The Real Reason You Feel So Busy (and What To Do About It) | Dorie Clark | TED

173,313 views ・ 2022-06-08

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier
0
0
7000
翻译人员: Siyu Guo 校对人员: Yuwei Wu
00:04
We live in a time-pressed culture.
1
4834
3129
我们生活在一个 快节奏的文化氛围中。
00:08
There is never enough time.
2
8547
2043
时间似乎永远不够用。
00:11
And we see it,
3
11132
1293
我们能够看到,
00:12
we feel it around us every day.
4
12425
2169
我们能每天无时不刻的感受到它。
00:15
We live in a world that valorizes work,
5
15554
3628
我们生活在一个以工作,
00:19
accomplishment,
6
19182
1668
成就,忙碌的世界中。
00:20
busyness.
7
20850
1210
00:22
And there’s real upside to that;
8
22435
1544
这当然是有好处的;
00:23
there’s real value.
9
23979
1167
因为它有真正价值。
00:25
We’re pushed,
10
25355
1001
我们被迫,
00:26
we’re driven toward achievement and action and creation.
11
26356
4504
去追求成就和行动、追求创造。
00:31
And that’s great,
12
31152
1585
这当然很好,
00:32
but there’s also a downside.
13
32737
1919
但也有不好的一面。
00:35
And that's something that I think is worth talking about.
14
35323
3337
我认为这是一个值得讨论的事情。
00:39
There was a study done a while back,
15
39035
1752
不久前,研究管理小组 做过一项研究,
00:40
by the Management Research Group,
16
40787
1585
00:42
of 10,000 senior leaders.
17
42372
2377
针对 10,000 个高管。
00:45
And they asked them,
18
45208
1210
参与者被问到,
00:46
“What is key to your organization’s success?”
19
46418
3545
你认为你的团队成功的关键是什么?
00:50
And 97 percent said long-term strategic thinking.
20
50255
5672
97% 的受访者认为 是长期的战略性思考。
00:56
I mean, when was the last time that 97 percent of people agreed on anything?
21
56303
4170
我很好奇,上一次让 97% 的人 达成如此一致是什么时候?
01:00
There is near unanimity that being a long-term thinker --
22
60932
4296
人们几乎一致认为,有远见,
01:05
having perspective,
23
65228
1126
01:06
having the ability to think and ask big questions --
24
66354
3045
有思考、提出重大问题的能力--
01:09
is essential to our success.
25
69399
2419
是我们获得成功的基础。
01:12
And yet in a separate study,
26
72277
1877
然而在另一项研究中,
01:14
96 percent of leaders were surveyed,
27
74154
3837
96%的高管参与了调查,
01:17
and they said they don’t have time for strategic thinking.
28
77991
3670
然而,他们表示没有时间 去进行战略性的思考。
(笑声)
01:21
(Laughter)
29
81661
1001
01:22
What is going on?
30
82871
1543
这是怎么回事?
01:24
Why is it --
31
84831
1001
为什么会这样?
01:25
how can it be
32
85832
1543
怎么回事呢?
01:27
that 96 percent of people are not doing the one thing
33
87375
5297
96% 的人没有去做他们认为
01:32
that they say is most critical to their success?
34
92672
3754
对成功最关键的事情?
01:37
Well, I think we know the answer ...
35
97302
2419
我想我们知道答案......
01:39
or at least we think we do.
36
99721
1752
或者说,至少我们认为我们知道。
01:41
The average professional attends 62 meetings per month.
37
101765
4588
专业人士每个月 平均参加 62 次会议。
01:46
That sounds pretty outrageous.
38
106478
2127
这听起来很不可思议。
01:48
How could that be?
39
108647
1001
怎么做到的?
01:49
But if you actually break it down,
40
109898
1710
但是如果你分开来看, 那其实也不是很多。
01:51
it’s not that many.
41
111608
1001
01:52
It’s two to three meetings per day,
42
112609
2127
平均到每天,有 2-3 次会议,
01:54
which is probably average for many of you.
43
114736
2169
这和大多数人的平均水平一致
01:57
So 62 meetings a month.
44
117364
1543
所以,一个月开 62 次会。
01:59
That does not help,
45
119240
1335
这说明不了什么,
02:00
and that is not wrong.
46
120575
1835
但这也没什么错。
02:02
It is a contributor.
47
122744
1084
这是其中的一个 影响我们认知的因素。
02:04
Also, we know --
48
124287
1585
而且我们知道,
02:05
we know what else ...
49
125872
2044
一些其他的例子......
02:07
email.
50
127916
1001
电子邮件
02:08
A study a while back by McKinsey
51
128917
1877
麦肯锡不久前的一项研究表明,
02:10
showed that the average professional spends 28 percent of their time
52
130794
4963
职业人士平均花费 28% 的时间
02:15
just responding to email.
53
135757
1543
用来专门回复邮件
02:17
Of course that drains us,
54
137842
1669
当然,这耗费精力
02:19
of course that makes us busy.
55
139511
2419
也让我们变得忙碌起来。
02:22
But the truth is, it’s also, I believe, not the full picture.
56
142514
3753
但我相信事实全貌并非如此。
02:26
Those are manifestations.
57
146685
1876
这些都只是表现形式。
02:28
Those are problems, legitimately.
58
148561
2211
这些都是合理的问题。
02:31
But there are also some other things going on underneath the surface,
59
151106
4546
但是在表面之下 还有一些其他的事情在发生,
02:35
reasons that perhaps we are,
60
155652
2878
原因可能是,在某些方面,
02:38
in some ways,
61
158530
1209
目标不一致导致的。
02:39
working at cross-purposes.
62
159739
2378
02:42
Because for so long
63
162450
1168
因为这么久以来,
02:43
almost all of us have said we want desperately to be less busy,
64
163618
5964
几乎我们所有人都说过, 我们迫切希望能少忙碌一点,
02:49
and yet we keep making choices that put ourselves in the position
65
169582
5047
但我们还是不断选择让自己陷入
02:54
where we’re just as busy as we’ve always been.
66
174629
2294
一如既往的忙碌之中
02:57
What is going on?
67
177424
2252
这是怎么回事?
03:00
Well, some research out of Columbia University
68
180135
2961
一些哥伦比亚大学的研究
03:03
sheds a little bit of light on this.
69
183096
1752
给我们提供了一些启示
03:05
Silvia Bellezza and her colleagues have done interesting research
70
185098
3545
Silvia Bellezza 和她的同事们 做了一项有趣的研究
03:08
into the fact that in some cultures --
71
188643
2002
在某些文化中--
03:10
American culture chief among them --
72
190645
2294
其中,尤其是美国文化--
03:12
busyness is actually a form of status.
73
192939
3253
忙碌是一种社会身份。
03:16
When we say, “Oh, I am so crazy busy,”
74
196443
4713
当我们说”噢,我忙得要命”
03:21
what we’re really saying
75
201156
1751
我们实际上在说,
03:22
is a societally-accepted version of “I am so important --
76
202907
5464
寻求一种社会认同, “我是如此重要” (笑声) ,
03:28
(Laughter)
77
208371
1001
“我很受欢迎!”
03:29
“I am so popular!
78
209372
1210
03:30
I am so in demand!”
79
210582
1501
“我正被人需要!”
03:32
And the truth is that feeling can be hard to give up ...
80
212959
6215
事实是,这种感觉 很难摆脱掉......
03:39
even if we say that we want to.
81
219174
1751
即使我们想要去摆脱它。
03:41
That’s not the only reason, of course.
82
221634
1836
当然,这不是唯一的原因。
03:43
It turns out it is very hard
83
223720
2544
事实证明,
03:46
for the human mind to deal with conditions of uncertainty.
84
226264
4213
人类的大脑处理 不确定性的事件是非常困难的。
03:50
And in modern life, there’s a lot of it.
85
230769
1960
在现代生活中, 有很多这样的事例,
03:53
Sometimes we are given tasks or challenges,
86
233313
4546
有时候我们被赋予任务或挑战,
03:57
and the truth is, tactically, we just don’t know how to do it.
87
237859
3337
事实上我们无从下手
04:01
“Increase sales by 30 percent.”
88
241529
1835
“增加 30% 的销售额。”
04:03
Well, how?
89
243782
1584
该怎么实现这个目标?
04:05
There’s a lot of ways you could do it.
90
245992
1835
有很多方法可以实现, 但你不确定该如何做。
04:07
You’re not sure how.
91
247827
1043
04:08
Sometimes it’s easier, frankly, to just double down
92
248870
3670
坦率地说,有时候更简单的做法是
04:12
and keep doing more of what you’re already doing.
93
252540
3087
继续加倍去努力做你已经在做的事。
04:16
That might not be the best answer,
94
256211
2544
这可能不是最好的答案,
04:18
but it’s an answer,
95
258755
1543
但这也是一个答案,
04:20
and it removes uncertainty.
96
260298
1502
这也解除了不确定性。
04:22
The picture gets even worse
97
262509
2877
当我们谈论存在主义的问题时
04:25
when we’re talking about existential questions;
98
265386
3671
情况就更加糟糕了;
04:29
when we’re talking about uncomfortable matters
99
269057
3962
当我们谈论我们可能并不想解决的问题
04:33
that we might not actually really want to deal with.
100
273019
3837
关于一些令人不愉快的事情。
04:37
That might be, “Am I in the right job?”
101
277524
2752
可能是“这个工作到底适合我吗?”
04:40
It might be, “Am I in the right career?”
102
280860
3170
可能是“我的事业发展是否正确?”
04:44
Those are often questions,
103
284864
2002
说实话,这些问题,
04:46
truth be told,
104
286866
1168
我们可能不想知道答案。
04:48
we might not want the answer to.
105
288034
1835
04:50
And so we become busy
106
290495
1793
所以我们忙碌起来,
04:52
as a way so that we don’t even have to ask the question.
107
292288
3295
这样我们就不用问这个问题了。
04:56
Now, there's a third reason,
108
296334
1752
还有第三个原因,
04:58
and I’ll admit it’s one that I know well, personally,
109
298086
4880
我承认这是我身边的一个熟人,
05:02
and that is that sometimes we use busyness as a way to numb ourselves out.
110
302966
5839
有时候我们用忙碌来麻痹自己。
05:09
I’ve experienced that.
111
309305
1252
我也有过同样的经历。
05:10
This is my boy Gideon,
112
310890
2419
他就是我儿子 Gideon,
05:13
and he died in 2013.
113
313309
3170
于 2013 年逝世。
05:16
I’d had him for 17 years,
114
316980
2085
我们陪伴了彼此 17 年,
05:19
and he was my best friend.
115
319065
1585
他是我最好的朋友。
05:21
And after he died,
116
321109
2294
他离世后,老实说,
05:23
I’ll be honest,
117
323403
1001
我不想回家了
05:24
I didn’t want to be home
118
324404
2377
05:26
because I knew that he wouldn’t be there.
119
326781
2628
因为我知道, 他再也不会出现在那里了。
05:30
And so for two years,
120
330118
3211
所以这两年来,
05:33
my life basically was an Uber to an airport,
121
333329
4755
我的生活基本上就是打车去机场,
05:38
to a hotel
122
338084
1752
去酒店,
05:39
and back again,
123
339836
1251
来回往返,
05:41
because I just really didn’t want to face that.
124
341087
2836
因为我真的不想面对这个事实。
05:44
For a lot of us, there are things we sometimes don’t want to face.
125
344424
3295
对于我们中的很多人来说,
很多事情有时候我们不想去面对。
05:48
What we’re really looking for with work is an anesthetic.
126
348136
4463
我们真正需要的是一种麻醉剂。
05:53
And as I like to say,
127
353308
1042
正如我想说的,
05:54
work is better than crack --
128
354350
2711
工作总比吸毒好-- (笑声)
05:57
(Laughter)
129
357061
1001
所以如果你选择了……
05:58
so if you’re choosing ...
130
358062
1585
05:59
(Laughter)
131
359647
1752
(笑声)
06:01
it’s not the worst.
132
361399
1084
这也不是最糟的。
06:02
(Laughter)
133
362692
2044
(Laughter)
06:04
But the truth is, it's also not a sustainable solution.
134
364986
3921
但事实上,这也不是一个 可持续的解决方案。
06:09
For many of us, we get trapped in the pattern of busyness,
135
369365
5089
对我们中的许多人来说, 我们陷入忙碌的状态,
06:14
of overwork.
136
374454
1626
过度劳累,
06:16
It's hard sometimes even to remember what it was like before.
137
376414
4087
有时甚至很难回忆起以前的情形。
06:21
Oftentimes in our mind’s eye,
138
381336
1960
常常在我们的脑海中,
06:23
when we think of busyness,
139
383296
2044
当我们想到忙碌,
06:25
what we think of is this.
140
385340
1668
我们想到的是这个。
06:27
What we think of is triumphant success
141
387300
2711
我们想到的是取得胜利式的成功
06:30
and the world at your fingertips.
142
390011
2252
世界就在你的掌控之中。
06:33
The truth is, more often, busyness looks like this.
143
393139
3504
事实上,更常见的忙碌是这样的。
06:37
It looks like loneliness.
144
397560
2086
看起来像是孤独。
06:40
It looks like frustration.
145
400021
1835
像是沮丧。
06:42
It looks like having a life
146
402231
3379
看起来像是有了自己的生活
06:45
that’s not really in your full control.
147
405610
2836
这不是你能完全控制的。
06:49
So I would like to propose that we make a change.
148
409280
3837
所以我建议我们做出一些改变。
06:53
Because if we are ever going to succeed
149
413785
3712
因为如果我们要成功地、
06:57
in beating back busyness once and for all,
150
417497
5046
一劳永逸地避免庸碌,
07:02
first of all, we have to get real
151
422543
3003
首先,我们得面对现实
07:05
and acknowledge what is actually behind some of the busyness
152
425546
5214
承认在忙碌的背后,
究竟是什么充斥了我们的日常生活。
07:10
that is filling our days.
153
430760
3170
07:14
We have to really get honest about what it is that’s motivating us
154
434597
4671
我们必须诚实地面对,是什么激励着我们
07:19
so that we can make a different choice.
155
439268
2211
这样我们就能做出不同的选择。
07:21
Because it is about our choice.
156
441479
3003
因为这是我们的选择。
07:25
We need to recognize that real freedom is about creating the space
157
445358
5547
我们需要认识到, 真正的自由是创造属于自己的空间
07:30
so that we can breathe,
158
450905
1293
这样我们才能自由呼吸,
07:32
the space so that we can think.
159
452198
2252
有自我思考的空间。
07:35
Ultimately, real freedom is about choosing how
160
455576
3838
最终,真正的自由是选择 如何度过我们的时间
07:39
and with whom we want to be spending our time.
161
459414
3086
以及和谁一起度过。
07:43
Thank you.
162
463292
1001
谢谢。 (欢呼)
07:44
(Cheers)
163
464293
1001
(鼓掌)
07:45
(Applause)
164
465294
1001
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog