Building self-confidence to speak confident English

Развитие уверенности в себе, чтобы уверенно говорить по-английски

292,023 views

2019-11-01 ・ mmmEnglish


New videos

Building self-confidence to speak confident English

Развитие уверенности в себе, чтобы уверенно говорить по-английски

292,023 views ・ 2019-11-01

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
I'm Emma from mmmEnglish!
0
80
2940
Я Эмма из mmmEnglish!
00:03
I've been meaning to have a little chat with you about
1
3120
2980
Я хотела поговорить с вами
00:06
confidence: what it is, how to get more of it.
2
6100
4160
об уверенности: что это такое, как стать более уверенным.
00:10
Because more confidence when you're learning
3
10780
2740
Потому что больше уверенности, когда вы изучаете
00:13
a language means that you get to use it more
4
13520
2800
язык означает, что вы больше его используете.
00:16
and this has an incredible snowballing effect.
5
16320
3640
и это имеет невероятный эффект снежного кома.
00:20
The more that you use it, the more that you learn
6
20000
3280
Чем больше вы его используете, тем больше вы знаете
00:23
and more comfortable you become.
7
23280
2120
и тем комфортнее вам становится.
00:26
And that allows you to try more things, meet more
8
26260
3940
И это позволяет вам попробовать больше, познакомиться с большим
00:30
people, experience different situations in that language.
9
30200
4160
количеством людей, прожить разные ситуации на этом языке.
00:34
Confidence in ourselves is really powerful.
10
34460
2960
Уверенность в себе действительно сильна.
00:37
When we believe in ourselves,
11
37420
1820
Когда мы верим в себя,
00:39
we can make things happen.
12
39240
2080
мы можем сделать что-то,
00:41
We can create change
13
41780
2000
мы можем что-то изменить
00:44
and as soon as we notice that change,
14
44020
2720
и как только мы заметим это изменение,
00:46
it becomes really empowering. We prove to ourselves
15
46860
3840
это становится действительно вдохновляющим. Мы доказываем себе,
00:50
that something's possible and we get inspired by that
16
50700
5300
что это возможно, и мы воодушевляемся этим
00:56
and we go out again and we try another time and we go
17
56000
4020
и мы идем и пробуем еще раз, и двигаемся
01:00
further.
18
60020
860
01:00
There are two types of confidence,
19
60880
2320
дальше.
Есть два типа уверенности,
01:03
the type that everyone else sees
20
63420
2480
Тип, который видят все остальные,
01:05
and then there's self-confidence which is
21
65900
3820
и еще есть уверенность в себе, то,
01:09
how we feel on the inside.
22
69720
2420
как мы себя чувствуем внутри.
01:12
And they're different but they're very closely connected.
23
72140
3800
И они разные, но они очень тесно связаны.
01:16
I really believe that confidence is a skill that you can
24
76040
2860
Я действительно верю, что уверенность это умение, которому можно
01:18
learn you know. You can create more confidence
25
78900
3720
научиться. Вы можете приобрести больше уверенности
01:22
in your life.
26
82620
1180
в вашей жизни.
01:23
So today I want to chat about building confidence
27
83800
3300
Поэтому сегодня я хочу поговорить о развитии уверенности
01:27
within ourselves
28
87100
1660
внутри себя,
01:28
to allow us to become more confident
29
88760
2660
чтобы позволить нам стать более уверенным
01:31
externally, on the outside.
30
91420
2020
внешне, снаружи.
01:45
Over the past few years, I've been on my own journey
31
105580
3000
Последние несколько лет я была на пути развития своей
01:48
of building confidence.
32
108580
2000
собственной уверенности.
01:50
I'm still on that journey by the way, but I wanted to share
33
110780
3020
Кстати, я все еще в этом путешествии, но я хотела бы поделиться
01:53
some of the things that I've learned along the way
34
113800
3020
некоторыми вещами, которые я узнала на этом пути,
01:56
and you know, the things that I've tried,
35
116820
2920
тем, что я попробовала,
01:59
some of the things that have helped me to become
36
119740
2740
тем, что помогло мне стать
02:02
a little bolder and a little braver.
37
122480
2600
немного решительнее и немного смелее.
