Building self-confidence to speak confident English

291,544 views ・ 2019-11-01

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
I'm Emma from mmmEnglish!
0
80
2940
Eu sou a Emma aqui do mmmEnglish!
00:03
I've been meaning to have a little chat with you about
1
3120
2980
Eu vou conversar um pouco com vocĂȘ sobre
00:06
confidence: what it is, how to get more of it.
2
6100
4160
confiança: o que é isso e como adquirir mais.
00:10
Because more confidence when you're learning
3
10780
2740
Porque ter mais confiança quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo
00:13
a language means that you get to use it more
4
13520
2800
uma lĂ­ngua significa que vocĂȘ vai se adaptar melhor
00:16
and this has an incredible snowballing effect.
5
16320
3640
e isso tem um incrĂ­vel efeito dominĂł.
00:20
The more that you use it, the more that you learn
6
20000
3280
Quanto mais vocĂȘ usa, mais vocĂȘ aprende.
00:23
and more comfortable you become.
7
23280
2120
e mais confortĂĄvel vocĂȘ fica.
00:26
And that allows you to try more things, meet more
8
26260
3940
E isso permite que vocĂȘ tente mais coisas, conheça mais
00:30
people, experience different situations in that language.
9
30200
4160
pessoas, experiencie situaçÔes diferentes naquela língua.
00:34
Confidence in ourselves is really powerful.
10
34460
2960
Confiança em nós mesmo é algo realmente poderoso.
00:37
When we believe in ourselves,
11
37420
1820
Quando nĂłs acreditamos em nĂłs mesmos,
00:39
we can make things happen.
12
39240
2080
nĂłs podemos fazer as coisas acontecerem.
00:41
We can create change
13
41780
2000
Nós podemos criar a mudança
00:44
and as soon as we notice that change,
14
44020
2720
e assim que nós percebemos essa mudança,
00:46
it becomes really empowering. We prove to ourselves
15
46860
3840
isso se torna algo realmente empoderador. NĂłs provamos a nĂłs mesmos
00:50
that something's possible and we get inspired by that
16
50700
5300
que algo Ă© possĂ­vel e nĂłs nos inspiramos com isso
00:56
and we go out again and we try another time and we go
17
56000
4020
e nĂłs saĂ­mos novamente e nĂłs tentamos outra vez e nĂłs vamos
01:00
further.
18
60020
860
01:00
There are two types of confidence,
19
60880
2320
mais longe.
Hå dois tipos de confiança,
01:03
the type that everyone else sees
20
63420
2480
o tipo que todos vĂȘem
01:05
and then there's self-confidence which is
21
65900
3820
e então hå a auto-confiança que é
01:09
how we feel on the inside.
22
69720
2420
como nĂłs nos sentimos por dentro.
01:12
And they're different but they're very closely connected.
23
72140
3800
Elas sĂŁo diferentes, mas estĂŁo muito conectadas.
01:16
I really believe that confidence is a skill that you can
24
76040
2860
Eu realmente acredito que confiança Ă© uma habilidade que vocĂȘ
01:18
learn you know. You can create more confidence
25
78900
3720
aprende. VocĂȘ pode criar mais confiança.
01:22
in your life.
26
82620
1180
na sua vida.
01:23
So today I want to chat about building confidence
27
83800
3300
Então hoje eu quero conversar sobre como construir confiança
01:27
within ourselves
28
87100
1660
dentro de nĂłs mesmos
01:28
to allow us to become more confident
29
88760
2660
nos permitindo a ficar mais confiantes
01:31
externally, on the outside.
30
91420
2020
externamente, na parte de fora.
01:45
Over the past few years, I've been on my own journey
31
105580
3000
Nos Ășltimos anos, eu tenho sentido a minha prĂłpria jornada
01:48
of building confidence.
32
108580
2000
na construção da minha confiança.
01:50
I'm still on that journey by the way, but I wanted to share
33
110780
3020
Eu ainda estou nessa jornada aliĂĄs, mas eu queria compartilhar
01:53
some of the things that I've learned along the way
34
113800
3020
algumas coisas que eu aprendedi no decorrer do caminho
01:56
and you know, the things that I've tried,
35
116820
2920
e vocĂȘ sabe, as coisas que eu experimentei,
01:59
some of the things that have helped me to become
36
119740
2740
algumas das coisas que me ajudaram a me tornar
02:02
a little bolder and a little braver.
37
122480
2600
um pouco mais ousada e um pouco mais corajosa.
02:05
It really wasn't that long ago that I would have
38
125760
2820
Realmente, hĂĄ pouco tempo atrĂĄs eu teria
02:08
laughed in your face if you told me that I would
39
128580
2620
rido na sua cara se vocĂȘ me dissesse que eu poderia
02:11
own my own online business and that I'd have a
40
131200
3120
ter meu prĂłprio negĂłcio online e que eu teria um
02:14
team of people working for me.
41
134320
1920
time de pessoas trabalhando para mim.
02:16
I just wouldn't have believed you at all.
42
136560
2440
Eu nĂŁo teria acreditado em vocĂȘ sem chance alguma.
02:19
And if you had of told me that I'd have
43
139100
2260
E se vocĂȘ tivesse me dito que eu teria
02:21
a Youtube channel and I would produce videos
44
141360
3040
um canal no YouTube e que eu produziria vĂ­deos
02:24
that got sent out to the world every week,
45
144400
2120
que seriam enviados ao mundo todo semana,
02:26
I would be rolling on the floor laughing.
46
146520
2760
Eu estaria rolando no chĂŁo de tanto rir
02:29
I just would have said "There is no way."
47
149280
3660
Eu sĂł diria "qual Ă© a chance."
02:32
And yet we have this ability to surprise ourselves,
48
152940
4720
E ainda, nĂłs temos essa habilidade de nos surpreendermos
02:37
to prove ourselves wrong
49
157660
1480
de provar que estĂĄvamos errados
02:39
and that's what I want you to tap into.
50
159240
3140
e Ă© nisso que eu quero que vocĂȘ sinta.
02:42
Everything that I'm talking about today is coming from a
51
162380
3640
Tudo que eu estou falando hoje vem de uma
02:46
female perspective, from my perspective.
52
166020
2720
perspectiva feminina, da minha perspectiva.
02:48
But as women, I think we face a unique set of
53
168740
3320
Mas, como mulheres, acho que enfrentamos um Ășnico conjunto de
02:52
self-confidence issues about our image,
54
172060
3500
problemas de auto-confiança sobre nossa imagem,
02:55
about being assertive
55
175560
1860
sobre ser assertivo
02:57
and about feeling guilty if we put ourselves first.
56
177420
3480
e sobre se sentir culpada se nos colocarmos em primeiro lugar.
03:00
But finding a way around these feelings, it really is the
57
180900
3920
Mas encontrar uma maneira de contornar esses sentimentos, Ă© realmente a
03:04
key to building more confidence in creating
58
184820
3060
chave para construir mais confiança na criação de
03:07
opportunities for yourself.
59
187880
1500
oportunidades para si.
03:09
Women and men tend to have a different relationship
60
189380
3100
Mulheres e homens tendem a ter uma relação diferente
03:12
to confidence.
61
192480
1560
com a confiança.
03:14
I think women generally have less confidence
62
194040
3620
Eu acho que as mulheres geralmente tem menos confiança
03:17
when they're younger.
63
197660
1120
quando elas sĂŁo mais novas.
03:18
Women tend to spend a little more time throughout life
64
198780
3500
Mulheres tendem a gastar mais tempo durante a vida
03:22
building confidence
65
202280
1660
construindo confiança
03:23
and maybe that equalises things later on.
66
203940
3080
e talvez isso iguale as coisas depois.
03:27
But men tend to develop more confidence earlier in life
67
207020
4080
Mas homens tendem a desenvolver mais confiança mais cedo na vida
03:31
and maybe as a consequence of that,
68
211100
2880
e talvez como uma consequĂȘncia disso,
03:33
they don't work as intensively as women do
69
213980
2800
eles nĂŁo trabalham tĂŁo intensivamente como as mulheres
03:36
throughout their lives to get more confidence.
70
216780
3160
durante suas vidas para se tornar mais confiantes.
03:39
And this idea, it really resonates with me because I was
71
219940
3500
E essa ideia, realmente ressoa comigo por que eu era
03:43
reserved and unsure and full of self-doubt when I was
72
223440
3380
reservada e insegura e cheia de dĂșvidas quando eu era
03:46
younger, worried of what people would think of me,
73
226820
3380
mais jovem, preocupada com o que as pessoas poderiam pensar de mim,
03:50
you know, worried about my lack of experience.
74
230200
4080
VocĂȘ sabe, preocupada sobre minha falta de experiĂȘncia.
03:54
And I wonder if any of the women watching
75
234280
2780
E eu me pergunto se alguma mulher assitindo
03:57
or anyone watching,
76
237060
1960
ou qualquer pessoa assistindo,
03:59
you know resonates with that. Does that sound familiar?
77
239340
3080
vocĂȘ sabe, ressoa com isso. Isso soa familiar?
04:02
Does it sound like a story that's similar to yours?
78
242420
3480
Isso soa como uma histĂłria que Ă© parecida com a sua?
04:05
So many of my students tell me
79
245900
2380
Muitos dos meus alunos me dizem
04:08
and they tell themselves
80
248280
1800
e dizem para eles mesmo
04:10
that they are shy, that they're introverted
81
250080
3720
que eles sĂŁo tĂ­midos, que eles sĂŁo introvertidos
04:13
but what I really want to make clear now is that
82
253800
3320
mas o que eu quero esclarecer agora Ă©
04:17
that may be you right now but it won't always be you.
83
257120
4180
pode ser vocĂȘ agora, mas nem sempre serĂĄ vocĂȘ.
04:21
If you lack the confidence to use English or
84
261520
3180
se vocĂȘ nĂŁo tiver confiança para usar o inglĂȘs ou
04:24
the confidence to speak with other people in English,
85
264700
3520
a confiança para falar com outras pessoas em inglĂȘs,
04:28
building more self-confidence is essential
86
268680
3320
construir mais confiança é essencial
04:32
not just to become a better English user but also to
87
272000
3420
nĂŁo apenas para se tornar um falante de inglĂȘs melhor, mas tambĂ©m para
04:35
develop and achieve some of those bigger ambitions
88
275420
3240
desenvolver e alcançar algumas daquelas ambiçÔes maiores
04:38
that you have for yourself.
89
278660
2040
que vocĂȘ te para si mesmo.
04:41
Now I really, really wish that this video was called
90
281000
4560
Agora eu realmente, realmente desejo que esse vide seja chamado de
04:45
'Three simple steps to become confident.'
91
285560
3220
'TrĂȘs passos simples para se tornar confiante.'
04:48
If only it was that simple!
92
288780
1680
Se isso fosse tĂŁo simples!
04:50
But there are a number of things that you can do to help
93
290460
3120
Mas hĂĄ um nĂșmero de coisas que vocĂȘ pode fazer para ajudar
04:53
build self-confidence
94
293580
2100
a construir auto-confiança
04:55
and allow you to become a more confident person.
95
295680
4260
e permitir que vocĂȘ se torne uma pessoa mais confiante.
04:59
And we're going to start with mindset.
96
299940
2460
E vamos começar com a mentalidade
05:02
The way that you think,
97
302400
1860
A maneira que vocĂȘ pensa,
05:04
the thoughts that you have,
98
304520
1500
os pensamentos que vocĂȘ tem,
05:06
the things that you say to yourself
99
306020
1740
as coisas que vocĂȘ diz para si mesmo
05:07
are completely in your control.
100
307760
2400
estĂŁo completamente sob seu controle.
05:10
They're one of the only things that are.
101
310160
2240
Eles sĂŁo uma das Ășnicas coisas que estĂŁo.
05:12
We have the ability to be mean and critical of ourselves.
102
312480
4340
Nós temos a habilidade de ser cruéis e críticos com nós mesmos.
05:16
We also have the ability to be kind
103
316820
3100
Nós também temos a habilidade de sermos gentis
05:19
and to be supportive of ourselves.
104
319920
2500
e sermos apoiadores de nĂłs mesmos.
05:22
Now let's talk about something that I know
105
322420
2260
Agora vamos falar sobre algo que eu sei
05:24
you've said before.
106
324680
1440
que vocĂȘ jĂĄ disse antes
05:26
My English is bad.
107
326320
1460
Meu inglĂȘs Ă© ruim.
05:28
Sorry for my English...
108
328580
1600
Desculpe pelo meu inglĂȘs...
05:30
You say this or you think this to yourself
109
330660
3200
VocĂȘ diz isso ou vocĂȘ pensa para si mesmo
05:34
a lot.
110
334020
880
05:34
And guess what? You start believing it,
111
334960
3060
muito.
E adivinhe? VocĂȘ começa a acreditar nisso,
05:38
you start accepting it.
112
338020
1740
vocĂȘ começa a aceitar isso.
05:40
And I know it might sound silly
113
340100
1600
E eu sei que parece bobo
05:41
but the messages that we tell ourselves,
114
341700
3080
mas as mensagens que nĂłs dizemos a nos mesmos
05:44
they're the ones that tend to stick.
115
344780
2240
eles sĂŁo os que tendem a ficar.
05:47
What if you were to say
116
347020
2040
E se vocĂȘ dissesse
05:49
"My English is a work in progress"
117
349600
2220
"Meu inglĂȘs Ă© um trabalho em progresso"
05:52
Or
118
352860
1120
Ou
05:53
"I know my English isn't perfect,
119
353980
2280
"Eu sei que meu inglĂȘs nĂŁo Ă© perfeito,
05:56
but I'm improving every day."
120
356260
2500
mas eu estou evoluindo a cada dia."
05:59
And "I'm excited about the progress that I'm making."
121
359380
3300
E "eu estou empolgada com o progresso que estou fazendo."
06:02
See how we just shifted those thoughts?
122
362680
2720
VĂȘ como nĂłs mudamos aqueles pensamentos?
06:05
Shifted them to become a little more positive.
123
365800
2660
Mudamos para se tornarem um pouco mais positivos.
06:08
If you catch yourself thinking or saying something
124
368460
3340
Se vocĂȘ se pegar pensando ou dizendo alguma coisa
06:11
negative about your English, try to stop it,
125
371800
3580
negativa sobre seu inglĂȘs, tente parar,
06:15
catch it, spin it a little,
126
375380
2180
pegue, gire um pouco,
06:17
be a little bit more generous to yourself.
127
377760
2480
seja um pouco mais generoso com vocĂȘ mesmo.
06:20
So here's the thing,
128
380440
1240
EntĂŁo, aqui estĂĄ,
06:21
confidence grows as we become more competent.
129
381680
3980
a confiança cresce conforme nós nos tornamos mais competentes.
06:25
Now when you're competent, it means that you have
130
385880
3200
Agora quando vocĂȘ Ă© competente, significa que vocĂȘ tem
06:29
the skills and the ability
131
389080
2420
o conhecimento e a habilidade
06:31
to do something successfully or do it well.
132
391500
3060
de fazer algo com sucesso ou fazer isso bem.
06:34
So as you become better at something,
133
394560
2280
EntĂŁo conforme vocĂȘ se torna melhor em algo
06:36
as you become more able to do it,
134
396840
2320
conforme vocĂȘ se torna mais capaz de fazer isso,
06:39
your confidence grows and that makes sense, right?
135
399160
3280
sua confiança cresce e isso faz sentido, certo?
06:42
Especially when it comes to learning a language.
136
402780
3340
Especialmente quando isso vem de aprender uma lĂ­ngua.
06:46
There is definitely a whole period of time where you just
137
406120
3360
HĂĄ definitivamente um perĂ­odo de tempo onde vocĂȘ apenas
06:49
don't have the skills that you need to communicate
138
409480
2740
nĂŁo tem as habilidades que precisa para se comunicar
06:52
successfully. So how do you become more competent?
139
412220
4860
com sucesso. EntĂŁo como vocĂȘ se torna mais competente?
06:57
Well you start.
140
417520
1040
Bem, vocĂȘ começa.
06:58
You try.
141
418920
980
VocĂȘ tenta.
07:00
You experience and then you mess up
142
420640
3140
VocĂȘ experimenta e entĂŁo vocĂȘ estraga tudo
07:03
and then you try it again.
143
423780
1460
e entĂŁo vocĂȘ tenta novamente.
07:05
This is exactly how you build competence.
144
425240
3340
Isso Ă© exatamente como vocĂȘ constrĂłi competĂȘncia.
07:08
You've got to put in the time, you've got to be
145
428820
3140
VocĂȘ tem que dedicar tempo, vocĂȘ tem que ser
07:11
stubborn and persistent.
146
431960
2000
teimoso e persistente.
07:14
You have to keep showing up and keep doing it.
147
434160
3280
VocĂȘ tem que continuar aparecendo e continuar fazendo isso.
07:17
This is why I really love doing the Lingoda Marathon.
148
437440
3560
Isso Ă© o porquĂȘ eu amo fazer a Maratona Lingoda.
07:21
It helped me to be stubborn and be persistent
149
441000
4140
Isso me ajudou a ser teimosa e persistente
07:25
with my Spanish because I was like
150
445140
2500
com meu espanhol porque eu estava tipo
07:27
"Well yeah, I've paid for it so I've
151
447640
3180
"Bem, eu paguei por isso entĂŁo eu tenho
07:30
just got to keep doing it. I've got to keep going, right?"
152
450820
2880
que continuar fazendo. Eu tenho que continuar seguindo, certo?"
07:34
And that helped. Over time I became
153
454140
4000
E aquilo me ajudou. Com o tempo eu me tornei
07:38
more competent and so my confidence grew.
154
458140
4200
mais competente e então minha confiança cresceu.
07:42
Now I still have a lot of work to do on my Spanish
155
462700
2760
Agora eu ainda tenho muito trabalho a fazer com o meu espanhol
07:45
but I've shown myself what's possible.
156
465460
2780
mas eu mostrei a mim mesma o que Ă© possĂ­vel.
07:48
When it comes to setting goals for ourselves,
157
468240
2000
Quando se trata de estabelecer metas para nĂłs mesmos,
07:50
we tend to make them too big or difficult or complicated
158
470240
4640
nĂłs tendemos a faze-los muito grandes ou difĂ­ceis ou complicados
07:54
and this is really detrimental or really bad for your
159
474880
4660
e isso Ă© realmente prejudicial ou muito ruim para a sua
07:59
or our self-confidence.
160
479540
1860
ou nossa auto-confiança.
08:01
We need goals that we can get to. We need to feel
161
481400
4120
Nós precisamos de metas que possamos alcançar. Precisamos sentir
08:05
a little bit of success, you know, to help us
162
485520
2920
um pouco do sucesso, vocĂȘ sabe, para nos ajudar a
08:08
keep moving forward.
163
488440
1680
continuar seguindo em frente.
08:10
If your skill level is here
164
490440
2840
Se seu nĂ­vel de habilidade estĂĄ aqui
08:13
and you attempt to do something up here,
165
493280
3680
e vocĂȘ tenta fazer algo aqui em cima,
08:17
it may be fail.
166
497580
1040
isso pode falhar.
08:18
Well of course, your confidence is going to be shattered
167
498800
3380
Bem, é claro, sua confiança serå destruída
08:22
at that point but if you attempt to do something here,
168
502180
3560
nesse ponto, mas se vocĂȘ tentar fazer algo aqui,
08:26
you're much more likely to succeed.
169
506180
2040
Ă© muito mais provĂĄvel que vocĂȘ tenha sucesso.
08:28
And then you prove to yourself
170
508600
2640
E vocĂȘ prova para si mesmo
08:31
that you're able to do it.
171
511240
1520
que vocĂȘ Ă© capaz de fazer isso.
08:33
You're much more likely to come back
172
513080
2000
É muito mais provĂĄvel que vocĂȘ volte
08:35
and try it again.
173
515080
1460
e tente novamente.
08:36
That time you'll be going for the next level
174
516540
3500
Dessa vez vocĂȘ estarĂĄ indo para o prĂłximo level
08:40
and this is how you build self-confidence.
175
520300
3680
e Ă© assim que vocĂȘ contrĂłi auto-confiança.
08:44
Now this is something we really focus on inside
176
524280
3080
Agora isso Ă© algo que realmente focamos por dentro
08:47
The Ladies' Project.
177
527360
1640
O Ladies' Project
08:49
If you haven't heard me talk about it before this is
178
529000
3020
Se vocĂȘ nĂŁo me ouviu falar sobre isso antes, esse Ă©
08:52
my online community that supports women
179
532020
2600
minha comunidade online que apoia mulheres
08:54
who are learning English as a Second Language.
180
534620
2420
que estĂŁo aprendendo inglĂȘs como uma segunda lĂ­ngua.
08:57
My team and I prepare structured lessons
181
537040
3120
Minha equipe e eu preparamos liçÔes estruturadas
09:00
and conversation topics specifically
182
540160
2980
e tĂłpicos de conversa especificamente
09:03
to help our members learn vocabulary,
183
543140
2960
para ajudar nossos membros a aprender vocabulĂĄrio,
09:06
practise the correct pronunciation
184
546100
2600
praticar a pronĂșncia correta
09:08
and useful grammar structures to help them
185
548700
2500
e estruturas gramaticais Ășteis para ajudĂĄ-los
09:11
have conversations.
186
551200
1640
a ter conversas.
09:12
This helps them to feel more competent,
187
552840
3160
Isso os ajuda a se sentirem mais competentes,
09:16
more able to participate in the conversations
188
556220
2760
mais capazes de participar nas conversas
09:18
because they know the language.
189
558980
1980
porque eles sabem a lĂ­ngua.
09:20
So naturally they're creating more and more
190
560960
3460
EntĂŁo, naturalmente eles criam mais e mais
09:24
self-confidence to participate in group conversations
191
564420
4300
auto-confiança para participar em grupos de conversação.
09:28
and their confidence keeps growing each time
192
568960
3460
e a confiança deles continua crescendo cada vez
09:32
they participate.
193
572420
1640
que eles participam.
09:34
Some of them even host group conversations
194
574340
2900
Algumas deles até hospedam conversas em grupo
09:37
in English, something that they would never have
195
577240
3320
em inglĂȘs, algo que eles nunca teriam
09:40
dreamt of when they first joined The Ladies' Project.
196
580560
2980
sonhado quando eles se juntaram ao The Ladies' Project
09:43
This is evidence of building confidence by building
197
583820
4420
Isso Ă© evidĂȘncia de construção de confiança atravĂ©s da
09:48
competence. Any woman can become a more confident
198
588240
3940
competĂȘncia. Qualquer mulher pode se tornar uma falante de inglĂȘs
09:52
English speaker by following our program
199
592180
2400
mais confiante seguindo nosso programa
09:54
and participating in our conversations
200
594580
2720
e participando de nossas conversas
09:57
inside The Ladies' Project.
201
597420
1980
dentro do The Ladies' Project
09:59
And enrollments are just about to open.
202
599400
2780
E as inscriçÔes estão prestes a abrir.
10:02
Membership starts from
203
602420
1080
A associação começa em
10:03
as little as thirty-five dollars a month
204
603500
2360
tĂŁo pouco quanto trinta e cinco dĂłlares por mĂȘs
10:05
so you can check it out here or follow the link
205
605860
2660
entĂŁo vocĂȘ pode conferir aqui ou seguir o link
10:08
in the description to find out more.
206
608520
2460
na descrição para descobrir mais.
10:10
Preparation is something that you've heard me
207
610980
2180
Preparação Ă© algo que vocĂȘ me ouviu
10:13
talk about before.
208
613160
1580
falar antes.
10:14
I'm a planner.
209
614740
960
Eu sou uma planejadora.
10:16
Being prepared helps you to feel in control
210
616020
3420
Estar preparada te ajuda a se sentir no controle
10:19
and more competent, more able to do
211
619440
2700
e mais competente, mais capaz de fazer
10:22
whatever it is you've been trying to do
212
622140
2220
o que quer que vocĂȘ esteja tentando fazer
10:24
whether that's speaking to a native English speaker
213
624500
3600
esteja falando com um falante nativo de inglĂȘs
10:28
or presenting on stage or applying for a job,
214
628100
3580
ou se apresentando no palco ou se candidatando a um emprego,
10:31
whatever it is, when you prepare,
215
631680
2680
seja o que for, quando vocĂȘ se prepara,
10:34
you feel more confident.
216
634360
2000
vocĂȘ se sente mais confiante.
10:36
When it comes to speaking in English,
217
636520
2320
Quando se trata de falar em inglĂȘs,
10:38
this is so relevant.
218
638840
2520
isso Ă© tĂŁo relevante.
10:41
Most conversations start the same way.
219
641360
3040
A maioria das conversas começa do mesmo jeito.
10:44
When you meet new people, there are always just a
220
644740
2940
Quando vocĂȘ conhece novas pessoas, sempre hĂĄ
10:47
handful of topics that you talk about:
221
647680
2240
vĂĄrios tĂłpicos sobre os quais vocĂȘ fala:
10:49
your job, the weather, where you're from.
222
649920
3040
seu emprego, o tempo, de onde vocĂȘ Ă©.
10:53
It's totally possible to prepare for conversations
223
653740
3160
É totalmente possível se preparar para essas conversas
10:56
in this way and prepare well you know,
224
656900
3180
desta forma e preparar-se bem, vocĂȘ sabe,
11:00
practise your answers out loud over and over again
225
660080
3840
praticar suas respostas em voz alta vĂĄrias e vĂĄrias vezes
11:03
until those words start coming out of you
226
663920
2520
atĂ© essas palavras começarem a sair de vocĂȘ
11:06
without you even thinking about it.
227
666440
2140
sem mesmo que vocĂȘ pense sobre isso.
11:08
You can also practise questions to ask in those
228
668580
2760
VocĂȘ tambĂ©m pode praticar perguntas a serem feitas naqueles
11:11
conversations as well and this is just as important
229
671340
3400
conversas também e isso é tão importante
11:14
as having answers right? It helps you to be able to
230
674740
3500
quanto ter respostas, certo? Isso te ajuda a estar capacitado para
11:18
continue the conversation.
231
678240
1760
continuar a conversa.
11:20
Focusing on being fluent in these simple conversation
232
680000
3740
Focar em ser fluente nesses simples tĂłpicos de conversas
11:23
topics will help to give you more confidence
233
683740
2840
ajudarão a dar-lhe mais confiança
11:26
as you go into them.
234
686580
1160
como vocĂȘ entra neles.
11:27
Preparation helps you to become more competent
235
687740
3060
A preparação ajuda vocĂȘ a se tornar mais competente
11:30
so it helps you to build more confidence
236
690800
3180
por isso ajuda vocĂȘ a criar mais confiança
11:33
in conversations.
237
693980
1840
em conversas.
11:35
If we're talking about self-confidence and building it,
238
695820
2980
Se estamos falando sobre autoconfiança e construindo isso,
11:38
we really need to talk about posture
239
698800
2780
nĂłs realmente precisamos falar sobre postura
11:41
and body language.
240
701580
1420
e linguagem corporal.
11:43
So we're talking about the way that you sit,
241
703000
2700
EntĂŁo, estamos falando sobre o modo como vocĂȘ se senta,
11:45
the way that you walk,
242
705700
1540
do jeito que vocĂȘ anda,
11:47
the way that you give people your attention,
243
707340
3540
do jeito que vocĂȘ dĂĄ atenção Ă s pessoas,
11:50
the expression on your face when you're talking to them,
244
710880
3100
a expressĂŁo no seu rosto quando vocĂȘ estĂĄ falando com eles,
11:53
all of these things are so powerful and it works
245
713980
3920
todas essas coisas sĂŁo tĂŁo poderosas e funcionam
11:57
in two ways because it affects how you feel
246
717900
3800
de duas maneiras, porque isso afeta como vocĂȘ se sente
12:01
about yourself on the inside
247
721700
2060
e o que vocĂȘ Ă© por dentro
12:04
and how others perceive you, what they think about you.
248
724080
4120
e como os outros te compreendem, e o que pensam de vocĂȘ.
12:08
So I want you to try it with me now.
249
728540
2040
EntĂŁo, eu quero que vocĂȘ tente comigo agora.
12:10
Slump your shoulders forward, hunch down.
250
730840
3420
Deixe seus os ombros cair para a frente, abaixe-se.
12:14
Notice how that feels.
251
734260
2000
Observe como vocĂȘ se sente
12:16
Then lift your shoulders, pull them back,
252
736980
3360
Em seguida, levante os ombros, puxe-os para trĂĄs,
12:20
put your head up,
253
740820
1100
levante a cabeça,
12:22
put your chin up,
254
742620
1560
levante o seu queixo,
12:24
look straight forward and most importantly,
255
744660
4100
olhar para a frente e mais importante,
12:29
curl up the corners of your mouth a little,
256
749500
2480
relaxe a sua expressĂŁo facial um pouco
12:31
just into a little smile.
257
751980
2080
apenas abra em um pequeno sorriso.
12:34
Can you notice how different you feel inside?
258
754300
3880
VocĂȘ pode perceber o quĂŁo diferente vocĂȘ se sente por dentro?
12:38
How much that affects your mood and the way that you
259
758560
3500
Quanto isso afeta o seu humor e a maneira como vocĂȘ
12:42
feel about yourself?
260
762060
1460
sente sobre si mesma?
12:43
We have so much power to change our perspective,
261
763680
3920
Temos muito poder para mudar nossa prĂłpria perspectiva,
12:47
to change the way that we think about ourselves.
262
767680
2900
para mudar a maneira como pensamos sobre nĂłs mesmos.
12:50
We just need to get into the habit of doing it more
263
770720
3440
SĂł precisamos adquirir o hĂĄbito de fazer isso mais
12:54
and really,
264
774680
1200
e realmente
12:56
that's just about being aware, about noticing
265
776280
4540
isso se resume em estar ciente, em perceber
13:00
when you're looking down or you're slumped in a chair
266
780820
3420
quando vocĂȘ estĂĄ olhando para baixo ou estĂĄ caĂ­do em uma cadeira
13:04
and simply changing that.
267
784640
2480
e simplesmente mudar isso.
13:07
This alone does so much to create more self-confidence
268
787560
4540
Isso por si só faz muito para criar mais autoconfiança
13:12
in you and as an added bonus, it helps to make you
269
792100
3360
em vocĂȘ. E como um bĂŽnus adicional, isso ajuda vocĂȘ a
13:15
appear more confident to the others around you.
270
795460
3080
parecer mais confiante para os outros ao seu redor.
13:18
So our whole conversation has been around
271
798760
2480
EntĂŁo, toda a nossa conversa esteve por aĂ­
13:21
building self-confidence
272
801400
2200
construindo autoconfiança
13:23
and one of the best strategies that I've been using is
273
803880
3980
e uma das melhores estratégias que eu tenho usado é
13:27
to keep a list of things that you've achieved,
274
807860
3420
para manter uma lista das coisas que vocĂȘ conseguiu,
13:31
things that I'm proud of
275
811280
1720
coisas que eu tenho orgulho
13:33
and I keep it nearby every day.
276
813180
2000
e eu mantenho por perto todos os dias.
13:35
And the reason is, we are so quick
277
815620
3680
E a razĂŁo Ă© que nĂłs esquecemos
13:39
to forget our achievements.
278
819680
1940
tĂŁo rapidamente de tudo que conquistamos
13:41
We pay so much attention to our failures.
279
821860
2760
Damos muita atenção às nossas falhas.
13:44
I don't know about you but I always have a to-do list
280
824620
3460
Eu nĂŁo sei sobre vocĂȘ, mas eu sempre tenho uma lista de tarefas
13:48
next to me. I'm constantly looking at it
281
828080
3060
prĂłximo a mim. Estou constantemente olhando
13:51
reminding myself of all of the things
282
831400
2180
lembrando-me de todas as coisas
13:53
that I haven't done yet,
283
833580
2000
que ainda nĂŁo fiz,
13:55
all the things that I haven't been able to achieve.
284
835580
2920
todas as coisas que eu não consegui alcançar.
