请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Cathy Chen
校对人员: suya f.
00:08
I'd like to take you all back
to the late 1950s in Sierra Leone.
0
8713
5089
我想带大家回到20世纪
50年代末的塞拉利昂。
00:13
My 93-year-old grandmother
is about my age.
1
13802
3628
我的93岁的祖母和我差不多大。
00:17
She lives in Freetown.
2
17430
1502
她住在弗里敦。
00:18
It is hot and she is beautiful.
3
18974
3086
那里很热,她很漂亮。
00:22
She goes to a market one day
and she buys a yellow dress.
4
22435
3921
有一天她去商场
买了一件黄色的裙子。
00:26
It has stripes down it and an orange
tie attached to the collar.
5
26356
3545
裙子上有条纹,
衣领上系着一条橙色的领带。
00:29
It is also beautiful.
6
29901
1585
裙子也很漂亮。
00:31
My grandmother Isa
is married to my grandfather, Harry,
7
31611
3462
我的祖母艾莎
嫁给了我的祖父哈里,
00:35
and this dress is the favorite
of all her dresses
8
35073
3462
这条裙子是她所有裙子里最喜欢的一条
00:38
because it's shorter than the rest,
9
38535
2002
因为这条比其他更短,
00:40
meaning he gets to see more of her legs.
10
40537
1918
意味着他可以看到她腿的更多部分。
00:42
(Laughter)
11
42455
1001
(笑声)
00:43
She wears it a lot
for herself and for him,
12
43456
2044
她为了自己和他穿了很多次,
00:45
and she brings it with her in the 1960s
when she comes to England.
13
45500
3587
20世纪60年代时她带着它来到英国。
00:49
Flash forward six decades
14
49129
2210
快进到六十年后
00:51
and I'm sitting with her in her room
in the summer of 2018
15
51381
3712
2018年夏天,
我和她坐在她的房间里
00:55
and she gives this dress to me,
16
55093
2377
她把这条裙子给我,
00:57
entrusting me with its 60-year-long story.
17
57470
3504
把它60年的故事托付给我。
01:01
And in doing so, she teaches me
an unshakable lesson
18
61016
3503
这样做,她教给了我
坚定不移的一课
01:04
about what it means
to truly value what we own.
19
64561
3462
关于如何真正珍惜
我们所拥有的东西。
01:08
That lesson meant everything to me.
20
68648
2336
这一课对我来说意味着一切。
01:10
It meant everything when I went to work
at a second-hand clothes tech company
21
70984
3629
当我在一家二手服装
科技公司工作时它代表一切
01:14
and it meant everything when I left
to start my own startup, SOJO,
22
74613
3128
当我离开去创办自己
的公司SOJO时它代表一切,
01:17
a fashion-tech solution
that's revolutionizing
23
77741
2169
一个革命性的
时尚科技解决方案
01:19
the clothing repair
and tailoring industry.
24
79951
2419
服装修理和裁缝业。
01:22
And it continues to mean
everything here today.
25
82412
2586
直到现在
它依旧代表了一切
01:25
Valuing clothes that we own
is not the cultural norm.
26
85457
4004
重视我们拥有的衣服
并不是一种文化规范。
01:29
I've grown up as part
of the fast fashion generation,
27
89461
3170
我成长于快时尚的一代,
01:32
which is all about overconsumption
and hyper disposability of clothing,
28
92672
4755
这都是关于过度消费
和过度一次性化的衣服,
01:37
meaning we buy way too much
29
97469
1376
意味着我们买了太多,
01:38
and we throw it away
without a second thought.
30
98845
2920
然后我们毫不犹豫地
把它们扔掉。
01:42
Think, "Oh, I've worn
that top on Instagram,
31
102140
2586
想着,“哦,我在instagram
上穿过了这件上衣
01:44
so I don't want to wear it again."
32
104768
1877
所以我不想再穿它了。”
01:46
Or, "This shirt has ripped,
33
106686
1293
或,“这件衬衫破了
01:47
so I'm going to chuck it
and get a new one."
34
107979
2086
所以我要把它扔掉,买一个新的。”
01:50
Or, "I've got a date lined up on Friday,
so I'm going to buy a new outfit."
35
110106
3754
或,“我星期五有个约会,
所以我要去买一套新衣服。”
01:53
This is how we've been taught
to engage with our clothes.
36
113902
2836
我们被教导
与衣服这样打交道的。
01:56
This is how I used to think.
37
116738
2002
我曾经也是这么想的。
01:59
But engaging with clothing in this way
has an absolutely devastating cost,
38
119407
5089
但以这种方式处理衣服
代价绝对是毁灭性的,
02:04
a side we in the global North
so rarely get to see.