02:05
It really wasn't that long ago that I would have
38
125760
2820
Это действительно было не так давно,
02:08
laughed in your face if you told me that I would
39
128580
2620
когда я бы рассмеялась вам в лицо, если бы вы сказали мне, что у меня будет
02:11
own my own online business and that I'd have a
40
131200
3120
свой собственный онлайн-бизнес, и что у меня будет
02:14
team of people working for me.
41
134320
1920
команда людей, работающих на меня.
02:16
I just wouldn't have believed you at all.
42
136560
2440
Я просто не поверила бы вам!
02:19
And if you had of told me that I'd have
43
139100
2260
И если бы вы сказали мне, что у меня будет
02:21
a Youtube channel and I would produce videos
44
141360
3040
Youtube канал, и я буду делать видео
02:24
that got sent out to the world every week,
45
144400
2120
которые будут отправляться по всему миру каждую неделю,
02:26
I would be rolling on the floor laughing.
46
146520
2760
я бы каталась по полу от смеха.
02:29
I just would have said "There is no way."
47
149280
3660
Я бы просто сказала: «Этого не может быть».
02:32
And yet we have this ability to surprise ourselves,
48
152940
4720
И все же у нас есть эта способность удивлять себя,
02:37
to prove ourselves wrong
49
157660
1480
доказывть свою неправоту
02:39
and that's what I want you to tap into.
50
159240
3140
и это то, к чему я хочу сегодня привлечь ваше внимание.
02:42
Everything that I'm talking about today is coming from a
51
162380
3640
Все, о чем я говорю сегодня, представлено
02:46
female perspective, from my perspective.
52
166020
2720
с женской точки зрения, с моей точки зрения.
02:48
But as women, I think we face a unique set of
53
168740
3320
Но, как женщины, я думаю, мы сталкиваемся с уникальным набором
02:52
self-confidence issues about our image,
54
172060
3500
вопросов уверенности в себе, о нашем имидже,
02:55
about being assertive
55
175560
1860
о напористости,
02:57
and about feeling guilty if we put ourselves first.
56
177420
3480
о чувстве вины, если мы ставим себя на первое место.
03:00
But finding a way around these feelings, it really is the
57
180900
3920
Но найти способ обойти эти чувства, это действительно
03:04
key to building more confidence in creating
58
184820
3060
ключ к развитию уверенности в создании
03:07
opportunities for yourself.
59
187880
1500
возможностей для себя.
03:09
Women and men tend to have a different relationship
60
189380
3100
Женщины и мужчины, как правило, имеют разные отношения
03:12
to confidence.
61
192480
1560
с уверенностью.
03:14
I think women generally have less confidence
62
194040
3620
Я думаю, что женщины, как правило, менее уверенны в себе,
03:17
when they're younger.
63
197660
1120
когда они молоды.
03:18
Women tend to spend a little more time throughout life
64
198780
3500
Женщины, как правило, проводят немного больше времени на протяжении всей жизни
03:22
building confidence
65
202280
1660
укрепляя уверенность.
03:23
and maybe that equalises things later on.
66
203940
3080
И, возможно, это все уравнивает позже.
03:27
But men tend to develop more confidence earlier in life
67
207020
4080
Но мужчины склонны развивать большую уверенности в жизни раньше
03:31
and maybe as a consequence of that,
68
211100
2880
и, возможно, как следствие этого,
03:33
they don't work as intensively as women do
69
213980
2800
они работают не так интенсивно, как женщины
03:36
throughout their lives to get more confidence.
70
216780
3160
на протяжении всей своей жизни, чтобы получить больше уверенности.
03:39
And this idea, it really resonates with me because I was
71
219940
3500
И это действительно обо мне, потому что я была
03:43
reserved and unsure and full of self-doubt when I was
72
223440
3380
сдержанной и неуверенной и полной сомнений в себе, когда была
03:46
younger, worried of what people would think of me,
73
226820
3380
моложе, беспокоилась о том, что люди подумают обо мне,
03:50
you know, worried about my lack of experience.
74
230200
4080
об отсутствии опыта.
03:54
And I wonder if any of the women watching
75
234280
2780
И мне интересно, кто-нибудь из женщин, которые смотрят сейчас
03:57
or anyone watching,
76
237060
1960
или вообще, кто-нибудь, кто смотрит,
03:59
you know resonates with that. Does that sound familiar?
