Tim Dunn: How we're reducing the climate impact of electronics | In The Green

48,317 views ・ 2022-02-07

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Translator: An Nguyen Reviewer: Thu Ha Tran
00:09
Director: TED, Best Buy, Tim Dunn, take one.
1
9297
2378
Giám đốc sản xuất: TED, Best Buy, Tim Dunn, cảnh một.
00:12
Tim Dunn: The climate crisis that we're in can be so daunting to think about,
2
12968
4462
Tim Dunn: Biến đổi khí hậu mà ta đang đối mặt có thể rất ám ảnh khi nghĩ đến,
00:17
it's so systemic.
3
17472
1877
nó là vấn đề chung.
00:19
How do I, as an individual,
4
19349
2294
Làm thế nào bản thân tôi
00:21
step into this space and make a difference?
5
21685
2586
bước vào khoảng không đó và tạo ra điều khác biệt?
00:24
Just think of your house or your apartment where you have everything on.
6
24312
3671
Hãy nghĩ đến ngôi nhà hay căn hộ của bạn nơi tất cả thiết bị đều được bật lên.
Cắm tủ lạnh vào: một nguồn tiêu thụ điện lớn trong nhà bạn;
00:28
Plugging your refrigerator in: big energy draw in your house;
7
28024
2878
00:30
plugging your TV in, full family entertainment,
8
30902
2336
cắm thêm tivi, thiết bị giải trí cho cả gia đình,
00:33
there's another energy draw.
9
33238
1418
lại một nguồn tiêu thụ nữa.
00:34
You take your stove, your dishwasher,
10
34656
1960
Rồi đến lò nướng, máy rửa chén,
00:36
your clothes washer, your clothes dryer.
11
36658
2044
máy giặt, máy sấy đồ.
00:38
If you take those minor things that we do every day
12
38743
2670
Nếu bạn để ý vào những thứ nhỏ nhặt bạn làm hàng ngày
00:41
and you can influence that,
13
41413
1334
và thay đổi chúng,
00:42
that is the picture that we can draw to say:
14
42789
2086
đó sẽ là một bức tranh mà ta vẽ lên được:
00:44
here's where we can have the impact.
15
44875
1751
đây là nơi ta có thể mang lại tác động.
00:46
[In the Green: The Business of Climate Action]
16
46960
4338
[Lúc chớm nở: Hành động chống biến đổi khí hậu]
00:52
[Presented by: TED Countdown and The Climate Pledge]
17
52591
2502
[Trình bày bởi: TED Countdown and The Climate Pledge]
00:55
[Tim Dunn; Company: Best Buy; Sector: Electronics; Location: USA]
18
55844
3128
[Tim Dunn; Công ty: Best Buy; Nhánh: Electronics; Địa điểm: USA]
00:58
We are a large retailer,
19
58972
1209
Chúng tôi là nhà phân phối lớn,
đặc biệt ở chỗ hầu như mọi thứ chúng tôi bán
01:00
unique in a sense that most thing that we sell
20
60181
2211
01:02
plug in, have a battery,
21
62434
1376
thiết bị cắm điện, sử dụng pin
01:03
consume energy in some way.
22
63852
2044
tiêu thụ năng lượng theo một cách nào đó.
01:05
The use of a product sold is part of our emissions inventory.
23
65896
3795
Mỗi sản phẩm bán ra của chúng tôi được sử dụng là một phần của bản kê phóng thải.
01:09
Everything we've put out into the market that's plugging in to the electrical grid,
24
69733
4171
Tất cả những thứ chúng tôi mang ra thị trường mà đều kết nối với mạng lưới điện,
01:13
we are in some form part of that ownership for that carbon.
25
73945
4421
chúng tôi đã là một phần tạo nên lượng carbon bị thải ra.
01:18
When we started putting pen to paper and saw the carbon impact
26
78366
3921
Khi chúng tôi bắt đầu viết ra và nhìn thấy dấu chân carbon
01:22
of the use of products that we sell,
27
82329
2127
của những sản phẩm được bán,
01:24
it was 40 times that of our own operation.
28
84497
2002
nó gấp 40 lần số carbon từ quá trình hoạt động hệ thống.
01:26
So that’s where we set out to say: if you’re plugging in at home,
29
86541
3087
Vậy nên chúng tôi đã đặt ra rằng: khi bạn cắm thiết bị tại nhà,
01:29
that has to be part of our goals to reduce it.
30
89628
2210
đó là mục tiêu của chúng tôi để giảm thiểu nó.
01:31
We went through and looked at what items are we putting into customers homes
31
91838
3587
Chúng tôi tìm hiểu những thiết bị được lắp đặt trong nhà người dùng
01:35
that do have a significant energy draw.
32
95467
2335
tạo nên một nguồn tiêu thụ năng lượng lớn.
01:37
So it was at that point we started to see the scope of Energy Star.
33
97802
3254
Đó là lúc chúng tôi thấy được sự bao phủ của Energy Star.
01:41
Energy Star is a partnership at the EPA and Department of Energy in the US
34
101056
5630
Energy Star là sự cộng tác giữa EPA và Ban Năng lượng ở Mỹ
01:46
to set a standard to develop the most energy efficient product.
35
106686
4880
nhằm tạo nên tiêu chuẩn phát triển sản phẩm tiết kiệm năng lượng nhất.
01:51
How can you make this thing work its best
36
111608
2627
Làm sao để nó hoạt động tối đa hiệu suất
01:54
but consume the least amount of energy in that process?
37
114277
3128
mà vẫn tiêu thụ năng lượng ít nhất?
01:57
And that became the conversation with our vendors.
38
117447
2336
Và đó là vấn đề của nhà cung cấp chúng tôi.
01:59
If we can have an impact on that customer's energy bill,
39
119783
2919
Nếu ta tác động đến được mức năng lượng người dùng tiêu thụ,
02:02
helping them live more sustainably,
40
122744
2085
và giúp họ sống theo cách bền vững hơn,
02:04
that's your story, too.
41
124829
1544
đó cũng là mục tiêu của bạn nữa.
02:06
And so we can go from a customer plugging in a new product,
42
126414
3420
Ta sẽ đi từ một người dùng sử dụng thiết bị mới của họ,
02:09
being thrilled with their experience,
43
129876
1835
cảm thấy hài lòng với trải nghiệm,
02:11
to 100 customers, to 1,000 customers.
44
131711
3087
đến 100 người, rồi 1000 người.
02:15
Our next step is how sustainable that product is at end of life.
45
135548
3921
Bước tiếp là làm sao thiết bị vẫn có tính bền vững khi không còn giá trị sử dụng.
02:19
Circularity is what we need to get to.
46
139511
1835
Sự tuần hoàn là thứ tôi muốn nói đến.
02:21
We're going to account for that.
47
141346
1543
Tôi sẽ giải thích kĩ hơn.
02:22
When a customer brings that product home,
48
142889
2419
Khi người dùng mang thiết bị về nhà,
02:25
that's just one part of the interaction.
49
145350
1918
đó chỉ là một phần của sự tương tác.
02:27
Once that product has met its end of life for that customer,
50
147310
3212
Khi thiết bị đó hết giá trị sử dụng với người khách này,
02:30
bring us that product back.
51
150563
1669
nó sẽ được trả lại cho chúng tôi.
02:32
We will evaluate that product to say: Is there any use in trade-in?
52
152232
3879
Chúng tôi sẽ đánh giá: Liệu có nên đổi cũ lấy mới?
02:36
Does it need to be repaired?
53
156152
1377
Nó có cần được sửa chữa?
02:37
We'll put it through our repair process.
54
157529
1918
Chúng tôi sẽ sửa chữa lại nó.
02:39
If it's truly end of life,
55
159447
1293
Nếu nó thật sự hết giá trị,
02:40
we will put it into our recycling programs that have vetted partners,
56
160782
3503
chúng tôi sẽ đưa nó vào hệ thống tái chế của công tác thân cận,
02:44
held to the highest standards,
57
164285
1502
với tiêu chuẩn cao nhất,
02:45
that's fulfilling the customer promise end to end,
58
165787
2669
đó là đáp ứng lời hứa với khách hàng đến cuối cùng,
02:48
but it's also fulfilling our environmental obligations end to end.
59
168498
3128
đó cũng là hoàn thiện nghĩa vụ môi trường của chúng tôi.
02:51
At the core of it, every single product that we're putting in customers homes,
60
171626
3712
Cốt lõi vấn đề là cứ mỗi thiết bị được lắp đặt trong nhà người dùng,
chúng tôi luôn có mặt tại bất cứ thời điểm nào ở vòng đời của nó.
02:55
we are there through every single point of that product life.
61
175338
3045
02:58
Global climate change is impacting us on a scale --
62
178717
2919
Biến đổi khí hậu toàn cầu đang tác động đến ta với mức độ --
03:01
our stores, our employees our customers --
63
181678
2878
cửa hàng, nhân sự, khách hàng của ta--
03:04
that not doing something about it is an impact to our business.
64
184556
3962
nếu không thay đổi nó, doanh nghiệp của ta sẽ bị ảnh hưởng nặng nề.
03:08
The time is now to make a difference and accelerate all of our goals
65
188560
3420
Đây là lúc hãy thay đổi và đẩy nhanh những mục tiêu của ta
03:12
and get to net-zero by 2040.
66
192022
2085
để đạt trạng thái không carbon trước năm 2040.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7