The Real Reason You Feel So Busy (and What To Do About It) | Dorie Clark | TED

171,648 views ・ 2022-06-08

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier
0
0
7000
Çeviri: Güzide Nisa Nur Saygılı Gözden geçirme: Eren Gokce
00:04
We live in a time-pressed culture.
1
4834
3129
Zaman baskılı bir kültürde yaşıyoruz.
00:08
There is never enough time.
2
8547
2043
Yeterince zaman yok.
00:11
And we see it,
3
11132
1293
Bunu hergün etrafımızda
00:12
we feel it around us every day.
4
12425
2169
görüp, hissediyoruz.
00:15
We live in a world that valorizes work,
5
15554
3628
İşe, başarıya,
00:19
accomplishment,
6
19182
1668
meşguliyete değer veren
00:20
busyness.
7
20850
1210
bir dünyada yaşıyoruz.
00:22
And there’s real upside to that;
8
22435
1544
Bunun bir tersliği var,
00:23
there’s real value.
9
23979
1167
gerçekten kıymetli.
00:25
We’re pushed,
10
25355
1001
İteleniyoruz,
00:26
we’re driven toward achievement and action and creation.
11
26356
4504
başarıya, harekete ve yaratıcılığa sürükleniyoruz.
00:31
And that’s great,
12
31152
1585
Bu harika
00:32
but there’s also a downside.
13
32737
1919
ama bunun da eksisi var.
00:35
And that's something that I think is worth talking about.
14
35323
3337
Bu konuşulmaya değer olarak düşündüğüm bir şey.
00:39
There was a study done a while back,
15
39035
1752
Yönetim Araştırma Grubu
00:40
by the Management Research Group,
16
40787
1585
tarafından on bin kıdemli lider
00:42
of 10,000 senior leaders.
17
42372
2377
üzerine yapılmış bir araştırma vardı.
00:45
And they asked them,
18
45208
1210
Onlara şunu sordular:
00:46
“What is key to your organization’s success?”
19
46418
3545
“Kuruluşunuzun başarı anahtarı nedir?”
00:50
And 97 percent said long-term strategic thinking.
20
50255
5672
Katılımcıların %97′si uzun süren stratejik düşünce olduğunu söyledi.
00:56
I mean, when was the last time that 97 percent of people agreed on anything?
21
56303
4170
En son ne zaman insanların %97′si bir şey üzerinde uzlaştı ki?
01:00
There is near unanimity that being a long-term thinker --
22
60932
4296
Uzun vadeli düşünür olmanın, büyük soru sorabilme, düşünebilme
01:05
having perspective,
23
65228
1126
ve farklı açılardan bakabilme becerilerinin
01:06
having the ability to think and ask big questions --
24
66354
3045
01:09
is essential to our success.
25
69399
2419
başarımızda gerekli olduğuna dair ortak kanı var.
01:12
And yet in a separate study,
26
72277
1877
Ancak başka bir çalışmada
01:14
96 percent of leaders were surveyed,
27
74154
3837
araştırmada liderlerin %96′sı araştırıldı
01:17
and they said they don’t have time for strategic thinking.
28
77991
3670
ve stratejik düşünmek için zaman olmadığını söylediler.
01:21
(Laughter)
29
81661
1001
(Kahkahalar)
01:22
What is going on?
30
82871
1543
Ne oluyor?
01:24
Why is it --
31
84831
1001
Neden?
01:25
how can it be
32
85832
1543
Nasıl insanların
01:27
that 96 percent of people are not doing the one thing
33
87375
5297
%96′sı başarılarında en önemli şey
01:32
that they say is most critical to their success?
34
92672
3754
olarak belirttikleri şeyi yapmıyorlar?
01:37
Well, I think we know the answer ...
35
97302
2419
Pekâlâ cevabı biliyoruz
01:39
or at least we think we do.
36
99721
1752
veya bildiğimizi düşünüyoruz.
01:41
The average professional attends 62 meetings per month.
37
101765
4588
Ortalama bir uzman aylık 62 toplantıya katılır.
01:46
That sounds pretty outrageous.
38
106478
2127
Bu kulağa oldukça tuhaf geliyor.
01:48
How could that be?
39
108647
1001
Nasıl olabilir bu?
01:49
But if you actually break it down,
40
109898
1710
Böldünüz bu o
01:51
it’s not that many.
41
111608
1001
kadar da fazla değil
01:52
It’s two to three meetings per day,
42
112609
2127
Günlük 2-3 toplantı eder ki
01:54
which is probably average for many of you.
43
114736
2169
bu çoğunuz için ortalama miktar.
01:57
So 62 meetings a month.
44
117364
1543
Aylık 62 toplantı eder.
01:59
That does not help,
45
119240
1335
Bu yardımcı olmuyor ve
02:00
and that is not wrong.
46
120575
1835
yanlış değil.
02:02
It is a contributor.
47
122744
1084
Katkı sağlıyor.
02:04
Also, we know --
48
124287
1585
Ayrıca biliyoruz ki...
02:05
we know what else ...
49
125872
2044
Başka ne biliyoruz?
02:07
email.
50
127916
1001
E-posta.
02:08
A study a while back by McKinsey
51
128917
1877
Bir süre önce McKinsey tarafından
02:10
showed that the average professional spends 28 percent of their time
52
130794
4963
yapılan bir araştırma ortalama bir uzmanın zamanının %28′ini e-postaya
02:15
just responding to email.
53
135757
1543
cevaplarla geçirdiğini gösterdi.
02:17
Of course that drains us,
54
137842
1669
Pek tabii bu bizi tüketiyor,
02:19
of course that makes us busy.
55
139511
2419
pekâlâ bizi meşgul ediyor.
02:22
But the truth is, it’s also, I believe, not the full picture.
56
142514
3753
Doğrusu bunun da tüm her şey olduğuna inanmıyorum.
02:26
Those are manifestations.
57
146685
1876
Bunlar sadece göstergeler.
02:28
Those are problems, legitimately.
58
148561
2211
Kesinlikle problem oluşturuyorlar.
02:31
But there are also some other things going on underneath the surface,
59
151106
4546
Ama görünenin altında olan bazı şeyler de var,
02:35
reasons that perhaps we are,
60
155652
2878
bazı yönleriyle belki de
02:38
in some ways,
61
158530
1209
çelişen sebeplerle çalışma nedenimiz.
02:39
working at cross-purposes.
62
159739
2378
02:42
Because for so long
63
162450
1168
Çünkü neredeyse hepimiz
02:43
almost all of us have said we want desperately to be less busy,
64
163618
5964
daha az meşgul olmak istediğimizi söyleyip dururuz
02:49
and yet we keep making choices that put ourselves in the position
65
169582
5047
ama buna rağmen kendimizi hep meşgul
02:54
where we’re just as busy as we’ve always been.
66
174629
2294
olduğumuz pozisyonlara koyup dururuz.
02:57
What is going on?
67
177424
2252
Ne oluyor?
03:00
Well, some research out of Columbia University
68
180135
2961
Columbia Üniversitesi’ndeki bir araştırma
03:03
sheds a little bit of light on this.
69
183096
1752
buna ışık tutuyor.
03:05
Silvia Bellezza and her colleagues have done interesting research
70
185098
3545
Silvia Bellezza ve meslektaşları
03:08
into the fact that in some cultures --
71
188643
2002
bazı kültürlerin, ABD kültürü başta olmak üzere meşguliyetin
03:10
American culture chief among them --
72
190645
2294
03:12
busyness is actually a form of status.
73
192939
3253
bir statü olduğuna dair ilginç bir araştırma yaptılar.
03:16
When we say, “Oh, I am so crazy busy,”
74
196443
4713
“Ah, başımı kaşıyacak vaktim yok,” derken
03:21
what we’re really saying
75
201156
1751
aslında biz “ben çok önemliyimin”
03:22
is a societally-accepted version of “I am so important --
76
202907
5464
toplumsal kabul görmüş hâlini söylüyoruz.
03:28
(Laughter)
77
208371
1001
(Kahkahalar)
03:29
“I am so popular!
78
209372
1210
“Çok popülerim!”
03:30
I am so in demand!”
79
210582
1501
“Çok revaçtayım!”
03:32
And the truth is that feeling can be hard to give up ...
80
212959
6215
Doğrusu bu histen kurtulmak istesek de
03:39
even if we say that we want to.
81
219174
1751
bu söylendiğinden zor olabilir.
03:41
That’s not the only reason, of course.
82
221634
1836
Tabii ki de tek neden bu değil.
03:43
It turns out it is very hard
83
223720
2544
İnsan zihninin belirsiz durumlarla
03:46
for the human mind to deal with conditions of uncertainty.
84
226264
4213
baş etmesi oldukça zor.
03:50
And in modern life, there’s a lot of it.
85
230769
1960
Modern hayatta pek çok böyle durum var.
03:53
Sometimes we are given tasks or challenges,
86
233313
4546
Bazen zor işler ve görevler verilir ve doğrusu
03:57
and the truth is, tactically, we just don’t know how to do it.
87
237859
3337
taktiksel olarak nasıl yapacağımızı bilemeyiz.
04:01
“Increase sales by 30 percent.”
88
241529
1835
“Satışları %30 arttır.”
04:03
Well, how?
89
243782
1584
Ama nasıl?
04:05
There’s a lot of ways you could do it.
90
245992
1835
Yapabilmeniz için pek çok yol vardır.
04:07
You’re not sure how.
91
247827
1043
Emin olamazsınız.
04:08
Sometimes it’s easier, frankly, to just double down
92
248870
3670
Gerçekten bazen sadece ikiye katlamak
04:12
and keep doing more of what you’re already doing.
93
252540
3087
ve yaptığınızdan daha fazlasını yapmak daha kolay.
04:16
That might not be the best answer,
94
256211
2544
En iyi yanıt olmayabilir ama
04:18
but it’s an answer,
95
258755
1543
bir yanıttır ve
04:20
and it removes uncertainty.
96
260298
1502
belirsizliği ortadan kaldırır.
04:22
The picture gets even worse
97
262509
2877
Mesele varlıksal sorulardan bahsediyorken
04:25
when we’re talking about existential questions;
98
265386
3671
daha kötüye gidiyor.
04:29
when we’re talking about uncomfortable matters
99
269057
3962
Aynı şekilde baş etmek istemediğimiz
04:33
that we might not actually really want to deal with.
100
273019
3837
rahatsız edici sorunlar için de geçerli.
04:37
That might be, “Am I in the right job?”
101
277524
2752
Bu sorular şunlar olabilir:
04:40
It might be, “Am I in the right career?”
102
280860
3170
“Doğru iş veya kariyerde miyim?”
04:44
Those are often questions,
103
284864
2002
Dürüst olmak gerekirse bunlar sıklıkla cevaplamayı istemediğimiz
04:46
truth be told,
104
286866
1168
04:48
we might not want the answer to.
105
288034
1835
sorular olabilir.
04:50
And so we become busy
106
290495
1793
Meşgul olduğumuz zaman bir şekilde bu soruyu sormaya gerek kalmaz.
04:52
as a way so that we don’t even have to ask the question.
107
292288
3295
04:56
Now, there's a third reason,
108
296334
1752
Pekâlâ üçüncü bir sebep daha var
04:58
and I’ll admit it’s one that I know well, personally,
109
298086
4880
ve itiraf etmeliyim ki çok iyi bildiğim bir tane
05:02
and that is that sometimes we use busyness as a way to numb ourselves out.
110
302966
5839
ve bazen meşguliyeti kendimizi uyuşturmak için kullandığımız bir soru.
05:09
I’ve experienced that.
111
309305
1252
Bunu deneyimledim.
05:10
This is my boy Gideon,
112
310890
2419
Bu benim kedim Gideon
05:13
and he died in 2013.
113
313309
3170
ve 2013′te öldü.
05:16
I’d had him for 17 years,
114
316980
2085
On yedi yıl benimleydi
05:19
and he was my best friend.
115
319065
1585
ve en iyi dostumdu.
05:21
And after he died,
116
321109
2294
Ölümünden sonra
05:23
I’ll be honest,
117
323403
1001
dürüst olacağım,
05:24
I didn’t want to be home
118
324404
2377
eve gitmek istemedim çünkü
05:26
because I knew that he wouldn’t be there.
119
326781
2628
evde olmayacağını biliyordum.
05:30
And so for two years,
120
330118
3211
İki yıl boyunca hayatım
05:33
my life basically was an Uber to an airport,
121
333329
4755
Uber, havaalanı ve otele
05:38
to a hotel
122
338084
1752
mekik dokumaktı.
05:39
and back again,
123
339836
1251
05:41
because I just really didn’t want to face that.
124
341087
2836
Çünkü bununla yüzleşmek istemedim.
05:44
For a lot of us, there are things we sometimes don’t want to face.
125
344424
3295
Pek çoğumuz için bazen yüzleşmek istemediğimiz şeyler vardır.
05:48
What we’re really looking for with work is an anesthetic.
126
348136
4463
Çalışmaya dertlerimizi uyuşturan bir şey olarak görürüz gerçekte.
05:53
And as I like to say,
127
353308
1042
Benim deyişimle çalışmak kırılmaktan evladır.
05:54
work is better than crack --
128
354350
2711
05:57
(Laughter)
129
357061
1001
(Kahkahalar)
05:58
so if you’re choosing ...
130
358062
1585
Başka bir şey şeçiyorsanız...
05:59
(Laughter)
131
359647
1752
(Kahkahalar)
06:01
it’s not the worst.
132
361399
1084
en kötüsü değil.
06:02
(Laughter)
133
362692
2044
(Kahkahalar)
06:04
But the truth is, it's also not a sustainable solution.
134
364986
3921
Ama doğrusu bu sürdürelebilir bir çözüm değil.
06:09
For many of us, we get trapped in the pattern of busyness,
135
369365
5089
Çoğumuz meşguliyet ağında ve yoğun tempoda
06:14
of overwork.
136
374454
1626
sıkışıp kalıyoruz.
06:16
It's hard sometimes even to remember what it was like before.
137
376414
4087
Bazen öncesinin nasıl olduğunu hatırlamak bile zor.
06:21
Oftentimes in our mind’s eye,
138
381336
1960
Bazen zihnimizde
06:23
when we think of busyness,
139
383296
2044
meşguliyeti düşündüğümüzde
06:25
what we think of is this.
140
385340
1668
aklımıza gelen budur.
06:27
What we think of is triumphant success
141
387300
2711
Mükemmel bir başarı ve
06:30
and the world at your fingertips.
142
390011
2252
dünya elimizin altında olduğu gibi.
06:33
The truth is, more often, busyness looks like this.
143
393139
3504
Aslında sıklıkla meşguliyet böyle görünür.
06:37
It looks like loneliness.
144
397560
2086
Yalnızlık, hüsran ve
06:40
It looks like frustration.
145
400021
1835
06:42
It looks like having a life
146
402231
3379
tamamen kontrolünüz altında olmayan
06:45
that’s not really in your full control.
147
405610
2836
hayata sahip olmak gibi görünür.
06:49
So I would like to propose that we make a change.
148
409280
3837
Bu yüzden değişim yapmamız gerektirdiğini önermek istiyorum.
06:53
Because if we are ever going to succeed
149
413785
3712
Eğer meşguliyeti hepten yenmekte
06:57
in beating back busyness once and for all,
150
417497
5046
başarılı olacaksak ilk önce dürüst olup
07:02
first of all, we have to get real
151
422543
3003
meşguliyetin arkasında yatanları
07:05
and acknowledge what is actually behind some of the busyness
152
425546
5214
ve günümüzü dolduruşunu
07:10
that is filling our days.
153
430760
3170
kabul etmek gerekir.
07:14
We have to really get honest about what it is that’s motivating us
154
434597
4671
Gerçekten bizi neyin motive ettiğinde dürüst olmalıyız
07:19
so that we can make a different choice.
155
439268
2211
ki farklı bir seçim yapabilelim.
07:21
Because it is about our choice.
156
441479
3003
Çünkü bu bizim seçimimiz.
07:25
We need to recognize that real freedom is about creating the space
157
445358
5547
Gerçek özgürlüğün düşünebileceğimiz ve nefes alabileceğimiz özgür
07:30
so that we can breathe,
158
450905
1293
bir alan yaratmak olduğunu
07:32
the space so that we can think.
159
452198
2252
anlamamız gerek.
07:35
Ultimately, real freedom is about choosing how
160
455576
3838
Sonuçta gerçek özgürlük zamanı nasıl ve
07:39
and with whom we want to be spending our time.
161
459414
3086
kiminle geçirmek istediğimizi seçmektir.
07:43
Thank you.
162
463292
1001
Teşekkürler.
07:44
(Cheers)
163
464293
1001
(Tezahüratlar)
07:45
(Applause)
164
465294
1001
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7