with our verb infinitive.
109
371480
3580
සහ 'කැමැත්ත' අපගේ ක්‍රියා පදය සමඟ අනන්තය.
06:16
If it's hot tomorrow, I'll go for a swim at the beach.
110
376200
3580
හෙට උණුසුම් නම්, මම වෙරළට පිහිනීමට යන්නෙමි.
06:20
Now am I sure that it will be hot tomorrow?
111
380460
3600
හෙට එය උණුසුම් වනු ඇතැයි මට විශ්වාසද?
06:25
No but it is summertime here in Australia.
112
385180
3600
නැත නමුත් එය ඕස්ට්‍රේලියාවේ ගිම්හාන කාලයයි.
06:28
And if it is hot,
113
388780
2000
එය උණුසුම් නම්,
06:31
it's highly likely that I will go for a swim.
114
391300
2820
මම පිහිනීමකට යන්නට බොහෝ දුරට ඉඩ තිබේ.
06:34
If you join the Lingoda Language Sprint,
115
394720
2500
ඔබ ලින්ගෝඩා භාෂා ස්ප්‍රින්ටයට සම්බන්ධ වන්නේ නම්,
06:37
you'll get lots of English speaking practice.
116
397220
2820
ඔබට බොහෝ ඉංග්‍රීසි කථා කිරීමේ පුහුණුව ලැබෙනු ඇත.
06:41
So now it's your turn to finish a sentence.
117
401620
3260
දැන් වාක්‍යයක් අවසන් කිරීම ඔබේ වාරයයි.
06:46
If we leave now...
118
406400
2220
අපි දැන් ගියොත් ...
06:50
Complete that sentence in the comments below
119
410800
2680
පහත දැක්වෙන අදහස් දැක්වීමේදී එම වාක්‍යය සම්පූර්ණ කරන්න
06:53
and feel free to also pause the video at any time
120
413480
3340
ඕනෑම වේලාවක වීඩියෝව විරාමයක් ගැනීමට නිදහස් වන්න
06:56
and write your own conditional sentences down there
121
416820
2760
ඔබේම කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය එහි ලියන්න
06:59
for me to check.
122
419580
1080
මට පරීක්ෂා කිරීමට.
07:01
Now we have the second conditional and we use it
123
421320
3120
දැන් අපට දෙවන කොන්දේසිය ඇති අතර අපි එය භාවිතා කරමු
07:04
when we want to imagine
124
424440
2260
අපට සිතා ගැනීමට අවශ්‍ය වූ විට
07:06
that the present situation is different.
125
426700
2920
වර්තමාන තත්වය වෙනස් බව.
07:09
So if I got sick, I would go to the doctor.
126
429960
3600
ඉතින් මට අසනීප වුණොත් මම වෛද්‍යවරයා ළඟට යනවා.
07:14
This is a hypothetical situation, right?
127
434280
2400
මෙය උපකල්පිත තත්වයක් නේද?
07:16
It's not real. Do I look sick? I'm not sick.
128
436680
3680
එය ඇත්ත නොවේ. මට අසනීපද? මට අසනීප නැහැ.
07:21
I'm imagining that the present situation
129
441220
3000
මම හිතන්නේ වර්තමාන තත්වය
07:24
is different for some reason.
130
444220
1820
කිසියම් හේතුවක් නිසා වෙනස් වේ.
07:26
I'm imagining that I'm sick.
131
446220
2440
මම අසනීපයෙන් සිටින බව සිතමි.
07:29
Now if that were true, I would go to the doctor.
132
449380
3580
දැන් එය සත්‍යයක් නම්, මම වෛද්‍යවරයා වෙත යන්නෙමි.
07:34
Now am I really going to the doctor?
133
454160
2480
දැන් මම ඇත්තටම වෛද්‍යවරයා වෙත යනවාද?
07:38
Because I'm not actually sick. It's an unreal situation.
134
458500
4220
මොකද මම ඇත්තටම අසනීප නැහැ. එය යථාර්ථවාදී නොවන තත්වයකි.
07:42
But to express this in English, we use 'if'
135
462860
3480
නමුත් මෙය ඉංග්‍රීසියෙන් ප්‍රකාශ කිරීම සඳහා අපි 'if' භාවිතා කරමු
07:46
with the past simple
136
466340
1920
අතීතය සරලයි
07:48
and then 'would' and the verb infinitive
137
468360
2840
ඉන්පසු 'කැමැත්ත' සහ ක්‍රියා පදය අනන්තය
07:51
in the result clause. So we use the modal verb 'would'
138
471200
3740
ප්‍රති result ල වගන්තියේ. එබැවින් අපි 'කැමැත්ත' යන මොඩල් ක්‍රියා පදය භාවිතා කරමු
07:54
to show that we're imagining the result.
139
474940
2700
අපි ප්‍රති .ලය පරිකල්පනය කරන බව පෙන්වීමට.
07:57
Don't forget that in English, all verbs that follow
140
477820
3520
ඉංග්‍රීසියෙන්, පසුව එන සියලුම ක්‍රියා පද අමතක නොවන බව අමතක නොකරන්න
08:01
modal verbs are in the infinitive form.
141
481340
3420
මෝඩල් ක්‍රියාපද අනන්ත ස්වරූපයෙන් පවතී.
08:05
If I had more money, I would buy a boat.
142
485160
3400
මට වැඩිපුර මුදල් ඇත්නම් මම බෝට්ටුවක් මිලදී ගන්නෙමි.
08:09
Now it's really common and natural to use contractions
143
489900
3040
සංකෝචන භාවිතා කිරීම දැන් සාමාන්‍ය හා ස්වාභාවිකය
08:12
in conditional sentences. I would definitely say
144
492940
3860
කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය වලින්. මම අනිවාර්යයෙන්ම කියනවා
08:16
when I'm speaking naturally:
145
496800
1600
මම ස්වභාවිකව කතා කරන විට:
08:18
If I had more money, I'd buy a boat.
146
498780
2940
මට වැඩිපුර මුදල් ඇත්නම්, මම බෝට්ටුවක් මිලදී ගන්නෙමි.
08:22
I'd, he'd, you'd, they'd.
147
502220
3420
මම කැමතියි, ඔහු, ඔයා එහෙම කරයි.
08:25
This pronunciation is much more common
148
505640
2720
මෙම උච්චාරණය වඩාත් පොදු වේ
08:28
in spoken English.
149
508360
1640
කථන ඉංග්‍රීසියෙන්.
08:30
Okay so now it's your turn to finish this sentence.
150
510000
3840
හරි ඉතින් දැන් මේ වාක්‍යය අවසන් කිරීම ඔබේ වාරයයි.
08:34
If I finished work earlier...
151
514400
2920
මම කලින් වැඩ ඉවර කළා නම් ...
08:39
Finish that sentence in the comments.
152
519140
2000
අදහස් දැක්වීමේදී එම වාක්‍යය අවසන් කරන්න.
08:42
There are lots of different uses
153
522160
2120
විවිධ භාවිතයන් ගොඩක් තිබේ
08:44
for the second conditional.
154
524280
1460
දෙවන කොන්දේසිය සඳහා.
08:45
We use it to give advice, to give reasons why we can't
155
525740
3020
අපි එය භාවිතා කරන්නේ උපදෙස් දීමට, අපට නොහැකි වීමට හේතු ඉදිරිපත් කිරීමට ය
08:48
do something and generally just imagine that
156
528760
3640
යමක් කර සාමාන්‍යයෙන් එය සිතන්න
08:52
life is different.
157
532400
1280
ජීවිතය වෙනස් ය.
08:53
So I'm definitely gonna have to go through all of those
158
533820
3300
ඉතින් මට අනිවාර්යෙන්ම ඒ ඔක්කොම හරහා යන්න වෙනවා
08:57
different uses in detail in another video very soon.
159
537120
3900
විවිධ භාවිතයන් සවිස්තරාත්මකව වෙනත් වීඩියෝවකින් ඉතා ඉක්මණින්.
09:01
And the third conditional is the past unreal conditional.
160
541020
4300
තෙවන කොන්දේසිය වන්නේ අතීත යථාර්ථවාදී නොවන කොන්දේසියයි.
09:06
If I had been sick, I would have gone to the doctor.
161
546320
3960
මම අසනීප වී සිටියා නම් මම වෛද්‍යවරයා වෙත යන්නෙමි.
09:11
We use this structure to imagine a different past,
162
551120
4540
වෙනස් ව්‍යුහයක් සිතීමට අපි මෙම ව්‍යුහය භාවිතා කරමු,
09:15
different to the one that actually happened, right?
163
555660
2800
ඇත්ත වශයෙන්ම සිදුවූ දෙයට වඩා වෙනස්, හරිද?
09:18
We use 'if' with the past perfect
164
558760
3140
අතීතය පරිපූර්ණ ලෙස අපි 'if' භාවිතා කරමු
09:21
and 'would have' with the past participle.
165
561980
3520
සහ අතීත සහභාගීත්වය සමඟ 'තිබිය යුතුය'.
09:26
Just to be clear, the 'if' clause did not actually happen
166
566160
4740
පැහැදිලිව කිවහොත්, 'if' වගන්තිය ඇත්ත වශයෙන්ම සිදු නොවීය
09:31
but I'm imagining the result if the past was different.
167
571240
4680
නමුත් මම සිතන්නේ ප්‍රති the ලය අතීතය වෙනස් නම්.
09:36
So in this situation, was I really sick?
168
576380
3380
ඉතින් මේ තත්වය තුළ, මම ඇත්තටම අසනීප වුනාද?
09:41
I'm not talking about what actually happened,
169
581560
2940
මම කතා කරන්නේ ඇත්ත වශයෙන්ම සිදුවූ දේ ගැන නොවේ,
09:44
I'm talking about what could have happened in the past
170
584500
4380
මම කතා කරන්නේ අතීතයේ සිදුවිය හැකි දේ ගැන ය
09:48
but didn't
171
588880
1040
නමුත් එසේ නොවීය
09:50
and what I would have done
172
590560
2400
මම මොනවා කරන්නද කියලා
09:53
if that had happened.
173
593240
2340
එය සිදුවී ඇත්නම්.
09:57
Can you think of a time when this grammar structure
174
597240
2480
මෙම ව්‍යාකරණ ව්‍යුහය ඇති කාලයක් ගැන ඔබට සිතිය හැකිද?
09:59
would actually be useful?
175
599720
2120
ඇත්තෙන්ම ප්‍රයෝජනවත් වේද?
10:03
When you regret something in the past, something that
176
603480
3000
ඔබ අතීතයේ යම් දෙයක් ගැන පසුතැවෙන විට, ඒ දෙයක්
10:06
happened in the past and you wished that
177
606480
1880
අතීතයේ සිදු වූ අතර ඔබ එය ප්‍රාර්ථනා කළා
10:08
that result was different.
178
608360
2000
එම ප්‍රති result ලය වෙනස් විය.
10:11
If we had looked at the weather report,
179
611860
2240
අපි කාලගුණ වාර්තාව දෙස බැලුවා නම්,
10:14
we would have stayed home!
180
614320
1660
අපි ගෙදර නවතින්න තිබුණා!
10:18
If I had known you were visiting,
181
618640
2160
මම දැනගෙන හිටියා නම් ඔයා එනවා කියලා,
10:20
I would have made time to see you.
182
620800
1700
මම ඔයාව බලන්න වෙලාවක් තිබුනා.
10:25
Okay it's your turn now.
183
625180
2020
හරි, දැන් ඔබේ වාරයයි.
10:27
If I had...
184
627520
2160
මට තිබුනා නම් ...
10:30
Remember the structure. Let's do it.
185
630500
2760
ව්යුහය මතක තබා ගන්න. අපි එය කරමු.
10:33
Pause the video if you need to so that you can write
186
633260
2520
ඔබට අවශ්‍ය නම් වීඩියෝව විරාමයක් තබා ඔබට ලිවිය හැකිය
10:35
your sentence in the comments below.
187
635780
1840
පහත දැක්වෙන අදහස් දැක්වීමේදී ඔබේ වාක්‍යය.
10:37
So that was an overview
188
637620
2040
එබැවින් එය දළ විශ්ලේෂණයක් විය
10:39
of conditional sentences in English.
189
639660
2420
ඉංග්‍රීසියෙන් කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය.
10:42
Now with all of this in mind, it is possible to use
190
642320
3820
දැන් මේ සියල්ල මනසේ තබාගෙන එය භාවිතා කළ හැකිය
10:46
mixed conditional sentences too
191
646140
2320
මිශ්‍ර කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය ද ඇත
10:48
but I think that's a lesson for another day.
192
648600
2600
නමුත් මම හිතන්නේ එය තවත් දවසක පාඩමක්.
10:51
This lesson was a summary or an overview
193
651200
3140
මෙම පාඩම සාරාංශයක් හෝ දළ විශ්ලේෂණයක් විය
10:54
of the different types of conditional sentences
194
654340
2840
විවිධ වර්ගයේ කොන්දේසි සහිත වාක්‍ය වලින්
10:57
so if you want me to explain any of them in more detail,
195
657180
3660
එබැවින් ඒවායින් එකක් වඩාත් විස්තරාත්මකව පැහැදිලි කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නම්,
11:01
to give you lots of different examples and to share
196
661100
2880
ඔබට විවිධ උදාහරණ රාශියක් ලබා දීමට සහ බෙදා ගැනීමට
11:03
some practice activities with you then let me know.
197
663980
3100
ඔබ සමඟ සමහර පුහුණු ක්‍රියාකාරකම් පසුව මට දන්වන්න.
11:07
Whichever conditional sentence has the most requests
198
667440
3780
කුමන කොන්දේසි සහිත වාක්‍යයට වඩාත්ම ඉල්ලීම් තිබේ
11:11
will be the one that I make first so make sure you
199
671220
2860
මම මුලින්ම සාදන එක ඒ නිසා ඔබ වග බලා ගන්න
11:14
put in your request down in the comments below.
200
674080
2180
ඔබගේ ඉල්ලීම පහත දැක්වෙන අදහස් දැක්වීමේදී තබන්න.
11:16
I'll make sure that I link to that lesson right here
201
676420
2980
මම එම පාඩමට මෙහි සම්බන්ධ වීමට වග බලා ගන්නෙමි
11:19
once it's finished but for now,
202
679400
2360
එය අවසන් වූ නමුත් දැනට,
11:21
check out either of these two lessons
203
681980
2240
මෙම පාඩම් දෙකෙන් එකක් හෝ බලන්න
11:24
and make sure you're subscribed so you know
204
684220
2340
ඔබ දායක වී ඇති බවට වග බලා ගන්න එවිට ඔබ දනී
11:26
when the next lesson's coming. I'll see you soon!
205
686560
2920
ඊළඟ පාඩම එන විට. මම ඉක්මනින් හමුවෙමු!
මෙම වෙබ් අඩවිය ගැන

මෙම වෙබ් අඩවිය ඔබට ඉංග්‍රීසි ඉගෙනීමට ප්‍රයෝජනවත් YouTube වීඩියෝ ඔබට හඳුන්වා දෙනු ඇත. ලොව පුරා සිටින ඉහළ පෙළේ ගුරුවරුන් විසින් උගන්වනු ලබන ඉංග්‍රීසි පාඩම් ඔබට පෙනෙනු ඇත. එතැන් සිට වීඩියෝව වාදනය කිරීමට සෑම වීඩියෝ පිටුවකම පෙන්වන ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි මත දෙවරක් ක්ලික් කරන්න. උපසිරැසි වීඩියෝ නැවත ධාවනය සමඟ සමමුහුර්තව අනුචලනය වේ. ඔබට කිසියම් අදහස් හෝ ඉල්ලීමක් තිබේ නම්, කරුණාකර මෙම සම්බන්ධතා පෝරමය භාවිතා කර අප හා සම්බන්ධ වන්න.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7