How To Use English Animal IDIOMS! 🐶🐱🐟

173,593 views ・ 2019-01-24

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
140
3840
حسنًا ، مرحبًا ، أنا إيما من mmmEnglish! لقد مر
00:04
Now it's been a while since I've made you an
1
4280
2820
وقت طويل منذ أن قدمت لك
00:07
idioms lesson and since so many of you have been
2
7100
3100
درسًا في المصطلحات ، وبما أن الكثير منكم قد
00:10
asking for help with idioms lately, I thought
3
10200
3580
طلب المساعدة في المصطلحات مؤخرًا ، فقد اعتقدت أنه من
00:14
we'd better get to it!
4
14080
1720
الأفضل أن نصل إليه!
00:25
There are just so many English idioms.
5
25740
3240
هناك الكثير من التعبيرات الاصطلاحية الإنجليزية.
00:28
Do you remember what they are? They're phrases,
6
28980
2900
هل تتذكر ما هم؟ إنها عبارات
00:31
whose meaning is different to the individual meaning
7
31880
4780
يختلف معناها عن المعنى الفردي
00:36
of each of the words in the phrase.
8
36660
2460
لكل كلمة في العبارة.
00:39
They're a really tricky part of learning English.
9
39420
3140
إنها حقًا جزء صعب من تعلم اللغة الإنجليزية.
00:42
There's lots of them, thousands!
10
42560
2160
هناك الكثير منهم ، الآلاف!
00:45
And some idioms are more commonly used in
11
45080
3340
وبعض العبارات الاصطلاحية مستخدمة بشكل أكثر شيوعًا في
00:48
some countries but not in others which is a little bit
12
48420
3860
بعض البلدان ولكن ليس في بلدان أخرى وهو أمر
00:52
frustrating when you're trying to learn them, right?
13
52280
2320
محبط قليلاً عندما تحاول تعلمها ، أليس كذلك؟
00:54
Which ones are the ones that everyone uses?
14
54800
3460
ما هي تلك التي يستخدمها الجميع؟
00:58
There are some idioms that my American friends use
15
58600
2420
هناك بعض العبارات الاصطلاحية التي يستخدمها أصدقائي الأمريكيون
01:01
that I'm like, 'What?'
16
61020
1580
مثل ، "ماذا؟"
01:02
and ones that I use that go
17
62760
1940
وتلك التي أستخدمها تذهب
01:04
straight over their head as well.
18
64700
2000
مباشرة فوق رؤوسهم أيضًا.
01:08
That's an idiom right there!
19
68140
1420
هذا هو المصطلح هناك!
01:10
Native English speakers use them a lot.
20
70820
2300
المتحدثون الأصليون باللغة الإنجليزية يستخدمونها كثيرًا.
01:13
They pop up in spoken English when it's really difficult
21
73300
3780
يظهرون باللغة الإنجليزية المنطوقة عندما يكون من الصعب حقًا
01:17
to, you know, fully understand them
22
77080
2160
فهمهم تمامًا
01:19
or stop the conversation and ask about the meaning
23
79240
2740
أو إيقاف المحادثة والسؤال عن معنى
01:21
of how it's used.
24
81980
1700
كيفية استخدامها. لقد
01:23
You're just sort of left wondering
25
83680
2100
تركت نوعًا ما تتساءل
01:26
'Why is he talking about an elephant?'
26
86460
2740
"لماذا يتحدث عن فيل؟"
01:29
One little hint with idioms is that
27
89720
3000
تلميح واحد صغير مع المصطلحات هو أنه من
01:32
there are probably some English idioms that are similar
28
92720
2940
المحتمل أن تكون هناك بعض التعبيرات الاصطلاحية الإنجليزية التي تشبه
01:35
to the ones that you have in your own language
29
95660
3340
تلك التي لديك في لغتك
01:39
like 'crows feet'.
30
99000
2000
مثل "أقدام الغربان".
