The Renewable Energy Revolution Happening in Ukraine | Maxim Timchenko | TED

54,652 views ・ 2023-07-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: stay side 校对人员: sylvia feng
00:04
I’m Ukrainian.
0
4543
1376
我是乌克兰人。
00:06
And my country is fighting a war for survival.
1
6545
2877
我的国家正在为生存而战.
00:10
But there is another war where we all must fight.
2
10090
4171
但还有另外一场战争, 我们都必须参加。
00:14
Fight for the future of the planet.
3
14261
1751
那就是为地球的未来而战。
00:16
It's a war against climate change.
4
16930
2544
这是一场对抗气候变化的战争。
00:20
Both of them have dramatic consequences for the future of our lives.
5
20892
4713
它们两者都会对我们 未来生活产生巨大影响。
00:26
Both are killing thousands.
6
26147
2002
两者都在造成数千人死亡。
00:29
And the root cause of both
7
29067
2377
两者的根本原因,
00:31
is overdependence on fossil fuels.
8
31486
2127
都是对化石燃料的过度依赖。
00:34
Today, I want to explain how Ukraine's energy challenge
9
34406
3920
今天,我想阐述一下 乌克兰的能源危机,
00:38
can help the world to fight climate change.
10
38326
3087
如何帮助世界应对气候变化。
00:42
For decades,
11
42539
1251
几十年来,
00:43
Russia has been weaponizing energy to impose control over countries.
12
43790
5214
俄罗斯一直在将能源武器化, 以对各国施加控制。
00:49
It has cut gas supply during the winter,
13
49462
2670
它在冬季切断了天然气供应,
00:52
bribed us with cheap gas,
14
52716
3420
用廉价汽油贿赂我们,
00:56
built pipelines to bypass Ukraine
15
56177
3421
修建绕过乌克兰的管道,
00:59
and under-supply gas to provoke energy shock
16
59598
3753
以及天然气供应不足, 这会引发能源危机,
01:03
that hurt all of us.
17
63393
2336
伤害到我们所有人。
01:05
But today,
18
65770
1919
而如今,
01:07
Russia moved from economic war
19
67689
1793
俄罗斯从经济战争转向
01:09
to physical destruction of our infrastructure,
20
69524
3170
对我们的基础设施进行物理破坏。
01:13
launching missiles to destroy our power stations and grids
21
73570
4921
发射导弹摧毁我们的发电站和电网,
01:18
and trying to crush the Ukrainian people.
22
78491
2503
并试图镇压乌克兰人民。
01:21
I get to see the impact every day
23
81953
2461
我每天都能看到,
01:24
running DTEK,
24
84456
1501
这对DTEK运营产生的影响,
01:25
one of the largest Ukrainian power suppliers.
25
85999
3170
它是乌克兰最大的电力供应商之一。
01:29
When I wake up every morning,
26
89210
1919
我每天早上醒来,
01:31
my first job is to see whether we've been hit and how bad.
27
91129
4213
我的首要任务就是,
看看我们是否遭到了 袭击以及有多严重。
01:35
Since the beginning of this war,
28
95800
1669
自从战争开始以来,
01:37
our company was attacked more than 10,000 times.
29
97510
3295
我们公司被攻击了一万多次。
01:41
A hundred of DTEK employees have been killed on a military front line
30
101181
4921
DTEK的一百名员工在军事前线,
01:46
or serving on energy front line behind.
31
106102
2545
或者在后方的能源前线服役时被杀。
01:49
These attacks expose not only Ukraine's vulnerability, but the world's.
32
109356
4796
这些袭击不仅暴露了 乌克兰的脆弱性,
也暴露了全世界的脆弱性。
01:54
Almost every economy on earth depends on massive,
33
114653
4754
几乎地球上的每个经济体都依赖于
01:59
highly centralized but easily targeted energy systems
34
119449
4713
大规模、高度集中但容易定向的,
02:04
used to extract and burn fossil fuels.
35
124204
3378
用于提取和燃烧化石燃料 的能源系统。
02:08
But now in Ukraine, the war is teaching something new.
36
128083
4129
但是现在在乌克兰, 战争教会了我们一些新的东西。
02:12
That relying on renewable power,
37
132921
2794
依靠可再生能源,
02:15
we create much more resilient and secure energy system.
38
135757
4379
我们创造了更有弹性 和更安全的能源系统。
02:20
To understand why, picture a wind turbine.
39
140553
3504
要理解其中的原因, 想象一下风力涡轮机。
02:24
It's big.
40
144099
1167
很大。
02:25
700 tons and 130 metres tall.
41
145266
3754
700吨,130米高。
02:29
But actually, the footprint is just a few meters.
42
149437
3254
但实际上,脚印只有几米。
02:33
It's hard to be attacked by missiles
43
153024
3337
很难被导弹击中,
02:36
and if they succeed one, all other wind turbines are still running.
44
156403
4170
而且即便被击中了, 也不影响其他风力发电机的运行。
02:41
This kind of distributed power systems
45
161408
2294
这种分布式能源系统,
02:43
combined with the energy from household solar panels,
46
163743
3837
结合家用太阳能电池板的能量,
02:47
can massively enhance energy security of countries all over the world.
47
167580
4130
可以极大地加强世界各国 的能源安全。
02:52
And not only during war time,
48
172627
2586
不仅在战争时期,
02:55
but against other threats like fires and floods.
49
175255
3211
其他时期也可以面对 火灾和洪水的威胁。
02:59
Ukraine is becoming a testing ground for a new energy future.
50
179259
4671
乌克兰正在成为 未来新能源的试验场。
03:04
After the first invasion in 2014,
51
184347
2628
2014年第一次入侵后,
03:07
Russia destroyed or captured more than 30 percent of DTEK power assets.
52
187016
4422
俄罗斯摧毁或控制了 DTEK电力资产的30%以上。
03:12
Our response was to double renewable capacity,
53
192313
3796
我们的对策是 将可再生能源产能翻倍,
03:16
helping Ukraine to become the country
54
196151
2919
帮助乌克兰成为
03:19
with one of the highest growth rates of renewables in the world.
55
199070
3671
世界上可再生能源 增长率最高的国家之一。
03:23
One real life example and symbol of our resilience
56
203867
4296
一个我们恢复能力的真实例子和象征
03:28
is the Tiligulska wind farm on the coast of the Black Sea,
57
208204
3254
就是黑海沿岸 的Tiligulska风力发电场。
03:31
just 60 miles from the front line.
58
211499
2294
距离前线只有60英里。
03:34
Through the first 15 months of the war,
59
214836
2961
在战争的前15个月,
03:37
we built wind farm without foreign contractors,
60
217839
4254
我们在没有外国承包商 的情况下建造了风电场,
03:42
sometimes with missiles flying above our heads
61
222135
3670
有时导弹从我们头顶飞过,
03:45
and spending a lot of time in bomb shelters.
62
225847
2794
在防空洞里待了很长时间。
03:48
And we succeeded.
63
228683
1335
我们成功了。
03:50
From May 2023, we supply green energy produced by this wind farm
64
230810
5255
从2023年5月起, 我们将为超过20万户家庭,
03:56
to more than 200,000 households.
65
236065
3337
提供该风电场生产的绿色能源。
03:59
And we are planning to expand this wind farm
66
239444
3045
我们还打算扩建这个风力发电场,
04:02
to become one of the largest in Eastern Europe.
67
242530
3295
使其成为东欧最大的风电场之一。
04:06
War in Ukraine forced Europe
68
246576
2461
乌克兰战争迫使欧洲,
04:09
to end its dependence on dirty Russian energy
69
249037
4212
通过加速绿色转型,
04:13
through accelerating green transition.
70
253291
2503
结束了对肮脏的俄罗斯能源的依赖。
04:16
And Ukraine can play a key role
71
256753
2544
乌克兰可以发挥关键作用,
04:19
by becoming a major supplier of clean energy to Europe.
72
259339
3795
成为欧洲清洁能源的主要供应国。
04:23
With the right level of foreign investments,
73
263551
3629
只要有适当的外国投资,
04:27
Ukraine can build enough renewable capacity by 2030
74
267222
3545
到2030年,乌克兰可以 建立足够的可再生能源产能,
04:30
to supply Europe
75
270767
1793
为欧洲提供,
04:32
as much clean energy as countries like Finland produce during the year.
76
272602
4379
与芬兰等国家一年生产 的清洁能源一样多的能源。
04:37
The vision of Ukraine -- greener, and facing west towards Europe --
77
277899
5797
乌克兰更绿色、面向西方、 面向欧洲的愿景,
04:43
is even embraced by thousands of DTEK coal miners
78
283738
5297
甚至得到了数千名 DTEK煤矿工人的支持,
04:49
serving on the front line against Russia.
79
289035
2878
他们在对抗俄罗斯的前线服役。
04:53
So when do we launch this green counteroffensive?
80
293164
3962
所以,我们什么时候 发动绿色反攻呢?
04:57
The smart move is not to wait, but to accelerate
81
297460
4254
明智的做法不是坐以待毙, 而是加快步伐,
05:01
so that we meet the climate crisis challenge
82
301756
4046
以应对气候危机的挑战。
05:05
to establish energy independence
83
305844
2752
建立能源独立,
05:08
and to build much more resilient energy systems.
84
308596
3045
建立更具弹性的能源系统。
05:11
A green transition will help to win both of these wars
85
311683
4296
绿色转型将有助于打赢这两场战争,
05:15
and secure a lasting peace.
86
315979
2043
并确保永久和平。
05:18
(In Ukrainian: Glory to Ukraine).
87
318064
1960
(乌克兰语:荣耀属于乌克兰)。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7