Why you should get paid for your data | Jennifer Zhu Scott

79,447 views ・ 2020-03-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Val Zhang
00:13
I grew up in the late '70s in rural China
0
13325
3896
我在 70 年代後期的中國農村長大,
00:17
during the final years of my country's pursuit of absolute equality
1
17245
4565
那是我的國家以自由為代價
00:21
at the expense of liberty.
2
21834
2568
來追求絕對平等的最後幾年。
00:24
At that time, everybody had a job,
3
24870
2324
那時人人有工作,
00:27
but everyone was struggling.
4
27218
2070
但人人都很辛苦。
00:29
In the early '80s, my dad was an electrician,
5
29312
2876
80 年代初期,我爸爸在當電工,
00:32
and my mom worked two shifts in the local hospital.
6
32212
2872
我媽媽在地方醫院輪兩個班。
00:35
But still, we didn't have enough food,
7
35790
2940
但我們仍然沒有足夠的食物,
00:38
and our living conditions were dismal.
8
38754
2317
過著清苦的生活。
00:41
We were undoubtedly equal --
9
41095
1991
無疑地,人人皆平等——
00:43
we were equally poor.
10
43110
1539
人人一樣窮。
00:45
The state owned everything.
11
45114
2008
什麼都是國家的。
00:47
We owned nothing.
12
47146
1456
我們什麼都沒有。
00:49
The story I'm going to share with you is about my struggles
13
49309
3672
我要跟各位分享的故事, 是我靠著恢復力、勇氣,
00:53
of overcoming adversity
14
53005
2200
00:55
with my resilience, grit and sheer determination.
15
55229
5038
和十足的決心, 努力克服逆境的故事。
01:01
No, I'm just kidding, I'm not going to do that to you.
16
61151
2526
不,開玩笑的, 我不會這樣對你們。
01:03
(Laughter)
17
63701
2369
(笑聲)
01:06
Instead, I'm going to tell you,
18
66094
3950
我真正要告訴各位的,
01:10
what I'm going to talk about today is about a new form of collective poverty
19
70068
4146
今天我來談的, 是種新式的集體貧窮,
01:14
that many of us don't recognize
20
74238
1929
我們許多人還沒體認到,
01:16
and that urgently needs to be understood.
21
76191
2154
但我們非常需要快點了解它。
01:18
I'm sure you've noticed that in the past 20 years,
22
78822
2458
我相信各位有注意到,這種 資產已在過去 20 年中出現。
01:21
that asset has emerged.
23
81304
1776
01:23
It's been generating wealth at a breakneck pace.
24
83104
3458
它以非常快的速度在創造財富。
01:26
As a tool, it has brought businesses deep customer insights,
25
86586
4077
做為工具,它帶給企業 深入的消費者洞察、
01:30
operational efficiency
26
90687
1638
運作效率,
01:32
and enormous top-line growth.
27
92349
2192
以及可觀的高速營收成長。
01:35
But for some,
28
95018
1628
但,對一些人而言,
01:36
it has also provided a device to manipulate a democratic election
29
96670
4797
它也可以是種操弄民主選舉的手段,
01:41
or perform surveillance for profit or political purposes.
30
101491
5169
或者為了利益或政治目的進行監控。
01:47
What is this miracle asset?
31
107287
2046
這種神奇資產到底是什麼?
01:49
You've guessed it: it's data.
32
109357
1913
你們都猜到了,是數據。
01:52
Seven out of the top 10 most valuable companies in the world are tech companies
33
112308
4566
世上最有價值的 10 家公司中 有 7 家是科技公司,
01:56
that either directly generate profit from data
34
116898
2967
它們直接由數據創造利潤,
01:59
or are empowered by data from the core.
35
119889
2432
或是以數據為核心能力。
02:03
Multiple surveys show
36
123352
1265
多項調查顯示,絕大部分的企業決策者
02:04
that the vast majority of business decision makers
37
124641
2486
02:07
regard data as an essential asset for success.
38
127151
3371
認為數據是成功的必要元素。
02:10
We have all experienced how data is shifting this major paradigm shift
39
130546
5938
我們都經歷了數據為
個人、經濟和政治 生活中帶來重大變革。
02:16
for our personal, economic and political lives.
40
136508
3885
02:20
Whoever owns the data owns the future.
41
140764
2351
擁有數據的人就擁有未來。
02:23
But who's producing the data?
42
143553
1725
但,是誰在製造數據?
02:26
I assume everyone in this room has a smartphone,
43
146004
2964
我假設在座各位都有 智慧手機、幾個社群媒體帳號,
02:28
several social media accounts
44
148992
1492
02:30
and has done a Google search or two in the past week.
45
150508
2950
且在過去一週內曾經 用 Google 做過幾次搜尋。
02:33
We are all producing data. Yes.
46
153966
2315
我們都在製造數據。是的。
02:36
It is estimated that by 2030, 10 years from now,
47
156948
3408
據估計 10 年後,也就是 2030 年,
02:40
there will be about 125 billion connected devices in the world.
48
160380
4199
全世界將會有 1250 億個連結的裝置。
02:44
That's an average of about 15 devices per person.
49
164603
4424
平均 1 個人有 15 個裝置。
02:49
We are already producing data every day.
50
169511
2027
我們已經每天都在製造數據了。
02:51
We'll be producing exponentially more.
51
171562
3158
製造的量還將以指數增長。
02:55
Google, Facebook and Tencent's combined revenue in 2018
52
175529
4011
2018 年,Google、臉書、騰訊
02:59
was 236 billion US dollars.
53
179564
3284
總合的收益是 2360 億美金。
03:02
Now, how many of you have received payment from them
54
182872
2537
在座有人曾因貢獻數據, 收到那些企業的酬勞嗎?
03:05
for the data you generate for them?
55
185433
1708
沒有吧?
03:07
None, right?
56
187165
1381
03:08
Data has immense value but is centrally controlled and owned.
57
188570
3961
數據有很高的價值, 但卻由集權控管、持有。
03:12
You are all walking raw materials for those large data companies,
58
192555
4863
對於大型數據公司而言, 各位都是活生生的原料,
03:17
but none of you are paid.
59
197442
1435
但沒有人得到酬勞。
03:19
Not only that,
60
199703
1173
不僅如此,各位甚至不被認為
03:20
you're not even considered as part of this equation for income.
61
200900
4370
是這個收入方程式的一部分。
03:25
So once again,
62
205651
1693
所以,又一次,
03:27
we are undoubtedly equal:
63
207368
1737
無疑的,人人皆平等,
03:29
we're equally poor.
64
209129
1463
人人一樣窮。
03:31
Somebody else owns everything, and we own nothing.
65
211004
3039
別人擁有一切,我們什麼都沒有。
03:34
Sounds familiar, doesn't it?
66
214067
1553
聽起來很耳熟,是吧?
03:36
So what should we do?
67
216747
1387
所以,我們該怎麼做?
03:38
There might be some clues in how my life turned out
68
218158
2413
或許能從我人生的轉捩點借鏡。
03:40
after that difficult start.
69
220595
1338
03:41
Things began to look up for my family in the '80s.
70
221957
2419
80 年代,我的家庭 狀況開始好轉了。
03:44
The system evolved,
71
224400
1479
體制演化了,
03:45
and people began to be allowed to own a piece of what we created.
72
225903
3732
人民開始可以擁有部分自己的成果。
03:50
"People diving into the ocean,"
73
230118
1718
「人們跳下海中」,
03:51
or "xia hai," the Chinese term,
74
231860
2348
或用中文說叫做「下海」,
03:54
described those who left state-owned enterprise jobs
75
234232
3299
指的是有人離開國營事業的工作,
03:57
and started their own businesses.
76
237555
1775
開始創業。
03:59
Private ownership of a business
77
239814
1987
私營企業
04:01
became personal ownership of cars,
78
241825
3080
帶動了私有汽車、
04:04
properties, food, clothes and things.
