The Simple Solution to Fast Fashion | Josephine Philips | TED

127,798 views ・ 2023-09-22

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: 麗玲 辛
00:08
I'd like to take you all back to the late 1950s in Sierra Leone.
0
8713
5089
我想帶大家回到 1950 年代末的獅子山。
00:13
My 93-year-old grandmother is about my age.
1
13802
3628
那時,我九十三歲的祖母 大約是我現在的年齡。
00:17
She lives in Freetown.
2
17430
1502
她住在自由城。
00:18
It is hot and she is beautiful.
3
18974
3086
天氣很熱,而她很美麗。
00:22
She goes to a market one day and she buys a yellow dress.
4
22435
3921
有一天,她去市場 買了一件黃色的洋裝。
00:26
It has stripes down it and an orange tie attached to the collar.
5
26356
3545
洋裝上有條紋,領子上 有個橘色的領帶。
00:29
It is also beautiful.
6
29901
1585
它也很美麗。
00:31
My grandmother Isa is married to my grandfather, Harry,
7
31611
3462
我的祖母艾莎嫁給了我的祖父哈利,
00:35
and this dress is the favorite of all her dresses
8
35073
3462
這件洋裝是她最愛的洋裝, 因為它比其他洋裝都更短,
00:38
because it's shorter than the rest,
9
38535
2002
00:40
meaning he gets to see more of her legs.
10
40537
1918
這意味著她會露出 更多腿給他看。(笑聲)
00:42
(Laughter)
11
42455
1001
00:43
She wears it a lot for herself and for him,
12
43456
2044
她為了他和自己,經常穿這件洋裝,
00:45
and she brings it with her in the 1960s when she comes to England.
13
45500
3587
1960 年代,她來到英國時也帶著它。
00:49
Flash forward six decades
14
49129
2210
快轉六十年,
00:51
and I'm sitting with her in her room in the summer of 2018
15
51381
3712
2018 年夏天,我和她 坐在她的房間裡,
00:55
and she gives this dress to me,
16
55093
2377
她把這件衣服給了我,
00:57
entrusting me with its 60-year-long story.
17
57470
3504
把它背後六十年的 漫長故事託付給我。
透過這麼做,她教了我 牢不可破的一課,
01:01
And in doing so, she teaches me an unshakable lesson
18
61016
3503
01:04
about what it means to truly value what we own.
19
64561
3462
她教了我「珍惜擁有事物」的真締。
01:08
That lesson meant everything to me.
20
68648
2336
那一課對我意義非凡。
01:10
It meant everything when I went to work at a second-hand clothes tech company
21
70984
3629
當我去二手服裝科技公司 工作時,它對我意義非凡,
01:14
and it meant everything when I left to start my own startup, SOJO,
22
74613
3128
當我離開去創立自己的新創公司 SOJO 時,這課對我也意義非凡,
01:17
a fashion-tech solution that's revolutionizing
23
77741
2169
SOJO 提供時尚科技解決方案, 改革服裝修補和裁縫產業。
01:19
the clothing repair and tailoring industry.
24
79951
2419
01:22
And it continues to mean everything here today.
25
82412
2586
它非凡的意義持續到今天這裡。
01:25
Valuing clothes that we own is not the cultural norm.
26
85457
4004
珍視我們擁有的衣服 並不是現今的文化規範。
01:29
I've grown up as part of the fast fashion generation,
27
89461
3170
成長過程中,我屬於快時尚的世代,
01:32
which is all about overconsumption and hyper disposability of clothing,
28
92672
4755
這個世代的特性是 過度消費服裝和超高廢棄率。
01:37
meaning we buy way too much
29
97469
1376
意思就是我們買太多了, 且想都不想就把它們丟棄。
01:38
and we throw it away without a second thought.
30
98845
2920
01:42
Think, "Oh, I've worn that top on Instagram,
31
102140
2586
比如:「喔,我已經在 IG 上 穿過那件上衣了,不想再穿了。」
01:44
so I don't want to wear it again."
32
104768
1877
01:46
Or, "This shirt has ripped,
33
106686
1293
或:「這件襯衫已經破了, 我打算扔掉它再買件新的。」
01:47
so I'm going to chuck it and get a new one."
34
107979
2086
01:50
Or, "I've got a date lined up on Friday, so I'm going to buy a new outfit."
35
110106
3754
或:「我星期五安排了約會, 所以我要去買一件新衣服。」
01:53
This is how we've been taught to engage with our clothes.
36
113902
2836
我們被教導這樣子處理我們的衣服。
01:56
This is how I used to think.