01:41
Crows feet are the wrinkles that people get here
31
101680
3820
أقدام الغربان هي التجاعيد التي يصيب الناس هنا
01:45
caused by a lifetime of laughing and smiles or
32
105640
4360
بسبب حياتهم من الضحك والابتسام أو
01:50
maybe too much squinting in the sun.
33
110000
3660
ربما الكثير من التحديق في الشمس.
01:53
But in English they're called crows feet.
34
113660
2700
لكن في اللغة الإنجليزية يطلق عليهم اسم أقدام الغربان.
01:56
But these same wrinkles might have a similar idiom
35
116700
3480
لكن هذه التجاعيد نفسها قد يكون لها نفس المصطلح
02:00
as their name in your language. So if you do
36
120180
3580
لاسمها في لغتك. لذا ، إذا كان
02:03
have some sort of idiom for these wrinkles here,
37
123760
2900
لديك نوع من المصطلح لهذه التجاعيد هنا ،
02:06
I want you to add it to the comments right now because
38
126660
3040
أريدك أن تضيفها إلى التعليقات الآن لأنني
02:09
I've heard a few of them before but I'm curious to see
39
129700
3040
سمعت القليل منها من قبل ولكني أشعر بالفضول لمعرفة
02:12
just how many we can collect.
40
132740
2040
عدد ما يمكننا جمعه.
02:14
They're 'crows feet' in English.
41
134780
2300
إنهم "أقدام الغربان" بالإنجليزية.
02:17
They kind of look like a crows foot.
42
137080
2000
إنهم يشبهون قدم الغربان نوعًا ما.
02:19
Now you may have seen some of my other
43
139580
2340
الآن ربما تكون قد شاهدت بعض
02:21
idioms lessons, I've made quite a few
44
141920
2560
دروس الاصطلاحات الأخرى ، لقد قمت بعمل عدد قليل منها
02:24
but you can find all of them right here
45
144600
2760
ولكن يمكنك العثور عليها جميعًا هنا
02:27
on my idioms playlist.
46
147360
2300
في قائمة التشغيل الخاصة بي.
02:29
I'll also link to it at the end of this lesson just in case
47
149960
3140
سأقوم أيضًا بربطه في نهاية هذا الدرس فقط في حالة
02:33
you want to keep practising
48
153100
1780
رغبتك في الاستمرار في التدرب
02:34
a little bit more with me later on.
49
154880
2260
أكثر قليلاً معي لاحقًا.
02:37
But there's business idioms, weather idioms,
50
157260
2900
ولكن هناك مصطلحات تجارية ، وتعابير طقس ،
02:40
food idioms, holiday idioms, body idioms.
51
160160
4940
وتعابير طعام ، وتعابير عطلة ، وتعابير جسدية.
02:45
They're all there!
52
165100
1440
كلهم هناك!
02:46
Now even though you probably feel like
53
166540
3040
الآن على الرغم من أنك ربما تشعر بأن
02:49
idioms make a conversation confusing,
54
169580
2920
العبارات الاصطلاحية تجعل المحادثة مربكة ،
02:52
they're also really fun and they're a great
55
172980
2900
فهي أيضًا ممتعة حقًا وهي
02:55
creative way to express yourself.
56
175880
2000
طريقة إبداعية رائعة للتعبير عن نفسك.
02:58
They really show off your English talents
57
178140
2260
إنهم يتباهون حقًا بمهاراتك في اللغة الإنجليزية
03:00
like in a speaking exam for IELTS or TOEFL,
58
180400
3320
كما هو الحال في امتحان التحدث في IELTS أو TOEFL ، فإن
03:03
using an idiom correctly is quite impressive.
59
183900
4180
استخدام المصطلحات بشكل صحيح أمر مثير للإعجاب.
03:08
And before we get started, make sure you subscribe
60
188080
3100
وقبل أن نبدأ ، تأكد من الاشتراك
03:11
to the channel just by clicking
61
191180
1700
في القناة بمجرد النقر
03:12
that red button down there so that you can keep
62
192880
2320
فوق الزر الأحمر الموجود هناك حتى تتمكن من مواكبة
03:15
up-to-date with what's happening!
63
195200
1680
آخر المستجدات!
03:17
So we're going to learn a few today.
64
197040
1720
لذلك سوف نتعلم القليل اليوم.
03:18
We're going to go over some common animal idioms,
65
198760
4240
سنستعرض بعض المصطلحات الشائعة للحيوانات ،
03:23
starting with this one.
66
203760
2520
بدءًا من هذا.
03:26
'It's raining cats and dogs'
67
206280
1780
"إنها تمطر قططًا وكلابًا"
03:31
Now 'it's raining cats and dogs'
68
211920
1960
الآن "إنها تمطر قططًا وكلابًا"
03:34
doesn't mean that cats and dogs are
69
214120
2840
لا يعني أن القطط والكلاب
03:36
falling out of the sky.
70
216960
1480
تتساقط من السماء.
03:38
It means that it's raining and it doesn't just mean raining,
71
218520
4700
هذا يعني أنها تمطر ولا تعني فقط تمطر ، بل
03:43
it means raining really hard. It's heavy rain.
72
223220
4360
إنها تمطر بغزارة حقًا. إنها أمطار غزيرة.
03:53
It's really rainy!
73
233180
1680
إنها ممطرة حقًا!
03:55
Now to be totally honest,
74
235660
1480
الآن لكي أكون صادقًا تمامًا ،
03:57
I don't really use this idiom that much
75
237140
2420
أنا لا أستخدم هذا المصطلح كثيرًا
03:59
but I come across it all the time in books.
76
239560
3240
ولكني أجده طوال الوقت في الكتب.
04:03
So I wanted to include it here for you.
77
243020
2340
لذلك أردت أن أدرجها هنا من أجلك.
04:05
Usually I would say "It's bucketing down"
78
245360
2960
عادةً ما أقول "إنها تنخفض"
04:08
if it's raining really hard but
79
248320
3200
إذا كانت السماء تمطر بشدة ولكن
04:11
if it's raining cats and dogs,
80
251780
1720
إذا كانت تمطر قططًا وكلابًا ،
04:13
it's probably best to stay inside.
81
253500
2760
فمن الأفضل البقاء في الداخل.
04:16
Now speaking of cats, who let the cat out of the bag?
82
256340
5520
الآن نتحدث عن القطط ، من ترك القطة تخرج من الحقيبة؟
04:22
This idiom is used to talk about revealing a secret.
83
262180
5220
يستخدم هذا المصطلح للحديث عن الكشف عن سر.
04:27
Now just imagine your sister told you that she was
84
267960
3240
الآن فقط تخيل أن أختك أخبرتك أنها كانت
04:31
flying home to surprise your mum for her birthday.
85
271200
3560
في طريقها إلى المنزل لتفاجئ والدتك بعيد ميلادها.
04:35
It's a secret, right?
86
275000
1420
إنه سر ، أليس كذلك؟
04:36
You can't tell your mum
87
276740
1580
لا يمكنك إخبار والدتك
04:38
because it wouldn't be a surprise.
88
278320
2000
لأنها لن تكون مفاجأة.
04:40
If you did, you would let the cat out of the bag.
89
280820
4240
إذا فعلت ذلك ، فسوف تترك القطة تخرج من الحقيبة.
04:45
Your sister might say
90
285380
1640
قد تقول أختك
04:47
"Please don't tell Dad.
91
287500
1780
"من فضلك لا تخبر أبي.
04:49
He'll definitely let the cat out of the bag."
92
289280
2840
بالتأكيد سيسمح للقطة بالخروج من الحقيبة."
04:52
The secret will be ruined because
93
292320
2980
سوف يدمر السر لأن
04:55
dad can't keep a secret
94
295300
1900
أبي لا يستطيع الاحتفاظ بسرية
04:57
and the party wouldn't be a surprise anymore, would it?
