Advanced English Vocabulary - Words to INSPIRE ✨

609,034 views ・ 2019-07-12

mmmEnglish


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:00
Hey everyone I'm Emma!
0
260
1980
ਹੇ ਹਰ ਕੋਈ ਮੈਂ ਐਮਾ ਹਾਂ!
00:02
Welcome to another mmmEnglish lesson.
1
2240
3080
ਇਕ ਹੋਰ mmmEnglish ਪਾਠ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ.
00:05
Now I know that many of you are desperate to expand
2
5860
3480
ਹੁਣ ਮੈਂ ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ expand ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਚੈਨ ਹਨ
00:09
your vocabulary and start using more sophisticated
3
9340
3420
ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ
00:12
English words so today let's focus on some words
4
12760
4060
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਇਸ ਲਈ ਆਓ ਅੱਜ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰੀਏ
00:16
that can inspire.
5
16820
1400
ਜੋ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਸਕਦੀ ਹੈ.
00:18
Inspire you and inspire the people around you.
6
18220
4140
ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੋ.
00:30
In English, there are many ways to say the same thing.
7
30860
3600
ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿਚ, ਇਕੋ ਗੱਲ ਕਹਿਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ.
00:34
You know a lot of simple vocabulary already which is
8
34920
3980
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਧਾਰਣ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ
00:38
awesome but if you want to earn the respect and the
9
38900
3340
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਜ਼ਤ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
00:42
attention of people around you,
10
42240
2160
00:44
using interesting, thoughtful and meaningful words is
11
44700
3700
ਦਿਲਚਸਪ, ਵਿਚਾਰਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਸਾਰਥਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਹੈ
00:48
definitely something that you want to work on.
12
48400
2280
ਯਕੀਨਨ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
00:50
Words are powerful man!
13
50720
1900
ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਆਦਮੀ ਹਨ!
00:52
And the words that you choose to use tell people a lot
14
52660
4360
ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦੱਸਦੇ ਹਨ
00:57
about the type of person that you are.
15
57020
2420
ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਬਾਰੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋ.
00:59
Expanding your vocabulary and using
16
59440
2360
ਆਪਣੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਵਰਤਣਾ
01:01
inspiring words can make you more successful
17
61800
3640
ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਸਫਲ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ
01:05
in business, in school, in life, right?
18
65440
3530
ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ, ਸਕੂਲ ਵਿਚ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ, ਠੀਕ ਹੈ?
01:08
Your words can make others want to be around you.
19
68970
3910
ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਸ ਪਾਸ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ.
01:12
They command respect.
20
72880
1920
ਉਹ ਸਤਿਕਾਰ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
01:15
People are more likely to trust you
21
75040
2880
ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹਨ
01:18
or to follow your advice if you use powerful words.
22
78120
3700
ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਸਲਾਹ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ.
01:22
And the words that you use don't just affect others,
23
82160
3900
ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਦੇ ਹੋ ਕੇਵਲ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
01:26
using powerful and positive and inspiring words
24
86420
3640
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ
01:30
will also have a positive impact on you.
25
90060
3100
ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਵੀ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਏਗੀ.
01:33
Today I'm going to give you six inspiring words
26
93160
3420
ਅੱਜ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਸ਼ਬਦ ਦੇਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
01:36
that you should learn
27
96580
1720
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
01:38
and start using as soon as possible.
28
98360
2600
ਅਤੇ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ.
01:41
I'm going to show you how to say them because really,
29
101340
3380
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ,
01:44
if you can't pronounce these words correctly,
30
104720
2940
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
01:47
it's difficult to deliver an inspiring message, right?
31
107740
3640
ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
01:52
I'll tell you what they mean and I'll show you
32
112220
2600
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ
01:54
how to use them correctly.
33
114820
1960
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਹੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ.
01:57
Make sure you turn on the subtitles down there
34
117400
2480
ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਹੋ
01:59
if you need to and if you would like to translate
35
119880
2720
ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
02:02
this video for your friends or for others in your country,
36
122600
3420
ਇਹ ਵੀਡੀਓ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਸਤਾਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਹੋਰਾਂ ਲਈ,
02:06
well that would be pretty damn cool too.
37
126020
2800
ਨਾਲ ਨਾਲ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਠੰਡਾ ਵੀ ਹੋਵੇਗਾ.
02:08
The link to do that, to translate the video
38
128820
2480
ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿੰਕ
02:11
is in the description.
39
131300
1500
ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਹੈ.
02:12
Alright let's start with the word 'inspire'.
40
132800
3420
ਠੀਕ ਹੈ, ਸ਼ਬਦ 'ਪ੍ਰੇਰਣਾ' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ.
02:17
Yeah if you're going to inspire people with your words,
41
137500
3120
ਹਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ,
02:20
you're going to have to know how to use them, right?
42
140620
2700
ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
02:23
If you inspire someone,
43
143320
1540
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ,
02:24
you make them want to do something,
44
144860
2160
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
02:27
you make them feel confident and excited
45
147020
3320
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਉਤੇਜਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਉਂਦੇ ਹੋ
02:30
to try something. Maybe something new
46
150340
2500
ਕੁਝ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ. ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਹੋਵੇ
02:32
or maybe something that they haven't done
47
152840
2580
ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
02:35
in quite a while. Let's start with pronunciation first.
48
155420
3360
ਕਾਫ਼ੀ ਸਮੇਂ ਵਿਚ. ਆਓ ਪਹਿਲਾਂ ਉੱਚੇ उच्चारण ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੀਏ.
02:39
Inspire.
49
159100
2960
ਪ੍ਰੇਰਣਾ.
02:42
So that middle syllable is the stressed one.
50
162220
2880
ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਅੱਖਰ ਤਣਾਅ ਵਾਲਾ ਹੈ.
02:48
In my accent, you can't hear that final R sound
51
168500
3780
ਮੇਰੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਿਚ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਅੰਤਮ ਆਰ ਧੁਨੀ ਨਹੀਂ ਸੁਣ ਸਕਦੇ
02:52
but you would in an American accent.
52
172280
2700
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਅਮਰੀਕੀ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਿਚ
02:56
And in the past, it's 'inspired'.
53
176720
2720
ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ, ਇਹ 'ਪ੍ਰੇਰਿਤ' ਹੈ.
02:59
Now that final D is a soft D sound
54
179680
4060
ਹੁਣ ਉਹ ਅੰਤਮ ਡੀ ਇੱਕ ਨਰਮ ਡੀ ਆਵਾਜ਼ ਹੈ
03:03
So when it's spoken, you hardly hear it.
55
183740
2980
ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਸੁਣਦੇ ਹੋ.
03:06
Inspired.
56
186720
3160
ਪ੍ਰੇਰਿਤ.
03:09
So hear how the air doesn't come out.
57
189880
2520
ਤਾਂ ਸੁਣੋ ਕਿਵੇਂ ਹਵਾ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ.
03:12
I feel inspired by her.
58
192600
3340
ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
03:15
Not inspired by her but inspired by her.
59
195940
6240
ਉਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਉਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ.
03:22
So I'm catching that sound before I release it.
60
202180
3360
ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਫੜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
03:25
So someone can inspire someone
61
205540
3880
ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
03:29
to do something, right?
62
209420
2000
ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ, ਠੀਕ ਹੈ?
03:32
A friend inspired me to run a marathon.
63
212180
3720
ਇਕ ਦੋਸਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਰਾਥਨ ਦੌੜਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਆ.
03:36
The orchestra inspired her to study music.
64
216280
3760
ਆਰਕੈਸਟਰਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਆ.
03:40
His brother inspired him to travel the world.
65
220880
2780
ਉਸ ਦੇ ਭਰਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਆ.
03:43
Right? So if someone inspires someone else
66
223660
3900
ਠੀਕ ਹੈ? ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
03:47
so the structure is always the same, right?
67
227660
3240
ਸੋ theਾਂਚਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਕੋ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
03:51
But you can also be inspired by something.
68
231200
4140
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.
03:56
She was inspired by her boss.
69
236520
2480
ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੌਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਸੀ.
03:59
I was inspired by the speech.
70
239000
2740
ਮੈਂ ਭਾਸ਼ਣ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋਇਆ.
04:02
Who inspires you?
71
242040
2000
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੌਣ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
04:04
Is there someone in your life who makes you
72
244120
3260
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
04:07
excited to do something and makes you want
73
247380
2860
ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
04:10
to do something?
74
250240
1460
ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ?
04:11
Tell me about that person in the comments.
75
251700
2280
ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿਚ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ.
04:14
Tell me who inspires you.
76
254400
2000
ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਕੌਣ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
04:16
You can also say that they're an inspiration
77
256900
3420
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹਨ
04:20
or that they are inspiring.
78
260560
3040
ਜਾਂ ਉਹ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਹਨ.
04:24
So if you're thinking of someone who inspires you,
79
264460
4000
ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ,
04:28
try to use all of these words, all of these words from the
80
268460
3340
ਇਹ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
04:31
'inspire' word family to talk about them.
81
271800
3120
ਸ਼ਬਦ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੋ.
04:35
Now when you're feeling inspired,
82
275240
2520
ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
04:37
you may need some motivation
83
277760
1900
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ
04:39
to help you take action, right?
84
279660
2580
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਵਿਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਠੀਕ ਹੈ?
04:42
Motivation is the reason why you want to do something.
85
282740
4360
ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
04:47
It's all of the things and the feelings that make you
86
287380
4020
ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ
04:51
keep working hard to reach your goals
87
291400
2780
ਆਪਣੇ ਟੀਚਿਆਂ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਰਹੋ
04:54
or to finish something.
88
294180
1440
ਜਾਂ ਕੁਝ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ.
04:55
You want to become a more confident English speaker
89
295620
4000
ਤੁਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
04:59
for a purpose, right? It could be to get a better job,
90
299900
3580
ਇਕ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ, ਠੀਕ ਹੈ? ਇਹ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਨੌਕਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
05:03
it could be to meet people from other countries,
91
303480
3340
ਦੂਸਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ,
05:07
to study abroad, maybe you'd love to travel.
92
307040
3060
ਵਿਦੇਸ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ.
05:10
These are all reasons or your motivation to learn
93
310100
4780
ਇਹ ਸਾਰੇ ਕਾਰਨ ਹਨ ਜਾਂ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ
05:14
the language, okay?
94
314880
1720
ਭਾਸ਼ਾ, ਠੀਕ ਹੈ?
05:16
So motivation is like a better, more sophisticated way
95
316780
5720
ਇਸ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਵਧੀਆ likeੰਗ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ
05:22
of saying reason.
96
322500
1580
ਕਹਿਣ ਦਾ ਕਾਰਨ.
05:24
You can ask people "What's your motivation
97
324360
2840
ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹੋ "ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਕੀ ਹੈ
05:27
for learning English?"
98
327200
1400
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ? "
05:28
Now there's a lot of syllables to pronounce here.
99
328600
2760
ਇਥੇ ਇਥੇ ਉਚਾਰਣ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਹਨ.
05:31
Motivation.
100
331840
1200
ਪ੍ਰੇਰਣਾ.
05:33
So words that end in -tion like this one
101
333540
3680
ਇਸ ਲਈ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਅੰਤ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ
05:37
are usually stressed on the syllable before last
102
337230
3660
ਅੰਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੱਖਰਾਂ' ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
05:40
so it's motivation.
103
340890
3170
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ.
05:44
And listen to that last syllable as well.
104
344800
2780
ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਆਖਰੀ ਅੱਖਰ ਸੁਣੋ.
05:49
Motivation.
105
349280
1600
ਪ੍ਰੇਰਣਾ.
05:51
That last syllable is unstressed,
106
351360
2880
ਇਹ ਆਖਰੀ ਅੱਖਰ ਤੰਗ ਹੈ,
05:54
the vowel sound reduces right down to the schwa
107
354240
2900
ਸਵਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸਹੀ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਘੱਟ ਕਰਦੀ ਹੈ
05:57
so it's short and low in pitch.
108
357140
2920
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਉੱਚਾ ਹੈ.
06:00
It's not
109
360520
760
ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
06:03
It's motivation.
110
363500
2020
ਇਹ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ.
06:06
My sister Jill works full-time and she studies
111
366500
3600
ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਜਿਲ ਫੁੱਲ-ਟਾਈਮ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ
06:10
medicine at night school.
112
370100
1740
ਰਾਤ ਦੇ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਦਵਾਈ.
06:12
And that sounds crazy, right?
113
372480
1580
ਅਤੇ ਇਹ ਪਾਗਲ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
06:14
But her kid's education is her motivation
114
374300
4580
ਪਰ ਉਸਦੇ ਬੱਚੇ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ
06:18
for studying at night school.
115
378880
1980
ਰਾਤ ਦੇ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ.
06:21
Now you've got the motivation let's expand
116
381080
3560
ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਮਿਲੀ ਹੈ ਚਲੋ ਫੈਲਾਓ
06:24
your vocabulary a little because we can use the verb
117
384640
3500
ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਰਿਆ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
06:28
to motivate,
118
388140
1220
ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ,
06:29
to motivate someone to do something,
119
389460
3280
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ,
06:33
to also express these ideas.
120
393020
2100
ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ.
06:35
She needs people around her who motivate
121
395780
2840
ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਸ ਪਾਸ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ
06:38
and inspire her to succeed.
122
398620
2260
ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਫਲ ਹੋਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੋ.
06:42
There are also two adjective forms
123
402440
1860
ਇਥੇ ਦੋ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਰੂਪ ਵੀ ਹਨ
06:44
that you need to know, the -ed and the -ing forms.
124
404300
3840
ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ, -ਇਡ ਅਤੇ -ਅਪ-ਫਾਰਮ.
06:48
Motivated and motivating.
125
408140
3540
ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ.
06:52
As soon as I lost a few kilos,
126
412360
2180
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਿੱਲੋ ਗੁਆ ਲਿਆ,
06:54
I was motivated to lose more.
127
414540
2680
ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਗੁਆਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.
06:58
His speech was really motivating.
128
418360
2700
ਉਸ ਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਸੀ.
07:02
There is another adjective, 'motivational'.
129
422040
5180
ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ, 'ਪ੍ਰੇਰਕ'.
07:07
He's a motivational speaker.
130
427340
2120
ਉਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਕ ਸਪੀਕਰ ਹੈ.
07:10
So I'm curious. What or who
131
430380
3640
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਤਸੁਕ ਹਾਂ. ਕੀ ਜਾਂ ਕੌਣ
07:14
motivates you to keep going?
132
434020
3460
ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?
07:17
Tell me about that person in the comments.
133
437480
2600
ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿਚ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ.
07:20
I want to take a quick minute to talk about a project
134
440220
3020
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਮਿੰਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
07:23
that I've been working on. It's called The Ladies' Project.
135
443240
3940
ਕਿ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਇਸਨੂੰ ਦਿ ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
07:27
Now The Ladies' Project is a community
136
447600
2400
ਹੁਣ ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਇਕ ਕਮਿ .ਨਿਟੀ ਹੈ
07:30
especially for women who are learning English
137
450000
3480
ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ forਰਤਾਂ ਲਈ ਜੋ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
07:33
and what makes this community so special
138
453480
3120
ਅਤੇ ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਇਸ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ
07:36
and why you might be interested to join it yourself
139
456720
3320
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿਚ ਖੁਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਉਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ
07:40
is that our goal is not to push you to sit exams
140
460100
3080
ਕੀ ਸਾਡਾ ਉਦੇਸ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿਚ ਬੈਠਣ ਲਈ ਧੱਕਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਹੈ
07:43
or to get another certificate.
141
463180
1720
ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
07:44
Our goal is to inspire you to build confidence
142
464900
3480
ਸਾਡਾ ਟੀਚਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ
07:48
and to keep you motivated and to transform you
143
468380
3020
ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ
07:51
into the confident English speaker
144
471400
1820
ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਵਿਚ
07:53
that you dream of being
145
473220
2000
ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋਣ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ
07:55
and we do this by helping you to meet
146
475220
1960
ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਕੇ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
07:57
other women who are just like you.
147
477180
2000
ਹੋਰ womenਰਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗ ਹਨ.
07:59
We have conversation topics and lessons
148
479280
2620
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਅਤੇ ਪਾਠ ਹਨ
08:01
that allow you to have really meaningful, interesting
149
481900
3200
ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ ਅਰਥਪੂਰਨ, ਦਿਲਚਸਪ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
08:05
conversations every day
150
485100
2160
ਹਰ ਦਿਨ ਗੱਲਬਾਤ
08:07
about things that are really important to us as women.
151
487260
2800
ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ asਰਤਾਂ ਵਜੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਨ.
08:10
Not like stuff in a textbook, you know what I mean?
152
490480
2700
ਪਾਠ ਪੁਸਤਕ ਵਿਚਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਕੀ ਹੈ?
08:13
So The Ladies' Project is not an online course,
153
493620
2920
ਇਸ ਲਈ ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਕੋਈ onlineਨਲਾਈਨ ਕੋਰਸ ਨਹੀਂ ਹੈ,
08:16
it's not another language app, it's a community,
154
496540
3180
ਇਹ ਕੋਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਐਪ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਇਕ ਕਮਿ communityਨਿਟੀ ਹੈ,
08:19
a social network with real people,
155
499800
3220
ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੋਸ਼ਲ ਨੈਟਵਰਕ,
08:23
amazing, inspiring women from all over the world.
156
503020
2680
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ, ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਦੀਆਂ inspਰਤਾਂ
08:25
We all want to have the courage to speak in front of
157
505780
3280
ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
08:29
strangers and to express our thoughts
158
509060
2900
ਅਜਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ
08:31
and our opinions, right?
159
511960
1700
ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਰਾਏ, ਠੀਕ ਹੈ?
08:33
But you know what?
160
513840
1240
ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕੀ?
08:35
Becoming a more confident English speaker is not
161
515080
3360
ਵਧੇਰੇ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
08:38
something that you can do alone.
162
518440
2760
ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
08:41
The Ladies' Project is a place where women from
163
521540
2640
ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ ਜਿਥੋਂ womenਰਤਾਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ
08:44
lots of different cultures can safely meet
164
524180
2480
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਭਿਆਚਾਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ meetੰਗ ਨਾਲ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ
08:46
speaking partners online and feel comfortable
165
526660
3120
ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ onlineਨਲਾਈਨ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ
08:49
to speak in English while they build confidence together.
166
529780
3500
ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਬੋਲਣਾ.
08:53
One conversation at a time.
167
533640
2520
ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੱਲਬਾਤ.
08:56
If you follow this link up here you can take
168
536160
2560
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਅਪਣਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ
08:58
a tour of The Ladies' Project. I'll show you what it's like
169
538720
3260
ਦਿ ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦਾ ਦੌਰਾ. ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ
09:01
inside and explain a bit more about the amazing
170
541980
2940
ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ ਅਤੇ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਝਾਉਣ
09:04
benefits of being part of this community.
171
544920
2400
ਇਸ ਕਮਿ communityਨਿਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਦੇ ਲਾਭ.
09:07
To apply, you do need to be a woman.
172
547560
2940
ਅਰਜ਼ੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ beਰਤ ਬਣਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
09:10
You need to have an intermediate English level or higher
173
550520
4080
ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਜਾਂ ਵੱਧ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
09:14
and you'll also need to register a credit card.
174
554820
3400
ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ.
09:18
The Ladies' Project is a paid community.
175
558540
3000
ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਇੱਕ ਅਦਾਇਗੀ ਸਮੂਹ ਹੈ.
09:21
I'm completely thrilled to be finally mentioning
176
561620
3060
ਮੈਂ ਆਖਰਕਾਰ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਦਿਆਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ
09:24
The Ladies' Project here on my channel.
177
564680
2200
ਮੇਰੇ ਚੈਨਲ 'ਤੇ Ladਰਤਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ.
09:27
It's something that I've been working on for
178
567100
1840
ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਿਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
09:28
quite a while now,
179
568940
1600
ਹੁਣ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮੇਂ ਤੋਂ,
09:30
something that I'm really passionate about.
180
570540
2220
ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਉਤਸ਼ਾਹੀ ਹਾਂ.
09:33
And guys, dudes, I know that this project is not for you
181
573060
4140
ਅਤੇ ਦੋਸਤੋ, ਦੋਸਤੋ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ
09:37
but if you have a female friend or a family member
182
577200
4540
ਪਰ ਜੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ friendਰਤ ਦੋਸਤ ਜਾਂ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰ ਹੈ
09:41
who you want to help them to develop some confidence
183
581740
3380
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕੁਝ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ
09:45
using English, then I'm sure they'd love
184
585120
2320
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ, ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਪਿਆਰ ਕਰਨਗੇ
09:47
to hear about The Ladies' Project.
185
587440
1900
ਦਿ ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬਾਰੇ ਸੁਣਨ ਲਈ.
09:49
And I would love your help in sharing it.
186
589440
2300
ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ.
09:52
Learning a new language, using big words,
187
592440
3840
ਵੱਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ, ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ,
09:56
speaking out loud, all of this takes courage.
188
596660
3880
ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣਾ, ਇਹ ਸਭ ਹਿੰਮਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
10:01
Now courage is the ability to do something even though
189
601280
3400
ਹੁਣ ਹਿੰਮਤ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਕਿ
10:04
it might be scary or dangerous or difficult at times.
190
604680
5300
ਇਹ ਕਈ ਵਾਰ ਡਰਾਉਣਾ ਜਾਂ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
10:10
It relates to your emotional strength.
191
610000
3280
ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ.
10:13
To do something that you are scared to do,
192
613420
2520
ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਹੋ,
10:15
so it's kind of similar to bravery.
193
615940
2100
ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਬਹਾਦਰੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ.
10:18
Hands up if this is a little difficult to pronounce.
194
618300
2860
ਹੱਥ ਕਰੋ ਜੇ ਇਸ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਥੋੜਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.
10:21
There are quite a few different ways to pronounce the
195
621580
3240
ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਕੁਝ ਵੱਖਰੇ waysੰਗ ਹਨ
10:24
OU in English words.
196
624820
2160
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਓਯੂ.
10:27
I talked about them in this lesson actually.
197
627240
3000
ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਸ ਪਾਠ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ.
10:30
Courage.
198
630400
1140
ਹਿੰਮਤ.
10:31
In the word 'courage' we use the as in 'up' vowel sound.
199
631700
4840
'ਹਿੰਮਤ' ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਅਸੀਂ 'ਅਪ' ਸਵਰਾਂ ਦੀ ਧੁਨੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
10:39
This is the strongest syllable so you need to
200
639120
2840
ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅੱਖਰ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
10:41
make sure that you're pronouncing it right.
201
641960
2340
ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
10:45
And the final consonant sound might be a little
202
645020
2520
ਅਤੇ ਅੰਤਮ ਵਿਅੰਜਨ ਧੁਨੀ ਥੋੜੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
10:47
tricky too. The sound.
203
647540
3220
ਛਲ ਵੀ. ਆਵਾਜ਼.
10:51
So to make it, I've got my tongue behind my teeth
204
651100
3800
ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਪਾ ਲਿਆ ਹੈ
10:54
and pushed up to the top of my mouth
205
654900
2000
ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੇ ਧੱਕਿਆ
10:57
but the edges of my tongue are pushed or pressed up
206
657280
5020
ਪਰ ਮੇਰੀ ਜੀਭ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਧੱਕੇ ਜਾਂ ਦਬਾਏ ਹੋਏ ਹਨ
11:02
to seal the sound in.
207
662300
2560
ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਸੀਲ ਕਰਨ ਲਈ.
11:04
Okay before the air gets released.
208
664920
2440
ਠੀਕ ਹੈ ਹਵਾ ਦੇ ਜਾਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ.
11:10
Notice the movement in my lips as well.
209
670580
2260
ਮੇਰੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਵਿਚਲੀ ਹਰਕਤ ਨੂੰ ਵੀ ਧਿਆਨ ਦਿਓ.
11:13
Courage.
210
673520
940
ਹਿੰਮਤ.
11:14
Now the verbs 'have' and 'find' are often used
211
674700
3520
ਹੁਣ ਕ੍ਰਿਆ 'ਹੈ' ਅਤੇ 'ਲੱਭੋ' ਅਕਸਰ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
11:18
with the noun 'courage'.
212
678220
2000
ਨਾਮ 'ਹਿੰਮਤ' ਦੇ ਨਾਲ.
11:20
He has the courage to do the right thing.
213
680740
2780
ਉਸ ਕੋਲ ਸਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਹੈ.
11:24
Or she found the courage to stand up
214
684100
2860
ਜਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਮਿਲੀ
11:26
and speak at the rally.
215
686960
1940
ਅਤੇ ਰੈਲੀ ਵਿਚ ਬੋਲੋ.
11:29
Now it's definitely worth knowing the adjective
216
689140
2800
ਹੁਣ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਣਨਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ
11:31
'courageous' as well.
217
691940
1880
'ਦਲੇਰ' ਵੀ.
11:33
Courageous.
218
693940
2820
ਦਲੇਰ
11:37
She's a very courageous woman.
219
697440
2440
ਉਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਲੇਰ womanਰਤ ਹੈ.
11:40
And if someone doesn't have the courage,
220
700860
2800
ਅਤੇ ਜੇ ਕਿਸੇ ਵਿੱਚ ਹਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
11:43
well you can, of course, encourage them, right?
221
703880
4540
ਠੀਕ ਹੈ ਤੁਸੀਂ, ਯਕੀਨਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਠੀਕ ਹੈ?
11:48
Encourage sounds really similar to courage.
222
708420
3180
ਹੌਂਸਲਾ ਵਧਾਉਣਾ ਹਿੰਮਤ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ.
11:51
The pronunciation is almost the same
223
711600
2760
ਉਚਾਰਨ ਲਗਭਗ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ
11:54
but the meaning is a little different.
224
714360
2580
ਪਰ ਅਰਥ ਥੋੜਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ.
11:57
If you encourage someone, you give them hope
225
717260
3820
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਮੀਦ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
12:01
and confidence and support to achieve something.
226
721080
4800
ਅਤੇ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ.
12:06
You don't just tell them that they can do it but you help
227
726020
3120
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੱਸ ਨਾ ਦੱਸੋ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ
12:09
them to believe that they can.
228
729140
2320
ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
12:11
By encouraging someone, you can help them
229
731460
2360
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
12:13
to find courage that they need.
230
733820
3300
ਹਿੰਮਤ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਿਸਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ.
12:17
And again, we encourage someone to do something.
231
737120
3820
ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ, ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
12:21
Their cheering encouraged me to finish the marathon,
232
741400
3700
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜੈਕਾਰੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਰਾਥਨ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ,
12:25
even though I was exhausted.
233
745100
1880
ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ.
12:26
Her parents encouraged her to study medicine.
234
746980
4400
ਉਸ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦਵਾਈ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕੀਤਾ.
12:31
So now let's expand a little.
235
751980
2120
ਤਾਂ ਆਓ ਹੁਣ ਥੋੜਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰੀਏ.
12:34
Something or someone can be encouraging, okay?
236
754380
4960
ਕੁਝ ਜਾਂ ਕੋਈ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
12:40
That was an encouraging sign.
237
760120
1780
ਇਹ ਇਕ ਉਤਸ਼ਾਹਜਨਕ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਸੀ.
12:41
I think we're on the right track.
238
761900
1720
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਹੀ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਹਾਂ.
12:44
You can also use the noun 'encouragement'.
239
764060
5020
ਤੁਸੀਂ ਨਾਂਵ 'ਉਤਸ਼ਾਹ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
12:49
And you can use it with verbs like 'give' and 'need'.
240
769080
4400
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਦਿਓ' ਅਤੇ 'ਜ਼ਰੂਰਤ' ਵਰਗੇ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ.
12:53
I think she needs a little encouragement.
241
773820
2000
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜਾ ਹੌਸਲਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
12:56
Her teacher should give her some encouragement.
242
776820
2819
ਉਸ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
13:00
So it's an uncountable noun, right?
243
780380
2700
ਤਾਂ ਇਹ ਇਕ ਅਣਗਿਣਤ ਨਾਮ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
13:03
It's really common to hear this word used
244
783080
2340
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦਿਆਂ ਸੁਣਨਾ ਸਚਮੁਚ ਆਮ ਹੈ
13:05
with a quantifier like 'some' or 'any',
245
785420
3640
'ਕੁਝ' ਜਾਂ 'ਕਿਸੇ' ਵਰਗੇ ਕੁਆਂਟੀਫਾਇਰ ਨਾਲ,
13:09
'a little' or 'a lot'.
246
789060
2000
'ਥੋੜਾ' ਜਾਂ 'ਬਹੁਤ'।
13:11
Empower.
247
791620
1640
ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ.
13:13
To empower someone is to give them the strength
248
793660
3640
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤਾਕਤ ਦੇਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਾਕਤ ਦੇਣਾ ਹੈ
13:17
and the confidence
249
797300
2000
ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
13:19
or the authority to do something.
250
799580
2540
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ.
13:23
The Ladies' Project empowers women to speak English
251
803060
3600
ਲੇਡੀਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ womenਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
13:26
with strangers.
252
806680
1540
ਅਜਨਬੀਆਂ ਨਾਲ.
13:28
Even the word itself sounds powerful.
253
808400
3140
ਇਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਸ਼ਬਦ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ.
13:31
Notice that the first vowel sound is actually a short
254
811760
3720
ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਪਹਿਲੀ ਸਵਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਕ ਛੋਟੀ ਹੈ
13:36
sound even though it's spelled with an E it's not
255
816140
3300
ਆਵਾਜ਼ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਇਕ ਈ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ
13:40
It's 'empower'.
256
820260
1820
ਇਹ 'ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ' ਹੈ.
13:42
So the second syllable is the stressed one.
257
822580
2640
ਇਸ ਲਈ ਦੂਜਾ ਅੱਖਰ ਤਣਾਅ ਵਾਲਾ ਹੈ.
13:47
And that final syllable is unstressed,
258
827880
3180
ਅਤੇ ਉਹ ਅੰਤਮ ਸਿਲੇਬਲ ਬੇਤਾਰ ਹੈ,
13:51
it's the schwa sound and you don't hear me say that
259
831060
3240
ਇਹ ਸਚਵਾ ਆਵਾਜ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਸੁਣਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ
13:55
Empower.
260
835140
2780
ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ.
13:58
And surely you've noticed the word power in there, right?
261
838020
3460
ਅਤੇ ਯਕੀਨਨ ਤੁਸੀਂ ਉਥੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ?
14:01
To empower someone is to make them stronger
262
841680
2960
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਣਾਉਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ
14:04
and more confident to do something
263
844640
2400
ਅਤੇ ਕੁਝ ਵਧੇਰੇ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ
14:07
and it's often used to talk about giving power
264
847040
3200
ਅਤੇ ਇਹ ਅਕਸਰ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
14:10
or strength or control to someone who doesn't have it.
265
850240
3320
ਜਾਂ ਤਾਕਤ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਜਿਸ ਦੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ.
14:13
But don't be confused. If you are empowered,
266
853560
3140
ਪਰ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਨਾ ਰਹੋ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੋ,
14:16
it doesn't always mean that you are powerful.
267
856700
3560
ਇਸਦਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੋ.
14:20
These two words have quite different meanings.
268
860260
2900
ਇਹ ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਹਨ.
14:23
So for example: The CEO wants to empower
269
863500
3480
ਇਸ ਲਈ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ: ਸੀਈਓ ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
14:26
his management team to make strategic decisions
270
866980
3020
ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਟੀਮ ਰਣਨੀਤਕ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਲਈ
14:30
for the company.
271
870000
1500
ਕੰਪਨੀ ਲਈ.
14:32
What makes you feel empowered?
272
872520
2280
ਕਿਹੜੀ ਗੱਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ?
14:35
Or have you ever
273
875100
1700
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਦੇ ਹੈ
14:36
empowered someone else in some way?
274
876860
3040
ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀ ਦਿੱਤੀ?
14:40
You'll hear the -ed and the -ing adjective forms here.
275
880080
4120
ਤੁਸੀਂ ਇਥੇ-ਅਤੇ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਫਾਰਮ ਸੁਣੋਗੇ.
14:44
So something can be empowering
276
884200
3480
ਇਸ ਲਈ ਕੁਝ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
14:48
and you can also feel empowered, okay?
277
888140
5180
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਵੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਠੀਕ ਹੈ?
14:53
And it's worth knowing the noun 'empowerment' as well.
278
893640
3780
ਅਤੇ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ' ਨੂੰ ਵੀ ਜਾਣਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ.
14:57
Empowerment.
279
897420
1300
ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ.
14:59
Education is a tool for empowerment.
280
899060
3020
ਸਿੱਖਿਆ ਸ਼ਕਤੀਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਧਨ ਹੈ.
15:03
These words and their word families are challenging,
281
903020
3900
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਪਰਿਵਾਰ ਚੁਣੌਤੀਪੂਰਨ ਹਨ,
15:06
challenging to pronounce and challenging to use
282
906920
2980
ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਣਾ ਅਤੇ ਚੁਣਨਾ ਚੁਣਨਾ
15:09
these different types of words correctly
283
909900
2140
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀਆਂ ਇਹ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ
15:12
but if you're still here you're still working hard,
284
912040
3000
ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
15:15
then you've got perseverance.
285
915160
3080
ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਗਨ ਮਿਲੀ
15:19
So someone with perseverance keeps trying to succeed
286
919020
4140
ਇਸ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
15:23
even when it's difficult. Even when things are hard,
287
923160
4100
ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਵੇ. ਜਦੋਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ,
15:27
they keep going.
288
927260
1520
ਉਹ ਚਲਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ.
15:28
When they get stuck, they find a way around it.
289
928780
3040
ਜਦੋਂ ਉਹ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਇਸਦੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਨ.
15:31
When they fail, they try again, they don't give up.
290
931820
3860
ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਸਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ.
15:35
So perseverance,
291
935680
1440
ਇਸ ਲਈ ਲਗਨ,
15:37
it really isn't something that you can learn.
292
937120
2460
ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ.
15:39
You either have a really strong desire in you
293
939580
2940
ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸੱਚੀਂ ਹੀ ਇੱਕ ਤਕਲੀ ਇੱਛਾ ਹੈ
15:42
to achieve something or you don't.
294
942520
2560
ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
15:45
So I've got a question for you.
295
945080
1640
ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਮਿਲਿਆ ਹੈ.
15:46
Do you have the perseverance
296
946920
2000
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਹੈ
15:48
to become fluent in English?
297
948920
1840
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਮਾਹਰ ਬਣਨ ਲਈ?
15:51
Can you keep going even when it's difficult?
298
951240
3100
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਣ 'ਤੇ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ?
15:55
Since you're here and you're practising with me
299
955400
2400
ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
15:57
I know that you don't give up easily.
300
957800
2140
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ.
15:59
You have perseverance or determination.
301
959940
4060
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਜਾਂ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਹੈ.
16:04
You're very determined.
302
964380
1620
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦ੍ਰਿੜ ਹੋ.
16:06
Or tenacity,
303
966540
1860
ਜਾਂ ਕਠੋਰਤਾ,
16:08
you're very tenacious.
304
968400
2000
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੋ.
16:10
These are all synonyms of perseverance.
305
970520
3660
ਇਹ ਲਗਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ.
16:14
Let's focus on the pronunciation for a second.
306
974180
2980
ਆਓ ਇਕ ਸਕਿੰਟ ਲਈ ਉਚਾਰਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਤ ਕਰੀਏ.
16:17
Perseverance.
307
977160
4520
ਲਗਨ.
16:21
That third syllable is the stressed one.
308
981760
3200
ਉਹ ਤੀਜਾ ਅੱਖਰ ਤਣਾਅ ਵਾਲਾ ਹੈ.
16:33
Don't forget that consonant sound at the end,
309
993300
2780
ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਵਿਅੰਜਨ ਧੁਨੀ ਨਾ ਭੁੱਲੋ,
16:36
that double consonant.
310
996080
1720
ਉਹ ਦੋਹਰਾ ਵਿਅੰਜਨ।
16:39
Perseverance.
311
999400
4240
ਲਗਨ.
16:44
Now it's really common to hear the verb 'persevere'
312
1004160
3700
'ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ' ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ ਹੁਣ ਸਚਮੁਚ ਆਮ ਹੈ
16:47
in difficult situations, right?
313
1007860
2600
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿਚ, ਠੀਕ ਹੈ?
16:50
She chose a difficult career path but she persevered
314
1010660
3720
ਉਸਨੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਰਸਤਾ ਚੁਣਿਆ ਪਰ ਉਸਨੇ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ
16:54
and she graduated with the degree that she wanted.
315
1014380
2860
ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਡਿਗਰੀ ਨਾਲ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਹੋਈ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
16:57
Can you think of anything that
316
1017240
1580
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹੋ
16:58
you have persevered through?
317
1018820
2520
ਤੁਸੀਂ ਸਹਾਰਿਆ ਹੈ?
17:01
Any of the mama's out there, well, you've
318
1021940
3160
ਕੋਈ ਵੀ ਮਾਮਾ ਬਾਹਰ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਹੋ
17:05
persevered through childbirth, right?
319
1025100
2660
ਬੱਚੇ ਦੇ ਜਨਮ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਸਹੀ ਹੈ?
17:08
Anyone who's failed their driver's license
320
1028200
2720
ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਆਪਣੇ ਡਰਾਈਵਰ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਅਸਫਲ ਕਰਦਾ ਹੈ
17:10
several times before, maybe before they finally got it,
321
1030920
4040
ਕਈ ਵਾਰ ਪਹਿਲਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਉਹ ਆਖਰਕਾਰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲੈਣ,
17:15
well you persevered as well.
322
1035060
2600
ਨਾਲ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ.
17:17
So I hope this lesson has inspired you to be
323
1037900
3580
ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਪਾਠ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ
17:21
a little more courageous with your English vocabulary
324
1041480
3480
ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨਾਲ ਕੁਝ ਹੋਰ ਹਿੰਮਤ
17:24
and that you're motivated
325
1044960
1920
ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ
17:26
to use these words again soon.
326
1046880
2340
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਜਲਦੀ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਲਈ.
17:29
If you're feeling a little uncertain or a little unsure
327
1049720
3380
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਅਨਿਸ਼ਚਤ ਜਾਂ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਅਨਿਸ਼ਚਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ
17:33
about how to use some of these words,
328
1053100
2280
ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣੇ ਹਨ ਬਾਰੇ
17:35
then practise by writing some sentences
329
1055380
2300
ਫਿਰ ਕੁਝ ਵਾਕ ਲਿਖ ਕੇ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ
17:37
in the comments below so that I can check them for you
330
1057680
2940
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿਚ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰ ਸਕਾਂ
17:41
I've also got a little quiz over on the
331
1061020
2920
ਮੈਨੂੰ ਵੀ 'ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਕੁਇਜ਼ ਮਿਲੀ ਹੈ
17:43
mmmEnglish blog so you can test
332
1063940
2320
ਐਮ ਐਮ ਐਮ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਬਲੌਗ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਟੈਸਟ ਕਰ ਸਕੋ
17:46
what you learned here today.
333
1066260
1900
ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਇਥੇ ਕੀ ਸਿੱਖਿਆ.
17:48
The link is in the description below this video
334
1068160
2880
ਲਿੰਕ ਇਸ ਵੀਡੀਓ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਹੈ
17:51
or there's a link somewhere around right now.
335
1071040
3640
ਜਾਂ ਇੱਥੇ ਹੁਣੇ ਹੀ ਕਿਤੇ ਵੀ ਕੋਈ ਲਿੰਕ ਹੈ.
17:55
And now it's time for our next lesson.
336
1075500
3380
ਅਤੇ ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਅਗਲੇ ਪਾਠ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ.
17:59
See you in there!
337
1079080
1120
ਉਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਦੇ!
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7