37
116738
2002
我以前就是這樣想的。
01:59
But engaging with clothing in this way has an absolutely devastating cost,
38
119407
5089
但,用這種方式處理衣服, 要付出的代價極高,
02:04
a side we in the global North so rarely get to see.
39
124537
3337
這是我們在北方世界 很難看見的面向。
02:07
That top from that Instagram post that went to a charity shop
40
127874
3378
出現在 IG 貼文中的那件上衣
沒有被再穿一次, 而是被送去慈善商店,
02:11
instead of being reworn,
41
131294
1502
02:12
it could have ended up as one of 15 million items
42
132837
3629
它的下場可能
和每週漂到迦納海岸的 一千五百萬件物品一樣。
02:16
arriving to the shores of Ghana each week.
43
136508
2669
02:19
Or it could have ended up on the mountain of clothes
44
139219
3128
它也可能淪落到
智利阿他加馬沙漠的衣服山上,
02:22
in the Atacama Desert in Chile, a pile so big,
45
142389
3128
這衣服堆已經大到 從太空都可以看見了。
02:25
it's now viewable from space.
46
145517
2377
02:28
Fashion waste levels have reached 92 million metric tons.
47
148311
5047
時尚產生的廢棄物 已經達到九千兩百萬公噸。
02:33
To put that into perspective,
48
153817
1418
用個比喻讓大家有點概念, 畢竟那麼大的數字有時很難想像:
02:35
because sometimes big numbers are really hard to conceptualize,
49
155276
3003
如果你把住在歐洲的每一個人,
02:38
if you took every single person that lived in Europe,
50
158279
2920
02:41
we're talking hundreds of millions of people,
51
161241
2836
也就是數億人,
02:44
and you brought them all together
52
164077
1585
把他們通通放在一個巨大的秤上,
02:45
and you put them all on one massive weighing scale,
53
165662
2419
他們的重量仍然比不上
02:48
they still wouldn't be as heavy
54
168123
1501
02:49
as the amount of clothing waste we're producing annually.
55
169666
3962
我們每年產生的時尚廢棄物。
02:54
And it's growing and it's unsustainable.
56
174254
3962
這類廢棄物還在增加,且很不永續。
02:58
But fashion waste is only one side of the coin.
57
178800
2961
但時尚廢棄物只是整件事的一個面向。
03:01
We are producing so many clothes
58
181803
2169
我們製造的衣服已經多到 讓時尚產業每年的碳排放
03:03
that the fashion industry's carbon emissions each year
59
183972
2627
03:06
are more than all international air travel.
60
186599
3421
超越所有的國際航空旅行。
03:10
So the question is,
61
190520
1627
所以,問題是,
03:12
how do we go about generating less fashion waste
62
192188
2878
我們要如何著手減少 我們產生的時尚廢棄物,
03:15
and in turn reduce the amount of clothes we're producing?
63
195108
3462
從而減少我們製造的的衣服?
03:18
Well, to me, the answer is simple.
64
198611
2378
嗯,對我來說,答案很簡單。
03:21
When we value clothes correctly,
65
201448
2794
當我們用正確的方式珍視衣服,
03:24
we care for them, we repair them,
66
204242
2252
我們就會照料、修補衣物,
03:26
we alter them to fit us, even if our bodies change,
67
206494
2753
即使體型改變, 也會把衣服改到合身,
03:29
we don't just throw them away and buy more.
68
209289
2586
我們不會把衣服扔掉,又去買更多。
03:31
But how did I, and how do we all,
69
211875
2252
我以前如何做到的, 可以給大家參考:
03:34
go about changing our mindset away from one of disposability
70
214169
3461
我改變了我的心態, 脫離了用完即丟的心態,
03:37
and towards one of value and longevity?
71
217630
3003
轉向珍惜和長久使用的心態。
03:41
Well, I'd like to take you to look at my sister's jeans.
72
221217
3379
我想讓大家看看我姐姐的牛仔褲。
03:45
My sister loves these jeans
73
225180
2752
我姐姐很愛這條牛仔褲,
03:47
ever since my parents bought them for her 15 years ago
74
227974
2628
那是十五年前我父母 在哥本哈根之旅前買給她的。
03:50
before a trip to Copenhagen.
75
230643
1544
03:52
My sister is an artist.
76
232187
1209
我姐姐是藝術家,她最愛 在畫畫時穿這條牛仔褲。
03:53
There's nothing she loves more than to wear these jeans when she paints.
77
233438
3545
這條牛仔褲很舒服、耐穿, 她甚至用它來擦她的畫筆。
03:57
They're comfortable, durable,
78
237025
1877
03:58
and she even uses them as a place to wipe her paintbrush.
79
238943
2795
04:02
Now these jeans are made of denim, which is a natural fabric.
80
242947
4255
這條牛仔褲是用丹寧布做的, 那是種天然布料。
04:07
A lot of water,
81
247202
1918
製造這條牛仔褲需要投入 大量的水、時間,和照料,
04:09
time and care has gone into making these jeans,
82
249162
2461
04:11
the time and care of many garment workers.
83
251623
2461
許多服裝工人的時間和照料。
04:14
They have value,
84
254084
1876
這條牛仔褲有價值,
04:15
but their value has only grown over time
85
255960
2169
但這價值是隨時間成長的,
04:18
as there are bits of paint on these jeans that match paintings around the world.
86
258171
5172
因為牛仔褲上有沾到一些顏料, 顏色和世界各地的畫作很搭。
04:23
Think, there's a bit of yellow over here
87
263343
2085
想想看,這裡有一點黃色,
04:25
that matches yellow in a painting in a gallery in Korea.
88
265470
3211
和韓國一間畫廊裡的一幅畫作相符。
04:28
Or a bit of red on this side that matches a painting in a home in Miami.
89
268681
4839
或者這裡有點紅色,和邁阿密 一間房子裡的一幅畫作相符。
04:33
How incredible is that?
90
273520
1793
那有多妙啊?
04:35
My sister's worn these jeans so much
91
275313
1960
我姐姐太常穿這條牛仔褲了,
04:37
that she's had to use SOJO to get them repaired twice,
92
277315
3128
以致於她得用 SOJO 修補它兩次。
04:40
making them even more hers with every patch,
93
280485
3545
每一塊補丁都讓 這條牛仔褲更個人化,
每一針都讓這條牛仔褲更有價值。
04:44
making them even more valued with every stitch.
94
284030
3504
04:47
There is so much beauty and power in repairing and caring for our clothes.
95
287575
5589
在修補和照料我們的衣服當中, 蘊含有如此強大的美麗和力量。
04:53
So often sustainability can be about the need to give something up.
96
293748
4088
通常,永續代表著 必須要放棄些什麼。
04:57
But for me, sustainable fashion isn't about losing anything.
97
297836
4963
但對我而言,永續時尚的 重點不是失去什麼,
05:02
It's about gaining a deeper and truer happiness with the clothes that we own.
98
302799
4963
而是從我們擁有的衣服中 得到更深刻更真實的快樂、
05:07
More connection, more appreciation, and more intentional and personal joy.
99
307804
5630
更多連結、更多欣賞,
以及更刻意和更個人化的喜悅。
05:13
I think we can all agree that my sister should not throw these jeans away.
100
313476
4755
我想大家都認同我姐姐 不應該把這條牛仔褲丟掉。
05:18
But that's just one example.
101
318231
1501
但這只是一個例子。(掌聲)
05:19
(Applause)
102
319732
1001
05:20
But that's just one example.
103
320733
1752
但這只是一個例子。
05:22
This pair of trousers that I've had tailored to fit
104
322485
3212
這條褲子我得拿去修改 才能穿得合身,
05:25
that I'm now wearing on the stage at TED,
105
325697
2335
我現在把它穿上 TED 的舞台,
它也不該被丟掉。
05:28
they shouldn't be thrown away either.
106
328074
2044
05:30
Neither should that dress that I bought a couple of summers ago
107
330160
2961
幾年前夏天一個豔陽高照的 日子,我和我最好的朋友
05:33
with my best friend on a sunny day in a Camden charity shop.
108
333121
3295
去肯頓的慈善商店購買的 那件洋裝也不該被丟掉。
05:36
Neither should that jumper that I was wearing
109
336457
2545
我爸爸看著我說他為我感到驕傲時,
05:39
when my dad looked at me and said he was proud of me.
110
339043
2962
我身上穿的那件工作服 也不該被丟掉。
05:42
Clothing can just be clothing.
111
342338
2253
衣服可以只是衣服,
05:44
It can be a quick fix, a passing trend,
112
344591
3253
可以是快速解決方案、一時的潮流、
05:47
a forgettable item that we wear once for that random date.
113
347886
3753
某次約會穿過一次就忘記的衣物。
05:51
Or it can be something thoughtful,
114
351681
3170
或者,它們也可能是很體貼的東西、
05:54
a material, style and shape that works for us,
115
354851
2878
適合我們的某種材質、風格,和外形,
05:57
something we want to wear over and over again
116
357770
3379
讓我們想一穿再穿,
06:01
and something that embodies
117
361149
1626
且能夠具體呈現
06:02
the story and the experiences of our life.
118
362817
3337
我們人生的故事和經歷。
我們每個人都要穿衣服。
06:07
Every single one of us is wearing clothing.
119
367071
3045
06:10
So I want you to stop for a second and think.
120
370491
2586
所以我想請大家停下來想一下。
06:14
That top, those trousers.
121
374329
2627
那件上衣,那些褲子。
06:17
Do you know which field in which country across the world
122
377582
3503
你們知道那麼好的棉花 是世界上哪個國家、
06:21
grew that amazing cotton?
123
381127
1668
哪塊田種植出來的嗎?
06:23
Which woman with what family and what life sewed your seam together?
124
383254
4505
接合處又是哪名女子親手縫合的? 她擁有什麼樣的家庭和生活?
06:28
Where have you worn those clothes?
125
388092
2002
你在哪些地方穿過那些衣服?
06:30
What experiences have you had in them?
126
390136
2461
穿著它們時發生了那些經歷呢?
06:32
Will you still have them in 60 years' time?
127
392597
3128
六十年後你仍然會保有它們嗎?
06:36
Why wouldn't you?
128
396309
1376
為什麼不呢?
06:38
Imagine if when you were giving an item away,
129
398269
2252
想像一下,當你要把一項物品送人時,
06:40
you saw the entire creation journey of that item.
130
400563
2544
你知道那個物品的整個創造旅程,
06:43
And you saw all the times that you'd worn it.
131
403441
2795
你也記得你穿著它的所有時刻。
06:47
There is no denying that responsibility
132
407111
2419
我們生活在不永續的系統內, 要為此負責的無可否認就是
06:49
for this unsustainable system that we live in lies with governments,
133
409572
3212
政府、立法、企業,和品牌。
06:52
legislation, corporations and brands.
134
412825
1836
06:54
But there's also no denying
135
414661
1585
但無可否認,
06:56
that we are the ones doing the insatiable amounts of buying
136
416246
3545
貪得無厭、不斷購買的人就是我們,
06:59
and we are the ones doing the throwing away.
137
419791
2085
丟棄物品的人也是我們。
07:01
And with that, there is so much power and opportunity for us
138
421876
2836
因此,我們有很大的力量 和機會,可以同心協力
07:04
to collectively move ourselves away from a culture
139
424754
3545
遠離輕易丟棄購買物品的文化,
07:08
in which what we buy is easily thrown away
140
428341
2669
邁向另一種文化, 讓我們購買的東西更被愛惜,
07:11
and instead move us to a culture
141
431010
1877
07:12
in which what we buy is loved and valued more.
142
432929
3503
更被珍視。
07:17
I've just been talking about clothing today,
143
437558
2545
今天我一直在談衣服,
07:20
but really I could be talking about anything
144
440103
2460
但主題可以換成任何東西,
07:22
as our problems of overconsumption and waste go far beyond
145
442563
3462
因為過度消費和浪費的問題 遠遠不只服裝產業。
07:26
just the clothing industry.
146
446025
1627
07:27
We need to buy less stuff
147
447652
2586
我們需要少買些東西,
07:30
and we need to look after what we buy.
148
450238
2085
並且需要照料我們買的東西。
07:32
It will mean less global waste,
149
452323
1669
這就意味著,全球浪費 和全球生產會減少,
07:34
less global production and a reduced negative impact on this planet.
150
454033
3796
對地球的負面影響也會減少。
07:38
Valuing the things that we own is a climate solution.
151
458162
4713
珍視我們擁有的東西 就是一種氣候解決方案。
07:43
So next time you buy something --
152
463710
2168
所以下次你買東西的時候——
07:45
(Applause)
153
465878
4797
(掌聲)
07:50
So next time you buy something,
154
470717
2711
所以下次你買東西的時候,
07:53
maybe it's a pair of jeans for a trip to Copenhagen,
155
473428
2919
也許是為了哥本哈根的旅行 而買的一條牛仔褲,
07:56
or maybe you're in a market in Sierra Leone
156
476389
2794
或者是在獅子山的市場裡 碰巧看見的一件黃色洋裝,
07:59
and you come across a yellow dress,
157
479225
2252
08:01
I want you to think "Do I need this?"
158
481477
3087
這時候我希望你能想想: 「我需要這個嗎?」
08:05
"What has it taken for this item to get here to me in my hands?"
159
485148
4045
「為了讓這件物品到這裡到我手裡, 背後的代價是什麼?」
08:09
"What story can I create alongside this item?"
160
489569
3503
「帶著這件物品, 我能創造出什麼故事?」
08:13
And "Will I really, truly value it?"
161
493698
3503
以及「我會真正好好珍視它嗎?」
08:17
Thank you.
162
497577
1168
謝謝。
08:18
(Cheers and applause)
163
498786
5965
(歡呼聲及掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7