79
244929
3437
資產、食物、衣服,及其他東西。
04:08
The economic machine started rolling,
80
248390
2871
經濟機器開始運作,
04:11
and people's lives began to improve.
81
251285
2200
人民的生活開始改善。
04:13
For the first time,
82
253509
1244
有生以來第一次,
04:14
to get rich was glorious.
83
254777
2608
變富有是件光榮的事。
04:17
So in the '90s, when I went to study in Chengdu in west China,
84
257409
5063
90 年代,當我在 中國西部的成都讀書,
04:22
many young individuals like myself
85
262496
1628
許多像我這樣的年輕人
04:24
were well-positioned to take advantage of the new system.
86
264148
2779
處在很有利的狀況,善用新體制。
04:27
After I graduated from my university,
87
267330
2704
我從大學畢業後,
04:30
I cofounded my first business and moved to Shenzhen,
88
270058
3183
我和人共同創業,並搬到深圳,
04:33
the brand-new special economic zone that used to be a fishing village.
89
273265
4479
深圳以前是漁村, 現在是全新的經濟特區。
04:37
Twenty years later,
90
277768
1169
20 年後,
04:38
Shenzhen has become a global innovation powerhouse.
91
278961
4405
深圳成了全球創新的重鎮。
04:44
Private ownership was a form of liberty we didn't have before.
92
284667
4078
我們從未有過「私有」 這種形式的自由。
04:49
It created unprecedented opportunities for our generations,
93
289276
4923
它為我們的世代創造出了 前所未有的機會,
04:54
motivating us to work and study incredibly hard.
94
294223
3628
讓我們有動機去努力工作、讀書。
04:58
The result was that more than 850 million people rose out of poverty.
95
298317
5886
結果是,
至少 8 億 5 千萬人脫離了貧困。
05:04
According to the World Bank,
96
304227
1968
根據世界銀行的資訊,
05:06
China's extreme poverty rate in 1981, when I was a little kid, was 88 percent.
97
306219
6361
1981 年,也就是我小時候,
中國人民極度貧窮的比率佔 88%。
05:12
By 2015, 0.7 percent.
98
312604
3427
到了 2015 年,只剩 0.7%。
05:16
I am a product of that success,
99
316832
1744
我是改革成功下的產物,
05:18
and I am very happy to share that today, I have my own AI business,
100
318600
4092
我很高興能告訴各位,現今, 我有自己的人工智慧公司,
05:22
and I lead a very worldly and dynamic life,
101
322716
2698
我過著舒適且精彩的生活,
05:25
a path that was unimaginable when I was a kid in west China.
102
325438
4045
我小時候在中國西部, 無法想像這樣的未來。
05:30
Of course, this prosperity came with a trade-off,
103
330252
3844
當然,這種繁榮也是有代價的,
05:34
with equality, the environment and freedom.
104
334120
4390
那就是平等、環境,和自由。
05:38
And obviously I'm not here to argue that China has it all figured out.
105
338534
3733
顯然我來這裡並不是要 主張中國已經解決了所有問題。
05:42
We haven't.
106
342291
1206
並沒有。
05:43
Nor that data is fully comparable to physical assets.
107
343521
4186
數據也無法完全和實體資產相比。
05:47
It is not.
108
347731
1265
它並不能。
05:49
But my life experience allowed me to see what's hiding in plain sight.
109
349726
4983
但我的人生經歷讓我能看見 表面下隱藏的東西。
05:54
Currently, the public discourse
110
354733
1595
目前大家的討論,
05:56
is so focused on the regulatory and privacy issue
111
356352
4007
都聚焦在規定和隱私,
06:00
when it comes to data ownership.
112
360383
1731
當談到數據所有權議題,
06:02
But I want to ask:
113
362138
1675
但,我想要問:
06:03
What if we look at data ownership in completely different ways?
114
363837
3216
若我們用不同的觀點 來看待數據所有權呢?
06:07
What if data ownership is, in fact,
115
367561
2655
如果數據所有權實際上是個
06:10
a personal, individual and economic issue?
116
370240
4328
私人、個人、經濟的議題呢?
06:15
What if, in the new digital economy,
117
375183
2354
如果,在新的數位經濟中,
06:17
we are allowed to own a piece of what we create
118
377561
3056
我們能夠擁有自己所創造出的成果,
06:20
and give people the liberty of private data ownership?
119
380641
4140
並賦予眾人其數據的所有權呢?
06:26
The legal concept of ownership is when you can possess,
120
386111
4202
法律上,所有權的概念 是指你可以擁有、
06:30
use, gift, pass on, destroy
121
390337
4311
使用、贈予、傳遞、摧毀,
06:34
or trade it or sell your asset
122
394672
3913
或買賣你的資產,
06:38
at a price accepted by you.
123
398609
2012
只要價格是你可以接受的。
06:41
What if we give that same definition to individuals' data,
124
401446
4099
如果我們把同樣的定義 套用到個人數據上,
06:45
so individuals can use or destroy our data
125
405569
3458
也就是說個人可以 使用或摧毀自己的數據,
06:49
or we trade it at our chosen price?
126
409051
2480
或用自己選擇的價格賣掉?
06:52
Now, I know some of you might say,
127
412013
1674
我知道有些人可能會說:
06:53
"I would never, ever trade my data for any amount of money."
128
413711
3428
「不論多少錢,我的數據都是非賣品。」
06:57
But that, let me remind you, is exactly what you're doing now,
129
417163
3285
但,讓我提醒各位, 那正是你們在做的事,
07:00
except you're giving your data away for free.
130
420472
2438
差別只是你們現在 是把數據免費送人。
07:03
Plus, privacy is a very personal and nuanced issue.
131
423576
4042
此外,隱私是非常 個人化且微妙的議題。
07:07
You might have the privilege to prioritize your privacy over money,
132
427642
4391
你可能有餘裕選擇:隱私重於金錢,
07:12
but for millions of small business owners in China
133
432057
3021
在中國有數百萬名小型企業主
07:15
who can't get bank loans easily,
134
435102
2339
難以取得銀行貸款,
07:17
using their data to gain rapid loan approval from AI-powered lenders
135
437465
4763
他們用隱私換取快速貸款審核,
給那些運用人工智慧的 放款公司,滿足迫切的需求。
07:22
can answer their more pressing needs.
136
442252
2139
07:24
What's private to you
137
444867
1404
你認定的隱私和別人未必相同。
07:26
is different from what's private to others.
138
446295
2732
07:29
What's private to you now
139
449051
2441
你現在認定的隱私,
07:31
is different from what was private when you were in college.
140
451516
3525
和你大學時認定的不會相同。
07:35
Or, at least, I hope so.
141
455065
1398
或,至少我希望如此。
07:36
(Laughter)
142
456487
1917
(笑聲)
07:38
We are always, although often subconsciously,
143
458428
4201
雖然通常是潛意識,但我們總是會
07:42
making such trade-offs
144
462653
1344
根據我們多樣化的個人信念
07:44
based on our diverse personal beliefs and life priorities.
145
464021
4051
和人生中重視的優先順序做取捨。
07:48
That is why data ownership would be incomplete
146
468096
3921
這就是為什麼數據所有權
若沒有定價的權力就不算完整。
07:52
without a pricing power.
147
472041
1759
07:54
By assigning pricing power to individuals,
148
474665
2670
賦予個人定價的權力,
07:57
we gain a tool to reflect our personal and nuanced preferences.
149
477359
4231
我們便有工具反映出 每個人細微差別的偏好。
08:01
So, for example, you could choose to donate your data for free
150
481614
3439
比如,你可以選擇 免費捐贈你的數據,
08:05
if a contribution to a particular medical research
151
485077
3645
如果對某個醫學研究能有所貢獻
08:08
is very meaningful for you.
152
488746
1786
對你而言意義非凡。
08:11
Or, if we had the tools to set our behavior data
153
491068
2938
或若我們有工具,能將行為數據訂價,
08:14
at a price of, say, 100,000 US dollars,
154
494030
3283
比如 10 萬美金,
08:17
I doubt any political group would be able to target
155
497337
2430
我懷疑會有任何政治團體能夠
08:19
or manipulate your vote.
156
499791
1872
以你為目標受眾,或操弄你投票。
08:22
You control. You decide.
157
502131
2359
你來掌控。你來決定。
08:25
Now, I know this sounds probably implausible,
158
505403
2547
我知道這可能聽起來難以置信,
08:27
but trends are already pointing to
159
507974
1680
但趨勢已經指出
08:29
a growing and very powerful individual data ownership movement.
160
509678
4781
個人數據所有權運動正蓄勢待發。
08:34
First, start-ups are already creating tools
161
514483
2464
首先,新創公司已經在開發
08:36
to allow us to take back some control.
162
516971
2366
能讓我們取回一些控制權的工具。
08:39
A new browser called Brave
163
519361
3073
有個新的瀏覽器叫做 Brave,
08:42
empowers users with "Brave Shields" -- they literally call it that --
164
522458
3512
用「Brave 盾牌」——真的 叫這個名字——賦權給使用者,
08:45
by aggressively blocking data-grabbing ads and trackers,
165
525994
5001
它會積極地去阻擋 會抓取數據的廣告和追蹤器,
08:51
and avoid leaking data like other browsers.
166
531019
2484
並避免像其他瀏覽器 那樣洩露數據。
08:53
In return, users can take back some bargaining and pricing power.
167
533527
4943
使用者的回報是取回 一些議價和定價的權力。
08:58
When users opt in to accept ads,
168
538494
3210
當使用者選擇接受廣告,
09:01
Brave rewards users with "basic attention tokens"
169
541728
3377
Brave 就會用「基本注意力 代幣」來獎勵使用者,
09:05
that can redeem content behind paywalls from publishers.
170
545129
4221
代幣可用來兌換付費內容。
09:10
And I've been using Brave for a few months.
171
550686
2053
我已經用 Brave 幾個月了。
09:12
It has already blocked more than 200,000 ads and trackers
172
552763
3952
它已經阻擋了超過 20 萬個廣告和追蹤器,
09:16
and saved hours of my time.
173
556739
2627
幫我省下許多時間。
09:19
Now, I know some of you interact with your browser
174
559695
2625
我知道有些人和瀏覽器的互動
09:22
more than with your partners, so --
175
562344
2216
比和另一半的互動還多,所以——
09:24
(Laughter)
176
564584
1040
(笑聲)
09:25
you should at least find one that doesn't waste your time and is not creepy.
177
565648
4653
你至少該去找個不會浪費時間 且讓你安心的瀏覽器。
09:30
(Laughter)
178
570325
1618
(笑聲)
09:34
Do you think Google is indispensable?
179
574110
2590
你們認為 Google 是不可或缺的嗎?
09:37
Think again.
180
577351
1256
再想一下。
09:38
A search engine is indispensable.
181
578631
3019
搜尋引擎是不或缺的。
09:41
Google just has the monopoly --
182
581674
1669
Google 只是獨大——目前為止。
09:43
for now.
183
583367
1153
09:44
A search engine called DuckDuckGo doesn't store your personal information
184
584544
4190
有個叫做 DuckDuckGo 的搜尋引擎
不會儲存你的個人資訊, 或讓廣告尾隨你,
09:48
or follow you around with ads
185
588758
1519
09:50
or track your personal browsing history.
186
590301
2659
或追蹤你的個人瀏覽歷史記錄。
09:52
Instead, it gives all users the same search results
187
592984
2812
它反而會提供所有使用者 同樣的搜尋結果,
09:55
instead of based on your personal browsing records.
188
595820
3895
不會根據個人瀏覽記錄 來調整搜尋結果。
10:00
In London, a company called digi.me
189
600565
2774
在倫敦,有間公司叫做 digi.me,
10:03
offers an app you can download on your smartphone
190
603363
2878
它提供一個智慧手機應用程式,
10:06
that helps to import and consolidate your data generated by you
191
606265
4742
它會匯入並整合你的數據,
10:11
from your Fitbit, Spotify,
192
611031
2181
包括來自你的 Fitbit、Spotify、 等社群媒體帳戶的數據。
10:13
social media accounts ...
193
613236
1574
10:15
And you can choose where to store your data,
194
615405
3010
你可以選擇要把 你的數據存在哪裡,
10:18
and digi.me will help you to make your data work for you
195
618439
4343
digi.me 會協助你應用你的數據,
10:22
by providing insights that used to be exclusively accessible
196
622806
3161
它將以前只有大型數據公司
10:25
by large data companies.
197
625991
1654
才能得到的洞察提供給你。
10:28
In DC, a new initiative called UBDI, U-B-D-I,
198
628584
4897
在華盛頓特區有個 新的倡議叫做 UBDI,
10:33
Universal Basic Data Income,
199
633505
2417
即:全民基本數據收入,
10:35
helps people to make money
200
635946
1989
它能協助大家賺錢,
10:37
by sharing anonymous insights through their data
201
637959
4019
透過他們的數據,分享匿名的洞察,
10:42
for companies that can use them for market research.
202
642002
2675
提供洞察給市場研究公司。
10:45
And whenever a company purchases a study,
203
645562
2795
每當有公司購買報告,
10:48
users get paid in cash and UBDI points to track their contribution,
204
648381
4088
使用者就能得到現金和 UBDI 點數來追蹤他們的貢獻,
10:52
potentially as much as 1,000 US dollars per year
205
652493
3146
據估計,每年可賺達 1 千美金。
10:55
per their estimation.
206
655663
2265
10:59
UBDI could be a very feasible path for universal basic income
207
659420
3885
UBDI 或可當作 全民基本收入的可行途徑,
11:03
in the AI economy.
208
663329
1464
在人工智慧經濟環境下。
11:05
Further, individual awareness of privacy and data ownership
209
665642
5737
此外,
每個人對於隱私 和數據所有權的意識
11:11
is growing fast
210
671403
1238
正在快速成長,
11:13
as we all become aware of this monster we have unleashed in our pocket.
211
673424
4514
因為我們都意識到口袋中 釋放出來的這隻怪獸。
11:18
I'm a mother of two preteen girls,
212
678684
2466
我有 2 個還沒到青春期的女兒,
11:21
and trust me,
213
681174
1595
相信我,
11:22
the single biggest source of stress and anxiety as a parent,
214
682793
5195
身為家長,壓力和焦慮最大的來源,
11:28
for me, is my children's relationship with technology.
215
688012
3764
對我來說,就是孩子和科技的關係。
11:33
This is a three-page agreement my husband and I make them sign
216
693161
3839
我和丈夫要求她們簽署3 頁長的合約,
11:37
before they receive their first [mobile phone].
217
697024
2277
簽了之後才能拿到 她們的第 1 支(手機)。
11:39
(Laughter)
218
699325
1668
(笑聲)
11:41
We want to help them to become
219
701619
2318
我們想要協助她們成為
11:45
digital citizens,
220
705191
2581
數位公民,
11:47
but only if we can make them become smart and responsible ones.
221
707796
5693
但,前提是我們能讓她們成為 聰明和負責的數位公民。
11:53
I help them to understand what kind of data should never be shared.
222
713513
4141
我協助她們了解,什麼數據 再怎樣都不能分享出去。
11:58
So if you Google me,
223
718931
1569
若用 Google 搜尋我,
12:00
in fact -- actually, sorry -- if you DuckDuckGo me,
224
720524
3465
其實——抱歉—— 若用 DuckDuckGo 搜尋我,
12:04
you will find maybe a lot about me and my work,
225
724013
3280
可能會找到很多關於 我和我工作的數據,
12:07
but you may find no information about my daughters.
226
727317
2705
但可能找不到任何 關於我女兒的資訊。
12:10
When they grow up,
227
730710
1155
她們長大後,
12:11
if they want to put themselves out there, it's their choice, not mine,
228
731889
3298
如果她們想要公開, 那是她們的選擇,不是我的。
12:15
despite that I insist they're the most beautiful,
229
735211
2575
儘管,當然,我堅持她們是世界上
12:17
smartest and most extraordinary kids in the world, of course.
230
737810
3951
最漂亮、最聰明、最出色的孩子。
12:23
And I know many people are having similar conversations
231
743474
2743
我知道許多人有類似的對話,
12:26
and making similar decisions,
232
746241
1773
且做出類似的決定,
12:28
which gives me hope
233
748038
1293
這讓我燃起希望,
12:29
that a truly smart data-rich future will be here soon.
234
749355
3123
能很快見到一個真正 有智慧且豐饒數據的未來。
12:33
But I want to highlight the Clause 6 of this agreement.
235
753592
3384
但,我想要強調合約中的第 6 條。
12:37
It says, "I will never, ever search for any information online
236
757000
3634
這條是:「我絕對不會搜尋任何
12:40
if I would be embarrassed if seen by Grandma Dawnie."
237
760658
3463
唐妮奶奶看到之後,會讓我 覺得不好意思的資訊。」
12:44
(Laughter)
238
764145
1068
(笑聲)
12:45
Try it. It's really effective.
239
765237
1865
試試這方式。很有效。
12:47
(Laughter)
240
767126
1375
(笑聲)
12:49
Throughout history,
241
769588
1961
歷史上,
12:51
there has always been a trade-off between liberty and equality
242
771573
6015
一直存在自由和平等之間的取捨,
12:57
in the pursuit of prosperity.
243
777612
2586
在追求繁榮的過程中。
13:00
The world has constantly been going through the circle of wealth accumulation
244
780657
6366
世界經常要經歷:
財富累積到重新分配的循環。
13:07
to wealth redistribution.
245
787047
1947
13:09
As the tension between the haves and have-nots
246
789555
3118
當「有」與「沒有」之間的緊張
13:12
is breaking so many countries,
247
792697
2195
破壞這麼多國家之後,
13:14
it is in everyone's interest,
248
794916
2411
對大家都有利的作法
13:17
including the large data companies,
249
797351
2500
就是把大型數據公司也納入思考,
13:19
to prevent this new form of inequality.
250
799875
3298
來預防這種新形式的不平等。
13:23
Of course, individual data ownership is not the perfect nor the complete answer
251
803997
5304
當然,數據所有權私人化這個答案
無法完美或完整地解決
13:29
to this profoundly complex question
252
809325
2421
這個又深又複雜的問題:
13:31
of what makes a good digital society.
253
811770
4022
怎樣才是好的數位社會?
13:36
But according to McKinsey,
254
816991
1560
但根據麥肯錫,
13:40
AI will add 13 trillion US dollars of economic output in the next 10 years.
255
820321
6062
人工智慧會增加 13 兆美金經濟產值,
在 10 年內。
13:46
Data generated by individuals will no doubt contribute
256
826883
3213
無疑地,個人產生的數據
會對這巨大的成長有所貢獻。
13:50
to this enormous growth.
257
830120
2435
13:53
Shouldn't we at least consider an economic model
258
833716
2946
我們是否至少應該考慮
一個能夠賦權於民的經濟模型?
13:56
that empowers the people?
259
836686
1870
13:59
And if private ownership helped to lift more than 850 million people
260
839055
4699
如果私人所有權協助了
8 億 5 千萬人脫離貧困,
14:03
out of poverty,
261
843778
1928
14:05
it is our duty
262
845730
1997
我們有責任,
14:07
and we owe it to future generations
263
847751
3044
也是我們欠未來世代的,
14:10
to create a more inclusive AI economy
264
850819
3516
要創造出更不排他的人工智慧經濟,
14:14
that will empower the people in addition to businesses.
265
854359
4423
不只賦權給企業,也賦權給人民。
14:18
Thank you.
266
858806
1178
謝謝。
14:20
(Applause)
267
860008
3144
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7