39
124537
3337
我们在全球北方
很少能够看到的一面。
02:07
That top from that Instagram post
that went to a charity shop
40
127874
3378
Instagram上那件
捐给慈善商店的上衣
02:11
instead of being reworn,
41
131294
1502
不是被重新穿上,
02:12
it could have ended up
as one of 15 million items
42
132837
3629
它最终可能会成为
1500万件物品中的一件
02:16
arriving to the shores of Ghana each week.
43
136508
2669
每周抵达加纳海岸。
02:19
Or it could have ended up
on the mountain of clothes
44
139219
3128
或者它可能会被扔到
堆积如山的衣服上
02:22
in the Atacama Desert
in Chile, a pile so big,
45
142389
3128
在智利的阿塔卡马沙漠,
堆积非常大,
02:25
it's now viewable from space.
46
145517
2377
现在可以从太空中看到它。
02:28
Fashion waste levels have reached
92 million metric tons.
47
148311
5047
时尚垃圾已经达到了9200万吨。
02:33
To put that into perspective,
48
153817
1418
从这个角度来看,
02:35
because sometimes big numbers
are really hard to conceptualize,
49
155276
3003
因为有时候很难对大的数字有概念,
02:38
if you took every single person
that lived in Europe,
50
158279
2920
如果你把欧洲的每一个人
02:41
we're talking hundreds
of millions of people,
51
161241
2836
我们说的是数亿人,
02:44
and you brought them all together
52
164077
1585
你把他们聚在一起
02:45
and you put them all on one
massive weighing scale,
53
165662
2419
他们都站在一个巨大的体重秤上,
02:48
they still wouldn't be as heavy
54
168123
1501
他们依然比不过
02:49
as the amount of clothing waste
we're producing annually.
55
169666
3962
我们每年产生的衣服垃圾的重量。
02:54
And it's growing and it's unsustainable.
56
174254
3962
而且还在增长,这是不可持续的。
02:58
But fashion waste
is only one side of the coin.
57
178800
2961
但时尚浪费只是硬币的一面。
03:01
We are producing so many clothes
58
181803
2169
我们生产这么多衣服
03:03
that the fashion industry's
carbon emissions each year
59
183972
2627
时装业每年的碳排放量
03:06
are more than all
international air travel.
60
186599
3421
比所有国际航空飞行产生的都多。
03:10
So the question is,
61
190520
1627
问题是,
03:12
how do we go about generating
less fashion waste
62
192188
2878
我们如何减少时尚垃圾的产生
03:15
and in turn reduce the amount
of clothes we're producing?
63
195108
3462
从而减少我们生产的衣服的数量?
03:18
Well, to me, the answer is simple.
64
198611
2378
对我来说,答案很简单。
03:21
When we value clothes correctly,
65
201448
2794
当我们正确评价衣服的价值时,
03:24
we care for them, we repair them,
66
204242
2252
我们看重它们,修复它们,
03:26
we alter them to fit us,
even if our bodies change,
67
206494
2753
即使我们的身体发生了变化,
我们改造它们以适应我们,
03:29
we don't just throw
them away and buy more.
68
209289
2586
我们不直接扔到他们
然后买更多的衣服
03:31
But how did I, and how do we all,
69
211875
2252
但我和我们所有人该怎么做到,
03:34
go about changing our mindset
away from one of disposability
70
214169
3461
改变我们的思维方式,远离一次性
03:37
and towards one of value and longevity?
71
217630
3003
朝着珍惜和持久的方向发展?
03:41
Well, I'd like to take you
to look at my sister's jeans.
72
221217
3379
我想带大家看看我姐姐的牛仔裤。
03:45
My sister loves these jeans
73
225180
2752
我姐姐非常喜欢这些牛仔裤
03:47
ever since my parents bought them
for her 15 years ago
74
227974
2628
从我父母15年前给她买的时候
03:50
before a trip to Copenhagen.
75
230643
1544
在去哥本哈根之前。
03:52
My sister is an artist.
76
232187
1209
我姐姐是一名艺术家。
03:53
There's nothing she loves more
than to wear these jeans when she paints.
77
233438
3545
她画画的时候最喜欢穿这条牛仔裤了。
03:57
They're comfortable, durable,
78
237025
1877
它们舒适,耐用,
03:58
and she even uses them as a place
to wipe her paintbrush.
79
238943
2795
她甚至把它们当作擦画笔的地方。
04:02
Now these jeans are made of denim,
which is a natural fabric.
80
242947
4255
这些牛仔裤是由牛仔布制成的,
这是一种天然织物。
04:07
A lot of water,
81
247202
1918
很多水,
04:09
time and care has gone
into making these jeans,
82
249162
2461
制作这些牛仔裤花费了时间和精力,
04:11
the time and care of many garment workers.
83
251623
2461
和许多制衣工人的时间和精力。
04:14
They have value,
84
254084
1876
他们有价值,
04:15
but their value has only grown over time
85
255960
2169
但它们的价值只会随着时间的推移而增长
04:18
as there are bits of paint on these jeans
that match paintings around the world.
86
258171
5172
因为这些牛仔裤上的颜料
与世界各地的画作相匹配。
04:23
Think, there's a bit of yellow over here
87
263343
2085
想想看,这里有一点黄色
04:25
that matches yellow
in a painting in a gallery in Korea.
88
265470
3211
与韩国画廊里的一幅画中的黄色相匹配。
04:28
Or a bit of red on this side that matches
a painting in a home in Miami.
89
268681
4839
或者这边有一点红色
和迈阿密一户人家里的画相配。
04:33
How incredible is that?
90
273520
1793
这有多不可思议?
04:35
My sister's worn these jeans so much
91
275313
1960
我姐姐经常穿这条牛仔裤
04:37
that she's had to use SOJO
to get them repaired twice,
92
277315
3128
她不得不用SOJO把它们修好两次
04:40
making them even more hers
with every patch,
93
280485
3545
用每一片补丁让它们更加属于她,
04:44
making them even more valued
with every stitch.
94
284030
3504
用每一针让它们更有价值。
04:47
There is so much beauty and power
in repairing and caring for our clothes.
95
287575
5589
修理和保养我们的衣服时,
是如此美丽和具有力量。
04:53
So often sustainability can be about
the need to give something up.
96
293748
4088
因此,可持续发展往往
意味着需要放弃某些东西。
04:57
But for me, sustainable fashion
isn't about losing anything.
97
297836
4963
但对我来说,可持续时尚
并不意味着失去任何东西。
05:02
It's about gaining a deeper and truer
happiness with the clothes that we own.
98
302799
4963
它是关于从我们拥有的衣服中
获得更深层次更真实的快乐。
05:07
More connection, more appreciation,
and more intentional and personal joy.
99
307804
5630
更多的联系,更多的欣赏,
更多的意识的和个人的快乐。
05:13
I think we can all agree that my sister
should not throw these jeans away.
100
313476
4755
我想我们都同意我妹妹
不应该把这些牛仔裤扔掉。
05:18
But that's just one example.
101
318231
1501
但这只是一个例子。
05:19
(Applause)
102
319732
1001
(鼓掌)
05:20
But that's just one example.
103
320733
1752
但这只是一个例子。
05:22
This pair of trousers
that I've had tailored to fit
104
322485
3212
这条裤子是我修改后的
05:25
that I'm now wearing on the stage at TED,
105
325697
2335
是我现在在TED台上穿的这件,
05:28
they shouldn't be thrown away either.
106
328074
2044
它们也不应该被扔掉。
05:30
Neither should that dress that I bought
a couple of summers ago
107
330160
2961
我几年前夏天买的那条裙子也不应该
05:33
with my best friend on a sunny day
in a Camden charity shop.
108
333121
3295
是和我最好的朋友在一个晴天下
在卡姆登的一家慈善商店里买的
05:36
Neither should that jumper
that I was wearing
109
336457
2545
我穿的那件套头衫也不应该
05:39
when my dad looked at me
and said he was proud of me.
110
339043
2962
当我爸爸看着我说他为我感到骄傲。
05:42
Clothing can just be clothing.
111
342338
2253
衣服可以只是衣服。
05:44
It can be a quick fix, a passing trend,
112
344591
3253
它可以是暂时的,一种转瞬即逝的趋势,
05:47
a forgettable item that we wear once
for that random date.
113
347886
3753
是一件我们在随机的约会中只穿一次的
容易忘记的衣服。
05:51
Or it can be something thoughtful,
114
351681
3170
或者代表有意义的事情,
05:54
a material, style and shape
that works for us,
115
354851
2878
一种适合我们的材料、风格和形状,
05:57
something we want to wear
over and over again
116
357770
3379
我们想要一遍又一遍地穿的衣服
06:01
and something that embodies
117
361149
1626
和代表了
06:02
the story and the experiences of our life.
118
362817
3337
我们生活中的故事和经历。
06:07
Every single one of us
is wearing clothing.
119
367071
3045
我们每一个人都穿着衣服。
06:10
So I want you to stop
for a second and think.
120
370491
2586
所以我想让你们停下来想一想。
06:14
That top, those trousers.
121
374329
2627
那件上衣,那条裤子。
06:17
Do you know which field
in which country across the world
122
377582
3503
你知道世界上哪个国家的哪个领域
06:21
grew that amazing cotton?
123
381127
1668
种植那种神奇的棉花?
06:23
Which woman with what family
and what life sewed your seam together?
124
383254
4505
哪个有着什么样家庭和
什么样生活的女人把它们缝在了一起?
06:28
Where have you worn those clothes?
125
388092
2002
你在哪里穿过那些衣服?
06:30
What experiences have you had in them?
126
390136
2461
你拥有它们的时候有什么经历?
06:32
Will you still have them
in 60 years' time?
127
392597
3128
60年后你还会拥有它们吗?
06:36
Why wouldn't you?
128
396309
1376
你为什么不呢?
06:38
Imagine if when you were
giving an item away,
129
398269
2252
想象一下,当你送人一件东西时,
06:40
you saw the entire
creation journey of that item.
130
400563
2544
你看到了那件物品的整个创作过程。
06:43
And you saw all the times
that you'd worn it.
131
403441
2795
你看到了你一直穿戴着它。
06:47
There is no denying that responsibility
132
407111
2419
不可否认的说,
06:49
for this unsustainable system
that we live in lies with governments,
133
409572
3212
我们生活的这个不可持续
的体系的责任在于政府、
06:52
legislation, corporations and brands.
134
412825
1836
立法机构、企业和品牌。
06:54
But there's also no denying
135
414661
1585
但同样不可否认的
06:56
that we are the ones doing
the insatiable amounts of buying
136
416246
3545
我们是无止境地购物的人
06:59
and we are the ones
doing the throwing away.
137
419791
2085
我们也是在扔垃圾的人。
07:01
And with that, there is so much
power and opportunity for us
138
421876
2836
因此,我们就有了这么多的力量和机会
07:04
to collectively move ourselves
away from a culture
139
424754
3545
让我们共同摆脱一种文化
07:08
in which what we buy is easily thrown away
140
428341
2669
我们轻易扔掉买的东西的文化
07:11
and instead move us to a culture
141
431010
1877
而我们要进入一种文化
07:12
in which what we buy
is loved and valued more.
142
432929
3503
我们更珍惜和爱护所购买的东西。
07:17
I've just been talking
about clothing today,
143
437558
2545
今天我只是谈论衣服,
07:20
but really I could be talking
about anything
144
440103
2460
但我真正想聊的是所有事情
07:22
as our problems of overconsumption
and waste go far beyond
145
442563
3462
因为我们过度消费
和浪费的问题远远超越了
07:26
just the clothing industry.
146
446025
1627
服装行业。
07:27
We need to buy less stuff
147
447652
2586
我们需要少买东西
07:30
and we need to look after what we buy.
148
450238
2085
我们需要照顾好我们买的东西。
07:32
It will mean less global waste,
149
452323
1669
这将意味着减少全球浪费,
07:34
less global production and a reduced
negative impact on this planet.
150
454033
3796
减少全球生产,
减少对地球的负面影响。
07:38
Valuing the things that we own
is a climate solution.
151
458162
4713
重视我们拥有的东西
是解决气候问题的方案。
07:43
So next time you buy something --
152
463710
2168
所以下次你买东西的时候
07:45
(Applause)
153
465878
4797
(鼓掌)
07:50
So next time you buy something,
154
470717
2711
所以下次你买东西的时候
07:53
maybe it's a pair of jeans
for a trip to Copenhagen,
155
473428
2919
也许是一条去哥本哈根旅行穿的牛仔裤,
07:56
or maybe you're in a market
in Sierra Leone
156
476389
2794
或者你在塞拉利昂的一个市场
07:59
and you come across a yellow dress,
157
479225
2252
你看到一条黄色的裙子,
08:01
I want you to think "Do I need this?"
158
481477
3087
我想让你想想“我需要这个吗”
08:05
"What has it taken for this item
to get here to me in my hands?"
159
485148
4045
“这件东西是怎么到我手里来的?”
08:09
"What story can I create
alongside this item?"
160
489569
3503
“我可以与这件物品
一同创造什么样的故事?”
08:13
And "Will I really, truly value it?"
161
493698
3503
以及“我真的,真的会珍惜它吗?”
08:17
Thank you.
162
497577
1168
谢谢。
08:18
(Cheers and applause)
163
498786
5965
(欢呼和鼓掌)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。