A one-man musical phenomenon | Jacob Collier

1,100,972 views ・ 2018-02-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zibo Huang 校对人员: Yulin Li
00:14
(Music)
0
14040
4200
(音乐)
01:34
(Singing) I was walking down the line,
1
94280
5800
(歌唱)我正沿着这条路
01:41
trying to find some peace of mind.
2
101040
5320
试着去找些灵魂的宁静
01:47
Then I saw you.
3
107920
2280
然后我发现了你
01:51
You were takin' it slow and walkin' it one step at a time.
4
111320
4560
你走的太慢了,每次只迈出一步
02:00
I said, "Listen, stranger,
5
120840
2560
我说:“嘿,陌生人
02:04
I'm feeling low now.
6
124600
2240
我现在感觉到心情低落
02:07
I don't know which way to go."
7
127960
5200
不知道该去往何方”
02:14
I said, "If you're lost now,
8
134360
3999
我说:“如果你迷路了
02:18
maybe I could help you along and sing you a song,
9
138360
3176
也许我可以帮你,顺便附赠一首歌
02:21
and move you on and on and on."
10
141560
3320
助你继续前行,前行,前行”
02:27
Singing down the line.
11
147920
3600
沿着这道路歌唱
02:32
Where shall we go? Where shall we go?
12
152840
2720
我们要去往何方?何方?
02:42
She said, "I'm looking for a kind of shelter.
13
162360
4496
她说:“我在寻求一个庇护之地
02:46
A place for me to call my own.
14
166880
2880
一个属于我自己的地方
02:50
I've been walking all night long,
15
170280
2416
即便行走了一整夜
02:52
but I don't know where to call my home."
16
172720
3760
还是找不到那个叫家的地方”
02:57
"The only way to find that place
17
177040
2416
“找到那去处唯一的办法就是
02:59
is close to where my heart is.
18
179480
3880
靠近我的真心
03:03
I know I'm gonna get there,
19
183880
2096
虽然我知道我终将到达那里
03:06
but I've got to keep on walking down the line."
20
186000
5680
但我仍然要沿着这条道走下去”
03:28
Down the line.
21
208560
2400
沿着这条路
03:44
Down the line.
22
224680
8040
沿着这条路
04:00
Thank you so much.
23
240720
1216
谢谢大家
04:01
(Applause)
24
241960
3960
(鼓掌)
04:08
How's everybody feeling today? You feeling good?
25
248937
2239
大家今天感觉如何?心情舒畅吗?
04:11
(Cheers)
26
251200
1016
(欢呼)
04:12
Fantastic. Would everybody mind singing with me for just one second?
27
252240
3216
非常好.可以邀请大家为我添些旋律吗?
04:15
Could you sing something? Could you sing a D?
28
255480
2136
可以吗,大家可以唱 “D” 吗?
04:17
Sing "Ooh."
29
257640
1456
或者唱“Ooh”
04:19
(Audience hums)
30
259120
1960
(观众哼唱)
04:27
Oh -- louder for me, louder for me.
31
267200
1680
Oh -- 声音大一些,歌唱的声音再大一些
04:29
(Singing) Oh.
32
269800
4159
(唱)Oh
04:36
Now, please, if you could sing,
33
276800
1656
现在,如果可以的话,请唱
04:38
"Oh oh oh."
34
278480
2936
“Oh Oh Oh”
04:41
Audience: Oh oh oh.
35
281440
2936
观众:Oh Oh Oh
04:44
Jacob Collier: Whoa oh oh.
36
284400
2896
Jacob Collier:Whoa oh oh
04:47
Audience: Whoa oh oh.
37
287320
2696
观众:Whoa oh oh
04:50
JC: Sing, "Whoa oh."
38
290040
2400
JC:唱,“Whoa oh”
04:53
Audience: Whoa oh.
39
293120
2320
观众:Whoa oh
04:55
JC: Oh oh oh.
40
295920
2080
JC:Oh oh oh
04:58
Audience: Oh oh oh.
41
298560
2656
观众:Oh oh oh
05:01
JC: Sing, "Whoa oh oh."
42
301240
3176
JC:唱,“Whoa oh oh”
05:04
Audience: Whoa oh oh.
43
304440
2456
观众:Whoa oh oh
05:06
JC: Sing, "Whoa oh oh."
44
306920
3136
JC:唱,“Whoa oh oh”
05:10
Audience: Whoa oh oh.
45
310080
2816
观众:Whoa oh oh
05:12
JC: Whoa oh oh.
46
312920
2736
JC:唱,“Whoa oh oh”
05:15
Audience: Whoa oh oh.
47
315680
2616
观众:Oh oh oh
05:18
JC: Sing, "Whoa oh oh."
48
318320
2920
JC:唱,“Whoa oh oh”
05:22
Audience: Whoa oh oh.
49
322000
5440
观众:Oh oh oh
05:28
Thank you so much. That's beautiful. Thank you.
50
328200
2216
谢谢大家,非常完美,谢谢
05:30
(Applause)
51
330440
2136
(鼓掌)
05:32
Thank you.
52
332600
1216
谢谢
05:33
So do you feel that motion?
53
333840
1336
所以大家感受到这旋律了吗?
05:35
Do you feel yourself as part of that motion,
54
335200
2096
感觉到作为旋律的一部分了吗?
05:37
things moving underneath the surface?
55
337320
1799
在表面下移动的旋律
05:39
So the language of musical harmony is an absolutely extraordinary one.
56
339120
3293
所以音乐协调的语言是非常特别的
05:42
It's a way of navigating one's emotional frameworks,
57
342414
2444
通过它可以畅游一个人的情绪空间
05:44
but without the need to put things into words,
58
344859
2166
而不需要任何言语上的表达
05:47
and I think that, as with many other languages,
59
347026
2212
我认为,就像其他语言一样
05:49
it doesn't matter how much you know about a language.
60
349263
2456
对一门语言了解多少无关紧要
05:51
It doesn't matter how many words you can say,
61
351720
2136
能够演讲多少单词
05:53
how many phrases you know.
62
353880
1296
多少语句都没有关系
05:55
What matters is the emotional choices you make with this language.
63
355200
3119
但最为重要的是在语言中情绪的选择
05:58
So I encourage us to embrace this idea as a community,
64
358320
2524
所以我建议大家作为一个群体来拥抱这种观点
06:00
which is the thing which in time may grow us towards
65
360868
2548
而这种观点也许
06:03
as opposed to away from our own humanity.
66
363440
1953
与我们的观点相背而行
06:05
Thank you so much.
67
365417
1239
非常感谢大家
06:06
(Applause)
68
366680
5056
(鼓掌)
06:11
(Music)
69
371760
2520
(音乐)
06:24
(Singing) Take me
70
384000
6280
(唱)带着我
06:32
anywhere you want to go.
71
392120
6400
去往你想去的地方
06:41
You know that my love is strong.
72
401440
4280
你知道我的情真意切
06:47
In my hideaway.
73
407960
3320
在我那藏身之地
06:55
Softly,
74
415560
5080
轻轻地
07:02
like the calm that follows storms,
75
422000
6480
就像暴风雨后的平静
07:09
Find what I've been searching for all along.
76
429840
5456
寻找那我一直在寻找的
07:15
In my hideaway.
77
435320
3560
在我那藏身之地
07:23
Even when I close my eyes,
78
443120
10536
即便当我闭上双眼
07:33
darling, if you've gone astray, I'm on my way to my hideaway.
79
453680
6200
亲爱的,如果你误入歧途,我会前往我那藏身之地
07:49
Touch me
80
469120
4760
就像
07:55
like I've never loved before,
81
475840
5600
我从未爱过那样,抚摸我
08:02
in the place that I adore,
82
482800
4400
在那心神向往的地方
08:08
in my hideaway.
83
488400
4480
在我那藏身之地
08:16
I know
84
496040
5360
我知道
08:22
whichever way the wind may blow,
85
502120
6160
无论在哪里大风刮向哪个方向
08:29
there will be a place for me to go
86
509560
4080
一定会有一个地方我可以前往
08:35
in my hideaway.
87
515440
4800
在我藏身的地方
08:41
My hideaway.
88
521400
1960
在我的藏身的地方
09:42
Sticks and stones
89
582400
4496
树枝和石子
09:46
I won't hide from you no more.
90
586920
2640
我再也不能向你隐瞒
09:53
And in time
91
593080
4296
同时
09:57
I find what I've been searching for.
92
597400
2560
我会找到那一直在找寻的
10:03
Heard your voice
93
603480
4856
我听到你的声音
10:08
calling out to me.
94
608360
1880
在呼唤着我
10:13
I'm on my way
95
613680
5056
我在前往
10:18
to where I can be free.
96
618760
1720
自由的道路之上
10:24
And if she won't wait for me, do it right, don't look back,
97
624800
3176
如果她不再等待着我,没关系,不要回头
10:28
keep my heart on the future.
98
628000
1880
让我的真心走在未来的路上
10:32
On the soles of my shoes all the places I've been
99
632440
3159
前往那自我认识她以后
10:35
that I've known since I knew her.
100
635600
1920
就走过的脚下之路
10:40
'Cause it's you, don't you know that you're making me guess
101
640040
2816
“因为是你,让我认为你就是
10:42
that you're the one for me.
102
642880
2296
我生命中的唯一
10:45
That it's you that I guess that I wanted to know all along.
103
645200
4240
我猜测我一直想了解的就是你
10:50
Girl, it's you that I want, that makes me complete,
104
650520
2856
姑娘,你就是我想要的,使我完整
10:53
cause you're the one for me.
105
653400
2176
因为你就是我生命中的唯一
10:55
It's thanks to you that I guess that I want you to know I belong.
106
655600
4400
因为你,我想让你知道我的心在哪里
11:17
One, two, three, four, five.
107
677560
2120
一,二,三,四,五。
11:59
(Applause)
108
719440
3776
(鼓掌)
12:03
Thank you so much. Thank you.
109
723240
2536
非常感谢大家,谢谢
12:05
(Applause)
110
725800
3080
(鼓掌)
12:19
Thank you.
111
739080
1200
谢谢
12:22
Thanks so much. Thank you guys.
112
742360
1480
非常感谢,谢谢大家
12:34
Kelly Stoetzel: OK, Jacob. Wow.
113
754440
3080
Kelly Stoetzel:好的,Jacob 哇哦
12:38
OK, we have some questions. JC: OK.
114
758280
2616
我们呢有些问题想要问一下 JC:好的
12:40
KS: That was spectacular.
115
760920
1896
KS:这实在是太惊艳了
12:42
JC: Thank you, Kelly. Thank you.
116
762840
1736
JC:谢谢,Kelly 谢谢你
12:44
KS: Those visualizations we just saw,
117
764600
2096
KS:这些我们所见的
12:46
those were happening in real time, yeah?
118
766720
1936
是同步的,是吗?
12:48
JC: Yeah, so everything visual
119
768680
2416
JC:没错,可见的每一处都
12:51
takes cues from things which are audial, or something, if that's a word,
120
771120
3381
从听到的声音或者词汇中获取暗示而形成
12:54
and so everything is real time.
121
774525
1491
所以每一处都是同步的
12:56
I cue the loops, I play the instruments
122
776040
1936
我打开循环,演奏乐器
12:58
and then the tree, for example, that you saw grow,
123
778000
2376
然后出现了树,例如,你看到树的生长
13:00
grows in such a way that it takes low long notes
124
780400
2496
汲取低而长的音符,
13:02
and grows thick long branches,
125
782920
2416
从而生长粗壮幽长的树枝
13:05
and it takes high, quiet notes, whatever, and then it grows thin, small branches.
126
785360
4216
汲取高而短的音符,便生长纤细幼小的树枝
13:09
And then my singing voice
127
789600
1999
我歌唱的声音
13:11
sort of blows wind against the tree.
128
791600
2136
就像风一样吹拂过大树
13:13
KS: So you're 22 years old. JC: Yes, indeed.
129
793760
2696
KS:所以你今年22岁 JS:没错
13:16
Moderator: You played all of that by yourself.
130
796480
3256
主持人:你自己一个人演奏了所有
13:19
How did you get started and how did this all evolve?
131
799760
3216
你是怎样开始以及怎样爱上它的呢?
13:23
JC: I have this magical room in my house
132
803000
2176
JC:我在我的房子里搭建了这个魔幻之屋
13:25
in North London, which is, like, over there.
133
805200
2416
在伦敦的北边,额,就在那边
13:27
(Cheers)
134
807640
1016
(欢呼)
13:28
Thank you. Represent North London.
135
808680
1696
谢谢,代表北伦敦,谢谢大家
13:30
And this room -- I mean, this is my family home.
136
810400
2616
这魔幻之屋 -- 我是说,我家人的家园
13:33
I grew up in this room filled with musical instruments,
137
813040
3416
我生长在充满乐器的这间房间下
13:36
but most importantly, I had a family
138
816480
1896
但最重要的,
13:38
who encouraged me to invest in my own imagination,
139
818400
2376
我的家人对我的鼓励以及对我想象的支持
13:40
and so things I created, things I built were good things to be building
140
820800
3936
所以我所创作的,我所完成的都是很完美的
13:44
just because I was making them, and I think that's such an important idea.
141
824760
3496
因为我制作了它们,我认为它们很重要
13:48
But this room was my paradise, essentially,
142
828280
2056
从心底讲,这间房间就是我的天堂
13:50
and when I came to tour my album, which is called "In My Room,"
143
830360
2976
当我发行我的唱片《In My Room》
13:53
I thought I'd try and tour the room on the road,
144
833360
2256
我想我可以带着我的房间前往更多地方
13:55
and that's quite a strange idea,
145
835640
1576
这确实是个奇特的想法
13:57
but it's something that I've been working on for a couple of years,
146
837240
3176
但这也正是我这几年所做的事情
14:00
and it's quite exciting to be inside the circle.
147
840440
2376
沉迷于此同样也令我激动
14:02
KS: So this is really like the setup in your room, here.
148
842840
3016
KS:所以在这里的布局就像在你的房间里一样,是嘛?
14:05
JC: It kind of is. It's similar to the room
149
845880
2096
JC:可以这么说,和我的房间非常像
14:08
in the sense that I can generate things on the spot
150
848000
2416
这样我可以在合适的时间点
14:10
and I can be spontaneous,
151
850440
1256
创作出我要的东西,并自然的完成
14:11
which is what I think both music and all of the best ideas are all about.
152
851720
4176
既包括了完美的音乐也包括了完美的想法
14:15
KS: So you won two Grammys
153
855920
2896
KS:你曾赢得了两次格莱美奖
14:18
for a record that you made in your room by yourself.
154
858840
4656
并创造了个人完成唱片的记录
14:23
And how is that even possible? We couldn't have done that,
155
863520
4016
这怎么可能,我们都未曾想过
14:27
that couldn't have happened five years ago even.
156
867560
2256
这在五年前不可能发生的
14:29
JC: It's a brand new world.
157
869840
1336
JC:现在是一个全新的世界
14:31
The power is now in the hands of the creator,
158
871200
2216
大家一定会认可
14:33
as I'm sure you guys would agree,
159
873440
1616
制作权就掌握在创作者的手中
14:35
as opposed to the big record company executive
160
875080
2176
相比于大型唱片制作公司
14:37
or the big man or something like that.
161
877280
1856
或是名人一类的
14:39
It's somebody with a good idea.
162
879160
1496
只要你有好的想法
14:40
Here I am at TED saying this to you guys who know this already,
163
880680
2976
我现在站在TED的舞台上对你们大家说
14:43
but it's somebody with a good idea who can sow that seed.
164
883680
2696
只要你有好的想法,就能扎根发芽
14:46
That's the person who carries the torch into the world.
165
886400
2616
就可以把火炬传递到全世界
14:49
And yeah, I made this album completely on my own
166
889040
2256
没错,我自己一个人完成了这个唱片
14:51
and I didn't wait for somebody to say,
167
891320
1856
我也不会等着其他人说
14:53
"Hey Jacob, you should make an album on your own."
168
893200
2376
“嘿 Jacob,你应该自己去制作一个唱片”
14:55
I just went ahead and made it and I didn't mind what people thought,
169
895600
3191
我就是一直前行然后就做到了,我不在乎其他人会想什么
14:58
and two Grammys is a massive bonus.
170
898815
1681
不过格莱美奖对我来说确实是巨大的奖励
15:00
(Applause)
171
900520
4480
(鼓掌)
15:06
KS: Thank you so much, Jacob. JC: Thanks, Kelly. Thanks so much.
172
906320
3376
KS:非常感谢你,Jacob JC:谢谢,Kelly,非常感谢
15:09
(Applause)
173
909720
3560
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog