The Real Reason You Feel So Busy (and What To Do About It) | Dorie Clark | TED
171,398 views ・ 2022-06-08
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Leslie Gauthier
0
0
7000
翻译人员: Siyu Guo
校对人员: Yuwei Wu
00:04
We live in a time-pressed culture.
1
4834
3129
我们生活在一个
快节奏的文化氛围中。
00:08
There is never enough time.
2
8547
2043
时间似乎永远不够用。
00:11
And we see it,
3
11132
1293
我们能够看到,
00:12
we feel it around us every day.
4
12425
2169
我们能每天无时不刻的感受到它。
00:15
We live in a world that valorizes work,
5
15554
3628
我们生活在一个以工作,
00:19
accomplishment,
6
19182
1668
成就,忙碌的世界中。
00:20
busyness.
7
20850
1210
00:22
And there’s real upside to that;
8
22435
1544
这当然是有好处的;
00:23
there’s real value.
9
23979
1167
因为它有真正价值。
00:25
We’re pushed,
10
25355
1001
我们被迫,
00:26
we’re driven toward
achievement and action and creation.
11
26356
4504
去追求成就和行动、追求创造。
00:31
And that’s great,
12
31152
1585
这当然很好,
00:32
but there’s also a downside.
13
32737
1919
但也有不好的一面。
00:35
And that's something that I think
is worth talking about.
14
35323
3337
我认为这是一个值得讨论的事情。
00:39
There was a study done a while back,
15
39035
1752
不久前,研究管理小组
做过一项研究,
00:40
by the Management Research Group,
16
40787
1585
00:42
of 10,000 senior leaders.
17
42372
2377
针对 10,000 个高管。
00:45
And they asked them,
18
45208
1210
参与者被问到,
00:46
“What is key to your
organization’s success?”
19
46418
3545
你认为你的团队成功的关键是什么?
00:50
And 97 percent said
long-term strategic thinking.
20
50255
5672
97% 的受访者认为
是长期的战略性思考。
00:56
I mean, when was the last time that
97 percent of people agreed on anything?
21
56303
4170
我很好奇,上一次让 97% 的人
达成如此一致是什么时候?
01:00
There is near unanimity
that being a long-term thinker --
22
60932
4296
人们几乎一致认为,有远见,
01:05
having perspective,
23
65228
1126
01:06
having the ability to think
and ask big questions --
24
66354
3045
有思考、提出重大问题的能力--
01:09
is essential to our success.
25
69399
2419
是我们获得成功的基础。
01:12
And yet in a separate study,
26
72277
1877
然而在另一项研究中,
01:14
96 percent of leaders were surveyed,
27
74154
3837
96%的高管参与了调查,
01:17
and they said they don’t have time
for strategic thinking.
28
77991
3670
然而,他们表示没有时间
去进行战略性的思考。
(笑声)
01:21
(Laughter)
29
81661
1001
01:22
What is going on?
30
82871
1543
这是怎么回事?
01:24
Why is it --
31
84831
1001
为什么会这样?
01:25
how can it be
32
85832
1543
怎么回事呢?
01:27
that 96 percent of people
are not doing the one thing
33
87375
5297
96% 的人没有去做他们认为
01:32
that they say is most critical
to their success?
34
92672
3754
对成功最关键的事情?
01:37
Well, I think we know the answer ...
35
97302
2419
我想我们知道答案......
01:39
or at least we think we do.
36
99721
1752
或者说,至少我们认为我们知道。
01:41
The average professional
attends 62 meetings per month.
37
101765
4588
专业人士每个月
平均参加 62 次会议。
01:46
That sounds pretty outrageous.
38
106478
2127
这听起来很不可思议。
01:48
How could that be?
39
108647
1001
怎么做到的?
01:49
But if you actually break it down,
40
109898
1710
但是如果你分开来看,
那其实也不是很多。
01:51
it’s not that many.
41
111608
1001
01:52
It’s two to three meetings per day,
42
112609
2127
平均到每天,有 2-3 次会议,
01:54
which is probably average for many of you.
43
114736
2169
这和大多数人的平均水平一致
01:57
So 62 meetings a month.
44
117364
1543
所以,一个月开 62 次会。
01:59
That does not help,
45
119240
1335
这说明不了什么,
02:00
and that is not wrong.
46
120575
1835
但这也没什么错。
02:02
It is a contributor.
47
122744
1084
这是其中的一个
影响我们认知的因素。
02:04
Also, we know --
48
124287
1585
而且我们知道,
02:05
we know what else ...
49
125872
2044
一些其他的例子......
02:07
email.
50
127916
1001
电子邮件
02:08
A study a while back by McKinsey
51
128917
1877
麦肯锡不久前的一项研究表明,
02:10
showed that the average professional
spends 28 percent of their time
52
130794
4963
职业人士平均花费 28% 的时间
02:15
just responding to email.
53
135757
1543
用来专门回复邮件
02:17
Of course that drains us,
54
137842
1669
当然,这耗费精力
02:19
of course that makes us busy.
55
139511
2419
也让我们变得忙碌起来。
02:22
But the truth is, it’s also,
I believe, not the full picture.
56
142514
3753
但我相信事实全貌并非如此。
02:26
Those are manifestations.
57
146685
1876
这些都只是表现形式。
02:28
Those are problems, legitimately.
58
148561
2211
这些都是合理的问题。
02:31
But there are also some other things
going on underneath the surface,
59
151106
4546
但是在表面之下
还有一些其他的事情在发生,
02:35
reasons that perhaps we are,
60
155652
2878
原因可能是,在某些方面,
02:38
in some ways,
61
158530
1209
目标不一致导致的。
02:39
working at cross-purposes.
62
159739
2378
02:42
Because for so long
63
162450
1168
因为这么久以来,
02:43
almost all of us have said
we want desperately to be less busy,
64
163618
5964
几乎我们所有人都说过,
我们迫切希望能少忙碌一点,
02:49
and yet we keep making choices
that put ourselves in the position
65
169582
5047
但我们还是不断选择让自己陷入
02:54
where we’re just as busy
as we’ve always been.
66
174629
2294
一如既往的忙碌之中
02:57
What is going on?
67
177424
2252
这是怎么回事?
03:00
Well, some research
out of Columbia University
68
180135
2961
一些哥伦比亚大学的研究
03:03
sheds a little bit of light on this.
69
183096
1752
给我们提供了一些启示
03:05
Silvia Bellezza and her colleagues
have done interesting research
70
185098
3545
Silvia Bellezza 和她的同事们
做了一项有趣的研究
03:08
into the fact that in some cultures --
71
188643
2002
在某些文化中--
03:10
American culture chief among them --
72
190645
2294
其中,尤其是美国文化--
03:12
busyness is actually a form of status.
73
192939
3253
忙碌是一种社会身份。
03:16
When we say, “Oh, I am so crazy busy,”
74
196443
4713
当我们说”噢,我忙得要命”
03:21
what we’re really saying
75
201156
1751
我们实际上在说,
03:22
is a societally-accepted version
of “I am so important --
76
202907
5464
寻求一种社会认同,
“我是如此重要” (笑声) ,
03:28
(Laughter)
77
208371
1001
“我很受欢迎!”
03:29
“I am so popular!
78
209372
1210
03:30
I am so in demand!”
79
210582
1501
“我正被人需要!”
03:32
And the truth is that feeling
can be hard to give up ...
80
212959
6215
事实是,这种感觉
很难摆脱掉......
03:39
even if we say that we want to.
81
219174
1751
即使我们想要去摆脱它。
03:41
That’s not the only reason, of course.
82
221634
1836
当然,这不是唯一的原因。
03:43
It turns out it is very hard
83
223720
2544
事实证明,
03:46
for the human mind to deal
with conditions of uncertainty.
84
226264
4213
人类的大脑处理
不确定性的事件是非常困难的。
03:50
And in modern life, there’s a lot of it.
85
230769
1960
在现代生活中,
有很多这样的事例,
03:53
Sometimes we are given
tasks or challenges,
86
233313
4546
有时候我们被赋予任务或挑战,
03:57
and the truth is, tactically,
we just don’t know how to do it.
87
237859
3337
事实上我们无从下手
04:01
“Increase sales by 30 percent.”
88
241529
1835
“增加 30% 的销售额。”
04:03
Well, how?
89
243782
1584
该怎么实现这个目标?
04:05
There’s a lot of ways you could do it.
90
245992
1835
有很多方法可以实现,
但你不确定该如何做。
04:07
You’re not sure how.
91
247827
1043
04:08
Sometimes it’s easier, frankly,
to just double down
92
248870
3670
坦率地说,有时候更简单的做法是
04:12
and keep doing more
of what you’re already doing.
93
252540
3087
继续加倍去努力做你已经在做的事。
04:16
That might not be the best answer,
94
256211
2544
这可能不是最好的答案,
04:18
but it’s an answer,
95
258755
1543
但这也是一个答案,
04:20
and it removes uncertainty.
96
260298
1502
这也解除了不确定性。
04:22
The picture gets even worse
97
262509
2877
当我们谈论存在主义的问题时
04:25
when we’re talking
about existential questions;
98
265386
3671
情况就更加糟糕了;
04:29
when we’re talking
about uncomfortable matters
99
269057
3962
当我们谈论我们可能并不想解决的问题
04:33
that we might not actually
really want to deal with.
100
273019
3837
关于一些令人不愉快的事情。
04:37
That might be, “Am I in the right job?”
101
277524
2752
可能是“这个工作到底适合我吗?”
04:40
It might be, “Am I in the right career?”
102
280860
3170
可能是“我的事业发展是否正确?”
04:44
Those are often questions,
103
284864
2002
说实话,这些问题,
04:46
truth be told,
104
286866
1168
我们可能不想知道答案。
04:48
we might not want the answer to.
105
288034
1835
04:50
And so we become busy
106
290495
1793
所以我们忙碌起来,
04:52
as a way so that we don’t
even have to ask the question.
107
292288
3295
这样我们就不用问这个问题了。
04:56
Now, there's a third reason,
108
296334
1752
还有第三个原因,
04:58
and I’ll admit it’s one
that I know well, personally,
109
298086
4880
我承认这是我身边的一个熟人,
05:02
and that is that sometimes we use busyness
as a way to numb ourselves out.
110
302966
5839
有时候我们用忙碌来麻痹自己。
05:09
I’ve experienced that.
111
309305
1252
我也有过同样的经历。
05:10
This is my boy Gideon,
112
310890
2419
他就是我儿子 Gideon,
05:13
and he died in 2013.
113
313309
3170
于 2013 年逝世。
05:16
I’d had him for 17 years,
114
316980
2085
我们陪伴了彼此 17 年,
05:19
and he was my best friend.
115
319065
1585
他是我最好的朋友。
05:21
And after he died,
116
321109
2294
他离世后,老实说,
05:23
I’ll be honest,
117
323403
1001
我不想回家了
05:24
I didn’t want to be home
118
324404
2377
05:26
because I knew that he wouldn’t be there.
119
326781
2628
因为我知道,
他再也不会出现在那里了。
05:30
And so for two years,
120
330118
3211
所以这两年来,
05:33
my life basically
was an Uber to an airport,
121
333329
4755
我的生活基本上就是打车去机场,
05:38
to a hotel
122
338084
1752
去酒店,
05:39
and back again,
123
339836
1251
来回往返,
05:41
because I just really didn’t
want to face that.
124
341087
2836
因为我真的不想面对这个事实。
05:44
For a lot of us, there are things
we sometimes don’t want to face.
125
344424
3295
对于我们中的很多人来说,
很多事情有时候我们不想去面对。
05:48
What we’re really looking for
with work is an anesthetic.
126
348136
4463
我们真正需要的是一种麻醉剂。
05:53
And as I like to say,
127
353308
1042
正如我想说的,
05:54
work is better than crack --
128
354350
2711
工作总比吸毒好-- (笑声)
05:57
(Laughter)
129
357061
1001
所以如果你选择了……
05:58
so if you’re choosing ...
130
358062
1585
05:59
(Laughter)
131
359647
1752
(笑声)
06:01
it’s not the worst.
132
361399
1084
这也不是最糟的。
06:02
(Laughter)
133
362692
2044
(Laughter)
06:04
But the truth is, it's also not
a sustainable solution.
134
364986
3921
但事实上,这也不是一个
可持续的解决方案。
06:09
For many of us, we get trapped
in the pattern of busyness,
135
369365
5089
对我们中的许多人来说,
我们陷入忙碌的状态,
06:14
of overwork.
136
374454
1626
过度劳累,
06:16
It's hard sometimes even to remember
what it was like before.
137
376414
4087
有时甚至很难回忆起以前的情形。
06:21
Oftentimes in our mind’s eye,
138
381336
1960
常常在我们的脑海中,
06:23
when we think of busyness,
139
383296
2044
当我们想到忙碌,
06:25
what we think of is this.
140
385340
1668
我们想到的是这个。
06:27
What we think of is triumphant success
141
387300
2711
我们想到的是取得胜利式的成功
06:30
and the world at your fingertips.
142
390011
2252
世界就在你的掌控之中。
06:33
The truth is, more often,
busyness looks like this.
143
393139
3504
事实上,更常见的忙碌是这样的。
06:37
It looks like loneliness.
144
397560
2086
看起来像是孤独。
06:40
It looks like frustration.
145
400021
1835
像是沮丧。
06:42
It looks like having a life
146
402231
3379
看起来像是有了自己的生活
06:45
that’s not really in your full control.
147
405610
2836
这不是你能完全控制的。
06:49
So I would like to propose
that we make a change.
148
409280
3837
所以我建议我们做出一些改变。
06:53
Because if we are ever going to succeed
149
413785
3712
因为如果我们要成功地、
06:57
in beating back busyness once and for all,
150
417497
5046
一劳永逸地避免庸碌,
07:02
first of all, we have to get real
151
422543
3003
首先,我们得面对现实
07:05
and acknowledge what is actually
behind some of the busyness
152
425546
5214
承认在忙碌的背后,
究竟是什么充斥了我们的日常生活。
07:10
that is filling our days.
153
430760
3170
07:14
We have to really get honest
about what it is that’s motivating us
154
434597
4671
我们必须诚实地面对,是什么激励着我们
07:19
so that we can make a different choice.
155
439268
2211
这样我们就能做出不同的选择。
07:21
Because it is about our choice.
156
441479
3003
因为这是我们的选择。
07:25
We need to recognize that real freedom
is about creating the space
157
445358
5547
我们需要认识到,
真正的自由是创造属于自己的空间
07:30
so that we can breathe,
158
450905
1293
这样我们才能自由呼吸,
07:32
the space so that we can think.
159
452198
2252
有自我思考的空间。
07:35
Ultimately, real freedom
is about choosing how
160
455576
3838
最终,真正的自由是选择
如何度过我们的时间
07:39
and with whom we want
to be spending our time.
161
459414
3086
以及和谁一起度过。
07:43
Thank you.
162
463292
1001
谢谢。
(欢呼)
07:44
(Cheers)
163
464293
1001
(鼓掌)
07:45
(Applause)
164
465294
1001
(鼓掌)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。