77
239340
3080
Вам это знакомо?
04:02
Does it sound like a story that's similar to yours?
78
242420
3480
Это похоже на историю, похожую на вашу?
04:05
So many of my students tell me
79
245900
2380
Очень многие из моих учеников говорят мне
04:08
and they tell themselves
80
248280
1800
и говорят себе,
04:10
that they are shy, that they're introverted
81
250080
3720
что они стесняются, что они замкнуты
04:13
but what I really want to make clear now is that
82
253800
3320
но что я сейчас хочу донести - это то, что
04:17
that may be you right now but it won't always be you.
83
257120
4180
возможно, это вы сейчас, но это не всегда будете вы.
04:21
If you lack the confidence to use English or
84
261520
3180
Если вам не хватает уверенности, чтобы использовать английский или
04:24
the confidence to speak with other people in English,
85
264700
3520
уверенности говорить с другими людьми на английском языке,
04:28
building more self-confidence is essential
86
268680
3320
развитие уверенности в себе имеет важное значение,
04:32
not just to become a better English user but also to
87
272000
3420
не только для того, чтобы пользоваться английским лучше, но и
04:35
develop and achieve some of those bigger ambitions
88
275420
3240
для того, чтобы развиваться и достигать больших целей,
04:38
that you have for yourself.
89
278660
2040
которые есть у вас.
04:41
Now I really, really wish that this video was called
90
281000
4560
Я бы очень, очень хотела назвать это видео
04:45
'Three simple steps to become confident.'
91
285560
3220
«Три простых шага, чтобы стать уверенным в себе».
04:48
If only it was that simple!
92
288780
1680
Если бы это было так просто!
04:50
But there are a number of things that you can do to help
93
290460
3120
Но есть ряд вещей, которые вы можете сделать, чтобы помочь
04:53
build self-confidence
94
293580
2100
развить уверенность в себе
04:55
and allow you to become a more confident person.
95
295680
4260
и позволить вам стать более уверенным в себе человеком.
04:59
And we're going to start with mindset.
96
299940
2460
И начнем мы с мышления.
05:02
The way that you think,
97
302400
1860
То, как вы думаете,
05:04
the thoughts that you have,
98
304520
1500
мысли, которые у вас есть,
05:06
the things that you say to yourself
99
306020
1740
то, что вы говорите себе
05:07
are completely in your control.
100
307760
2400
полностью под вашим контролем.
05:10
They're one of the only things that are.
101
310160
2240
Они являются одними из единственных вещей, которые мы можем контролировать.
05:12
We have the ability to be mean and critical of ourselves.
102
312480
4340
У нас есть способность быть жесткими и критичными по отношению к себе.
05:16
We also have the ability to be kind
103
316820
3100
У нас также есть способность быть добрыми к себе
05:19
and to be supportive of ourselves.
104
319920
2500
и поддерживать себя.
05:22
Now let's talk about something that I know
105
322420
2260
Давайте поговорим о чем-то, что, я знаю,
05:24
you've said before.
106
324680
1440
вы говорили раньше.
05:26
My English is bad.
107
326320
1460
У меня плохой английский.
05:28
Sorry for my English...
108
328580
1600
Извините за мой английский...
05:30
You say this or you think this to yourself
109
330660
3200
Вы говорите это или думаете
05:34
a lot.
110
334020
880
05:34
And guess what? You start believing it,
111
334960
3060
много.
И знаете, что? Вы начинаете верить этому,
05:38
you start accepting it.
112
338020
1740
вы начинаете принимать это.
05:40
And I know it might sound silly
113
340100
1600
И я знаю, это может звучать глупо
05:41
but the messages that we tell ourselves,
114
341700
3080
но сообщения, которые мы говорим себе,
05:44
they're the ones that tend to stick.
115
344780
2240
склонны прилипать.
05:47
What if you were to say
116
347020
2040
Что если бы вы сказали
05:49
"My English is a work in progress"
117
349600
2220
«Мой английский - это работа в прогрессе»
05:52
Or
118
352860
1120
Или же
05:53
"I know my English isn't perfect,
119
353980
2280
«Я знаю, что мой английский не идеален,
05:56
but I'm improving every day."
120
356260
2500
но он становится лучше каждый день. "
05:59
And "I'm excited about the progress that I'm making."
121
359380
3300
И «Я взволнован прогрессом, который я делаю».
06:02
See how we just shifted those thoughts?
122
362680
2720
Видите, как мы просто изменили эти мысли?
06:05
Shifted them to become a little more positive.
123
365800
2660
Сдвинули их, чтобы они стали чуть более позитивными.
06:08
If you catch yourself thinking or saying something
124
368460
3340
Если вы ловите себя на том, что вы думаете или говорите что-то
06:11
negative about your English, try to stop it,
125
371800
3580
негативное про свой английский, попробуйте прекратить это,
06:15
catch it, spin it a little,
126
375380
2180
поймайте, покрутите мысль немного,
06:17
be a little bit more generous to yourself.
127
377760
2480
будьте немного более щедрыми к себе.
06:20
So here's the thing,
128
380440
1240
Дело вот в чем.
06:21
confidence grows as we become more competent.
129
381680
3980
Уверенность растет, по мере того как мы становимся более компетентными.
06:25
Now when you're competent, it means that you have
130
385880
3200
Когда вы компетентны, это означает, что у вас есть
06:29
the skills and the ability
131
389080
2420
навыки и умение
06:31
to do something successfully or do it well.
132
391500
3060
сделать что-то успешно или сделать это хорошо.
06:34
So as you become better at something,
133
394560
2280
Когда вы становитесь лучше в чем-то,
06:36
as you become more able to do it,
134
396840
2320
по мере того как вы становитесь более способным это делать,
06:39
your confidence grows and that makes sense, right?
135
399160
3280
ваша уверенность растет. И в этом есть смысл, верно?
06:42
Especially when it comes to learning a language.
136
402780
3340
Особенно когда дело касается изучения языка.
06:46
There is definitely a whole period of time where you just
137
406120
3360
Определенно есть целый период времени, когда вы просто
06:49
don't have the skills that you need to communicate
138
409480
2740
не обладаете навыками, необходимыми для успешного общения.
06:52
successfully. So how do you become more competent?
139
412220
4860
Так как же стать более компетентным?
06:57
Well you start.
140
417520
1040
Начинать.
06:58
You try.
141
418920
980
Пытаться.
07:00
You experience and then you mess up
142
420640
3140
Приобретать опыт, а потом все испортить,
07:03
and then you try it again.
143
423780
1460
и снова пытаться
07:05
This is exactly how you build competence.
144
425240
3340
Именно так вы развиваете компетенцию.
07:08
You've got to put in the time, you've got to be
145
428820
3140
Вы должны потратить время, вы должны быть
07:11
stubborn and persistent.
146
431960
2000
упрямыми и настойчивыми.
07:14
You have to keep showing up and keep doing it.
147
434160
3280
Вы должны брать и продолжать делать это.
07:17
This is why I really love doing the Lingoda Marathon.
148
437440
3560
Вот почему я действительно люблю участвовать в марафонах Lingoda.
07:21
It helped me to be stubborn and be persistent
149
441000
4140
Это помогло мне быть упрямой и настойчивой
07:25
with my Spanish because I was like
150
445140
2500
с моим испанским, потому что я думала
07:27
"Well yeah, I've paid for it so I've
151
447640
3180
"Я заплатила за это, поэтому я
07:30
just got to keep doing it. I've got to keep going, right?"
152
450820
2880
просто должна продолжать это делать. Я должна продолжать идти, вперед верно? "
07:34
And that helped. Over time I became
153
454140
4000
И это помогло. Со временем я стала
07:38
more competent and so my confidence grew.
154
458140
4200
более компетентной и поэтому моя уверенность выросла.
07:42
Now I still have a lot of work to do on my Spanish
155
462700
2760
Мне еще много нужно работать над моим испанским,
07:45
but I've shown myself what's possible.
156
465460
2780
но я показала себе, что это возможно.
07:48
When it comes to setting goals for ourselves,
157
468240
2000
Когда нам нужно поставить цели перед собой,
07:50
we tend to make them too big or difficult or complicated
158
470240
4640
мы склонны делать их слишком большими, трудными или сложными
07:54
and this is really detrimental or really bad for your
159
474880
4660
и это действительно вредно или очень плохо для вашей
07:59
or our self-confidence.
160
479540
1860
или нашей уверенности в себе.
08:01
We need goals that we can get to. We need to feel
161
481400
4120
Нам нужны цели, которых мы можем достичь. Нам нужно чувствовать
08:05
a little bit of success, you know, to help us
162
485520
2920
немного успеха, чтобы помочь нам
08:08
keep moving forward.
163
488440
1680
продолжать двигаться вперед.
08:10
If your skill level is here
164
490440
2840
Если ваш уровень квалификации здесь
08:13
and you attempt to do something up here,
165
493280
3680
и вы пытаетесь что-то сделать здесь,
08:17
it may be fail.
166
497580
1040
это может быть неудачей.
08:18
Well of course, your confidence is going to be shattered
167
498800
3380
Ну и конечно, ваша уверенность будет разрушена
08:22
at that point but if you attempt to do something here,
168
502180
3560
в этот момент, но если вы попытаетесь сделать что-то здесь,
08:26
you're much more likely to succeed.
169
506180
2040
у вас гораздо больше шансов на успех.
08:28
And then you prove to yourself
170
508600
2640
И тогда вы докажете себе
08:31
that you're able to do it.
171
511240
1520
что вы можете это сделать.
08:33
You're much more likely to come back
172
513080
2000
Гораздо больше шансов, что вы вернетесь
08:35
and try it again.
173
515080
1460
и попробуете еще раз.
08:36
That time you'll be going for the next level
174
516540
3500
На этот раз вы перейдете на следующий уровень.
08:40
and this is how you build self-confidence.
175
520300
3680
И именно так вы строите уверенность в себе.
08:44
Now this is something we really focus on inside
176
524280
3080
Это то, на чем мы действительно сосредоточены на
08:47
The Ladies' Project.
177
527360
1640
The Ladies' Project.
08:49
If you haven't heard me talk about it before this is
178
529000
3020
Если вы не слышали, что я говорила об этом раньше, то это
08:52
my online community that supports women
179
532020
2600
мое интернет-сообщество, которое поддерживает женщин,
08:54
who are learning English as a Second Language.
180
534620
2420
которые изучают английский как второй язык.
08:57
My team and I prepare structured lessons
181
537040
3120
Моя команда и я готовим структурированные уроки
09:00
and conversation topics specifically
182
540160
2980
и темы разговора специально
09:03
to help our members learn vocabulary,
183
543140
2960
чтобы помочь нашим членам выучить словарный запас,
09:06
practise the correct pronunciation
184
546100
2600
практиковать правильное произношение
09:08
and useful grammar structures to help them
185
548700
2500
и полезные грамматические структуры, чтобы помочь им
09:11
have conversations.
186
551200
1640
разговаривать.
09:12
This helps them to feel more competent,
187
552840
3160
Это помогает им чувствовать себя более компетентными,
09:16
more able to participate in the conversations
188
556220
2760
более способными участвовать в разговорах,
09:18
because they know the language.
189
558980
1980
потому что они знают язык.
09:20
So naturally they're creating more and more
190
560960
3460
Поэтому, естественно, они развивают все больше и больше
09:24
self-confidence to participate in group conversations
191
564420
4300
уверенности в себе для участия в групповых беседах
09:28
and their confidence keeps growing each time
192
568960
3460
и их уверенность растет с каждым разом,
09:32
they participate.
193
572420
1640
когда они участвуют.
09:34
Some of them even host group conversations
194
574340
2900
Некоторые из них даже проводят групповые беседы
09:37
in English, something that they would never have
195
577240
3320
на английском, то, о чем они даже не
09:40
dreamt of when they first joined The Ladies' Project.
196
580560
2980
мечтали, когда они впервые присоединились к женскому проекту.
09:43
This is evidence of building confidence by building
197
583820
4420
Это свидетельствует о развитии уверености через
09:48
competence. Any woman can become a more confident
198
588240
3940
развитие компетентности. Любая женщина может стать более уверенной в своем
09:52
English speaker by following our program
199
592180
2400
английском, следуя нашей программе
09:54
and participating in our conversations
200
594580
2720
и участвуя в наших беседах
09:57
inside The Ladies' Project.
201
597420
1980
в The Ladies' Project.
09:59
And enrollments are just about to open.
202
599400
2780
И набор вот-вот откроется.
