English Conditional Sentences (with examples!)

Angol feltételes mondafajták (példákkal)

1,805,467 views ・ 2020-02-07

mmmEnglish


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
0
3660
Hé, Emma vagyok az "mmmEnglish"-től!
00:03
I've got a grammar lesson for you today and I'm
1
3660
2880
Egy nyelvtani leckét fogok ma tartani.
00:06
really excited to be sharing it with you because
2
6540
3060
Nagyon izgatott vagyok, hogy megosszam ezt veled, mert
00:09
it's one that you've been asking for for quite a while.
3
9600
3400
ez az a nyelvtani téma, amit már régóta kértetek tőlem
00:13
We're talking about conditional sentences in English.
4
13180
3220
az angol Feltételes mondatokat.
00:16
I'm going to go over the basic structure
5
16660
2020
Nézzük meg az alapstruktúrákat
00:18
and the meaning of all conditional sentences in English.
6
18680
4160
és majd minden feltételes mondat jelentését angolul.
00:23
If you've studied these sentences before, then this video
7
23040
3280
Ha már tanultál ezekról a mondatokaról eddig, akkor ez a videó
00:26
is going to be awesome revision for you
8
26320
2520
egy kíváló áttekintés lehet a számodra.
00:28
but if you're not so familiar with conditional sentences,
9
28840
4040
De ha nem ismered annyira a feltételes mondatokat,
00:32
then it's gonna be an excellent introduction.
10
32880
3040
akkor egy kiváló bevezetésed lesz a témába.
00:36
So let's get started!
11
36240
1440
Tehát kezdjük!
00:48
Sometimes it feels like English grammar can be pretty
12
48540
3460
Néha úgy érzed hogy az angol nyelvtan
00:52
loose like
13
52000
1840
igen laza.
00:54
yeah there's some rules but sometimes they don't apply.
14
54220
3660
Igen, igaz, van néhány szabály, de néha nem is alkalmazzák őket
00:57
Sometimes there's exceptions.
15
57880
2200
és néha vannak kivételek.
01:00
I get it!
16
60560
920
Hmmm, értem!
01:01
I've got to teach it! But there are some grammatical
17
61540
4020
Tanítanom kell úgy, ahogy van. De van azonban néhány nyelvtani szabály
01:05
structures in English that follow really clear rules
18
65560
3920
és összeforrt szerkeszeti struktúra, amelyek igazán világos szabályokat követ,
01:09
and the structure of conditional sentences
19
69480
2940
a feltételes mondatok felépítését is
01:12
is nice and clear
20
72420
1180
szépen és tisztán
01:13
which makes it easier for you to feel confident about
21
73600
2780
Ez megerősíti az önbizalmunkat
01:16
the way that you express your thoughts and your ideas
22
76380
2680
amikor kifejezni akarjuk gondolatainkat és ötleteinket
01:19
when you speak.
23
79160
940
beszédközben.
01:20
We use conditional sentences to explain what actually
24
80100
3600
Feltételes mondatokat használunk annak elmagyarázására, hogy mi
01:23
happens, what could happen
25
83700
2800
történik, mi történhet a valóságban most,
01:26
so a possible and likely outcome in the future.
26
86680
3880
illetve a lehetséges és a valószínű eredményt a jövőben.
01:31
We talk about what we wish would happen
27
91040
3440
Arról is beszélünk, hogy mit szeretnénk, hogy megtörténjen
01:34
so imagining a different outcome for
28
94860
3340
így elképzelve más eredményt,
01:38
our present situation. And what might have happened
29
98200
4140
mint jelenlegi helyzetünk. És mi kellett volna, hogy megtörténjen?
01:42
so thinking about a different outcome
30
102520
3360
Tehát gondolkodva más eredményre, mint,
01:45
that happened in the past.
31
105880
1760
ami történt (vagy történt volna) a múltban.
01:48
Now there are four types of conditional sentences.
32
108120
3440
Nos, négyféle feltételes mondat létezik.
01:51
They're all really similar
33
111560
2540
Mind nagyon hasonlók
01:54
but they're not the same.
34
114220
1540
de nem azonosak!
01:55
If I get sick, I go to the doctor.
35
115860
3140
Ha beteg vagyok, elmegyek az orvoshoz.
02:00
If I get sick, I will go to the doctor.
36
120280
3360
Ha beteg leszek, orvoshoz megyek.
02:04
If I got sick, I would go to the doctor.
37
124760
3160
Ha beteg lennék, orvoshoz mennék.
02:09
If I had been sick, I would have gone to the doctor.
38
129140
3920
Ha beteg lettem volna, elmentem volna az orvoshoz.
02:14
So let's talk about what is the same or what's similar
39
134080
3800
Tehát beszéljünk arról, hogy mi ugyanaz vagy hasonló
02:17
about all of these sentences. They all use two clauses.
40
137880
4120
az összes ilyen mondatnál. Mindkettő két almondatot alkalmaz:
02:22
There are two parts to each sentence
41
142260
2820
Mindegyik mondat két részből áll
02:25
separated by a comma
42
145080
1640
vesszővel elválasztva
02:27
and they all use the conjunction 'if'.
43
147200
3640
és mindegyik a 'if' kötőszót használja.
02:31
Just a little reminder that we use conjunctions
44
151520
2760
Csak egy kis emlékeztető arról, hogy konjunkciókat (kötőszót) használunk
02:34
in English to join two ideas together in one sentence.
45
154280
4480
az angolban, hogy két mondatot egy mondatban egyesítsük.
02:39
I ate an apple and two desserts.
46
159020
3160
Egy almát és két desszertet ettem.
02:42
I like it but I don't want it.
47
162760
2400
Tetszik ez, de nem akarom.
02:45
I'll do it if you drive me to the cinema later.
48
165380
3480
Megteszemezt, ha később elviszel moziba.
02:49
So all of these words are really, really tiny
49
169320
3400
Tehát ezek a szavak valóban, nagyon aprók
02:52
grammatical words but they have an important function.
50
172720
3040
nyelvtani szavak ezek, de fontos funkciójuk van.
02:56
They're connecting two ideas together
51
176140
2540
Két ötletet kapcsolnak össze
02:59
and conditional sentences
52
179040
2220
és feltételes mondatokban
03:01
all use 'if' to join two ideas together.
53
181260
3860
mindegyikében az 'if' két ötlet összekapcsolására szolgál.
03:05
In all conditional sentences we have an 'if' clause
54
185620
4320
Minden feltételes mondatban van egy „if”-el kezdödő almondatunk
03:10
and a result clause.
55
190360
2400
és az eredményt kifejező almondatunk.
03:12
So the 'if' clause is the event or the situation
56
192900
4120
Tehát a „ha” almondat az eseményt vagy a helyzetet fejezi ki, és
03:17
that must happen in order for the other thing to happen.
57
197020
3940
ennek meg kell történnie, ahhoz, hogy a másik dolog (az eredmény) is megtörténjen.
03:21
So the result can only happen if the 'if' clause occurs
58
201420
6460
Tehát az eredmény csak akkor fordulhat elő, ha megtörténik a „ha” mondatban az adott esemény
03:28
and that is why it's called a conditional sentence.
59
208280
4260
és ezért hívják feltételes mondatnak.
03:32
A condition is something that you have to do
60
212540
3100
A feltétel olyasmi, amit valakinek meg kell tennie
03:35
or a situation that needs to exist
61
215640
3280
vagy olyan helyzet, aminek léteznie kell, ahhoz,
03:39
in order for something else to happen.
62
219280
2500
hogy valami más megtörténhessen.
03:42
You can't get this without squeezing this.
63
222080
4100
Ezt nem tudod megszerezni anélkül, hogy ezt megpréselnéd.
03:46
There is a really important relationship
64
226540
2260
Egy igazán fontos kapcsolat v an
03:48
between these two things.
65
228800
1700
e két dolog között.
03:50
One relies on the other.
66
230920
2740
Az egyik a másikra támaszkodik.
03:53
Now these sentences, they're all quite similar
67
233940
3060
Nos, ezek a mondatfajták mind nagyon hasonlóak,
03:57
but there are some really clear differences as well.
68
237260
3260
de vannak valóban egyértelmű különbségek is.
04:01
I mean, check out the verbs.
69
241260
2120
Úgy értem, nézd meg az igéket.
04:05
This is where the main difference between
70
245140
2980
Ebből áll a fő különbség
04:08
these conditional sentences are.
71
248120
2100
ezek között a feltételes mondatfajták között.
04:10
It's all in the verbs, you can see it, right?
72
250220
3460
Minden lényeg az igékben van, látod, igaz?
04:13
And the meaning is different too.
73
253880
1860
És a jelentés is mind más és más lesz.
04:15
We use each type of sentence in a different situation.
74
255740
3520
Az egyes mondattípusokat különböző helyzetekben használjuk.
04:19
If you haven't already noticed, we have the zero
75
259460
2900
Ha még esetleg még nem vetted volna észre, akkor van egy nulla
04:22
conditional, the first conditional,
76
262360
2980
feltételes, van az első feltételes,
04:25
the second conditional, the third conditional.
77
265400
4100
a második feltételes, és a harmadik feltételes.
04:29
And I'm going to go through each type of
78
269500
2760
Most megnézük minden típus
04:32
conditional sentence now one by one.
79
272260
2440
feltételes mondatot egyenként.
04:35
So let's get started with the zero conditional
80
275040
2900
Tehát kezdjük el a nulla feltételessel!
04:38
and I recommend that you take some notes
81
278120
2120
És azt javaslom, hogy jegyzetelj közben
04:40
as we go through all of these examples.
82
280240
2500
miközben átjárjuk ezeket a példákat.
04:43
The zero conditional is called the factual conditional.
83
283180
4220
A nulla feltételes tényleges feltételnek nevezzük.
04:47
If I get sick, I go to the doctor.
84
287740
3560
Ha beteg vagyok, elmegyek az orvoshoz.
04:51
And it's one of the easiest to remember because both
85
291300
3040
Ez a legkönyebben megjegyezhető közül egyike, mert mindkét
04:54
clauses are in the present simple tense.
86
294340
3040
almondat jelenidejű (present simple).
04:57
We have the 'if' clause with the present simple and then
87
297380
4160
Megvan a „ha” almondatunk jelenidőben
05:01
the present simple in the main result clause as well.
88
301540
3640
és az eredményt kifejező almondatunk szintén jelen időben.
05:05
So if this happens, then this is what happens.
89
305640
4900
Tehát ha ez történik, akkor a másik is megtörténik.
05:11
We use the zero conditional to talk about habits,
90
311720
3740
A nulla feltétellest akkor használjuk, amikor szokásokról beszélünk,
05:15
facts and truths.
91
315620
2340
vagy tényekről, vagy általános igazságokról.
05:18
You can't argue about these things, right?
92
318340
2340
Nem vitatkozhatsz ezekről a dolgokról, ugye?
05:20
With these things, we're not talking about possibility.
93
320680
3440
Ezekben a mondatokban nem a lehetőségekről beszélünk.
05:24
It's fact.
94
324380
1320
Ezek tények!
05:26
If you put ice in your drink, it melts.
95
326040
3420
Ha jeget teszel az italba, az megolvad.
05:29
See? It's really simple.
96
329640
2200
Látod? Igazán egyszerű!
05:32
So I want you to practise by finishing this sentence
97
332260
3580
Tehát azt szeretném, ha gyakorolnád ezt a mondatfajtát
05:35
for me. I want you to write your sentence
98
335840
1840
nekem. Azt akarom, hogy írd meg a mondat folytatását
05:37
in the comments so that I can check it.
99
337680
2020
a megjegyzésekben, hogy ellenőrizhessem.
05:40
If I eat...
100
340660
1520
Ha eszem ...
05:43
Remember, present simple, present simple.
101
343520
2960
Ne felejtsd el használni jelen időt!
05:47
Then we have the first conditional
102
347460
2640
Akkor menjünk az első feltételeshez
05:50
which we used to talk about possible and likely
103
350300
4380
ameyet akkor használjük, amikor a lehetséges és valószínű dolgokról beszélünk,
05:54
future outcomes.
104
354680
1680
jövőbeli eredményekről.
05:56
If I get sick, I will go to the doctor.
105
356740
3320
Ha beteg leszek, orvoshoz megyek.
06:00
So it's possible that in the future I'll get sick
106
360400
4020
Tehát lehetséges, hogy a jövőben beteg leszek
06:04
and if that occurs, I will probably go to the doctor.
107
364860
3380
és ha ez bekövetkezik, akkor valószínűleg orvoshoz megyek.
06:08
So we use 'if' with the present simple
108
368660
2800
Tehát a 'if' kifejezést jelenidővel használjuk
06:11
and 'will' with our verb infinitive.
109
371480
3580
és a WIIL-t főnévi igenévvel..
06:16
If it's hot tomorrow, I'll go for a swim at the beach.
110
376200
3580
Ha holnap meleg van, úszok egyet a tengerparton.
06:20
Now am I sure that it will be hot tomorrow?
111
380460
3600
Most biztos vagyok benne, hogy holnap meleg lesz?
06:25
No but it is summertime here in Australia.
112
385180
3600
Nem, de itt nálunk, Ausztráliában most nyár van
06:28
And if it is hot,
113
388780
2000
És ha meleg van
06:31
it's highly likely that I will go for a swim.
114
391300
2820
nagy valószínűséggel megyek úszni.
06:34
If you join the Lingoda Language Sprint,
115
394720
2500
Ha felkeresed a Lingoda Language Sprint-et
06:37
you'll get lots of English speaking practice.
116
397220
2820
egy csomó begyakorlási lehetőségre lelsz , megéri!
06:41
So now it's your turn to finish a sentence.
117
401620
3260
Tehát most az a feladatod, hogy fejezd be te a mondatot.
06:46
If we leave now...
118
406400
2220
Ha most elmegyünk ...
06:50
Complete that sentence in the comments below
119
410800
2680
Töltsd ki ezt a mondatot a kommentbe a videó alatt
06:53
and feel free to also pause the video at any time
120
413480
3340
és tudod, nyugodtan szünetelheted a videót bármikor,
06:56
and write your own conditional sentences down there
121
416820
2760
hogy megírd a feltételes mondataidat,
06:59
for me to check.
122
419580
1080
én majd átnézem őket.
07:01
Now we have the second conditional and we use it
123
421320
3120
Most menjünk a második feltételeshez, amelyet akkor használjuk
07:04
when we want to imagine
124
424440
2260
amikor el akarjuk képzelni
07:06
that the present situation is different.
125
426700
2920
hogy a jelenlegi helyzet más.
07:09
So if I got sick, I would go to the doctor.
126
429960
3600
Tehát ha beteg lennék, orvoshoz mennék.
07:14
This is a hypothetical situation, right?
127
434280
2400
Ez egy hipotetikus helyzet, igaz?
07:16
It's not real. Do I look sick? I'm not sick.
128
436680
3680
Ez nem valós. Betegnek nézek ki? Nem vagyok beteg.
07:21
I'm imagining that the present situation
129
441220
3000
Csakis a képzeletemben a jelenlegi helyzet
07:24
is different for some reason.
130
444220
1820
valami miatt más.
07:26
I'm imagining that I'm sick.
131
446220
2440
Azt képzeltem, hogy beteg vagyok.
07:29
Now if that were true, I would go to the doctor.
132
449380
3580
Ha ez igaz lenne, elmennék az orvoshoz.
07:34
Now am I really going to the doctor?
133
454160
2480
Most ténylegesen megyek én orvoshoz?
07:38
Because I'm not actually sick. It's an unreal situation.
134
458500
4220
Mert valójában nem vagyok beteg. Ez egy irreális helyzet.
07:42
But to express this in English, we use 'if'
135
462860
3480
De, ahhoz, hogy kifejezzük ezt angolul, az 'if'-es almondatban
07:46
with the past simple
136
466340
1920
múlt időt használunk (past simple-t)
07:48
and then 'would' and the verb infinitive
137
468360
2840
majd az eredményt kifejező mondatban a WOULD - 'lenne' és főnévi igenevet,
07:51
in the result clause. So we use the modal verb 'would'
138
471200
3740
vagyi az ereményt kifejező mondatban modális iget használjuk,
07:54
to show that we're imagining the result.
139
474940
2700
ahhoz, hogy megmutassuk, hogy milyennek képzeljük el azt az eredményt.
07:57
Don't forget that in English, all verbs that follow
140
477820
3520
Ne felejtsd el, hogy angolul, az összes ige, amely
08:01
modal verbs are in the infinitive form.
141
481340
3420
a modális igét követi főnévi igenévi (infinitív) formában van.
08:05
If I had more money, I would buy a boat.
142
485160
3400
Ha több pénzem lenne, vennék egy hajót.
08:09
Now it's really common and natural to use contractions
143
489900
3040
Nos, igazán szokásos és természetes az összevonások használata
08:12
in conditional sentences. I would definitely say
144
492940
3860
feltételes mondatokban is. Határozottan állítom ezt, ezt így használom,
08:16
when I'm speaking naturally:
145
496800
1600
amikor természetesen beszélek.
08:18
If I had more money, I'd buy a boat.
146
498780
2940
Ha több pénzem lenne, vennék egy hajót.
08:22
I'd, he'd, you'd, they'd.
147
502220
3420
Én szeretném, te szeretnéd, ők szeretnének
08:25
This pronunciation is much more common
148
505640
2720
Ez a kiejtés sokkal gyakoribb
08:28
in spoken English.
149
508360
1640
a beszélt angolban.
08:30
Okay so now it's your turn to finish this sentence.
150
510000
3840
Oké, most rajtad a sor, hogy befejezd ezt a mondatot.
08:34
If I finished work earlier...
151
514400
2920
Ha korábban fejezném be a munkát....
08:39
Finish that sentence in the comments.
152
519140
2000
Fejezd be ezt a mondatot a megjegyzésekben a videó alatt.
08:42
There are lots of different uses
153
522160
2120
Sokféle felhasználata létezik
08:44
for the second conditional.
154
524280
1460
a második feltételesnek.
08:45
We use it to give advice, to give reasons why we can't
155
525740
3020
Arra használjuk, hogy tanácsot adjunk, hogy okokat fejezhessük ki arra, miért nem tudjuk
08:48
do something and generally just imagine that
156
528760
3640
csinálni valamit, és általában csak elképzeljük azt,
08:52
life is different.
157
532400
1280
hogy az élet más.
08:53
So I'm definitely gonna have to go through all of those
158
533820
3300
Szóval határozottan át kell mennem mindezeken a használatokon részletesen
08:57
different uses in detail in another video very soon.
159
537120
3900
hamarosan egy másik videóban, hogy végig vegyem a különböző felhasználási lehetőségeket.
09:01
And the third conditional is the past unreal conditional.
160
541020
4300
És a harmadik feltétel a múlt irreális feltételese.
09:06
If I had been sick, I would have gone to the doctor.
161
546320
3960
Ha beteg lettem volna, elmentem volna az orvoshoz.
09:11
We use this structure to imagine a different past,
162
551120
4540
Ezt a struktúrát másmilyennek alakult múlt elképzelésére használjuk,
09:15
different to the one that actually happened, right?
163
555660
2800
ami különbözik attól, ami valójában történt, rendben?
09:18
We use 'if' with the past perfect
164
558760
3140
A 'if' -el kezdödő mondatot múlt idővel használjuk (pas perfect-el)
09:21
and 'would have' with the past participle.
165
561980
3520
és az eredmény mondatot a 'lenne' - WOULD HAVE -val és az ige harmadik alajával.
09:26
Just to be clear, the 'if' clause did not actually happen
166
566160
4740
Az egyértelműség kedvéért: a „ha” almondatban kifejezettek valójában nem történtek meg
09:31
but I'm imagining the result if the past was different.
167
571240
4680
de el tudom képzelni az eredményt, ha a múlt más lett volna.
09:36
So in this situation, was I really sick?
168
576380
3380
Tehát ebben a helyzetben valóban beteg voltam?
09:41
I'm not talking about what actually happened,
169
581560
2940
Nem arról beszélek, ami valójában történt,
09:44
I'm talking about what could have happened in the past
170
584500
4380
Arról beszélek, hogy mi történt volna a múltban,
09:48
but didn't
171
588880
1040
de ez nem történt meg
09:50
and what I would have done
172
590560
2400
én mit tettem volna
09:53
if that had happened.
173
593240
2340
ha ez megtörtént volna
09:57
Can you think of a time when this grammar structure
174
597240
2480
El tudod-e képzelni, mikor is lenne hasznos ezt a nyelvtani felépítést használni
09:59
would actually be useful?
175
599720
2120
ténylegesen?
10:03
When you regret something in the past, something that
176
603480
3000
Például, amikor sajnálsz valamit a múlttal kapcsolatosan, valamit, ami nem
10:06
happened in the past and you wished that
177
606480
1880
történt meg a múltban, de vágytál arra,
10:08
that result was different.
178
608360
2000
ez az eredmény más volt, mint az elvárt.
10:11
If we had looked at the weather report,
179
611860
2240
Ha megnéztük volna az időjárási jelentést,
10:14
we would have stayed home!
180
614320
1660
otthon maradtunk volna!
10:18
If I had known you were visiting,
181
618640
2160
Ha tudtam volna, hogy eljössz hozzám
10:20
I would have made time to see you.
182
620800
1700
szabaddá tettem volna magam, hogy találkozhassunk.
10:25
Okay it's your turn now.
183
625180
2020
Oké, most rajtad a sor.
10:27
If I had...
184
627520
2160
Ha lett volna (nekem).......
10:30
Remember the structure. Let's do it.
185
630500
2760
Emlékezz a szerkezetre! És csináld!
10:33
Pause the video if you need to so that you can write
186
633260
2520
Szüneteltesd a videót, ha szükség van rá, hogy írhasd
10:35
your sentence in the comments below.
187
635780
1840
a mondatod a videó alatti megjegyzésekben.
10:37
So that was an overview
188
637620
2040
Tehát ez volt az áttekintésünk
10:39
of conditional sentences in English.
189
639660
2420
a feltételes mondatokra angol nyelven.
10:42
Now with all of this in mind, it is possible to use
190
642320
3820
Mindezt szem előtt tartod, helyesen fogod hasnálni
10:46
mixed conditional sentences too
191
646140
2320
ezeket a mondatfajtákat és a kevert feltételes mondatokat is,
10:48
but I think that's a lesson for another day.
192
648600
2600
de azt hiszem, hogy ez egy másik nap leckéje.
10:51
This lesson was a summary or an overview
193
651200
3140
Ez a lecke egy összegzés vagy egy áttekintés volt
10:54
of the different types of conditional sentences
194
654340
2840
a feltételes mondatok különféle típusairól
10:57
so if you want me to explain any of them in more detail,
195
657180
3660
tehát, ha bármelyiketa karod, hogy részletesebben fejtsem maj ki,
11:01
to give you lots of different examples and to share
196
661100
2880
hogy sok különféle példát nyújtsak neked és megosszam veled
11:03
some practice activities with you then let me know.
197
663980
3100
néhány gyakorlást, tudasd ezt velem a kommentbe.
11:07
Whichever conditional sentence has the most requests
198
667440
3780
Bármely feltételes mondatfaitáról van több igény,
11:11
will be the one that I make first so make sure you
199
671220
2860
az lesz az első, amiről készítek videót, ezért győződj meg róla,
11:14
put in your request down in the comments below.
200
674080
2180
hogy megírtad azt a megjegyzésekbe.
11:16
I'll make sure that I link to that lesson right here
201
676420
2980
Gondoskodom róla, hogy összekapcsoljam ezt a leckét más leckékkel,
11:19
once it's finished but for now,
202
679400
2360
miután befejeztem. De most
11:21
check out either of these two lessons
203
681980
2240
nézd meg a kétitt ajánlott lecke egyikét
11:24
and make sure you're subscribed so you know
204
684220
2340
és győződj meg arról, hogy feliratkoztál a csatornámra, így megtudod,
11:26
when the next lesson's coming. I'll see you soon!
205
686560
2920
amikor meglesz a következő lecke. Hamarosan találkozunk!
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7