TikTok, Instagram, Snapchat -- and the rise of bite-sized content | Qiuqing Tai

82,821 views ・ 2021-02-23

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
00:13
More than 1.5 billion people around the world,
1
13167
3101
全世界有超過十五億人,
00:16
over half of them under the age of 24,
2
16292
2934
其中一半以上不到二十四歲,
00:19
regularly watch short videos:
3
19250
3018
經常會觀看短影片:
00:22
clips of 60 seconds or less
4
22292
2351
一分鐘以內的影片,
00:24
using Snapchat, TikTok, Instagram Stories
5
24667
3684
用的是 Snapchat、抖音、
IG 限時動態
00:28
and other smartphone apps.
6
28375
2143
以及其他智慧手機應用程式。
00:30
The market barely existed seven years ago,
7
30542
2809
七年前幾乎沒有這種市場,
00:33
yet today creators are uploading 702 million short videos every day.
8
33375
6518
但現今
每天創作者會上傳 七億零兩百萬支短影片。
00:39
As our attention span is falling to seconds,
9
39917
2351
我們的注意力長度 減少到以秒來計算,
00:42
short video is not only here to stay but will become the new normal.
10
42292
5392
短影片不只會繼續存在,
還會變成新的正常現象。
00:47
Unlike other social platforms such as Instagram,
11
47708
2935
不像其他社群平台如 IG,
00:50
where perfectly edited, polished images are the norm,
12
50667
3476
以經過完美編輯、 潤飾的影像為基礎,
00:54
short videos are more accessible,
13
54167
2476
短影片相對更容易接觸,
00:56
inviting imperfection and authenticity.
14
56667
3392
歡迎不完美和真實性。
01:00
And because each clip is so short,
15
60083
2060
因為每支影片都非常短,
01:02
content producers have to be creative and concise communicators.
16
62167
4541
內容製作人必須要是有創意 且簡潔扼要的溝通交流者。
01:07
But these bite-sized videos are more than just fun and entertainment.
17
67417
4809
但,這些小影片不只是趣味和娛樂。
01:12
For me personally,
18
72250
1476
對我個人而言,
01:13
as a consultant and mother,
19
73750
1893
身為顧問及母親,
01:15
short videos are where I get parenting tips.
20
75667
3184
我可以從短影片得到 養兒育女的小訣竅。
01:18
On my way to work I can quickly learn about the secrets of breastfeeding
21
78875
3893
上班路上,
我可以快速學習在路上餵奶的秘訣,
01:22
while traveling
22
82792
1309
01:24
and get great ideas about how to make my daughter sleep sooner.
23
84125
3851
且找到一些好點子, 讓我女兒早點入睡。
企業也發現,
01:28
Businesses are also learning
24
88000
2018
01:30
that short videos are a great way to find new customers
25
90042
4517
短影片是找到新客戶的好方法,
01:34
and expand the diversity of their audiences.
26
94583
3042
並讓觀眾更多樣化。
01:38
Earlier this year, I led a project with TikTok,
27
98458
3268
今年初,我主導了 一個抖音的專案計畫,
01:41
the world's leading short-video platform,
28
101750
2601
抖音是世界領先的短影片平台,
01:44
to assess the economic and social impact of this bite-sized economy.
29
104375
4625
計畫旨在評估這種小型經濟 會對經濟和社會有何影響。
01:49
Our study shows that this young medium is changing a lot more
30
109792
4726
我們的研究顯示,
這種年輕的媒體帶來的改變遠不只
01:54
than the way we spend our leisure time.
31
114542
2601
我們打發空閒時間的方式。
01:57
In 2019,
32
117167
1809
2019 年,
估計短影片產生出了
01:59
short video generated an estimated 95 billion US dollars
33
119000
5559
九百五十億美金的價值,
02:04
in goods and services sold
34
124583
2351
包括賣出的商品和服務,
02:06
and created roughly 1.2 million jobs globally.
35
126958
4893
並在全球創造出約 一百二十萬個工作機會。
02:11
Even within this short lifespan,
36
131875
2018
即使才出現沒多久,
02:13
short video is already impacting the way we work, communicate and learn.
37
133917
5875
短影片已經開始影響我們如何工作、
溝通,和學習。
02:20
In the age of COVID-19,
38
140750
2351
在新冠肺炎的時代,
02:23
while museums around the world are facing indefinite closure,
39
143125
4101
雖然全世界的博物館 都面臨到無限期關館,
02:27
many have acted quickly
40
147250
2143
許多博物館快速因應,
02:29
to bring in an engage and new, younger audience remotely.
41
149417
4934
以遠端的方式吸引 新的、更年輕的觀眾族群。
02:34
The Uffizi Gallery in Florence,
42
154375
2309
佛羅倫斯的烏菲茲美術館
02:36
which just established its official new website three years ago,
43
156708
4393
在三年前才剛建立好 它的新官方網站,
02:41
is using short video to attract new audiences
44
161125
3351
現在就在用短影片來吸引新觀眾,
02:44
to their statues and paintings.
45
164500
2893
來看他們的雕像和畫作。
02:47
By matching exhibits with emojis, music lyrics or funny quotes,
46
167417
4726
把展覽品搭配上表情符號、
音樂歌詞,或有趣的引述,
02:52
the museum is making its artwork more accessible
47
172167
3142
該美術館讓其藝術作品更適合
02:55
and relevant to the young generation of art lovers.
48
175333
3250
也更能連結年輕一代的藝術愛好者。
02:59
In one of its recent posts,
49
179083
2226
美術館近期有一篇貼文,
03:01
a cartoon coronavirus turned into a rock
50
181333
3560
一個卡通新冠肺炎病毒變成石頭,
03:04
and smashed in half
51
184917
1767
破成兩半,
03:06
in front of Caravaggio's painting "Medusa,"
52
186708
2976
背後就是卡拉瓦喬的 畫作《梅杜薩》,
03:09
who has the power to turn those who gaze at her into stone.
53
189708
3435
梅杜薩有能力把 注視她的人變成石頭。
03:13
(Video) (Music: "Symphony No. 5")
54
193167
1684
(影片)(音樂:第五號交響曲) (錄音)卡蒂 B:新冠肺炎病毒!
03:14
(Recording) Cardi B: Coronavirus!
55
194875
1625
03:18
(Voice-over) Qiuqing Tai: Uffizi also experimented
56
198292
2351
烏菲茲也實驗了網紅直播,
03:20
with influencers livestreaming from the gallery on short-video platform,
57
200667
4642
美術館直播,在短影片平台上發佈,
03:25
allowing viewers around the world to experience art
58
205333
3560
讓世界各地的觀眾體驗藝術,
03:28
that they've never been able to see in person.
59
208917
2416
他們無法親眼看見的藝術。
03:32
Since its appearance on TikTok in April 2020,
60
212042
3309
2020 年上了抖音之後,
03:35
the museum's profile has attracted more than 43,000 followers
61
215375
5018
該美藝術館的帳號已經吸引了 超過四萬三千人追蹤,
03:40
in three months.
62
220417
1559
且是在三個月內。
這成長速度比他們 在推特上的發展更快許多,
03:42
This speed is far quicker than their journey on Twitter,
63
222000
3309
03:45
where it built up a similar number of fanbase during the past four years.
64
225333
4792
推特上的粉絲數也差不多, 但花了四年才累積到。
03:50
Small businesses are also using short video as a way to find new audiences
65
230958
6060
小企業也在用短影片
來找新觀眾群,
03:57
who might have never heard of them or their products before.
66
237042
3434
這些觀眾以前可能從來沒有 聽過它們或它們的產品。
04:00
In 2018, Douyin, the leading Chinese short-video platform,
67
240500
5018
2018 年,
抖音,中國主要的短影片平台,
04:05
as part of a social responsibility initiative
68
245542
2726
參與一項社會責任計畫,
04:08
to alleviate poverty in China,
69
248292
1809
希望能減輕中國的貧窮現象,
04:10
launched a campaign to help individual farmers
70
250125
2976
推出了一個活動來協助中國
04:13
and small businesses in China's mountainous areas sell farm produce.
71
253125
4643
山區的農民和小企業銷售農產品。
04:17
As one of its pilot projects,
72
257792
1851
在其中一個前導計畫中,
04:19
Douyin invited content producers
73
259667
2684
抖音邀請了內容製作者,
04:22
to create four pieces of 15-second short videos
74
262375
4268
創作了四支十五秒的短影片,
04:26
showcasing the quality of their products.
75
266667
2767
展示他們的產品品質。
04:29
This is on top of other, regular PR initiatives,
76
269458
2685
先前還有其他一般的公關方案,
04:32
such as promotional articles.
77
272167
1976
比如推廣文。
04:34
Douyin wanted to leverage the large user base of short video
78
274167
4559
抖音想要善用短影片的 大量用戶基礎,
04:38
to find those customers who might be interested in those products
79
278750
4268
來找到可能對這些產品 有興趣的客人,
04:43
and then connected them with the e-commerce website
80
283042
3809
接著把他們和電子商務網站連結,
04:46
so that people can buy things as they watch the videos.
81
286875
3351
讓大家邊看影片可以邊買東西。
04:50
In just five days,
82
290250
1726
短短五天內,
這個方案協助了四川省 近四千個家庭,
04:52
the initiative helped nearly 4,000 families in Sichuan Province
83
292000
5143
04:57
sell an astonishing 120,000 kilograms of plums.
84
297167
5083
賣出了十二萬公斤的 李子,相當驚人。
05:03
Many brands that are interested in hiring and recruiting young people
85
303042
4726
許多想要僱用和招募年輕人的品牌
05:07
have been using short video as a fresh way to engage
86
307792
3267
也開始採用短影片這種新方式
來吸引 Z 世代。
05:11
with Generation Z.
87
311083
2018
05:13
For example,
88
313125
1559
比如,
05:14
more than half of McDonald's employees are aged between 16 to 24.
89
314708
5476
麥當勞的員工有一半以上的 年齡在十六到二十四歲間。
05:20
In Australia, the brand was struggling to recruit in recent years,
90
320208
4851
在澳洲,
麥當勞近年來很難找到人,
05:25
so it launched something called "snaplication,"
91
325083
3268
所以它推出了「snaplication」,
05:28
which is a Snapchat lens that enabled users
92
328375
3101
它是 Snapchat 的鏡頭,
讓使用者可以拍攝十秒鐘的影片
05:31
to shoot 10-second videos explaining why they'd be a perfect McDonald's employee
93
331500
6268
來解釋為什麼他們 非常適合當麥當勞的員工,
05:37
and then prompted them to a link with a job application.
94
337792
2851
接著提供他們一個工作應徵的連結。
05:40
Within 24 hours after launching the campaign,
95
340667
2809
活動推出後二十四小時內,
05:43
McDonald's received 3,000 "snaplications,"
96
343500
3684
麥當勞收到了三千份 snaplication 應徵影片。
05:47
four times more than the number they received in a whole week
97
347208
3560
是他們用傳統方法在一週內
收到的履歷數的四倍。
05:50
using traditional methods.
98
350792
2142
05:52
While it's unclear whether hiring over short video is the best way
99
352958
3726
雖然還不清楚用短影片 來僱人是否能夠
05:56
to find the right people for the job or to retain talent,
100
356708
4143
找到最適任的人
或留住人才,
06:00
but judging solely from recruiting numbers,
101
360875
2393
但光看招募到的人數,
06:03
the campaign was a global hit.
102
363292
2101
該活動可說是轟動全球。
06:05
In Saudi Arabia,
103
365417
1559
在沙烏地阿拉伯,
麥當勞在二十四小時內
06:07
McDonald's received 43,000 snaplications within 24 hours,
104
367000
5809
收到四萬三千份 snaplication 應徵影片,
06:12
and the company launched the campaign again later in the US.
105
372833
3625
接著,該公司在美國 也推出這個活動。
06:17
Much like how I like to get parenting tips from short video,
106
377083
3810
很像我喜歡從短影片 來取得養兒育女的訣竅,
06:20
many users also want to leverage the platform to learn,
107
380917
3517
許多使用者也想善用 這個平台來學習,
06:24
but in tiny, bit-sized doses.