10:02
Membership starts from
203
602420
1080
Членство начинается с
10:03
as little as thirty-five dollars a month
204
603500
2360
всего с тридцати пяти долларов в месяц,
10:05
so you can check it out here or follow the link
205
605860
2660
так что вы можете проверить здесь или перейти по ссылке
10:08
in the description to find out more.
206
608520
2460
в описании, чтобы узнать больше.
10:10
Preparation is something that you've heard me
207
610980
2180
Подготовка это то, о чем, вы слышали,
10:13
talk about before.
208
613160
1580
я говорила раньше.
10:14
I'm a planner.
209
614740
960
Я люблю все планировать.
10:16
Being prepared helps you to feel in control
210
616020
3420
Быть готовым помогает вам чувствовать, что вы контролируете,
10:19
and more competent, more able to do
211
619440
2700
и более компетентны, более способны сделать
10:22
whatever it is you've been trying to do
212
622140
2220
все, что вы пытались сделать,
10:24
whether that's speaking to a native English speaker
213
624500
3600
будь то разговор с носителем английского языка
10:28
or presenting on stage or applying for a job,
214
628100
3580
или выступление на сцене или устройство на работу.
10:31
whatever it is, when you prepare,
215
631680
2680
Что бы это ни было, когда вы готовитесь,
10:34
you feel more confident.
216
634360
2000
вы чувствуете себя более уверенно.
10:36
When it comes to speaking in English,
217
636520
2320
И что касается разговора по-английски,
10:38
this is so relevant.
218
638840
2520
это очень актуально.
10:41
Most conversations start the same way.
219
641360
3040
Большинство разговоров начинаются одинаково.
10:44
When you meet new people, there are always just a
220
644740
2940
Когда вы встречаете новых людей, всегда есть только
10:47
handful of topics that you talk about:
221
647680
2240
горстка тем, на которые вы говорите:
10:49
your job, the weather, where you're from.
222
649920
3040
ваша работа, погода, откуда вы.
10:53
It's totally possible to prepare for conversations
223
653740
3160
Вполне возможно подготовиться к разговорам
10:56
in this way and prepare well you know,
224
656900
3180
таким образом и хорошо подготовиться,
11:00
practise your answers out loud over and over again
225
660080
3840
практиковать ваши ответы вслух снова и снова,
11:03
until those words start coming out of you
226
663920
2520
пока эти слова не начнут выходить из вас,
11:06
without you even thinking about it.
227
666440
2140
так что вы даже не думаете об этом.
11:08
You can also practise questions to ask in those
228
668580
2760
Вы также можете практиковать вопросы, которые задают в таких
11:11
conversations as well and this is just as important
229
671340
3400
беседах, а это так же важно,
11:14
as having answers right? It helps you to be able to
230
674740
3500
как и иметь ответы, верно? Это поможет вам быть в состоянии
11:18
continue the conversation.
231
678240
1760
продолжить разговор.
11:20
Focusing on being fluent in these simple conversation
232
680000
3740
Сосредоточиться на том, чтобы свободно говорить на эти простые темы
11:23
topics will help to give you more confidence
233
683740
2840
помогут придать вам больше уверенности,
11:26
as you go into them.
234
686580
1160
когда вам придется разговаривать.
11:27
Preparation helps you to become more competent
235
687740
3060
Подготовка помогает вам стать более компетентным и
11:30
so it helps you to build more confidence
236
690800
3180
это помогает вам развить больше уверенности
11:33
in conversations.
237
693980
1840
в разговорах.
11:35
If we're talking about self-confidence and building it,
238
695820
2980
Если мы говорим об уверенности в себе и ее развитии,
11:38
we really need to talk about posture
239
698800
2780
нам действительно нужно поговорить о позе
11:41
and body language.
240
701580
1420
и языке тела.
11:43
So we're talking about the way that you sit,
241
703000
2700
Мы говорим о том, как вы сидите,
11:45
the way that you walk,
242
705700
1540
о том, как вы ходите,
11:47
the way that you give people your attention,
243
707340
3540
о том, как вы обращаете ваше внимание на людей,
11:50
the expression on your face when you're talking to them,
244
710880
3100
выражение вашего лица, когда вы говорите с ними,
11:53
all of these things are so powerful and it works
245
713980
3920
все эти вещи настолько мощные, и это работает
11:57
in two ways because it affects how you feel
246
717900
3800
двумя способами, потому что это влияет на то, что вы чувствуете
12:01
about yourself on the inside
247
721700
2060
по отношению к себе
12:04
and how others perceive you, what they think about you.
248
724080
4120
и как другие воспринимают вас, что они думают о вас.
12:08
So I want you to try it with me now.
249
728540
2040
Я хочу, чтобы вы попробовали это со мной сейчас.
12:10
Slump your shoulders forward, hunch down.
250
730840
3420
Опустите плечи вперед, согнитесь,
12:14
Notice how that feels.
251
734260
2000
почувствуйте ваши ощущения при этом.
12:16
Then lift your shoulders, pull them back,
252
736980
3360
Затем поднимите плечи, отодвиньте их назад,
12:20
put your head up,
253
740820
1100
поднимите голову,
12:22
put your chin up,
254
742620
1560
поднимите подбородок,
12:24
look straight forward and most importantly,
255
744660
4100
посмотрите прямо вперед и самое главное,
12:29
curl up the corners of your mouth a little,
256
749500
2480
немного поднимите уголки рта,
12:31
just into a little smile.
257
751980
2080
в легкой улыбке.
12:34
Can you notice how different you feel inside?
258
754300
3880
Вы чувствуете, как по-другому вы ощущаете себя внутри?
12:38
How much that affects your mood and the way that you
259
758560
3500
Как это влияет на ваше настроение и то, что вы
12:42
feel about yourself?
260
762060
1460
чувствуете по отношению к себе?
12:43
We have so much power to change our perspective,
261
763680
3920
У нас так много силы для того, чтобы изменить нашу точку зрения,
12:47
to change the way that we think about ourselves.
262
767680
2900
изменить то, как мы думаем о себе.
12:50
We just need to get into the habit of doing it more
263
770720
3440
Нам просто нужно привыкнуть делать это больше.
12:54
and really,
264
774680
1200
И действительно,
12:56
that's just about being aware, about noticing
265
776280
4540
все дело в том, чтобы знать, замечать
13:00
when you're looking down or you're slumped in a chair
266
780820
3420
когда вы смотрите вниз или вы упали в кресле
13:04
and simply changing that.
267
784640
2480
и просто изменить это.
13:07
This alone does so much to create more self-confidence
268
787560
4540
Одно это делает так много для развития уверенности в себе
13:12
in you and as an added bonus, it helps to make you
269
792100
3360
и в качестве дополнительного бонуса, это помогает вам
13:15
appear more confident to the others around you.
270
795460
3080
казаться более уверенным в глазах окружающих.
13:18
So our whole conversation has been around
271
798760
2480
Так что весь наш разговор был о том,
13:21
building self-confidence
272
801400
2200
как развить уверенность в себе.
13:23
and one of the best strategies that I've been using is
273
803880
3980
И одна из лучших стратегий, которыми я пользуюсь -
13:27
to keep a list of things that you've achieved,
274
807860
3420
это вести список того, что вы достигли,
13:31
things that I'm proud of
275
811280
1720
вещей, которыми я горжусь.
13:33
and I keep it nearby every day.
276
813180
2000
Я держу его поблизости каждый день.
13:35
And the reason is, we are so quick
277
815620
3680
Причина в том, что мы так быстро
13:39
to forget our achievements.
278
819680
1940
забываем наши достижения.
13:41
We pay so much attention to our failures.
279
821860
2760
Мы очень зацикливаемся на наших неудачах.
13:44
I don't know about you but I always have a to-do list
280
824620
3460
Я не знаю, как вы, а у меня всегда есть список дел
13:48
next to me. I'm constantly looking at it
281
828080
3060
с собой. Я постоянно смотрю в него,
13:51
reminding myself of all of the things
282
831400
2180
напоминая себе обо всем,
13:53
that I haven't done yet,
283
833580
2000
что я еще не сделала,
13:55
all the things that I haven't been able to achieve.
284
835580
2920
всем том, чего я еще не смогла достичь.
13:58
This just makes me feel bad and overwhelmed
285
838700
4940
И это только заставляет меня чувствовать себя плохо и подавленно,
14:03
so I found that keeping this extra list,
286
843820
3060
поэтому я поняла, что ведение этого дополнительного списка,
14:06
this second list of achievements helps me to see
287
846880
3340
этот второй список достижений помогает мне увидеть
14:10
and helps me to remember the progress
288
850220
2900
и помогает мне помнить прогресс,
14:13
that I've been making
289
853120
1260
который я сделала.
14:14
and I encourage you to do it too.
290
854400
2020
И я призываю вас сделать это тоже.
14:16
Every time you sit down to write out your list of things
291
856420
2900
Каждый раз, когда вы садитесь, чтобы написать список того,
14:19
that you need to do, take a peek at the other one,
292
859320
3120
что вам нужно сделать, взгляните на другой,
14:22
the one that's full of your accomplishments
293
862440
3280
тот, который полон ваших достижений
14:25
and full of inspiration to help you keep moving forward.
294
865920
3960
и полон вдохновения, чтобы помочь вам продолжать двигаться вперед.
14:29
What I always try to remind myself is that
295
869880
3100
Я всегда пытаюсь напомнить себе, что
14:32
right now is just one moment in time.
296
872980
4200
сейчас - это только один момент времени.
14:37
The English speaker that you are right now
297
877180
2860
То, как вы говорите по-английски сейчас,
14:40
doesn't define who you are
298
880040
2180
не определяет, кто вы
14:42
or who you're going to be.
299
882220
2620
или кем вы будете.
14:45
If you're committed to growth and development
300
885280
3760
Если вы упорны в росте и развитии,
14:49
then this moment is fleeting. It will be gone like that!
301
889180
5520
тогда этот момент мимолетен. Он очень быстро пройдет!
14:54
I guess what I really want you to
302
894700
2140
Я думаю, что я действительно хочу, чтобы вы
14:56
take away from this video
303
896840
2060
вынесли из этого видео -
14:58
is that dwelling on the mistakes that you're making
304
898900
2500
это то, что останавливаться на ошибках, которые вы совершаете,
15:01
is not going to help you but focusing on the new skills
305
901400
3500
не поможет вам, а вот сосредоточится на новых навыках
15:04
and the new experiences that you're having
306
904900
2760
и новом опыте, который вы проживаете,
15:07
will help you to notice this change in yourself.
307
907660
2920
поможет вам заметить это изменение в себе.
15:10
Notice that self-confidence as it's developing
308
910580
3420
Обратите внимание на уверенность в себе, на то, как она развивается
15:14
and it's growing. Just be kinder to yourself.
309
914000
3240
и растет. Просто будьте добрее к себе.
15:17
Recognise that you've got to put in the time,
310
917460
2400
Осознайте, что вы должны потратить время,
15:19
you've got to put in the hours to become competent
311
919860
2880
часы на то, чтобы стать компетентным
15:22
and that this will help you to build self-confidence
312
922740
3800
и что это поможет вам развить уверенность в себе
15:26
and ultimately become a more confident person,
313
926880
3040
и в конечном итоге стать более уверенным в себе человеком,
15:29
a more confident English speaker.
314
929920
2080
более уверенно говорить по-английски.
15:32
It's not the easiest thing to do
315
932000
2120
Это не самая простая вещь,
15:34
but there are clear steps that you can take
316
934120
2980
но есть четкие шаги, которые вы можете предпринять,
15:37
to help you get there.
317
937100
1220
чтобы помочь вам туда добраться.
15:38
Well I really hope that you enjoyed this little chat.
318
938320
3220
Я очень надеюсь, что вам понравилась эта небольшая беседа.
15:41
It means a lot to me if you give it a thumbs up
319
941540
3160
Для меня очень много значит, если вы поставите большой палец вверх
15:44
and even more if you share it with your friends and your
320
944700
3020
и даже больше, если вы поделитесь со своими друзьями и вашими
15:47
colleagues, especially those who really should hear
321
947720
4060
коллегами, особенно теми, кто действительно должен услышать
15:51
some of the things that we've been talking about today.
322
951780
2700
некоторые из вещей, о которых мы говорили сегодня.
15:54
Thank you so much for joining me and as always,
323
954480
3040
Большое спасибо за то, что были со мной и, как всегда,
15:57
I'll see you next week!
324
957520
3560
увидимся на следующей неделе!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7