Management lessons from Chinese business and philosophy | Fang Ruan

76,110 views ・ 2020-03-24

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Naz Parıldak Gözden geçirme: Eren Gokce
00:13
I love dumplings.
0
13079
2143
Mantı severim.
00:15
But I seldom have dumplings in a restaurant,
1
15246
3690
Ama restoranlarda nadiren mantı yerim,
00:18
because my mom's cooking is the best.
2
18960
2738
çünkü en iyisini annem yapıyor.
00:22
One day, I happened to take a bite of Dumpling Xi's dish.
3
22476
4466
Bir gün Dumpling Xi'nin mantısından bir ısırık aldım.
00:26
To my surprise,
4
26966
1350
Bir de baktım ki,
00:28
they had a flavor of going home.
5
28340
2394
memleket tadı vardı.
00:31
Fresh, chewy and unexpected.
6
31458
3521
Taze, sakız gibi ve beklenmedik.
00:35
In addition to being a dumpling lover,
7
35829
2119
Mantı sevmemin yanı sıra,
00:37
I actually have a full-time job.
8
37972
2389
tam zamanlı bir işim de var.
00:40
I am a management consultant,
9
40385
2055
Ben bir yönetim danışmanıyım,
00:42
so naturally, I was keen to understand
10
42464
2775
doğal olarak, bu lezzetli mantının ardındaki nedeni
00:45
the reasons behind those delicious dumplings.
11
45263
3067
anlamaya da hevesliydim.
00:48
What I didn't expect
12
48914
1412
Beklemediğim bir şekilde,
00:50
is that this dumpling triggered my exploration
13
50350
3087
bu mantı beni Çin'deki yeni yönetim biçimlerini
00:53
of new ways of management in China.
14
53461
2332
keşfetmeye teşvik etti.
00:56
A change that is deeply rooted in ancient Chinese philosophies.
15
56327
5070
Antik Çin felsefelerinin derinlerinde kökleri bulunan bir değişim.
01:01
But first, let's go back to the dumplings.
16
61771
3238
Öncelikle mantıya geri dönelim.
01:05
Gāo Défú founded Dumpling Xi 17 years ago.
17
65800
4023
Gāo Défú, Dumpling Xi'yi 17 yıl önce kurdu.
01:09
Today, the company enjoys 500 stores with 8,000 employees.
18
69847
4859
Şirketin bugün 500 dükkanı ve 8.000 çalışanı var.
01:15
But it wasn't always the case.
19
75077
2000
Ama mesele her zaman bu değil.
01:17
Three years ago,
20
77514
1269
Üç yıl önce
01:18
the demand for his dumplings was soaring
21
78807
2460
müşterilerin sağlıklı yemek arayışı sonucu
01:21
due to consumers' craving for healthy food.
22
81291
2920
mantılarına talep hızla yükseldi.
01:24
But the strong growth of online food delivery services
23
84815
3364
Fakat internetten yemek teslimat servislerinin güçlü yükselişi,
01:28
had pulled the consumers away from store visits,
24
88203
3430
müşterilerin dükkan ziyaretlerini azalttı
ve bu Gāo için devasa bir endişeydi.
01:31
causing a huge concern for Gāo.
25
91657
2523
01:35
If I were to advise Gāo back then,
26
95125
2357
Eğer o zaman Gāo'ya tavsiye verseydim,
01:37
I would go directly with the classical approach,
27
97506
3237
doğrudan klasik yaklaşıma danışırdım;
01:40
hiring venture managers,
28
100767
1715
girişim yöneticileri kiralamak,
01:42
providing training on how to integrate online-offline sales,
29
102506
3754
çevrimiçi/çevrim dışı satışları birleştirmek üzerine eğitim sağlamak
01:46
or having some high potentials fully dedicated to the new job,
30
106284
4015
veya Baş Dijital Yöneticisi gibi, yeni işe tamamen adanmış
01:50
such as a Chief Digital Officer.
31
110323
2349
yüksek potansiyellere sahip olmak.
01:53
But Gāo did something totally different.
32
113450
3203
Fakat Gāo tamamen farklı bir şey yaptı.
01:57
He invented a two-hat model.
33
117260
2626
Çift-şapka modelini yarattı.
02:00
Instead of recruiting new executives,
34
120514
2491
Yeni yöneticileri işe almak yerine,
02:03
he invited five successful regional heads
35
123029
3230
ana merkezlerde ikinci bir rol almak üzere
02:06
to take on a second role at headquarters.
36
126283
2916
beş başarılı bölgesel yönetici davet etti.
02:10
The catch was, they had to do it while still being the frontline managers.
37
130222
4714
İlgi çekici olan, bu işi hala ilk yöneticiyken yapmaları gerektiğiydi.
02:14
Keep in mind that these people had no formal training
38
134960
4271
Bu insanların, daha önce herhangi bir eğitim almadığını veya bu alanda
02:19
or related experience in this field.
39
139255
2687
bir deneyimi olmadığını unutmayalım.
02:22
What they did have, though, was natural strengths
40
142307
3072
Sahip oldukları şey ise, kendi güçleri
02:25
and a growth mindset.
41
145403
1944
ve gelişme zihniyetiydi.
02:29
When Gāo first told me the idea, I said,
42
149014
2595
Gāo bana ilk bu fikri söylediğinde,
02:31
"Are you sure?
43
151633
1245
"Emin misin?
02:32
I have seldom seen companies as large as yours
44
152902
2921
Yarı zamanlı çalışan üst-düzey yöneticilere sahip
02:35
having part-time senior executives."
45
155847
2467
sizin kadar büyük firmaları nadiren gördüm." dedim.
02:38
But Gāo smiled.
46
158720
1595
Fakat Gāo gülümsedi.
02:40
"This is my dumpling way."
47
160339
1734
"Bu benim mantı yöntemim."
02:43
Gāo's team was also puzzled.
48
163292
2483
Gāo'nun ekibi de şaşkındı.
02:46
In the first three months, the sales fluctuated,
49
166252
3222
İlk üç ay, satışlar inişli çıkışlıydı,
02:49
some even dropped by 20 percent.
50
169498
2452
hatta bazıları %20 düşüş yaşadı.
02:51
But Gāo didn't blink.
51
171974
1873
Fakat Gāo aldırmadı.
02:54
The regional heads had to learn new skills while still doing their job.
52
174704
4579
Bölge müdürlerinin, işlerini yaparken ne tür mantı internette satılabilir,
02:59
Things like what kinds of dumplings can be sold online,
53
179307
3405
tedarik zincirlerini nasıl dijitalleştirebilirler gibi
03:02
how to digitalize their supply chain.
54
182736
2817
yeni beceriler öğrenmeleri gerekti.
03:06
After the transition period,
55
186569
1834
Geçiş döneminden sonra,
03:08
something magical happened.
56
188427
1706
inanılmaz bir şey oldu.
03:10
The sales came back.
57
190157
1539
Satışlar geri geldi.
03:11
One year later,
58
191720
1302
Bir sene sonra,
03:13
the company began to launch its fresh and spicy dumplings online.
59
193046
4293
firma taze ve baharatlı mantılarının internette satışına başladı.
03:17
Two years later,
60
197363
1309
İki sene sonra,
03:18
more talents with start-up dreams were attracted.
61
198696
3714
daha çok girişimcilik hayali olan yetenekleri çekmeye başladılar.
03:23
More importantly,
62
203410
1682
Daha da önemlisi,
03:25
the company began to translate these individual new capabilities
63
205116
4047
firma, bireysel yeni becerileri
03:29
into company policies,
64
209187
1483
firma politikasına dönüştürüp
03:30
and roll them out.
65
210694
1375
sundu.
03:32
A true differentiator compared with his peers.
66
212466
3472
Akranlarıyla karşılaştırınca gerçek bir fark yaratıyor.
03:36
Because most Chinese entrepreneurs
67
216427
2218
Çünkü çoğu Çinli girişimci
03:38
are very good at growth strategies.
68
218669
2754
büyüme stratejilerinde çok iyidirler.
03:41
In Chinese, we call it kāi jiāng kuò tǔ,
69
221744
3713
Çince'de biz buna "kāi jiāng kuò tǔ" deriz;
03:45
expanding territories,
70
225481
1722
alan genişletmek,
03:47
but not so good at what we call zhì guó ān bāng,
71
227227
4071
fakat, "zhì guó ān bāng" konusunda o kadar değil;
03:51
converting individual best practices
72
231322
2405
bireysel olarak en iyi uygulamaları
03:53
into company policies for the long run.
73
233751
2706
uzun vadede şirket politikasına dönüştürmek.
03:57
The nature of Gāo's approach,
74
237984
2428
Gāo'nun yaklaşım türü,
04:00
such as having tolerance for frontline managers
75
240436
3055
ilk yöneticilerin hata yapmasına
04:03
to make mistakes,
76
243515
1587
toleranslı davranmak
04:05
or having some new ideas not coming from the top,
77
245126
3678
ya da yeni fikirlerin en tepeden gelmemesi gibi,
04:08
is not common in China.
78
248828
2896
Çin'de çok alışmış değil.
04:12
Because they go against our traditions.
79
252209
2600
Çünkü geleneklerimize ters düşüyor.
04:15
In the past 2,000 years,
80
255455
2043
Son 2.000 yıldır
04:17
Confucianism has been dominant in China,
81
257522
3857
Çin'de kıdemlilik ve otoriteye değer veren
04:21
which values seniority and authority.
82
261403
3571
Konfüçyüsçülük hakim.
04:25
For a nation, this is a time-tested formula
83
265807
3271
Bir ülke için bu, düzeni ve uyumu sağlamak için
04:29
to ensure order and harmony.
84
269102
2325
zamanla sınanmış bir formül.
04:31
For a company,
85
271991
1199
Bir şirket içinse,
04:33
this ensures precise execution at a large scale.
86
273214
4150
geniş ölçekte kusursuz uygulama sağlar.
04:38
But with business environments constantly changing,
87
278237
3604
Fakat sürekli değişim içerisinde olan işletme ortamları,
04:41
internet disrupting traditional industries,
88
281865
2484
geleneksel endüstrileri aksatan internet,
04:44
new millennials becoming a major workforce,
89
284373
3179
yeni Y kuşağının işgücünün büyük çoğunluğunu oluşturması,
04:47
new ways of management emerge.
90
287556
2737
yeni idari yöntemleri doğuruyor.
04:51
I feel so lucky to study this in such a dynamic age,
91
291046
4420
Bu kadar dinamik bir çağda bunu çalışıyor olduğum için
çok şanslı hissediyorum, aynı zamanda da,
04:55
while at the same time
92
295490
1166
04:56
to satisfy my stomach with delicious dumplings.
93
296680
2992
midemi lezzetli mantılarla tatmin edebiliyorum.
05:02
Gāo's two-hat approach is just one example.
94
302117
3126
Gāo'nun çift-şapka yaklaşımı örneklerden sadece biri.
05:05
Another example comes from Miranda Qu,
95
305675
3086
Bir diğer örnek Xiaohongshu'nun kurucusu
05:08
the founder of Xiaohongshu.
96
308785
2049
Miranda Qu'dan geliyor.
05:11
Xiaohongshu is a thriving internet company with 300 million users.
97
311976
5010
Xiaohongshu, 300 milyon kullanıcı ile başarılı bir internet şirketi.
05:17
It is an online community where young fans can get together
98
317010
3762
Genç hayranların bir araya gelip en sevdikleri pembe dizi "Go Go Squid!"
05:20
to talk about their favorite soap opera, "Go Go Squid!"
99
320796
3524
hakkında konuşmak için bir araya geldiği veya başrol oyuncusunun
05:24
Or buy the cool shoes that the lead actress wears
100
324344
2753
bir sahnede koşarken giydiği ayakkabıları alabilecekleri
05:27
in a running scene.
101
327121
1266
çevrim içi bir topluluk.
05:29
From the early days,
102
329435
1531
İlk günden itibaren
05:30
Qu wanted the whole organization to be ready to spot things
103
330990
3661
Qu, tüm kuruluşun değişmesi gereken şeyleri
fark edebilmek ve otoriteye meydan okumak için
05:34
that need to change
104
334675
1180
05:35
and challenge the authority.
105
335879
1867
hazır olmasını istiyordu.
05:38
But one day,
106
338554
1166
Fakat bir gün, stajyerlerinin
05:39
she noticed her interns were calling senior staff "teachers."
107
339744
4713
kıdemli çalışanlara "öğretmenler" diye hitap ettiklerini fark etti.
05:45
This may sound innocent,
108
345268
2103
Çok masumca duyulabilir,
05:47
but it signaled a problem to Qu.
109
347395
2133
fakat Qu için bu bir soruna işaret ediyordu.
05:50
Because if the teacher phenomenon becomes a norm,
110
350220
2857
Çünkü, öğretmen olgusu standartlaşırsa,
05:53
it will encourage hierarchy and discourage ownership.
111
353101
4187
hiyerarşiye teşvik eder ve sahiplenmeyi kırar.
05:57
This is also something related to Confucian thinking.
112
357958
2984
Bu aynı zamanda Konfüçyüsçü düşünceyle ilintilidir.
06:00
In Chinese, we call it "benfen."
113
360966
2643
Çince biz buna "benfen" diyoruz.
06:04
"Ben" means me, myself.
114
364113
2539
"Ben" ben, kendim anlamına gelir.
06:06
"Fen" means the share of the job.
115
366676
2651
"Fen" işin paylaşımı anlamına gelir.
06:09
"I will just focus on my job and not cross any lines,"
116
369351
2984
"Sadece işime odaklanayım ve herhangi bir çizgiyi aşmayayım,"
06:12
which is totally the opposite to Qu's thinking.
117
372359
3328
Qu'nun düşüncesiyle tamamen ters düşüyor.
06:16
So Qu created a unique initiative called "Signature Program."
118
376487
4673
Böylece Qu, "İmza Programı" adında bir girişim başlattı.
06:22
In the program,
119
382098
1270
Programda
06:23
each employee chooses an avatar character
120
383392
3138
her çalışan, dijital iletişim kanallarında yanda çıkması için
06:26
that pops up alongside digital communication channels.
121
386554
3512
bir resim karakter seçiyor.
06:30
Some common ideas include Captain Hook, Harry Potter
122
390395
4079
Bazı yaygın fikirlere, Kaptan Hook, Harry Potter
06:34
and many well-known characters in Chinese literature.
123
394498
3600
ve iyi bilinen Çin edebiyatından karakterler dahil.
06:38
The way these characters interact proved to be the answer to Qu's problem.
124
398427
5114
Karakterlerin birbirleriyle etkileşimleri Qu'nun sorununa cevap oldu.
06:44
Avatars from the same story would get together
125
404323
3044
Aynı hikâyeden olan karakterler bir araya gelip
06:47
to talk about their favorite characters.
126
407391
2649
en sevdikleri karakterlerden konuşuyorlardı.
06:50
In the community called "Slam Dunk,"
127
410064
3611
"Slam Dunk" (kolay iş) adındaki bir toplulukta
06:53
people from different cities, different departments,
128
413699
3338
farklı şehirlerden, farklı departmanlardan,
06:57
different levels of the organization,
129
417061
2016
kuruluşun farklı seviyelerinden insanlar
06:59
they would talk about how these characters inspired them at work.
130
419101
3984
bu karakterlerin onlara çalışmak için nasıl ilham verdiklerini konuşuyorlardı.
07:04
An employee with a signature called Coach Anzai
131
424307
4040
Coach Anzai imzalı bir çalışan
07:08
was facing some difficulty in leading a very young team.
132
428371
3460
genç bir takıma liderlik etme konusunda zorluklar yaşıyordu.
Diğer Dunk hayranları, çeşitlilik gösteren bir takımı motive etmek
07:12
Other Dunk fans will share the best practices
133
432252
2461
07:14
on how to motivate a diversified team
134
434737
3184
ve tam potansiyellerinde çalışmaları için ilham vermek adına
07:17
and inspire them to work to their full potential.
135
437945
3334
en iyi uygulamaları paylaşırlar.
07:22
The signature program plays a pivotal role
136
442253
3515
Xiaohongshu'da işbirlikçi bir ortamı teşvik etmek için
07:25
in fostering a collaborative environment at Xiaohongshu.
137
445792
3632
imza programı son derece önemli bir rol oynamaktadır.
07:30
Not only the teacher issue has disappeared,
138
450259
3207
Yalnızca öğretmen sorunu ortadan kalkmadı,
07:33
the company has been ranked
139
453490
1840
şirket, son iki yılda
07:35
as one of the most innovative Chinese companies by Forbes
140
455354
3879
Forbes'un en yenilikçi Çin şirketleri
arasında gösterildi.
07:39
in the past two years.
141
459257
2074
07:43
Gāo's two-hat approach and Qu's signature program
142
463157
3634
Gāo'nun çift-şapka yaklaşımı ve Qu'nun imza programı
07:46
are just two examples of empowering the frontline staff.
143
466815
3628
yönetici konumundaki çalışanını güçlendirmeye yönelik sadece iki örnektir.
07:51
But these methods may not always be right.
144
471133
3701
Fakat bu yöntemler her zaman doğru olmayabiliyor.
07:55
Let's take Ping An, for example.
145
475302
2315
Örneğin, Ping An'a bakalım.
07:57
Very successful insurance company.
146
477641
2266
Son derece başarılı bir sigorta şirketi.
08:00
The company couldn't adopt
147
480378
1898
Şirket, bütün kuruluş için
08:02
such an approach for the whole organization,
148
482300
2079
böyle bir yaklaşımı uygulayamazdı,
08:04
because, one, the company has 400,000 employees,
149
484403
5449
çünkü, bir, şirketin 400.000 çalışanı var,
08:09
and the line between innovative chaos and chaotic chaos is very thin.
150
489876
5924
ve yenilikçi kaos ile kaotik kaos arasında çok ince bir çizgi var.
08:16
Two, the company has five ecosystems and 10-plus sectors --
151
496979
4804
İki, şirketin beş ekosistemi ve 10+ sektörü var:
08:21
health care, insurance,
152
501807
2691
Sağlık, sigorta,
08:24
real estate, smart city.
153
504522
1936
emlak, akıllı şehir.
08:26
Very difficult to apply a bottom-up innovation to all.
154
506482
4325
Aşağıdan yukarı yeniliği hepsine uygulamak çok zor.
08:31
But the company still needs to be innovating.
155
511284
3119
Fakat şirketin yenilik yapmaya devam etmesi gerekir.
08:35
Ma Mingzhe, the founder,
156
515188
2032
Kurucu Ma Mingzhe,
08:37
positions the headquarters as the steering wheel.
157
517244
2793
merkezi direksiyon olarak konumlandırmakta.
08:40
Steering innovations and new ideas,
158
520569
2629
Yeniliklere ve fikirlere yön vererek,
08:43
cascading them down to its subsidiaries.
159
523222
2863
alt bağlı kuruluşlarına yönlendirir.
08:47
One of the ideas that headquarters came up with
160
527133
3150
Merkezin bulduğu fikirlerden biri
08:50
is AI-enabled loss assessment.
161
530307
2643
yapay zekâ ile çalışan kayıp değerlendirmesi.
08:54
For a not-so-complicated case,
162
534069
2453
Çok karmaşık olmayan bir vakada,
08:56
the car owner can take a picture of the damaged car,
163
536546
3532
araba sahibi hasarlı arabanın fotoğrafını çeker
ve çevrimiçi yükler.
09:00
upload it online.
164
540102
1666
09:01
The insurance center can decide a claim amount right away
165
541792
3927
Sigorta merkezi, yapay zekâ ile çalışan kayıp değerlendirmesi ile
09:05
by AI-enabled loss assessment.
166
545743
3088
talep miktarını hemen belirleyebilir.
09:09
Facial recognition, ID verification.
167
549434
3199
Yüz tarama, kimlik doğrulama.
09:12
The car owner can get a payment in a few minutes,
168
552657
3269
Arabanın sahibi, günler sürebilecek bir ödemeyi,
09:15
which could have taken a few days.
169
555950
2267
birkaç dakika içerisinde alabilir.
09:19
So, for companies that [find it] difficult to conduct grassroots innovation,
170
559325
5675
Kökten bir yeniliği yürütmeyi zor bulan şirketler için
09:25
a centralized approach is also an option.
171
565024
3356
daha merkezileştirilmiş bir yaklaşım da bir seçenek.
09:30
The more I see these unconventional management mechanisms --
172
570007
4627
Ne kadar bu alışılmışın dışındaki yönetim biçimlerini görsem
09:34
Gāo with two hats,
173
574658
1825
--Gāo'nun çift-şapkası,
09:36
Qu with the signature program
174
576507
2421
Qu'nın imza programı
09:38
and Ma with the steering wheel --
175
578952
1714
ve Ma'nın merkezi direksiyonu--
09:40
the more I ponder where do these mechanisms come from.
176
580690
4188
o kadar bu mekanizmaların nereden geldiğini düşünürüm.
09:45
They're definitely not Confucian.
177
585665
2547
Kesinlikle Konfüçyüsçü değiller.
09:48
They are very similar to another Asian school of thought,
178
588538
3317
Başka bir Asya düşünce ekolüne çok benziyorlar,
09:51
Taoism.
179
591879
1150
Taoizm.
09:54
Confucianism believes the way to achieve perfection
180
594276
3833
Konfüçyüsçülük, mükemmele ulaşmak için
bir şeyleri düzenleyip kontrol etmeye inanır.
09:58
is to organize and regulate things.
181
598133
2724
10:01
But Taoism believes in letting things work to their perfection naturally,
182
601286
5246
Fakat Taoizm bir şeyleri kendi mükemmeliğine ulaşması için rahat bırakıp
10:06
to support their natural state
183
606556
1928
doğal hâlini destekleyerek
10:08
and to let them transform spontaneously.
184
608508
2667
kendiliğinden dönüşmesine inanır.
10:11
In other words, leaders should not impose their will.
185
611561
3730
Bir diğer deyişle, liderler kendi iradelerini dayatmamalı.
10:15
Leaders should act by shaping the context
186
615315
3318
Liderler, kontrol etmek yerine
10:18
rather than control.
187
618657
1333
şartları şekillendirerek hareket etmeli.
10:20
Confucianism works best in winning a stable context,
188
620831
4854
Konfüçyüsçülük, en iyi istikrarlı şartlarda işe yarar,
10:25
whereas Taoism, with its power to shape the context,
189
625709
3683
Taoizm ise, şartları şekillendirme gücüyle,
10:29
is more effective in dealing with uncertainty.
190
629416
3333
belirsizlikle baş etmede daha etkilidir.
10:33
A leader is best when people barely know he exists.
191
633934
4322
Bir lider, insanlar onun varlığını bilmediği zaman en iyidir.
10:38
When work is done, people say,
192
638927
2918
İş bitince, insanlar,
10:41
"We did it ourselves."
193
641869
2141
"Biz kendimiz yaptık" der.
10:45
Thank you.
194
645389
1150
Teşekkür ederim.
10:46
(Applause)
195
646563
2808
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7