95
297920
2560
والحفلة لن تكون مفاجأة بعد الآن ، أليس كذلك؟
05:00
You can also ask the question:
96
300480
2300
يمكنك أيضًا طرح السؤال:
05:04
Who told the secret?
97
304780
1580
من أخبر السر؟
05:06
Or you can apologise, you can say:
98
306360
3260
أو يمكنك الاعتذار ، يمكنك القول:
05:14
I may have spoiled the surprise.
99
314800
2320
ربما أفسدت المفاجأة.
05:17
Now I want to ask you,
100
317560
980
الآن أريد أن أسألك ،
05:18
have you got an addiction to something?
101
318540
2220
هل لديك إدمان على شيء ما؟
05:21
For me, it's coffee. I've got a coffee addiction.
102
321340
3360
بالنسبة لي ، إنها قهوة. لدي إدمان على القهوة.
05:25
I can't possibly give it up!
103
325040
2160
لا يمكنني التخلي عنها!
05:27
Well, the only way that I could do it is if I just went
104
327640
2700
حسنًا ، الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها فعل ذلك هي إذا ذهبت إلى
05:30
cold turkey.
105
330340
1160
تركيا الباردة.
05:34
Now this one doesn't make much sense.
106
334820
2000
الآن هذا ليس له معنى كبير. إن
05:37
Picturing a turkey who's really, really cold
107
337520
3440
تخيل ديك رومي بارد حقًا
05:40
won't help you at all.
108
340960
1160
لن يساعدك على الإطلاق.
05:43
But if you go cold turkey it means that you
109
343060
2900
ولكن إذا ذهبت إلى تركيا الباردة ، فهذا يعني أنك
05:45
stop doing something completely, a hundred per cent.
110
345960
3260
تتوقف عن فعل شيء ما تمامًا ، بنسبة مائة بالمائة.
05:49
And we usually use it to talk about quitting addictions
111
349300
3980
وعادة ما نستخدمها للتحدث عن الإدمان
05:53
like smoking, coffee, drinking,
112
353280
3980
مثل التدخين والقهوة والشرب
05:57
even social media addictions.
113
357480
2000
وحتى إدمان وسائل التواصل الاجتماعي.
05:59
We all know someone who's addicted to their phone,
114
359520
2340
نعلم جميعًا شخصًا مدمنًا على هاتفه ،
06:01
right?
115
361860
620
أليس كذلك؟
06:02
Or maybe you are! Maybe you're addicted
116
362700
2200
أو ربما أنت! ربما أنت مدمن
06:04
to your phone. Maybe you can't put it down.
117
364900
3140
على هاتفك. ربما لا يمكنك وضعها جانبا.
06:08
If you are, maybe you should think about
118
368700
2220
إذا كنت كذلك ، فربما يجب أن تفكر في
06:10
going cold turkey for a while.
119
370920
2180
الذهاب إلى تركيا الباردة لفترة من الوقت.
06:13
So you'd delete Facebook, delete Twitter,
120
373740
3180
لذلك عليك حذف Facebook ، وحذف Twitter ،
06:16
delete Instagram, Whatsapp, everything,
121
376920
2700
وحذف Instagram ، و Whatsapp ، وكل شيء ،
06:19
all forms of social media!
122
379620
2000
وجميع أشكال الوسائط الاجتماعية!
06:21
It has to be everything otherwise it's not cold turkey.
123
381740
4780
يجب أن يكون كل شيء وإلا فهو ليس ديك رومي بارد.
06:26
'Cold turkey' means a hundred per cent.
124
386960
2420
"تركيا الباردة" تعني مائة بالمائة.
06:29
Absolutely no.
125
389380
1920
طبعا لأ.
06:31
Now you can use two verbs with cold turkey.
126
391720
3060
الآن يمكنك استخدام فعلين مع الديك الرومي البارد.
06:34
You can either say "go cold turkey"
127
394780
3440
يمكنك إما أن تقول "اذهب إلى الديك الرومي البارد"
06:38
or you can "quit cold turkey"
128
398360
2940
أو يمكنك "الإقلاع عن الديك الرومي البارد"
06:41
though that's a little more American, American English.
129
401320
3480
على الرغم من أن هذا أكثر بقليل من الإنجليزية الأمريكية والأمريكية.
06:44
So I'm curious, have you ever
130
404860
1920
لذلك أنا فضولي ، هل سبق لك أن
06:46
quit anything cold turkey before
131
406780
2200
تركت أي شيء بارد ديك رومي
06:48
and completely stopped doing it?
132
408980
2580
وتوقفت تمامًا عن فعل ذلك؟
06:52
Tell me in the comments.
133
412180
1340
قل لي في التعليقات.
06:53
Usually, it's not so easy to go cold turkey.
134
413680
4480
عادة ، ليس من السهل الذهاب إلى الديك الرومي البارد.
06:58
What do you think?
135
418480
960
ماذا تعتقد؟
06:59
Okay for the next idiom I want you to think of someone
136
419580
3540
حسنًا بالنسبة للمصطلح التالي ، أريدك أن تفكر في شخص
07:03
that you know who's very kind and gentle.
137
423180
3860
تعرفه لطيف جدًا ولطيف.
07:08
Well you can describe them by saying
138
428340
2300
حسنًا ، يمكنك وصفها بالقول إنها
07:10
they wouldn't hurt a fly.
139
430640
2220
لن تؤذي ذبابة.
07:13
Flies and mosquitoes are pretty annoying, aren't they?
140
433300
3660
الذباب والبعوض مزعجان جدًا ، أليس كذلك؟
07:19
Especially here in Australia!
141
439380
1820
خاصة هنا في أستراليا!
07:21
So someone who wouldn't hurt a fly must be
142
441760
4660
لذلك يجب على الشخص الذي لا يؤذي ذبابة أن يكون
07:26
so patient and kind, right?
143
446820
2120
صبورًا ولطيفًا ، أليس كذلك؟
07:28
So this is a really positive, affectionate idiom
144
448940
3500
لذا فهذه لغة إيجابية وعاطفية حقًا
07:32
and it's used to describe a person.
145
452440
1920
وتستخدم لوصف شخص ما.
07:34
So you can also use this expression
146
454540
1840
لذلك يمكنك أيضًا استخدام هذا التعبير
07:36
to reassure someone.
147
456380
1800
لطمأنة شخص ما.
07:38
If they're worried about trusting someone,
148
458320
3600
إذا كانوا قلقين بشأن الوثوق بشخص ما ،
07:42
you might say to them
149
462020
1800
فيمكنك أن تقول لهم
07:46
He's the nicest guy that you'll ever meet!
150
466340
2540
إنه ألطف شخص ستقابله على الإطلاق!
07:50
All right I think it's really time we talk about
151
470280
3500
حسنًا ، أعتقد أنه حان الوقت حقًا للتحدث عن
07:53
the elephant in the room.
152
473780
1520
الفيل في الغرفة.
07:56
Have you ever heard of this idiom?
153
476020
1820
هل سمعت من قبل عن هذا المصطلح؟
07:58
The elephant in the room is the thing that
154
478600
3260
الفيل في الغرفة هو الشيء الذي
08:01
nobody wants to talk about.
155
481860
2440
لا يريد أحد التحدث عنه.
08:04
So it's quite specific, the way you use this idiom.
156
484540
3740
لذا فالطريقة التي تستخدم بها هذا المصطلح محددة تمامًا.
08:08
It's when people are talking normally
157
488540
2180
إنه عندما يتحدث الناس بشكل طبيعي
08:11
but they're all deliberately
158
491020
2300
ولكنهم جميعًا
08:13
not talking about a particular issue
159
493320
2520
لا يتحدثون عن عمد عن قضية معينة
08:16
but this issue is a big one. It's like a big, huge
160
496140
3500
ولكن هذه القضية كبيرة. إنه مثل فيل كبير ضخم
08:19
elephant sitting in the middle of the room that
161
499640
2980
يجلس في منتصف الغرفة وهو أمر
08:22
is really obvious and it's impossible
162
502800
3100
واضح حقًا ومن المستحيل
08:25
not to look at and you can see it, right?
163
505900
3620
عدم النظر إليه ويمكنك رؤيته ، أليس كذلك؟
08:29
But nobody's talking about it.
164
509720
1480
لكن لا أحد يتحدث عن ذلك.
08:32
The issue is something really obvious
165
512180
2700
القضية شيء واضح حقًا
08:34
but everyone's ignoring it, right?
166
514880
1580
لكن الجميع يتجاهلها ، أليس كذلك؟
08:36
Or they're trying to avoid it
167
516460
2000
أو يحاولون تجنبه
08:38
probably because it's an uncomfortable topic
168
518780
2840
ربما لأنه موضوع غير مريح
08:41
or a difficult situation.
169
521620
1960
أو موقف صعب.
08:50
No one wants to talk about this, right?
170
530460
1860
لا أحد يريد التحدث عن هذا ، أليس كذلك؟
08:52
Talking about money can be a little bit awkward,
171
532320
2620
قد يكون الحديث عن المال محرجًا بعض الشيء ،
08:55
especially with your boss.
172
535060
1600
خاصة مع رئيسك في العمل.
08:56
This is a bad situation!
173
536800
2000
هذا وضع سيء!
08:59
Why is no one in the room talking about it?
174
539220
3120
لماذا لا أحد في الغرفة يتحدث عن ذلك؟
09:02
It's definitely what everyone's been thinking about.
175
542720
3020
إنه بالتأكيد ما كان يفكر فيه الجميع.
09:05
Why haven't I been paid?
176
545860
1680
لماذا لم أحصل على أجر؟
09:08
It's the elephant in the room.
177
548620
1400
إنه الفيل في الغرفة.
09:10
We need to deal with this big issue, right?
178
550020
2580
نحن بحاجة للتعامل مع هذه القضية الكبيرة ، أليس كذلك؟
09:13
This one is one of my favourite idioms.
179
553400
2060
هذا واحد من الاصطلاحات المفضلة لدي.
09:15
It's one that I use a lot.
180
555460
2100
إنها طريقة أستخدمها كثيرًا.
09:17
When you have butterflies in your stomach,
181
557560
2380
عندما يكون لديك فراشات في معدتك ،
09:19
it's when you feel kind of nervous.
182
559940
3000
فهذا عندما تشعر بالتوتر نوعًا ما.
09:22
Do you know this feeling?
183
562940
1200
هل تعرف هذا الشعور؟
09:24
It's that feeling in your stomach right before
184
564560
2060
إنه هذا الشعور في معدتك قبل أن
09:26
you walk on stage
185
566620
2000
تمشي على خشبة المسرح
09:29
to speak in front of a hundred people
186
569040
1940
لتتحدث أمام مائة شخص
09:30
and present your research.
187
570980
1400
وتقدم أبحاثك.
09:32
It feels like you literally have butterflies flying around
188
572380
4480
يبدو أن لديك فراشات تطير
09:36
inside your belly, right?
189
576860
1860
داخل بطنك ، أليس كذلك؟
09:39
Now think of anything that makes you feel so nervous
190
579160
3820
فكر الآن في أي شيء يجعلك تشعر بالتوتر
09:43
that your tummy starts to feel a little funny.
191
583260
2880
لدرجة أن بطنك يبدأ في الشعور بالضحك قليلاً.
09:46
This can be described as
192
586380
1580
يمكن وصف هذا
09:47
butterflies in your stomach, right?
193
587960
2200
بالفراشات في معدتك ، أليس كذلك؟
09:50
You can use it to describe good nervous feelings
194
590520
500
يمكنك استخدامه لوصف المشاعر العصبية الجيدة
09:51
or bad nervous feelings.
195
591020
2260
أو المشاعر العصبية السيئة.
10:06
When was the last time
196
606740
1460
متى كانت آخر مرة
10:08
you had butterflies in your stomach?
197
608200
1860
شعرت فيها بالفراشات في معدتك؟
10:10
Do you know this feeling?
198
610060
1500
هل تعرف هذا الشعور؟
10:11
Tell me about what makes you nervous
199
611740
2300
أخبرني ما الذي يجعلك متوتراً
10:14
and when you had this feeling.
200
614040
1820
ومتى كان لديك هذا الشعور.
10:15
For me, if I see
201
615860
2480
بالنسبة لي ، إذا رأيت
10:18
police lights in the rear-vision mirror in my car
202
618520
3220
أضواء الشرطة في مرآة الرؤية الخلفية في سيارتي
10:21
when I'm driving, I instantly get butterflies in my belly
203
621740
3440
أثناء القيادة ، فإنني أتلقى فراشات في بطني على الفور
10:25
even if I've done nothing wrong!
204
625200
2460
حتى لو لم أفعل شيئًا خاطئًا!
10:27
You can say 'stomach' or 'belly' here.
205
627660
3200
يمكنك أن تقول "معدة" أو "بطن" هنا.
10:30
'Belly' is just a little more informal,
206
630860
2480
"البطن" هي مجرد طريقة غير رسمية أكثر قليلاً ،
10:33
it's an informal way to say 'stomach'.
207
633340
2120
وهي طريقة غير رسمية لقول "معدة".
10:35
Now you might also hear people just say
208
635460
2780
الآن قد تسمع أيضًا أشخاصًا يقولون
10:38
"I've got butterflies"
209
638240
1400
"لدي فراشات"
10:39
and they're talking about this same idiom
210
639760
3300
ويتحدثون عن نفس المصطلح
10:44
unless that person has a jar of
211
644000
3240
ما لم يكن لدى هذا الشخص وعاء من
10:47
butterflies with them in their pocket,
212
647240
2220
الفراشات معهم في جيبه ،
10:49
then they might be saying it and literally mean it
213
649960
2620
فربما يقولون ذلك ويعنيونه حرفيًا
10:52
but that's unlikely, right?
214
652580
1940
ولكن هذا غير مرجح ، أليس كذلك؟
10:55
So here's the next idiom: 'a fish out of water'
215
655280
3940
إذن ها هي المصطلح التالي: "سمكة خارج الماء"
10:59
Now if you see someone who is
216
659900
2580
الآن إذا رأيت شخصًا
11:02
uncomfortable in a specific situation
217
662480
2800
غير مرتاح في موقف معين
11:05
like your grandma, if she walked into a nightclub.
218
665280
3800
مثل جدتك ، إذا دخلت إلى ملهى ليلي.
11:09
Then they look like a fish out of water.
219
669660
3080
ثم يبدون مثل سمكة خارج الماء.
11:13
She would feel like a fish out of water,
220
673080
2600
ستشعر وكأنها سمكة خارج الماء ،
11:15
really uncomfortable, right?
221
675680
2140
غير مريحة حقًا ، أليس كذلك؟
11:17
She would feel completely awkward in a nightclub
222
677820
2400
ستشعر بالحرج تمامًا في ملهى ليلي
11:20
unless you've got a super cool granny.
223
680220
1960
ما لم يكن لديك جدة رائعة.
11:31
Or maybe when you get invited to a party
224
691320
2620
أو ربما عندما تتم دعوتك إلى حفلة
11:33
but everyone is a native English speaker,
225
693940
2580
ولكن كل شخص يتحدث الإنجليزية ،
11:36
you might feel a little like a fish out of water there.
226
696720
3340
قد تشعر وكأنك سمكة خارج الماء هناك.
11:40
Okay we've got time for one more idiom.
227
700340
3560
حسنًا ، لدينا وقت لمصطلح آخر.
11:44
'to open a can of worms'
228
704720
3840
"لفتح علبة من الديدان"
11:50
Imagine a can full of worms.
229
710580
2520
تخيل علبة مليئة بالديدان.
11:53
It's full of long, wriggling,
230
713580
3940
إنه مليء
11:57
squirming worms that are all twisted together.
231
717520
3480
بالديدان الطويلة المتلألئة الملتوية معًا.
12:01
So when you open that can of worms,
232
721600
2360
لذلك عندما تفتح علبة الديدان هذه ،
12:03
you're going to have a big mess.
233
723960
1440
ستحدث فوضى كبيرة. سوف يذهبون إلى
12:05
They're going to go everywhere!
234
725400
2160
كل مكان!
12:07
It's probably going to be really difficult to clean up
235
727700
3680
ربما سيكون من الصعب حقًا تنظيفها
12:11
and try and catch them all, right? You'll have
236
731380
2500
ومحاولة الإمساك بها جميعًا ، أليس كذلك؟ ستواجه
12:13
a lot more problems than when you started.
237
733900
2900
الكثير من المشاكل أكثر مما كانت عليه عندما بدأت. يكون
12:16
It's easier when they're in the can but if you open it
238
736800
3140
الأمر أسهل عندما يكونون في العلبة ولكن إذا فتحتها
12:20
there's going to be problems.
239
740860
1480
ستكون هناك مشاكل.
12:28
Or
240
748540
600
أو
12:35
So if you don't want to create a tricky situation, then
241
755240
4000
إذا كنت لا ترغب في خلق موقف صعب ،
12:39
don't open the can of worms, right? It's simple!
242
759240
3840
فلا تفتح علبة الديدان ، أليس كذلك؟ انه سهل!
12:44
So those are some of the common animal idioms
243
764040
2420
هذه بعض التعابير الحيوانية الشائعة
12:46
that I tend to use quite often but there are more.
244
766460
4400
التي أميل إلى استخدامها كثيرًا ولكن هناك المزيد.
12:51
Do you know any other ones in English?
245
771100
1840
هل تعرف أي لغة أخرى باللغة الإنجليزية؟
12:53
Or can you share the meaning of any animal idioms
246
773620
3460
أو يمكنك مشاركة معنى أي مصطلحات حيوانية
12:57
in your own language?
247
777080
1720
في لغتك الأم؟
12:58
Perhaps there are some similar ones in English
248
778960
2840
ربما توجد بعض الكلمات المشابهة باللغة الإنجليزية
13:01
and we can chat about them in the comments.
249
781800
2380
ويمكننا التحدث عنها في التعليقات.
13:04
And make sure you try and use
250
784440
2280
وتأكد من محاولة استخدام
13:06
some of the new idioms that you've learnt in this lesson
251
786720
2820
بعض العبارات الاصطلاحية الجديدة التي تعلمتها في هذا الدرس
13:09
below in the comments.
252
789540
1860
أدناه في التعليقات.
13:11
I'll try and give you some feedback and help you
253
791480
2280
سأحاول أن أقدم لك بعض التعليقات ونساعدك على
13:13
to make sure you're using them correctly.
254
793760
2440
التأكد من أنك تستخدمها بشكل صحيح.
13:16
Thanks for joining me here again at the
255
796200
2180
شكرا لانضمامك إلي هنا مرة أخرى في
13:18
mmmEnglish channel.
256
798380
1500
قناة mmmEnglish.
13:20
Make sure you subscribe if you haven't already
257
800160
2960
تأكد من اشتراكك إذا لم تكن قد اشتركت بالفعل ،
13:23
and right now we're going to check out
258
803220
1940
وسنتحقق الآن من
13:25
a few more videos about idioms, right here.
259
805160
3460
بعض مقاطع الفيديو الأخرى حول المصطلحات ، هنا.
13:28
Let's go!
260
808620
2000
دعنا نذهب!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7