The Renewable Energy Revolution Happening in Ukraine | Maxim Timchenko | TED

55,298 views ・ 2023-07-13

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: nursena berber Gözden geçirme: Eren Gokce
00:04
I’m Ukrainian.
0
4543
1376
00:06
And my country is fighting a war for survival.
1
6545
2877
Ben Ukraynalıyım.
00:10
But there is another war where we all must fight.
2
10090
4171
Ve benim ülkem hayatta kalmak için bir savaş veriyor.
00:14
Fight for the future of the planet.
3
14261
1751
Ancak hepimizin savaşması gereken başka bir savaş daha var.
00:16
It's a war against climate change.
4
16930
2544
Gezegenin geleceği için olan savaş.
00:20
Both of them have dramatic consequences for the future of our lives.
5
20892
4713
İklim değişikliğine karşı bir savaş bu.
Her ikisinin de hayatlarımızın geleceği açısından önemli sonuçları olacaktır.
00:26
Both are killing thousands.
6
26147
2002
00:29
And the root cause of both
7
29067
2377
İkisi de binlerce kişiyi öldürmekte.
00:31
is overdependence on fossil fuels.
8
31486
2127
Ve her ikisinin de temel nedeni
00:34
Today, I want to explain how Ukraine's energy challenge
9
34406
3920
fosil yakıtlara olan aşırı bağımlılıktır.
00:38
can help the world to fight climate change.
10
38326
3087
Bugün, Ukrayna’nın enerji sorununun iklim değişikliğiyle mücadelede
00:42
For decades,
11
42539
1251
dünyaya nasıl yardımcı olabileceğini açıklamak istiyorum.
00:43
Russia has been weaponizing energy to impose control over countries.
12
43790
5214
On yıllardır Rusya,
ülkeler üzerinde kontrol sağlamak için enerjiyi bir silah olarak kullanıyor.
00:49
It has cut gas supply during the winter,
13
49462
2670
00:52
bribed us with cheap gas,
14
52716
3420
Kış boyunca gaz tedariğini kesti,
00:56
built pipelines to bypass Ukraine
15
56177
3421
bize ucuz benzin ile rüşvet verdi,
00:59
and under-supply gas to provoke energy shock
16
59598
3753
Ukrayna’yı aşmak için boru hatları inşa etti
01:03
that hurt all of us.
17
63393
2336
ve yetersiz gaz tedariği hepimize zarar veren
01:05
But today,
18
65770
1919
01:07
Russia moved from economic war
19
67689
1793
enerji krizine yol açtı.
01:09
to physical destruction of our infrastructure,
20
69524
3170
Ama bugün,
Rusya ekonomik savaşı
01:13
launching missiles to destroy our power stations and grids
21
73570
4921
alt yapımızın fiziksel yıkımına dönüştürdü,
elektrik santrallerimizi ve şebekelerimizi yok etmek için
01:18
and trying to crush the Ukrainian people.
22
78491
2503
01:21
I get to see the impact every day
23
81953
2461
füzeler fırlatarak Ukrayna halkını sindirmeye çalışıyor.
01:24
running DTEK,
24
84456
1501
01:25
one of the largest Ukrainian power suppliers.
25
85999
3170
Bunun etkilerini her gün
Ukrayna’nın en büyük enerji tedarikçilerinden biri olan
01:29
When I wake up every morning,
26
89210
1919
01:31
my first job is to see whether we've been hit and how bad.
27
91129
4213
DTEK’i yönetirken görebiliyorum.
Her sabah uyandığımda ilk işim
01:35
Since the beginning of this war,
28
95800
1669
vurulup vurulmadığımıza ve ne kadar kötü durumda olduğumuza bakmak oluyor.
01:37
our company was attacked more than 10,000 times.
29
97510
3295
Şirketimiz savaş çıktığından bu yana
01:41
A hundred of DTEK employees have been killed on a military front line
30
101181
4921
10.000′den fazla defa saldırıya uğradı.
Yüzlerce DTEK çalışanı askeri cephede ya da
01:46
or serving on energy front line behind.
31
106102
2545
01:49
These attacks expose not only Ukraine's vulnerability, but the world's.
32
109356
4796
gerideki enerji hattında hizmet verirken öldürüldü.
Bu saldırılar sadece Ukrayna’nın değil, tüm dünyanın savunmasızlığını
01:54
Almost every economy on earth depends on massive,
33
114653
4754
gün yüzüne çıkardı.
Dünya üzerindeki hemen hemen her ekonomi,
01:59
highly centralized but easily targeted energy systems
34
119449
4713
fosil yakıtları çıkarmak ve yakmak için kullanılan devasa, oldukça merkezi
02:04
used to extract and burn fossil fuels.
35
124204
3378
ancak kolayca hedef alınabilen enerji sistemlerine bağlıdır.
02:08
But now in Ukraine, the war is teaching something new.
36
128083
4129
02:12
That relying on renewable power,
37
132921
2794
Ancak şimdi Ukraynada savaş yeni bir şeyi öğretiyor.
02:15
we create much more resilient and secure energy system.
38
135757
4379
Bu da yenilenebilir enerjiye güvenerek çok daha sağlam
02:20
To understand why, picture a wind turbine.
39
140553
3504
ve güvenli bir enerji sistemi yaratabileceğimiz gerçeğidir.
02:24
It's big.
40
144099
1167
Nedenini anlamak için bir rüzgâr türbini hayal edin.
02:25
700 tons and 130 metres tall.
41
145266
3754
Oldukça büyük.
02:29
But actually, the footprint is just a few meters.
42
149437
3254
700 ton ağırlığında ve 130 metre uzunluğunda.
02:33
It's hard to be attacked by missiles
43
153024
3337
Ama aslında bıraktığı iz sadece birkaç metre.
02:36
and if they succeed one, all other wind turbines are still running.
44
156403
4170
Füzelerin saldırısına uğraması zor
ve şayet bir tanesini vurmayı başarırlarsa,
02:41
This kind of distributed power systems
45
161408
2294
diğer tüm rüzgâr türbinleri çalışmaya devam edecektir.
02:43
combined with the energy from household solar panels,
46
163743
3837
Bu tür dağıtılabilir güç sistemleri
02:47
can massively enhance energy security of countries all over the world.
47
167580
4130
ev tipi güneş panellerinden elde edilen enerji ile birleştiğinde,
tüm dünyadaki ülkelerin enerji güvenliğini büyük ölçüde artırabilir.
02:52
And not only during war time,
48
172627
2586
02:55
but against other threats like fires and floods.
49
175255
3211
Sadece savaş zamanında değil,
02:59
Ukraine is becoming a testing ground for a new energy future.
50
179259
4671
aynı zamanda yangın ve sel gibi diğer tehditlere karşı da.
Ukrayna yeni enerji geleceği için bir test alanı hâline geliyor.
03:04
After the first invasion in 2014,
51
184347
2628
03:07
Russia destroyed or captured more than 30 percent of DTEK power assets.
52
187016
4422
2014′teki ilk işgalin ardından Rusya,
DTEK’in güç varlıklarının yüzde 30′undan fazlasını yok etti ya da ele geçirdi.
03:12
Our response was to double renewable capacity,
53
192313
3796
03:16
helping Ukraine to become the country
54
196151
2919
Verdiğimiz yanıt, yenilenebilir enerji kapasitesini iki katına çıkararak
03:19
with one of the highest growth rates of renewables in the world.
55
199070
3671
Ukrayna’nın dünyadaki en yüksek yenilenebilir enerji büyüme oranlarından
03:23
One real life example and symbol of our resilience
56
203867
4296
birine sahip ülke olmasına yardımcı olmak oldu.
03:28
is the Tiligulska wind farm on the coast of the Black Sea,
57
208204
3254
Gerçek hayattan bir örnek ve dayanıklılığımızın sembolü olan
03:31
just 60 miles from the front line.
58
211499
2294
Tiligulska rüzgâr çiftliği, Karadeniz kıyısında,
03:34
Through the first 15 months of the war,
59
214836
2961
cephe hattından sadece 60 mil uzaklıkta yer almaktadır.
03:37
we built wind farm without foreign contractors,
60
217839
4254
Savaşın ilk 15 ayı boyunca,
03:42
sometimes with missiles flying above our heads
61
222135
3670
yabancı müteahhitler olmadan,
03:45
and spending a lot of time in bomb shelters.
62
225847
2794
bazen başımızın üzerinde füzeler uçarken
03:48
And we succeeded.
63
228683
1335
ve sığınaklarda oldukça çok zaman geçirirken rüzgâr çiftliği inşa ettik.
03:50
From May 2023, we supply green energy produced by this wind farm
64
230810
5255
Ve başardık.
Mayıs 2023′ten itibaren, bu rüzgâr çiftliği tarafından üretilen
03:56
to more than 200,000 households.
65
236065
3337
03:59
And we are planning to expand this wind farm
66
239444
3045
yeşil enerjiyi 200.000′den fazla haneye tedarik etmekteyiz.
04:02
to become one of the largest in Eastern Europe.
67
242530
3295
Ve bu rüzgâr çiftliğini Doğu Avrupa’nın en büyüklerinden
04:06
War in Ukraine forced Europe
68
246576
2461
biri olacak şekilde genişletmeyi planlıyoruz.
04:09
to end its dependence on dirty Russian energy
69
249037
4212
Ukrayna’daki savaş,
Avrupa’yı yeşil dönüşümü hızlandırarak Rusya’nın kirli enerjisine olan
04:13
through accelerating green transition.
70
253291
2503
04:16
And Ukraine can play a key role
71
256753
2544
bağımlılığını sona erdirmeye zorladı.
04:19
by becoming a major supplier of clean energy to Europe.
72
259339
3795
Ve Ukrayna, Avrupa’nın önemli bir
04:23
With the right level of foreign investments,
73
263551
3629
temiz enerji tedarikçisi hâline gelerek kilit bir rol üstelenebilir.
04:27
Ukraine can build enough renewable capacity by 2030
74
267222
3545
Doğru düzeyde yabancı yatırımla
04:30
to supply Europe
75
270767
1793
Ukrayna, 2030 yılına kadar Avrupa’ya
04:32
as much clean energy as countries like Finland produce during the year.
76
272602
4379
Finlandiya gibi ülkelerin yıl boyunca ürettiği miktarda
04:37
The vision of Ukraine -- greener, and facing west towards Europe --
77
277899
5797
temiz enerji sağlayacak kadar yeterli yenilenebilir enerji üretebilir.
Daha yeşil ve yüzü batıya, Avrupa’ya dönük Ukrayna vizyonu,
04:43
is even embraced by thousands of DTEK coal miners
78
283738
5297
Rusya’ya karşı cephede görev yapan binlerce
04:49
serving on the front line against Russia.
79
289035
2878
DTEK kömür madencisi tarafından bile benimseniyor.
04:53
So when do we launch this green counteroffensive?
80
293164
3962
04:57
The smart move is not to wait, but to accelerate
81
297460
4254
Peki bu yeşil karşı saldırıyı ne zaman başlatıyoruz?
05:01
so that we meet the climate crisis challenge
82
301756
4046
Yapılacak en akıllıca hareket beklemek değil,
05:05
to establish energy independence
83
305844
2752
iklim krizine karşı koyabilmek için hızlanarak
05:08
and to build much more resilient energy systems.
84
308596
3045
enerji bağımsızlığını sağlamak
05:11
A green transition will help to win both of these wars
85
311683
4296
ve çok daha dayanıklı enerji sistemleri inşa etmek.
05:15
and secure a lasting peace.
86
315979
2043
Yeşil bir dönüşüm bu iki savaşın da kazanılmasına
05:18
(In Ukrainian: Glory to Ukraine).
87
318064
1960
ve kalıcı bir barışın sağlanmasına yardımcı olacaktır.
(Ukraynaca: Ukrayna’ya övgüler olsun).
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7