13:58
This just makes me feel bad and overwhelmed
285
838700
4940
Isso sĂł me faz sentir mal e oprimido
14:03
so I found that keeping this extra list,
286
843820
3060
entĂŁo eu achei que manter essa lista extra,
14:06
this second list of achievements helps me to see
287
846880
3340
esta segunda lista de conquistas me ajuda a ver
14:10
and helps me to remember the progress
288
850220
2900
e me ajuda a lembrar o progresso
14:13
that I've been making
289
853120
1260
que eu venho fazendo
14:14
and I encourage you to do it too.
290
854400
2020
e eu encorajo vocĂȘ a fazer isso tambĂ©m.
14:16
Every time you sit down to write out your list of things
291
856420
2900
Toda vez que vocĂȘ se senta para escrever sua lista de coisas
14:19
that you need to do, take a peek at the other one,
292
859320
3120
que vocĂȘ precisa fazer, dĂȘ uma olhada no outro,
14:22
the one that's full of your accomplishments
293
862440
3280
aquele que estå cheio de suas realizaçÔes
14:25
and full of inspiration to help you keep moving forward.
294
865920
3960
e cheio de inspiração para ajudå-lo a seguir em frente.
14:29
What I always try to remind myself is that
295
869880
3100
O que eu sempre tento me lembrar Ă© que
14:32
right now is just one moment in time.
296
872980
4200
agora Ă© apenas um momento no tempo.
14:37
The English speaker that you are right now
297
877180
2860
O falante de inglĂȘs que vocĂȘ Ă© agora
14:40
doesn't define who you are
298
880040
2180
nĂŁo define quem vocĂȘ Ă©
14:42
or who you're going to be.
299
882220
2620
ou quem vocĂȘ vai ser.
14:45
If you're committed to growth and development
300
885280
3760
Se vocĂȘ estĂĄ comprometido com o crescimento e o desenvolvimento
14:49
then this moment is fleeting. It will be gone like that!
301
889180
5520
entĂŁo este momento Ă© passageiro. TerĂĄ ido assim!
14:54
I guess what I really want you to
302
894700
2140
Eu acho que o que eu realmente quero que vocĂȘ
14:56
take away from this video
303
896840
2060
tire esse vĂ­deo
14:58
is that dwelling on the mistakes that you're making
304
898900
2500
Ă© insistir nos erros que vocĂȘ estĂĄ cometendo
15:01
is not going to help you but focusing on the new skills
305
901400
3500
nĂŁo vai ajudĂĄ-lo, mas com foco nas novas habilidades
15:04
and the new experiences that you're having
306
904900
2760
e as novas experiĂȘncias que vocĂȘ estĂĄ tendo
15:07
will help you to notice this change in yourself.
307
907660
2920
ajudarĂĄ vocĂȘ a perceber essa alteração em si mesmo.
15:10
Notice that self-confidence as it's developing
308
910580
3420
Observe que a autoconfiança enquanto se desenvolve
15:14
and it's growing. Just be kinder to yourself.
309
914000
3240
e estĂĄ crescendo. Apenas seja mais gentil consigo mesmo.
15:17
Recognise that you've got to put in the time,
310
917460
2400
Reconheça que vocĂȘ precisa dedicar tempo,
15:19
you've got to put in the hours to become competent
311
919860
2880
vocĂȘ tem que dedicar horas para se tornar competente
15:22
and that this will help you to build self-confidence
312
922740
3800
e que isso ajudarĂĄ vocĂȘ a criar autoconfiança
15:26
and ultimately become a more confident person,
313
926880
3040
e, finalmente, tornar-se uma pessoa mais confiante,
15:29
a more confident English speaker.
314
929920
2080
um falante de inglĂȘs mais confiante.
15:32
It's not the easiest thing to do
315
932000
2120
NĂŁo Ă© a coisa mais fĂĄcil de fazer
15:34
but there are clear steps that you can take
316
934120
2980
mas existem etapas claras que vocĂȘ pode seguir
15:37
to help you get there.
317
937100
1220
para ajudĂĄ-lo a chegar lĂĄ.
15:38
Well I really hope that you enjoyed this little chat.
318
938320
3220
Bem, eu realmente espero que vocĂȘ tenha gostado deste pequeno bate-papo.
15:41
It means a lot to me if you give it a thumbs up
319
941540
3160
Significa muito para mim, se vocĂȘ der um joinha
15:44
and even more if you share it with your friends and your
320
944700
3020
e ainda mais se vocĂȘ compartilhar com seus amigos e seus
15:47
colleagues, especially those who really should hear
321
947720
4060
colegas, especialmente aqueles que realmente deveriam ouvir
15:51
some of the things that we've been talking about today.
322
951780
2700
algumas das coisas sobre as quais falamos hoje.
15:54
Thank you so much for joining me and as always,
323
954480
3040
Muito obrigado por se juntar a mim e, como sempre,
15:57
I'll see you next week!
324
957520
3560
Vejo vocĂȘ na prĂłxima semana!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7