Tim Dunn: How we're reducing the climate impact of electronics | In The Green

48,406 views ・ 2022-02-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: Nancy Fu 校对人员: Helen Chang
00:09
Director: TED, Best Buy, Tim Dunn, take one.
1
9297
2378
导演:TED、百思买、 提姆·邓恩,第一幕
00:12
Tim Dunn: The climate crisis that we're in can be so daunting to think about,
2
12968
4462
提姆·邓恩:衡量我们现在经历的 气候危机是件吓人的事
00:17
it's so systemic.
3
17472
1877
它非常系统化
00:19
How do I, as an individual,
4
19349
2294
我个人该如何介入
00:21
step into this space and make a difference?
5
21685
2586
并产生影响呢
00:24
Just think of your house or your apartment where you have everything on.
6
24312
3671
试想你在房子或公寓里 将所有物件通上电
00:28
Plugging your refrigerator in: big energy draw in your house;
7
28024
2878
给你的冰箱通上电: 大功率能源就会吸入你的房子
00:30
plugging your TV in, full family entertainment,
8
30902
2336
给你的电视通上电,供全家娱乐
00:33
there's another energy draw.
9
33238
1418
又是大功率能源的吸入
00:34
You take your stove, your dishwasher,
10
34656
1960
算上你的厨灶、洗碗机
00:36
your clothes washer, your clothes dryer.
11
36658
2044
洗衣机、烘干机
00:38
If you take those minor things that we do every day
12
38743
2670
如果算上这些我们每天都使用的小物件
00:41
and you can influence that,
13
41413
1334
你能够对此入手并施以影响
00:42
that is the picture that we can draw to say:
14
42789
2086
那么我们就能得出结论
00:44
here's where we can have the impact.
15
44875
1751
这就是我们能够施加影响的地方
00:46
[In the Green: The Business of Climate Action]
16
46960
4338
[绿色家园: 商业中的气候行动]
00:52
[Presented by: TED Countdown and The Climate Pledge]
17
52591
2502
[由 TED,COUNTDOWN THE CLIMATE PLEDGE 共同呈现]
00:55
[Tim Dunn; Company: Best Buy; Sector: Electronics; Location: USA]
18
55844
3128
[提姆·邓恩;企业:百思买; 部门:电子; 地点:美国]
我们是一家大型零售公司
00:58
We are a large retailer,
19
58972
1209
特别之处就在于 我们所销售的大部分商品
01:00
unique in a sense that most thing that we sell
20
60181
2211
01:02
plug in, have a battery,
21
62434
1376
需要插电,配有电池
01:03
consume energy in some way.
22
63852
2044
以某种方式消耗能源
01:05
The use of a product sold is part of our emissions inventory.
23
65896
3795
使用每一件售出的产品 都会排放碳
01:09
Everything we've put out into the market that's plugging in to the electrical grid,
24
69733
4171
每一件上市、接入输电网的产品
01:13
we are in some form part of that ownership for that carbon.
25
73945
4421
在某种形式上 我们担负部分的碳责任
01:18
When we started putting pen to paper and saw the carbon impact
26
78366
3921
下笔计算时我们发现
使用中的产品所带来的碳影响
01:22
of the use of products that we sell,
27
82329
2127
01:24
it was 40 times that of our own operation.
28
84497
2002
是我们整个公司运转 所产生的碳影响的40倍
01:26
So that’s where we set out to say: if you’re plugging in at home,
29
86541
3087
所以从此我们决定:如果在你家中插电
01:29
that has to be part of our goals to reduce it.
30
89628
2210
那就必须保护在我们的减碳目标里
01:31
We went through and looked at what items are we putting into customers homes
31
91838
3587
我们实地考察并研究 顾客家中的哪些产品
01:35
that do have a significant energy draw.
32
95467
2335
是非常耗能的
01:37
So it was at that point we started to see the scope of Energy Star.
33
97802
3254
所以自那个时候起 我们看到了能源之星的规模
能源之星是美国环保署 和美国能源部的合作伙伴
01:41
Energy Star is a partnership at the EPA and Department of Energy in the US
34
101056
5630
01:46
to set a standard to develop the most energy efficient product.
35
106686
4880
它为最节省能源的产品设立了标准
01:51
How can you make this thing work its best
36
111608
2627
如何才能让产品达到最优的运行效果
01:54
but consume the least amount of energy in that process?
37
114277
3128
但在运行过程中消耗最少的能源呢?
01:57
And that became the conversation with our vendors.
38
117447
2336
这就是我们卖方要进行的谈话了
01:59
If we can have an impact on that customer's energy bill,
39
119783
2919
如果我们能够影响顾客的能源账单
02:02
helping them live more sustainably,
40
122744
2085
让他们的生活更加可持续化
02:04
that's your story, too.
41
124829
1544
就也与你相干
02:06
And so we can go from a customer plugging in a new product,
42
126414
3420
所以我们从顾客给新产品通上电
02:09
being thrilled with their experience,
43
129876
1835
为顾客的产品使用经历而激动
02:11
to 100 customers, to 1,000 customers.
44
131711
3087
到有100位顾客,再到有1000位顾客
02:15
Our next step is how sustainable that product is at end of life.
45
135548
3921
下一步就是看产品 到使用末期时的可持续性
02:19
Circularity is what we need to get to.
46
139511
1835
我们要达到循环这个目标
02:21
We're going to account for that.
47
141346
1543
我们会为这个目标负起责任
02:22
When a customer brings that product home,
48
142889
2419
顾客将产品带回家
02:25
that's just one part of the interaction.
49
145350
1918
这只是交互的一部分
02:27
Once that product has met its end of life for that customer,
50
147310
3212
当产品的使用寿命已尽时
02:30
bring us that product back.
51
150563
1669
把产品返还给我们
02:32
We will evaluate that product to say: Is there any use in trade-in?
52
152232
3879
我们会对产品进行评估: 以旧换新能行吗
02:36
Does it need to be repaired?
53
156152
1377
需要修复吗
02:37
We'll put it through our repair process.
54
157529
1918
我们将会把它放入修复流程
02:39
If it's truly end of life,
55
159447
1293
如果其使用寿命确实已尽
02:40
we will put it into our recycling programs that have vetted partners,
56
160782
3503
我们会将其投入可回收项目 这个项目有着审查的合作伙伴
02:44
held to the highest standards,
57
164285
1502
有着最高的标准
02:45
that's fulfilling the customer promise end to end,
58
165787
2669
能够从头到尾实现对顾客的承诺
02:48
but it's also fulfilling our environmental obligations end to end.
59
168498
3128
但同时也能够尽到我们保护环境的义务
02:51
At the core of it, every single product that we're putting in customers homes,
60
171626
3712
方案的核心在于 每一件投入顾客家中的产品
02:55
we are there through every single point of that product life.
61
175338
3045
它的每一个使用寿命节点我们都在
02:58
Global climate change is impacting us on a scale --
62
178717
2919
全球气候变化正大规模地影响着我们
03:01
our stores, our employees our customers --
63
181678
2878
我们的商店,员工,顾客
03:04
that not doing something about it is an impact to our business.
64
184556
3962
无动于衷就会对我们的商务造成影响
03:08
The time is now to make a difference and accelerate all of our goals
65
188560
3420
施加影响,加速 实现目标的时机正是现在
03:12
and get to net-zero by 2040.
66
192022
2085
在2040年之前实现净零
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7