How To Use English Animal IDIOMS! 🐶🐱🐟

173,593 views ・ 2019-01-24

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
140
3840
¡Bueno, hola, soy Emma de mmmEnglish!
00:04
Now it's been a while since I've made you an
1
4280
2820
Ahora ha pasado un tiempo desde que les hice una
00:07
idioms lesson and since so many of you have been
2
7100
3100
lección de modismos y dado que muchos de ustedes han estado
00:10
asking for help with idioms lately, I thought
3
10200
3580
pidiendo ayuda con modismos últimamente, ¡pensé
00:14
we'd better get to it!
4
14080
1720
que sería mejor que lo hiciéramos!
00:25
There are just so many English idioms.
5
25740
3240
Hay tantos modismos en inglés.
00:28
Do you remember what they are? They're phrases,
6
28980
2900
¿Recuerdas cuáles son? Son frases,
00:31
whose meaning is different to the individual meaning
7
31880
4780
cuyo significado es diferente al significado individual
00:36
of each of the words in the phrase.
8
36660
2460
de cada una de las palabras de la frase.
00:39
They're a really tricky part of learning English.
9
39420
3140
Son una parte realmente complicada de aprender inglés.
00:42
There's lots of them, thousands!
10
42560
2160
¡Son muchos, miles!
00:45
And some idioms are more commonly used in
11
45080
3340
Y algunos modismos se usan más comúnmente en
00:48
some countries but not in others which is a little bit
12
48420
3860
algunos países pero no en otros, lo que es un poco
00:52
frustrating when you're trying to learn them, right?
13
52280
2320
frustrante cuando intentas aprenderlos, ¿verdad?
00:54
Which ones are the ones that everyone uses?
14
54800
3460
¿Cuáles son los que usa todo el mundo?
00:58
There are some idioms that my American friends use
15
58600
2420
Hay algunas expresiones idiomáticas que usan mis amigos estadounidenses en las
01:01
that I'm like, 'What?'
16
61020
1580
que digo: '¿Qué?'
01:02
and ones that I use that go
17
62760
1940
y los que uso que van
01:04
straight over their head as well.
18
64700
2000
directamente sobre su cabeza también.
01:08
That's an idiom right there!
19
68140
1420
¡Eso es un modismo allí mismo!
01:10
Native English speakers use them a lot.
20
70820
2300
Los hablantes nativos de inglés los usan mucho.
01:13
They pop up in spoken English when it's really difficult
21
73300
3780
Aparecen en inglés hablado cuando es realmente
01:17
to, you know, fully understand them
22
77080
2160
difícil, ya sabes, entenderlos completamente
01:19
or stop the conversation and ask about the meaning
23
79240
2740
o detener la conversación y preguntar sobre el significado
01:21
of how it's used.
24
81980
1700
de cómo se usa.
01:23
You're just sort of left wondering
25
83680
2100
Simplemente te quedas pensando
01:26
'Why is he talking about an elephant?'
26
86460
2740
'¿Por qué está hablando de un elefante?'
01:29
One little hint with idioms is that
27
89720
3000
Un pequeño consejo con los modismos es que
01:32
there are probably some English idioms that are similar
28
92720
2940
probablemente haya algunos modismos en inglés que sean similares
01:35
to the ones that you have in your own language
29
95660
3340
a los que tienes en tu propio idioma,
01:39
like 'crows feet'.
30
99000
2000
como "patas de gallo".
01:41
Crows feet are the wrinkles that people get here
31
101680
3820
Las patas de gallo son las arrugas que la gente tiene aquí
01:45
caused by a lifetime of laughing and smiles or
32
105640
4360
causadas por toda una vida de risas y sonrisas o
01:50
maybe too much squinting in the sun.
33
110000
3660
tal vez demasiado entrecerrar los ojos bajo el sol.
01:53
But in English they're called crows feet.
34
113660
2700
Pero en inglés se llaman patas de cuervo.
01:56
But these same wrinkles might have a similar idiom
35
116700
3480
Pero estas mismas arrugas pueden tener una expresión similar
02:00
as their name in your language. So if you do
36
120180
3580
a su nombre en su idioma. Entonces, si
02:03
have some sort of idiom for these wrinkles here,
37
123760
2900
tiene algún tipo de modismo para estas arrugas aquí,
02:06
I want you to add it to the comments right now because
38
126660
3040
quiero que lo agregue a los comentarios ahora mismo porque
02:09
I've heard a few of them before but I'm curious to see
39
129700
3040
he escuchado algunos de ellos antes, pero tengo curiosidad por
02:12
just how many we can collect.
40
132740
2040
ver cuántos podemos recopilar.
02:14
They're 'crows feet' in English.
41
134780
2300
Son 'patas de gallo' en inglés.
02:17
They kind of look like a crows foot.
42
137080
2000
Se ven como una pata de gallo.
02:19
Now you may have seen some of my other
43
139580
2340
Es posible que haya visto algunas de mis otras
02:21
idioms lessons, I've made quite a few
44
141920
2560
lecciones de modismos, he hecho bastantes,
02:24
but you can find all of them right here
45
144600
2760
pero puede encontrarlas todas aquí
02:27
on my idioms playlist.
46
147360
2300
en mi lista de reproducción de modismos.
02:29
I'll also link to it at the end of this lesson just in case
47
149960
3140
También lo vincularé al final de esta lección en caso de
02:33
you want to keep practising
48
153100
1780
que quieras seguir practicando
02:34
a little bit more with me later on.
49
154880
2260
un poco más conmigo más adelante.
02:37
But there's business idioms, weather idioms,
50
157260
2900
Pero hay modismos comerciales, modismos meteorológicos,
02:40
food idioms, holiday idioms, body idioms.
51
160160
4940
modismos alimentarios, modismos festivos, modismos corporales.
02:45
They're all there!
52
165100
1440
¡Están todos ahí!
02:46
Now even though you probably feel like
53
166540
3040
Ahora, aunque probablemente sientas que las
02:49
idioms make a conversation confusing,
54
169580
2920
expresiones idiomáticas hacen que una conversación sea confusa,
02:52
they're also really fun and they're a great
55
172980
2900
también son muy divertidas y son una excelente
02:55
creative way to express yourself.
56
175880
2000
manera creativa de expresarte.
02:58
They really show off your English talents
57
178140
2260
Realmente muestran tus talentos
03:00
like in a speaking exam for IELTS or TOEFL,
58
180400
3320
en inglés como en un examen oral para IELTS o TOEFL,
03:03
using an idiom correctly is quite impressive.
59
183900
4180
usar un idioma correctamente es bastante impresionante.
03:08
And before we get started, make sure you subscribe
60
188080
3100
Y antes de comenzar, asegúrese de suscribirse
03:11
to the channel just by clicking
61
191180
1700
al canal simplemente haciendo clic en
03:12
that red button down there so that you can keep
62
192880
2320
ese botón rojo para que pueda
03:15
up-to-date with what's happening!
63
195200
1680
mantenerse al día con lo que sucede.
03:17
So we're going to learn a few today.
64
197040
1720
Así que vamos a aprender algunos hoy.
03:18
We're going to go over some common animal idioms,
65
198760
4240
Vamos a repasar algunos modismos comunes de animales,
03:23
starting with this one.
66
203760
2520
comenzando con este.
03:26
'It's raining cats and dogs'
67
206280
1780
'Está lloviendo a cántaros'
03:31
Now 'it's raining cats and dogs'
68
211920
1960
Ahora bien, 'llueve a cántaros'
03:34
doesn't mean that cats and dogs are
69
214120
2840
no significa que los gatos y los perros estén
03:36
falling out of the sky.
70
216960
1480
cayendo del cielo.
03:38
It means that it's raining and it doesn't just mean raining,
71
218520
4700
Significa que está lloviendo y no solo significa llover
03:43
it means raining really hard. It's heavy rain.
72
223220
4360
, significa llover muy fuerte. Es una fuerte lluvia.
03:53
It's really rainy!
73
233180
1680
¡Está muy lluvioso!
03:55
Now to be totally honest,
74
235660
1480
Ahora, para ser totalmente honesto
03:57
I don't really use this idiom that much
75
237140
2420
, realmente no uso mucho este idioma,
03:59
but I come across it all the time in books.
76
239560
3240
pero lo encuentro todo el tiempo en los libros.
04:03
So I wanted to include it here for you.
77
243020
2340
Así que quería incluirlo aquí para ti.
04:05
Usually I would say "It's bucketing down"
78
245360
2960
Por lo general, diría "Está lloviendo a cántaros"
04:08
if it's raining really hard but
79
248320
3200
si está lloviendo muy fuerte, pero
04:11
if it's raining cats and dogs,
80
251780
1720
si está lloviendo a cántaros
04:13
it's probably best to stay inside.
81
253500
2760
, probablemente sea mejor quedarse adentro.
04:16
Now speaking of cats, who let the cat out of the bag?
82
256340
5520
Ahora hablando de gatos, ¿quién dejó salir al gato de la bolsa?
04:22
This idiom is used to talk about revealing a secret.
83
262180
5220
Este modismo se usa para hablar de revelar un secreto.
04:27
Now just imagine your sister told you that she was
84
267960
3240
Ahora imagina que tu hermana te dijo que
04:31
flying home to surprise your mum for her birthday.
85
271200
3560
volaría a casa para sorprender a tu madre en su cumpleaños.
04:35
It's a secret, right?
86
275000
1420
Es un secreto, ¿verdad?
04:36
You can't tell your mum
87
276740
1580
No puedes decírselo a tu madre
04:38
because it wouldn't be a surprise.
88
278320
2000
porque no sería una sorpresa.
04:40
If you did, you would let the cat out of the bag.
89
280820
4240
Si lo hicieras, dejarías que el gato saliera de la bolsa.
04:45
Your sister might say
90
285380
1640
Tu hermana podría decir:
04:47
"Please don't tell Dad.
91
287500
1780
"Por favor, no le digas a papá
04:49
He'll definitely let the cat out of the bag."
92
289280
2840
. Definitivamente dejará que el gato salga de la bolsa".
04:52
The secret will be ruined because
93
292320
2980
El secreto se arruinará porque
04:55
dad can't keep a secret
94
295300
1900
papá no puede guardar un secreto
04:57
and the party wouldn't be a surprise anymore, would it?
95
297920
2560
y la fiesta ya no sería una sorpresa, ¿verdad?
05:00
You can also ask the question:
96
300480
2300
También puede hacer la pregunta:
05:04
Who told the secret?
97
304780
1580
¿Quién dijo el secreto?
05:06
Or you can apologise, you can say:
98
306360
3260
O puede disculparse, puede decir
05:14
I may have spoiled the surprise.
99
314800
2320
: es posible que haya estropeado la sorpresa.
05:17
Now I want to ask you,
100
317560
980
Ahora quiero preguntarte,
05:18
have you got an addiction to something?
101
318540
2220
¿tienes una adicción a algo?
05:21
For me, it's coffee. I've got a coffee addiction.
102
321340
3360
Para mí, es el café. Tengo una adicción al café.
05:25
I can't possibly give it up!
103
325040
2160
¡No puedo dejarlo!
05:27
Well, the only way that I could do it is if I just went
104
327640
2700
Bueno, la única forma en que podría hacerlo es si me
05:30
cold turkey.
105
330340
1160
dejara sin agua.
05:34
Now this one doesn't make much sense.
106
334820
2000
Ahora bien, este no tiene mucho sentido.
05:37
Picturing a turkey who's really, really cold
107
337520
3440
Imaginar un pavo que tiene mucho, mucho
05:40
won't help you at all.
108
340960
1160
frío no te ayudará en absoluto.
05:43
But if you go cold turkey it means that you
109
343060
2900
Pero si te vas de golpe significa que
05:45
stop doing something completely, a hundred per cent.
110
345960
3260
dejas de hacer algo por completo, al cien por cien.
05:49
And we usually use it to talk about quitting addictions
111
349300
3980
Y generalmente lo usamos para hablar sobre dejar las adicciones
05:53
like smoking, coffee, drinking,
112
353280
3980
como fumar, tomar café, beber,
05:57
even social media addictions.
113
357480
2000
incluso las adicciones a las redes sociales.
05:59
We all know someone who's addicted to their phone,
114
359520
2340
Todos conocemos a alguien que es adicto a su teléfono,
06:01
right?
115
361860
620
¿verdad?
06:02
Or maybe you are! Maybe you're addicted
116
362700
2200
¡O tal vez lo eres! Tal vez eres adicto
06:04
to your phone. Maybe you can't put it down.
117
364900
3140
a tu teléfono. Tal vez no puedas dejarlo.
06:08
If you are, maybe you should think about
118
368700
2220
Si es así, tal vez deberías pensar en
06:10
going cold turkey for a while.
119
370920
2180
ir de golpe por un tiempo.
06:13
So you'd delete Facebook, delete Twitter,
120
373740
3180
¡Entonces eliminaría Facebook, eliminaría Twitter,
06:16
delete Instagram, Whatsapp, everything,
121
376920
2700
eliminaría Instagram, Whatsapp, todo,
06:19
all forms of social media!
122
379620
2000
todas las formas de redes sociales!
06:21
It has to be everything otherwise it's not cold turkey.
123
381740
4780
Tiene que ser todo lo contrario no es pavo frío.
06:26
'Cold turkey' means a hundred per cent.
124
386960
2420
'Pavo frío' significa cien por ciento.
06:29
Absolutely no.
125
389380
1920
Absolutamente no.
06:31
Now you can use two verbs with cold turkey.
126
391720
3060
Ahora puedes usar dos verbos con pavo frío.
06:34
You can either say "go cold turkey"
127
394780
3440
Puedes decir "ir de golpe"
06:38
or you can "quit cold turkey"
128
398360
2940
o "dejar de fumar de golpe",
06:41
though that's a little more American, American English.
129
401320
3480
aunque eso es un poco más americano, inglés americano.
06:44
So I'm curious, have you ever
130
404860
1920
Así que tengo curiosidad, ¿alguna vez has
06:46
quit anything cold turkey before
131
406780
2200
dejado algo de golpe
06:48
and completely stopped doing it?
132
408980
2580
y has dejado de hacerlo por completo?
06:52
Tell me in the comments.
133
412180
1340
Dime en los comentarios.
06:53
Usually, it's not so easy to go cold turkey.
134
413680
4480
Por lo general, no es tan fácil dejar de fumar de golpe.
06:58
What do you think?
135
418480
960
¿Qué piensas?
06:59
Okay for the next idiom I want you to think of someone
136
419580
3540
Bien, para el siguiente modismo, quiero que pienses en alguien
07:03
that you know who's very kind and gentle.
137
423180
3860
que conozcas que sea muy amable y gentil.
07:08
Well you can describe them by saying
138
428340
2300
Bueno, puedes describirlos diciendo
07:10
they wouldn't hurt a fly.
139
430640
2220
que no lastimarían a una mosca.
07:13
Flies and mosquitoes are pretty annoying, aren't they?
140
433300
3660
Las moscas y los mosquitos son bastante molestos, ¿no?
07:19
Especially here in Australia!
141
439380
1820
¡Especialmente aquí en Australia!
07:21
So someone who wouldn't hurt a fly must be
142
441760
4660
Así que alguien que no haría daño a una mosca debe ser
07:26
so patient and kind, right?
143
446820
2120
tan paciente y amable, ¿verdad?
07:28
So this is a really positive, affectionate idiom
144
448940
3500
Así que este es un modismo realmente positivo y cariñoso
07:32
and it's used to describe a person.
145
452440
1920
y se usa para describir a una persona.
07:34
So you can also use this expression
146
454540
1840
Así que también puedes usar esta expresión
07:36
to reassure someone.
147
456380
1800
para tranquilizar a alguien.
07:38
If they're worried about trusting someone,
148
458320
3600
Si les preocupa confiar en alguien,
07:42
you might say to them
149
462020
1800
podrías decirles que
07:46
He's the nicest guy that you'll ever meet!
150
466340
2540
es el tipo más amable que jamás conocerás.
07:50
All right I think it's really time we talk about
151
470280
3500
Está bien, creo que es hora de que hablemos
07:53
the elephant in the room.
152
473780
1520
del elefante en la habitación.
07:56
Have you ever heard of this idiom?
153
476020
1820
¿Alguna vez has oído hablar de este modismo?
07:58
The elephant in the room is the thing that
154
478600
3260
El elefante en la habitación es de lo que
08:01
nobody wants to talk about.
155
481860
2440
nadie quiere hablar.
08:04
So it's quite specific, the way you use this idiom.
156
484540
3740
Así que es bastante específico, la forma en que usas este modismo.
08:08
It's when people are talking normally
157
488540
2180
Es cuando las personas hablan normalmente,
08:11
but they're all deliberately
158
491020
2300
pero deliberadamente
08:13
not talking about a particular issue
159
493320
2520
no hablan de un tema en particular,
08:16
but this issue is a big one. It's like a big, huge
160
496140
3500
pero este problema es importante. Es como un gran
08:19
elephant sitting in the middle of the room that
161
499640
2980
elefante sentado en el medio de la habitación que
08:22
is really obvious and it's impossible
162
502800
3100
es realmente obvio y es imposible
08:25
not to look at and you can see it, right?
163
505900
3620
no mirar y puedes verlo, ¿verdad?
08:29
But nobody's talking about it.
164
509720
1480
Pero nadie está hablando de eso.
08:32
The issue is something really obvious
165
512180
2700
El problema es algo realmente obvio,
08:34
but everyone's ignoring it, right?
166
514880
1580
pero todos lo ignoran, ¿verdad?
08:36
Or they're trying to avoid it
167
516460
2000
O están tratando de evitarlo
08:38
probably because it's an uncomfortable topic
168
518780
2840
probablemente porque es un tema incómodo
08:41
or a difficult situation.
169
521620
1960
o una situación difícil.
08:50
No one wants to talk about this, right?
170
530460
1860
Nadie quiere hablar de esto, ¿verdad?
08:52
Talking about money can be a little bit awkward,
171
532320
2620
Hablar de dinero puede ser un poco incómodo,
08:55
especially with your boss.
172
535060
1600
especialmente con tu jefe.
08:56
This is a bad situation!
173
536800
2000
¡Esta es una mala situación!
08:59
Why is no one in the room talking about it?
174
539220
3120
¿Por qué nadie en la sala habla de ello?
09:02
It's definitely what everyone's been thinking about.
175
542720
3020
Definitivamente es lo que todos han estado pensando.
09:05
Why haven't I been paid?
176
545860
1680
¿Por qué no me han pagado?
09:08
It's the elephant in the room.
177
548620
1400
Es el elefante en la habitación.
09:10
We need to deal with this big issue, right?
178
550020
2580
Tenemos que lidiar con este gran problema, ¿verdad?
09:13
This one is one of my favourite idioms.
179
553400
2060
Este es uno de mis modismos favoritos.
09:15
It's one that I use a lot.
180
555460
2100
Es uno que uso mucho.
09:17
When you have butterflies in your stomach,
181
557560
2380
Cuando tienes mariposas en el estómago
09:19
it's when you feel kind of nervous.
182
559940
3000
, es cuando te sientes un poco nervioso.
09:22
Do you know this feeling?
183
562940
1200
¿Conoces este sentimiento?
09:24
It's that feeling in your stomach right before
184
564560
2060
Es esa sensación en el estómago justo
09:26
you walk on stage
185
566620
2000
antes de subir al escenario
09:29
to speak in front of a hundred people
186
569040
1940
para hablar frente a cien personas
09:30
and present your research.
187
570980
1400
y presentar su investigación.
09:32
It feels like you literally have butterflies flying around
188
572380
4480
Se siente como si literalmente tuvieras mariposas volando
09:36
inside your belly, right?
189
576860
1860
dentro de tu vientre, ¿verdad?
09:39
Now think of anything that makes you feel so nervous
190
579160
3820
Ahora piensa en cualquier cosa que te haga sentir tan nervioso
09:43
that your tummy starts to feel a little funny.
191
583260
2880
que tu barriga comience a sentirse un poco rara.
09:46
This can be described as
192
586380
1580
Esto se puede describir como
09:47
butterflies in your stomach, right?
193
587960
2200
mariposas en el estómago, ¿verdad?
09:50
You can use it to describe good nervous feelings
194
590520
500
Puede usarlo para describir buenos sentimientos nerviosos
09:51
or bad nervous feelings.
195
591020
2260
o malos sentimientos nerviosos.
10:06
When was the last time
196
606740
1460
¿Cuándo fue la última vez
10:08
you had butterflies in your stomach?
197
608200
1860
que tuviste mariposas en el estómago?
10:10
Do you know this feeling?
198
610060
1500
¿Conoces este sentimiento?
10:11
Tell me about what makes you nervous
199
611740
2300
Cuéntame qué te pone nervioso
10:14
and when you had this feeling.
200
614040
1820
y cuándo tuviste este sentimiento.
10:15
For me, if I see
201
615860
2480
Para mí, si veo
10:18
police lights in the rear-vision mirror in my car
202
618520
3220
luces de la policía en el espejo retrovisor de mi auto
10:21
when I'm driving, I instantly get butterflies in my belly
203
621740
3440
cuando conduzco, siento mariposas en el estómago al instante, ¡
10:25
even if I've done nothing wrong!
204
625200
2460
incluso si no he hecho nada malo!
10:27
You can say 'stomach' or 'belly' here.
205
627660
3200
Puedes decir 'estómago' o 'barriga' aquí.
10:30
'Belly' is just a little more informal,
206
630860
2480
'Vientre' es un poco más informal
10:33
it's an informal way to say 'stomach'.
207
633340
2120
, es una forma informal de decir 'estómago'.
10:35
Now you might also hear people just say
208
635460
2780
Ahora también puede escuchar a la gente simplemente decir
10:38
"I've got butterflies"
209
638240
1400
"Tengo mariposas"
10:39
and they're talking about this same idiom
210
639760
3300
y están hablando de este mismo idioma a
10:44
unless that person has a jar of
211
644000
3240
menos que esa persona tenga un frasco de
10:47
butterflies with them in their pocket,
212
647240
2220
mariposas con ellos en su bolsillo,
10:49
then they might be saying it and literally mean it
213
649960
2620
entonces podrían estar diciendo eso y literalmente lo dicen en serio,
10:52
but that's unlikely, right?
214
652580
1940
pero eso es improbable, ¿verdad?
10:55
So here's the next idiom: 'a fish out of water'
215
655280
3940
Así que aquí está el siguiente modismo: 'un pez fuera del agua'
10:59
Now if you see someone who is
216
659900
2580
Ahora, si ves a alguien que se
11:02
uncomfortable in a specific situation
217
662480
2800
siente incómodo en una situación específica
11:05
like your grandma, if she walked into a nightclub.
218
665280
3800
como tu abuela, si entró en un club nocturno.
11:09
Then they look like a fish out of water.
219
669660
3080
Entonces parecen un pez fuera del agua.
11:13
She would feel like a fish out of water,
220
673080
2600
Se sentiría como pez fuera del agua,
11:15
really uncomfortable, right?
221
675680
2140
realmente incómoda, ¿verdad?
11:17
She would feel completely awkward in a nightclub
222
677820
2400
Se sentiría completamente incómoda en un club nocturno a
11:20
unless you've got a super cool granny.
223
680220
1960
menos que tengas una abuela genial.
11:31
Or maybe when you get invited to a party
224
691320
2620
O tal vez cuando te invitan a una fiesta
11:33
but everyone is a native English speaker,
225
693940
2580
pero todos son hablantes nativos de inglés,
11:36
you might feel a little like a fish out of water there.
226
696720
3340
puedes sentirte un poco como un pez fuera del agua allí.
11:40
Okay we've got time for one more idiom.
227
700340
3560
Está bien, tenemos tiempo para un modismo más.
11:44
'to open a can of worms'
228
704720
3840
'abrir una lata de gusanos'
11:50
Imagine a can full of worms.
229
710580
2520
Imagina una lata llena de gusanos.
11:53
It's full of long, wriggling,
230
713580
3940
Está lleno de gusanos largos, que se retuercen y se
11:57
squirming worms that are all twisted together.
231
717520
3480
retuercen, todos retorcidos.
12:01
So when you open that can of worms,
232
721600
2360
Entonces, cuando abras esa lata de gusanos,
12:03
you're going to have a big mess.
233
723960
1440
tendrás un gran lío.
12:05
They're going to go everywhere!
234
725400
2160
¡Van a ir a todas partes!
12:07
It's probably going to be really difficult to clean up
235
727700
3680
Probablemente va a ser muy difícil limpiar
12:11
and try and catch them all, right? You'll have
236
731380
2500
y tratar de atraparlos a todos, ¿verdad?
12:13
a lot more problems than when you started.
237
733900
2900
Tendrás muchos más problemas que cuando empezaste.
12:16
It's easier when they're in the can but if you open it
238
736800
3140
Es más fácil cuando están en la lata pero si la
12:20
there's going to be problems.
239
740860
1480
abres va a haber problemas.
12:28
Or
240
748540
600
O
12:35
So if you don't want to create a tricky situation, then
241
755240
4000
Entonces, si no quieres crear una situación complicada, entonces
12:39
don't open the can of worms, right? It's simple!
242
759240
3840
no abras la caja de gusanos, ¿verdad? ¡Es sencillo!
12:44
So those are some of the common animal idioms
243
764040
2420
Esos son algunos de los modismos comunes de animales
12:46
that I tend to use quite often but there are more.
244
766460
4400
que tiendo a usar con bastante frecuencia, pero hay más.
12:51
Do you know any other ones in English?
245
771100
1840
¿Conoces otros en inglés?
12:53
Or can you share the meaning of any animal idioms
246
773620
3460
¿O puedes compartir el significado de cualquier modismo animal
12:57
in your own language?
247
777080
1720
en tu propio idioma?
12:58
Perhaps there are some similar ones in English
248
778960
2840
Tal vez haya algunos similares en inglés
13:01
and we can chat about them in the comments.
249
781800
2380
y podamos hablar sobre ellos en los comentarios.
13:04
And make sure you try and use
250
784440
2280
Y asegúrese de probar y usar
13:06
some of the new idioms that you've learnt in this lesson
251
786720
2820
algunos de los nuevos modismos que ha aprendido en esta lección a
13:09
below in the comments.
252
789540
1860
continuación en los comentarios.
13:11
I'll try and give you some feedback and help you
253
791480
2280
Intentaré darte algunos comentarios y ayudarte
13:13
to make sure you're using them correctly.
254
793760
2440
a asegurarte de que los estás usando correctamente.
13:16
Thanks for joining me here again at the
255
796200
2180
Gracias por acompañarme aquí nuevamente en el
13:18
mmmEnglish channel.
256
798380
1500
canal mmmEnglish.
13:20
Make sure you subscribe if you haven't already
257
800160
2960
Asegúrate de suscribirte si aún no lo has hecho
13:23
and right now we're going to check out
258
803220
1940
y ahora vamos a
13:25
a few more videos about idioms, right here.
259
805160
3460
ver algunos videos más sobre modismos, aquí mismo.
13:28
Let's go!
260
808620
2000
¡Vamos!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7