請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:04
I want to try and persuade you
0
4626
1543
我想要試著說服各位
00:06
that there are reasons why
we should be optimistic in general.
1
6169
5297
總體來說我們應該要
保持樂觀的原因。
00:12
And that’s a very difficult
thing to do today
2
12300
2378
現今,要做到這一點很不容易,
00:14
because we are confronting
tremendous problems in this world.
3
14678
5589
因為我們要面對
這個世界上相當重大的問題。
00:21
Things like global climate change,
4
21059
2669
比如,
看似幾乎無法解決的全球氣候變遷,
00:23
which seem almost impossible to solve,
5
23728
2628
00:26
or social inequality,
6
26356
1585
或者似乎很普遍的社會不平等,
00:27
which seems endemic
and difficult to eliminate.
7
27941
3920
也很難消除。
00:32
The scale of these problems though
8
32571
1626
不過,正是因為這些問題這麼大,
我們更該保持樂觀。
00:34
is even more reason
why we should be optimistic.
9
34197
4755
00:38
Because what we know is that in the past,
10
38952
4463
因為,
我們知道,在過去,
00:43
every great and difficult thing
that has been accomplished,
11
43415
3044
所有偉大且困難的成就,
所有的突破,
00:46
every breakthrough,
12
46459
1585
事實上,
00:48
has in fact required
13
48044
5214
都需要
00:53
a very strong sense of optimism
14
53258
2753
抱持很強的樂觀觀念,
相信有可能做到。
00:56
that it was possible.
15
56011
1167
00:57
Think of the first airplanes.
16
57512
2294
想想最早的飛機。
01:00
It’s hard enough
17
60765
1001
要刻意且有意圖地
去創造很好很棒的東西
01:01
to create something good and great
deliberately and with intention.
18
61766
5756
就已經相當不容易了。
01:08
And it’s no guarantee,
19
68523
3295
而且還……
無法保證,並不是我們
相信會發生就一定會發生。
01:11
just because we believe something
will happen that it will happen,
20
71818
3253
但我們確實知道,
01:15
but we do know that unless
we believe that something can happen,
21
75071
4380
除非我們相信某件事會發生,
01:19
it’s not going to happen
inadvertently by itself.
22
79451
3003
不然它不可能自己不經意地發生。
01:23
And so it becomes really important
23
83455
4588
因此,
非常重要的是,我們要去想像
01:28
that we imagine a world that we want,
24
88043
2460
我們想要什麼樣的世界,
什麼樣的解決方案,並相信
01:30
that we imagine solutions we want
25
90503
1585
01:32
and believe that we can make them happen.
26
92088
3003
我們能實現它們。
01:35
And that belief in making
something impossible happen
27
95759
4504
相信能讓
不可能的事情發生,這種信念正是
01:40
is what has shaped our future so far.
28
100263
2753
至今為我們打造未來的推手。
01:43
So our own history has been
basically shaped by optimists,
29
103016
5672
所以我們自己的歷史
基本上就是由樂觀的人所創造的。
01:48
and if we want to shape the future,
30
108688
2586
如果我們想要打造未來,
01:51
we need to be optimistic.
31
111274
1293
我們就得樂觀。
01:53
That world that we’re shaping
is not a world that’s perfect.
32
113818
2878
我們打造的世界並不完美。
01:56
It’s not perfection,
33
116821
1168
它不會完美無缺,
01:57
there’s no lack of problems,
34
117989
1418
01:59
there’s no absence of bad things.
35
119407
3379
不會沒有不好的地方。
02:02
It is totally not utopia.
36
122869
2628
完全不是烏托邦,
02:06
It’s what I would call pro-topia:
37
126706
2169
我稱之為進托邦,
02:08
a world in which things
are a little bit better.
38
128875
3045
事物稍微好一點的世界。
02:13
And that sense of optimism
is a perspective
39
133171
3962
而那種樂觀觀念
表示我們期望
02:17
where we expect the world to yield
a little bit more good than bad,
40
137133
5256
世界上所產生的好比壞更多一點點,
02:22
to have a few more reasons
to hope than to fear.
41
142389
3545
能心懷希望的理由
比恐懼的理由多一些些。
02:26
And optimism definitely is not
just a sunny temperament,
42
146434
4296
而且樂觀絕對不只是陽光性格,
02:30
a kind of a blindness to the realities
of the world's problems
43
150730
4964
也不是盲目不見世上問題的現實,
02:35
or some kind of Pollyanna self-delusion.
44
155694
2961
或者某種樂天的自我欺騙。
02:40
Instead, optimism is based
on the fact of historical progress,
45
160532
5630
樂觀所根據的是
歷史進展上的事實:
02:46
that if we transcend anecdote
46
166162
3170
如果我們能跳脫軼事,
02:49
and look at data
in a scientific, rational way,
47
169332
4505
用科學、理性的方式來看資料,
02:53
that we can see that the evidence says
48
173837
2168
我們就能發現,證據指出,
02:56
that on average,
49
176005
1669
從全球的角度來看,
平均而言,隨時間,
02:57
on a global scale over time,
50
177674
2753
03:00
over the last 500 years,
51
180427
1835
在過去五百年間,
03:02
there has been incremental
improvement over time.
52
182262
3462
隨時間,一直都有
漸進式的改善在發生。
03:05
If it’s real then why don’t
we see more of it?
53
185974
2169
若是真的,為何沒看到更多?
為何有這麼多人悲觀?
我認為原因有三個。
03:08
Why are so many people pessimistic?
54
188143
1710
03:09
And I think there are three reasons why.
55
189853
1918
03:11
One is that most of what progress is about
is about what does not happen.
56
191896
4380
第一,
大部分的進展,都與
「沒有發生的事」有關,
03:17
It’s about all the things that could
have happened that didn’t happen today.
57
197318
3587
和本來可能發生
但現今卻沒有發生的事有關。
03:20
It’s about the two-year-old child
who did not die of smallpox.
58
200905
4004
比如兩歲孩子沒有因為天花而死。
03:25
It’s about the family farmers
59
205326
2586
比如個體農場的小農
03:27
whose year of surplus food
was not stolen by raiders.
60
207912
3838
一整年剩餘的食物
沒有被掠劫者給偷走。
03:32
They don't make the headlines.
61
212167
1918
這些事不會上頭條。
03:34
And the second reason is that bad things
happen faster than good things.
62
214335
3879
第二個原因是
壞事發生的速度比好事快。
03:38
Good things take time.
63
218798
1168
好事要花時間。
03:40
When we are compressing our news cycle
to the last five minutes
64
220633
3003
當我們把新聞循環壓縮到只有
過去五分鐘和接下來五分鐘,
03:43
and the next five minutes,
65
223636
2128
03:45
all the things that have changed
in the last five minutes
66
225764
2711
在過去五分鐘之內有所
改變的一切大概都是壞事。
03:48
are kind of bad stuff
67
228475
1042
03:49
because good stuff takes longer.
68
229517
2002
因為好事需要更長的時間。
03:52
If we were to make newspapers and websites
69
232520
6382
如果我們能把
報紙及網站改成每一百年更新一次,
03:58
to be updated every 100 years,
70
238902
2294
04:01
we’d have a very different
set of headlines.
71
241196
2085
頭條就會很不一樣了。
04:03
The third reason is that because societies
that are capable of creating
72
243323
5964
第三個原因是因為
社會能夠創造出的
04:09
just a few percent more good
than they destroy every year,
73
249287
5672
好事能比他們每年毀滅的一切
多出幾個百分點,
04:14
if you have a society that’s capable
74
254959
1752
如果社會能夠創造的
比起它所摧毀的還要多出
04:16
of making just a few percent
more than it destroys,
75
256711
4755
幾個百分點,
04:21
then over time,
76
261466
1084
那麼,隨時間,
那幾個百分點就會加成。
04:22
that few percent is compounded.
77
262550
2002
04:25
And that is what civilization is.
78
265261
1794
那就是文明。
04:27
So that one percent,
few percent, is almost invisible
79
267847
4672
所以,
那一個、幾個百分點
因為被百分之四十九的鳥事
04:32
in the noise of the 49-percent crap
and destruction around it.
80
272519
4546
和毀滅所產生的噪音圍繞,
會很難被看見。
04:37
So we don’t see it
81
277232
1376
所以我們看不見,
04:38
unless we turn around
and look back into the past.
82
278608
2794
除非我們轉身去看過去。
04:42
So it’s possible that after
500 years of progress,
83
282946
3753
所以,是有可能,
在五百年的進步之後,
04:46
it could stop tomorrow.
84
286699
2878
明天就停滯了。
04:50
But it’s unlikely
85
290829
2502
但機率仍然不高,
04:53
and very, very probable
that that long-term trend will continue,
86
293331
3629
且那長期的趨勢非常非常
有可能會持續下去,
至少在你這輩子都還會持續。
04:56
at least for the rest of your lives.
87
296960
1751
04:59
So this optimism makes us realists
88
299170
3545
所以,這種樂觀會讓
我們成為務實的人,
05:02
in aligning ourselves
with this long history
89
302715
2586
認同過去這段漫長的進展史。
05:05
of historical progress.
90
305301
1961
05:07
And that’s the first reason
we should be optimistic.
91
307887
2836
那就是我們應該要
保持樂觀的第一個原因。
05:10
And the second reason
is that civilization is a mechanism
92
310807
5130
第二個原因是
文明是一種改善的機制,
05:15
to make these improvements
93
315937
1376
05:17
that relies on the fact
that we’re optimistically trusting others.
94
317313
3337
而其基礎就是我們能
樂觀地相信他人。
05:21
We have total strangers
that we can collaborate,
95
321192
3420
我們能和完全陌生的人合作,
05:24
and that collaboration allows us
to make things beyond ourselves
96
324612
3420
而那樣的合作能讓我們做到
超越我們能力範圍的事,
05:28
that are bigger than just what we can do.
97
328032
1961
比我們能做的事還大。
05:30
That requires trust,
98
330076
1376
那就需要信任,而信任是一種樂觀。
05:31
and trust is a type of optimism.
99
331452
1544
05:33
But in addition to kind of cooperating
100
333955
2628
但,除了
05:36
with the eight billion total strangers
on this planet accomplishing great things,
101
336583
3837
和地球上八十億完全
陌生的人合作來成就大事,
05:40
we can also trust future generations.
102
340420
3211
我們也能信任未來的世代。
05:44
The billions of people
yet unborn into the future.
103
344424
3253
未來才會出生的數十億人。
05:48
Right now, today, we are benefiting
from the work of previous generations
104
348553
4796
現今,我們就受惠於
先前世代的努力,
05:53
who undergone to create infrastructure --
105
353349
2378
他們費心費力建造了
我們現在享用的基礎設施——
05:55
roads canals, skyscrapers,
telephone networks --
106
355727
3044
道路、運河、摩天大樓、電話網路。
05:58
that we are now enjoying.
107
358771
1418
事實上,我們所享用的好處
06:01
In fact, we may be enjoying more benefits
than they have back in the past
108
361024
5088
可能比他們一開始時都還要多。
06:06
when they began.
109
366112
1001
他們一直為了我們扮演好的祖先,
06:07
So they have been acting
as good ancestors for us,
110
367113
4755
06:11
and sometimes even sacrificing
111
371868
2085
有時甚至犧牲本來可以
06:13
what could have been immediate
yields and benefits
112
373953
3754
立即得到的好處和益處,
06:17
and postponing them until
future generations.
113
377707
2252
而將它們留給未來的世代。
06:20
We also want to be good ancestors,
114
380126
2294
我們也想扮演好的祖先,
06:22
and being good ancestors trying to move
benefits to the future generations
115
382420
4338
而扮演好的祖先
並試著把益處轉移給未來世代
就是樂觀的舉動。
06:26
is an act of optimism.
116
386758
1376
06:28
One, because we believe
that there will be future generations,
117
388301
2919
第一,因為我們相信還會
有未來的世代。
第二,因為我們願意犧牲
06:31
and two, because we are willing
to sacrifice immediate gains
118
391220
3754
當下的收穫,以延遲——
06:34
in order to postpone --
119
394974
1126
06:36
have more gains into the future --
120
396100
1877
讓未來有更多收穫——
06:37
that investment.
121
397977
1043
那種投資。
06:39
Being a good ancestor enables us
to actually accomplish things
122
399812
3712
扮演好的祖先,讓我們
能夠真正去達成不只是
06:43
not just beyond what we can do
individually in the present,
123
403524
2795
現在個人能做到的目標,
還有隨時間我們能做到的目標。
06:46
but what we can do over time.
124
406319
1418
06:48
So when we trust the future,
125
408196
2502
所以,
當我們能相信未來,
06:50
one of the things
that we are understanding
126
410698
2002
我們可以知道,未來的世代
06:52
is that future generations
not only have better living standards
127
412700
4838
不僅因為進步而有
比較好的生活水平,
06:57
because of progress,
128
417538
1001
06:58
but they also have more
capability to solve problems
129
418539
3087
他們也更有能力可以解決問題,
07:01
because there’s more knowledge
130
421626
1668
因為有更多知識,
07:03
and because they have better tools.
131
423294
1710
也因為他們有更好的工具。
07:05
And so we can trust that.
132
425088
1501
我們能相信那一點,
07:06
We can trust the fact that in the future,
133
426798
2460
我們能相信,在未來,
07:09
future generations will be able
to solve problems
134
429258
2545
未來世代
可以解決我們自己無法解決的問題。
07:11
that we cannot solve ourselves.
135
431803
1668
07:13
So that means that we
should be optimistic
136
433805
3461
那就表示,我們應該樂觀,
07:17
not because we believe that our problems
are smaller than we thought.
137
437266
5089
原因並不是因為
我們相信我們的問題
比我們所想的更小。
07:22
We should be optimistic because we believe
138
442855
2378
我們應該要樂觀,是因為我們相信
07:25
that our capacity to solve problems
is greater than we thought.
139
445233
3211
我們解決問題的能力
比我們所想的更好。
07:29
So that’s a second reason
to be optimistic.
140
449904
2002
那是應該樂觀的第二個原因。
07:31
The third one has to do with problems
141
451906
1794
第三個原因和問題有關,
07:33
which are really disguised
as opportunities.
142
453700
2877
問題其實會偽裝成機會。
07:37
OK, so optimists don’t shun problems.
143
457120
2752
所以樂觀的人不會閃避問題。
07:41
Optimism is about embracing problems,
144
461290
2753
樂觀就是要擁抱問題,
因為,問題造成了解決方案,
07:44
because it’s problems that make solutions
145
464043
3545
07:47
and solutions that make problems.
146
467588
1627
解決方案造成了問題。
07:49
So I believe that most
of the problems we have today
147
469590
4296
所以,
我相信,現今我們大部分的問題
07:53
are generated by
the solutions of the past.
148
473886
3212
是由過去的解決方案所產生的。
07:57
And the great one is this climate change.
149
477306
1961
氣候變遷就是很明顯的例子。
07:59
The solution in the past
was artificial power --
150
479434
2711
過去的解決方案就是
人造電力——「要從哪裡得到?」
08:02
“Where do we get it?”
151
482145
1001
「好,有了。」
但現在就造成了問題。
08:03
“OK, here it is.”
152
483146
1418
08:04
But now it makes the problem now.
153
484564
1585
08:06
That means that today,
154
486315
1252
那就表示現今
08:07
most of the solutions that we have
155
487567
1710
我們大部分的解決方案
會在未來產生問題。
08:09
will be generating
the problems of the future.
156
489277
2169
08:11
And there will be more problems
157
491529
1627
且將來會有更多問題,
08:13
because new solutions
create many more problems.
158
493156
2961
因為新的解決方案
會創造出更多問題。
08:16
In the same way, when science
answers a question,
159
496659
3629
同樣的道理,當科學解答了問題時,
08:20
that answer will generate
two or three new questions --
160
500288
3754
那個答案會產生出
兩、三個新問題——
08:24
things that we didn’t even know
we didn’t know.
161
504042
2210
我們根本不知道我們不知道的事。
08:26
And so, in a peculiar way,
162
506252
1335
所以,科學以很奇特的方式,
讓我們的無知擴展得比知識還快。
08:27
science is expanding our ignorance
faster than our knowledge.
163
507587
3170
08:31
So we have an unlimited pool
of questions and problems.
164
511758
5130
所以,我們的問題庫是無窮無盡的。
08:37
But problems don’t impede progress.
165
517597
2961
但問題並不會阻礙進步。
08:41
Problems are the conduit of progress.
166
521225
2503
問題是進步的導管。
08:43
No problems, no progress.
167
523978
2336
沒有問題,就沒有進步。
08:46
That is why I reject utopia,
168
526606
1751
那就是為什麼我排拒烏托邦,
因為那裡沒有問題。
08:48
because there are no problems there.
169
528357
1752
08:50
So even bad things that happen
are basically possibilities
170
530902
3962
所以,發生的壞事,基本上
也仍然是一些可能性,
08:54
that yield new solutions
and better opportunities.
171
534864
3879
可以產生新的解決方案
和更好的機會。
就那方面來說,問題是無限的。
08:59
So in that way, problems are unlimited.
172
539035
2419
09:01
There is no limit for improvement.
173
541871
1710
改善是沒有極限的。
09:03
So we can improve ourselves
in all directions.
174
543748
2753
我們可以朝各種方向改善我們自己。
所以樂觀我們有選擇。
它不是性格。
09:07
So we have a choice about optimism.
175
547001
2711
09:09
It’s not a temperament.
176
549712
1168
09:10
No matter what your temperament is
you can still choose to be optimistic.
177
550880
3462
不論你是什麼性格,
你都可以選擇樂觀。
09:14
And gigantic problems
require gigantic optimism.
178
554467
3378
而龐大的問題需要龐大的樂觀。
09:18
We have a moral obligation
to be optimistic,
179
558846
2211
樂觀是我們的道德義務,
09:21
because when we’re optimistic,
180
561057
1460
因為當我們樂觀時,
我們就能塑造未來,
09:22
we can shape the future,
181
562517
2377
09:24
we can become better ancestors,
182
564894
3170
我們可以成為更好的祖先,
09:28
we can expand our reach --
183
568064
1877
我們可以擴展我們豐富的——
09:29
create things bigger than ourselves.
184
569941
1835
讓我們的創造能超越個人。
09:32
And we can be a realist in aligning
ourselves with this long arc of history
185
572401
4588
我們可以成為務實的人,
順著歷史漫長的弧線走下去,
09:36
and embracing problems as opportunities.
186
576989
2419
並把問題視為機會,擁抱它們。
09:39
With optimism,
187
579909
1293
有了樂觀,
09:41
we can use it as a power
to kind of create the future that we want.
188
581202
3921
我們可以把它當作一種力量,
用來創造我們想要的未來。
09:46
This is the way.
189
586541
1001
就是這麼做。
09:47
Thank you.
190
587834
1001
謝謝。
09:48
(Applause)
191
588960
1001
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。