108
384458
3393
但一次學一點點。
06:27
In our study, short video users globally ranked the top benefits of the platform
109
387875
6143
根據我們的研究, 全球短影片的使用者
認為該平台排名第一的益處
是發現新興趣和學習新技能。
06:34
as discovering new interests and learning new skills.
110
394042
3250
特別是在新興市場中,
06:38
In emerging markets especially,
111
398000
2184
06:40
short video for learning and education
112
400208
2643
學習和教育的短影片
06:42
has huge potential to change the status quo.
113
402875
3583
有極大的潛力可以改變現狀。
06:47
In 2019, TikTok launched a campaign in India
114
407083
5060
2019 年,
抖音在印度推出一個活動,
06:52
with the aim of democratizing learning for the Indian digital community.
115
412167
4892
旨在將學習大眾化, 造福印度的數位族群。
06:57
While the app has been banned in the country since July 2020,
116
417083
3768
雖然從 2020 年七月起 印度就禁止了抖音,
07:00
it launched a huge demand for educational short-video content
117
420875
4976
它仍然帶起了對於 教育短影片內容的大量需求,
07:05
and other platforms are jumping in to fill in the space.
118
425875
4268
其他平台便跳進來滿足這些需求。
07:10
TikTok was able to spark this trend
119
430167
2642
抖音能帶起這股潮流,
07:12
by collaborating with Indian social enterprises,
120
432833
3601
是因為其合作對象 包括印度的社會企業、
07:16
education startups
121
436458
1476
新創教育公司,
07:17
and popular creators
122
437958
1726
以及熱門的創作者,
07:19
to produce 15-second short videos that covered a range of topics
123
439708
5560
這些合作夥伴製作的十五秒短影片
包含各種主題,
07:25
from school-level science to learning new languages.
124
445292
3767
從學校等級的科學, 到學習新語言都有。
07:29
As the first wave of short video became widely spread on the platform,
125
449083
4726
隨著第一波短影片 在平台上廣為流傳,
07:33
audiences got inspired
126
453833
2310
觀眾受到鼓舞,
07:36
and some even began to create their own educational content.
127
456167
4517
有些人甚至開始自己創作教育內容。
07:40
By October 2019,
128
460708
2143
到了 2019 年十月,
07:42
the campaign had generated more than 10 million videos
129
462875
4059
該活動產生出的影片 高達至少一千萬支,
07:46
and garnered 48 billion views.
130
466958
2917
點閱率則高達四百八十億人次。
07:50
Through helping people learn
131
470667
1559
透過協助大家學習,
07:52
and participate in the process of content creation,
132
472250
3559
以及參與內容創作的過程,
07:55
short videos are in fact helping prep and train the skilled population
133
475833
5268
事實上,短影片能協助準備
和訓練出能夠處理
08:01
that can take on the challenges of the future.
134
481125
3268
未來挑戰的技能人口。
08:04
Like all social media,
135
484417
2017
和所有的社群媒體一樣,
08:06
there are valid concerns around short-video platforms,
136
486458
3685
短影片平台也會有 許多讓人關切的議題,
08:10
including data privacy,
137
490167
2059
包括資料隱私、
08:12
the addictive nature of the format
138
492250
2393
這種形式本身會讓人上癮的特性,
08:14
and the lack of nuance and context in the content.
139
494667
3226
以及內容不夠細節且缺乏情境。
08:17
However, I still think that the positive outcomes of short video
140
497917
4892
然而,我仍然認為短影片的正面成果
08:22
will outweigh its downsides.
141
502833
2685
仍然是利大於弊。
08:25
I believe short video will become a more vital economic and social force
142
505542
4934
我相信,短影片在未來會成為重要的
經濟及社會力量。
08:30
in the future.
143
510500
1268
08:31
It is precisely because of this
144
511792
1809
正因為如此,
08:33
that we need to find the right way to benefit from this young medium
145
513625
4518
我們得要找出正確的方式,
來從這種年輕的媒體受益,
08:38
through collaboration among users,
146
518167
2559
透過使用者、平台,及政策制訂者
08:40
platforms and policymakers.
147
520750
2292
之間的合作來達成。
08:43
Thank you.
148
523875
1250
謝謝。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog