Management lessons from Chinese business and philosophy | Fang Ruan

84,497 views ・ 2020-03-24

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Harshit Bishnoi Reviewer: Arvind Patil
00:13
I love dumplings.
0
13079
2143
मुझे उबले हुए पकोड़े पसंद हैं।
00:15
But I seldom have dumplings in a restaurant,
1
15246
3690
लेकिन मै रेस्टोरेंट में उन्हें कम ही खाती हूँ,
00:18
because my mom's cooking is the best.
2
18960
2738
क्योंकि मेरी माँ उत्तम खाना बनाती हैं।
00:22
One day, I happened to take a bite of Dumpling Xi's dish.
3
22476
4466
एक दिन, मैने डम्पलिंग शी के पकवान को चखा
00:26
To my surprise,
4
26966
1350
मेरे लिए आश्चर्यजनक था
00:28
they had a flavor of going home.
5
28340
2394
कि उनका स्वाद घर जैसा था।
00:31
Fresh, chewy and unexpected.
6
31458
3521
ताज़े, अधिक चबन और अवांछित।
00:35
In addition to being a dumpling lover,
7
35829
2119
डम्पलिंग प्रेमी होने के साथ,
00:37
I actually have a full-time job.
8
37972
2389
मेरी एक पूर्ण काल की नौकरी है।
00:40
I am a management consultant,
9
40385
2055
मै एक प्रबंधन सहलाकर हूँ,
00:42
so naturally, I was keen to understand
10
42464
2775
तो सहज रूप से, मै जानने के लिए उत्सुक थी
00:45
the reasons behind those delicious dumplings.
11
45263
3067
उन स्वादिष्ट डंप्लिंग्स के स्वाद के कारण।
00:48
What I didn't expect
12
48914
1412
मुझे अपेक्षित नहीं था कि
00:50
is that this dumpling triggered my exploration
13
50350
3087
यह डम्पलिंग मेरे चीन में प्रबंधन के नए तरीकों के
00:53
of new ways of management in China.
14
53461
2332
अन्वेषण को चालू कर देगा।
00:56
A change that is deeply rooted in ancient Chinese philosophies.
15
56327
5070
एक बदलाव जो चीनी दर्शन शास्त्र के गहराईओं में बसा है।
01:01
But first, let's go back to the dumplings.
16
61771
3238
पर पहले, डम्पलिंग की ओर वापस चलते हैं।
01:05
Gāo Défú founded Dumpling Xi 17 years ago.
17
65800
4023
गाओ दे फू ने डम्पलिंग शी की खोज १७ वर्ष पहले की थी।
01:09
Today, the company enjoys 500 stores with 8,000 employees.
18
69847
4859
आज कंपनी के ५०० दुकानों के साथ ८००० कर्मचारी है।
01:15
But it wasn't always the case.
19
75077
2000
लेकिन यह हमेशा से ऐसा नहीं था।
01:17
Three years ago,
20
77514
1269
तीन साल पहले,
01:18
the demand for his dumplings was soaring
21
78807
2460
उनके डम्पलिंगों की मांग उचाइयां चुम रही थीं
01:21
due to consumers' craving for healthy food.
22
81291
2920
ग्राहकों के स्वस्थ खाने की लालसा की वजह से।
01:24
But the strong growth of online food delivery services
23
84815
3364
पर ऑनलाइन खाना पहुंचने की सुविधाओं की मजबूत प्रगति
01:28
had pulled the consumers away from store visits,
24
88203
3430
ग्राहकों को दूकान यात्राओं से खींच रही है,
01:31
causing a huge concern for Gāo.
25
91657
2523
जो गाओ के लिए बड़ी दिक्कत है।
01:35
If I were to advise Gāo back then,
26
95125
2357
अगर मै गाओ को तब सलाह देती,
01:37
I would go directly with the classical approach,
27
97506
3237
मै उसको साधारण उपाय का सुझाव देती,
01:40
hiring venture managers,
28
100767
1715
उद्यम प्रबंधकों की भर्ती,
01:42
providing training on how to integrate online-offline sales,
29
102506
3754
ऑफलाइन-ऑनलाइन बिक्री को एकीकृत करने का प्रशिक्षण,
01:46
or having some high potentials fully dedicated to the new job,
30
106284
4015
या उच्च अफसर जो उस ही कार्य को समर्पित हों
01:50
such as a Chief Digital Officer.
31
110323
2349
जैसे मुख्य डिजिटल अफसर।
01:53
But Gāo did something totally different.
32
113450
3203
लेकिन गाओ ने कुछ अलग ही किया।
01:57
He invented a two-hat model.
33
117260
2626
उन्होंने दो-टोपी प्रतिमान खोजा।
02:00
Instead of recruiting new executives,
34
120514
2491
नए अधिकारीयों को नियुक्त करने की जगह,
02:03
he invited five successful regional heads
35
123029
3230
उन्होंने पांच सफल क्षेत्रीय प्रबंधकों को आमंत्रित किया
02:06
to take on a second role at headquarters.
36
126283
2916
मुख्यालय में अलग भूमिका निभाने के लिए।
02:10
The catch was, they had to do it while still being the frontline managers.
37
130222
4714
चुनौती यह थी कि उनको यह कार्य सीमावर्ती प्रबंधक होते हुए करना था।
02:14
Keep in mind that these people had no formal training
38
134960
4271
ध्यान में रखिये कि इन लोगों के पास कोई औपचारिक प्रशिक्षण या
02:19
or related experience in this field.
39
139255
2687
सम्बंधित अनुभव नहीं था इस क्षेत्र में।
02:22
What they did have, though, was natural strengths
40
142307
3072
जो उनके पास था, लेकिन, वह थे प्राकृतिक मज़बूती
02:25
and a growth mindset.
41
145403
1944
और विकास की मानसिकता।
02:29
When Gāo first told me the idea, I said,
42
149014
2595
जब गाओ ने मुझे पहली बार यह विचार बताया, मैंने बोला,
02:31
"Are you sure?
43
151633
1245
"आप निश्चित हैं?
02:32
I have seldom seen companies as large as yours
44
152902
2921
मैने कभी ही कोई आप जितनी बड़ी किसी कंपनी को बिना
02:35
having part-time senior executives."
45
155847
2467
पार्ट-टाइम अधिकारिओं के देखा है।"
02:38
But Gāo smiled.
46
158720
1595
पर गाओ मुस्कुराए।
02:40
"This is my dumpling way."
47
160339
1734
"ये मेरा डम्पलिंग तरीका है।"
02:43
Gāo's team was also puzzled.
48
163292
2483
गाओ का दल भी अचंभित हो गया था।
02:46
In the first three months, the sales fluctuated,
49
166252
3222
पहले तीन महीनों में, बिक्री डोलती रही,
02:49
some even dropped by 20 percent.
50
169498
2452
कुछ तो २० फीसदी से गिरी।
02:51
But Gāo didn't blink.
51
171974
1873
लेकिन गाओ की आँख न झपकी।
02:54
The regional heads had to learn new skills while still doing their job.
52
174704
4579
क्षेत्रीय प्रबंधकों को नए कौशल प्राप्त करने थे अपनी नौकरी करते हुए।
02:59
Things like what kinds of dumplings can be sold online,
53
179307
3405
चीज़ें जैसे किस तरह के डम्पलिंगों को ऑनलाइन बेचा जा सकता है,
03:02
how to digitalize their supply chain.
54
182736
2817
आपूर्ति श्रंखला को डिजिटल कैसे किया जाए।
03:06
After the transition period,
55
186569
1834
बदलाव के समय के बाद,
03:08
something magical happened.
56
188427
1706
कुछ जादुई हुआ।
03:10
The sales came back.
57
190157
1539
बिक्री वापस होने लगी।
03:11
One year later,
58
191720
1302
एक साल बाद,
03:13
the company began to launch its fresh and spicy dumplings online.
59
193046
4293
कंपनी ताज़े और तीखे डम्पलिंगों को ऑनलाइन बेचने लगी।
03:17
Two years later,
60
197363
1309
दो साल बाद,
03:18
more talents with start-up dreams were attracted.
61
198696
3714
और होनहार लोग और चलाउई धंधे स्वप्न जुड़ गए।
03:23
More importantly,
62
203410
1682
सबसे ज़रूरी,
03:25
the company began to translate these individual new capabilities
63
205116
4047
कंपनी लोगों की योग्यताओं का अनुवाद
03:29
into company policies,
64
209187
1483
कंपनी नीतियों में कर के
03:30
and roll them out.
65
210694
1375
उन्हे निकालती चली गयी।
03:32
A true differentiator compared with his peers.
66
212466
3472
एक सच्चे अवकलक उनके साथियों की तुलना में।
03:36
Because most Chinese entrepreneurs
67
216427
2218
क्योंकि अधिक चीनी उद्यमी विकास
03:38
are very good at growth strategies.
68
218669
2754
योजनाओं में प्रवीण होते हैं।
03:41
In Chinese, we call it kāi jiāng kuò tǔ,
69
221744
3713
चीनी में हम उन्हें काई जिअंग कुओ टू, यानि कि
03:45
expanding territories,
70
225481
1722
क्षेत्र बढ़ाना कहते हैं,
03:47
but not so good at what we call zhì guó ān bāng,
71
227227
4071
लेकिन वे उसमे अच्छे नहीं हैं जिसे हम झि गुओ आन बांग कहते हैं,
03:51
converting individual best practices
72
231322
2405
विशिष्ट उच्च प्रथाओं को कंपनी
03:53
into company policies for the long run.
73
233751
2706
नीतिओं में बदलना, लम्बे समय के लिए।
03:57
The nature of Gāo's approach,
74
237984
2428
गाओ के दृष्टिकोण का स्वभाव,
04:00
such as having tolerance for frontline managers
75
240436
3055
जैसे की सीमवर्ती प्रबंधकों की गलतिओं के
04:03
to make mistakes,
76
243515
1587
लिए सेहेनशीलता,
04:05
or having some new ideas not coming from the top,
77
245126
3678
या कोई नए विचार जो ऊपर से ना आ,
04:08
is not common in China.
78
248828
2896
चीन मैं सामान्य नहीं है।
04:12
Because they go against our traditions.
79
252209
2600
क्योंकि वह हमारी परम्पराओं के विरुद्ध है।
04:15
In the past 2,000 years,
80
255455
2043
पिछले २,००० सालों में,
04:17
Confucianism has been dominant in China,
81
257522
3857
कन्फ्यूशीवाद चीन में प्रमुख रहा है,
04:21
which values seniority and authority.
82
261403
3571
जो बढ़पन और प्राधिकरण को मानता है।
04:25
For a nation, this is a time-tested formula
83
265807
3271
एक देश के लिए, ये एक समय प्रशिक्षित फार्मूला है
04:29
to ensure order and harmony.
84
269102
2325
गण और सामंजस्य लागु करने के लिए।
04:31
For a company,
85
271991
1199
एक कंपनी के लिए,
04:33
this ensures precise execution at a large scale.
86
273214
4150
ये सटीक निष्पादन, एक बड़े पेहमाने पे, लागु करता है।
04:38
But with business environments constantly changing,
87
278237
3604
लेकिन बदलते हुए व्यावसायिक वातावरणों में,
04:41
internet disrupting traditional industries,
88
281865
2484
इंटरनेट का पारम्परिक व्यवयसाओं को बिगड़ना,
04:44
new millennials becoming a major workforce,
89
284373
3179
नए सहस्त्राब्दीों का कर्मचरिता का बड़ा भाग बनना,
04:47
new ways of management emerge.
90
287556
2737
प्रबंध के नए तरीके उभरते हैं।
04:51
I feel so lucky to study this in such a dynamic age,
91
291046
4420
मै खुद को सौभाग्यशाली मानती हूँ कि मै यह सब ऐसे गतिशील काल में पढ़ रही हूँ,
04:55
while at the same time
92
295490
1166
जबकि उसी समय
04:56
to satisfy my stomach with delicious dumplings.
93
296680
2992
अपने पेट को स्वादिष्ट डम्पलिंगों से भरते हुए।
05:02
Gāo's two-hat approach is just one example.
94
302117
3126
गाओ का दो-टोपीय दृष्टिकोण सिर्फ ऐसा एक उदहारण है।
05:05
Another example comes from Miranda Qu,
95
305675
3086
एक और उदहारण आता है मिरांडा चू से,
05:08
the founder of Xiaohongshu.
96
308785
2049
चाओहॉन्गशु की स्थापक।
05:11
Xiaohongshu is a thriving internet company with 300 million users.
97
311976
5010
चाओहॉन्गशु एक संपन्न इंटरनेट कंपनी है ३० करोड़ उपभोगताओं के साथ।
05:17
It is an online community where young fans can get together
98
317010
3762
ये एक ऑनलाइन समुदाय है जहां युवा प्रशंसक इकठ्ठा होते हैं
05:20
to talk about their favorite soap opera, "Go Go Squid!"
99
320796
3524
अपने पसंदीदा धारावाहिक पर बातें करने के लिए, "गो गो स्क्विड!"
05:24
Or buy the cool shoes that the lead actress wears
100
324344
2753
या वह बढ़िया जूते खरीदते हैं जो मुख्य अभिनेत्री पहनती हैं
05:27
in a running scene.
101
327121
1266
एक दौड़ के स्थल में।
05:29
From the early days,
102
329435
1531
शरुआती दिनों से,
05:30
Qu wanted the whole organization to be ready to spot things
103
330990
3661
चू चाहती थीं की पूरा संगठन तैयार रहे चीज़ों को देखने के लिए
05:34
that need to change
104
334675
1180
जिनको बदलना चाहिए
05:35
and challenge the authority.
105
335879
1867
और प्राधिकरण की चुनौती करें।
05:38
But one day,
106
338554
1166
पर एक दिन,
05:39
she noticed her interns were calling senior staff "teachers."
107
339744
4713
उन्होंने उनके इन्तेर्नोन को अपने विरष्ठ कर्मचारियों को "अध्यापक" कहते सुना।
05:45
This may sound innocent,
108
345268
2103
ये सुनने में नादान लग सकता है,
05:47
but it signaled a problem to Qu.
109
347395
2133
लेकिन चू के लिए मुसीबत का संकेत था।
05:50
Because if the teacher phenomenon becomes a norm,
110
350220
2857
क्योंकि अगर अध्यापक घटना आदर्श बन गयी,
05:53
it will encourage hierarchy and discourage ownership.
111
353101
4187
यह अनुक्रम को प्रोत्साहित और स्वामित्व को अप्रोत्साहित करेगा।
05:57
This is also something related to Confucian thinking.
112
357958
2984
ये कंफ्यूशी सोच से कुछ सम्बंधित है।
06:00
In Chinese, we call it "benfen."
113
360966
2643
चीनी में हम इसे "बैनफैन" कहते हैं।
06:04
"Ben" means me, myself.
114
364113
2539
"बैन" यानि मै, खुद।
06:06
"Fen" means the share of the job.
115
366676
2651
"फैन" यानि कार्य का कुछ भाग।
06:09
"I will just focus on my job and not cross any lines,"
116
369351
2984
"मै सिर्फ अपने काम पे ध्यान दूंगा और बढ़ाएं पार नहीं करूँगा,"
06:12
which is totally the opposite to Qu's thinking.
117
372359
3328
जो चू के सोच के विपरीत है।
06:16
So Qu created a unique initiative called "Signature Program."
118
376487
4673
तो चू ने "सिग्नेचर प्रोग्राम" नामक एक अनोखा पहल उठाया।
06:22
In the program,
119
382098
1270
इस कार्यक्रम में,
06:23
each employee chooses an avatar character
120
383392
3138
प्रत्येक कर्मचारी एक चरित्र चुनता है
06:26
that pops up alongside digital communication channels.
121
386554
3512
जो डिजिटल संचार में दिखता है।
06:30
Some common ideas include Captain Hook, Harry Potter
122
390395
4079
कुछ सामान्य विचारों में से है कप्तान कुक, हैरी पॉटर
06:34
and many well-known characters in Chinese literature.
123
394498
3600
और चीनी साहित्य के जानेमने किरदार।
06:38
The way these characters interact proved to be the answer to Qu's problem.
124
398427
5114
जिस तरीके से चरित्र एक दुसरे से बातें करते हैं, वही चू की समस्या का हल साबित हुआ।
06:44
Avatars from the same story would get together
125
404323
3044
एक पाठ के किरदार एकत्रित होते थे उनके
06:47
to talk about their favorite characters.
126
407391
2649
पसंदीदा किरदारों के बारें में बात करने के लिए।
06:50
In the community called "Slam Dunk,"
127
410064
3611
"स्लैम डंक" नामक समुदाय में,
06:53
people from different cities, different departments,
128
413699
3338
विभिन्न शहरों के लोग, अलग विभागों के,
06:57
different levels of the organization,
129
417061
2016
संस्था की अलग अलग श्रेणिओं से, वो
06:59
they would talk about how these characters inspired them at work.
130
419101
3984
इस बारे में बात करते कि इन किरदारों ने उन्हें काम पर प्रेरित कैसे किया।
07:04
An employee with a signature called Coach Anzai
131
424307
4040
कोच अन्ज़ाई नामक सिग्नेचर के साथ वाले कर्मचारी
07:08
was facing some difficulty in leading a very young team.
132
428371
3460
को बहुत युवा दल का नेतृत्व करने में मुश्किलें आ रहीं थीं।
07:12
Other Dunk fans will share the best practices
133
432252
2461
दुसरे डंक प्रशंसक एक विविध दल को
07:14
on how to motivate a diversified team
134
434737
3184
प्रोत्साहित करने के उच्च तरीके बाटकर
07:17
and inspire them to work to their full potential.
135
437945
3334
लोगों को उनकी पूर्ण क्षमता से काम करने को उत्साहित करते हैं।
07:22
The signature program plays a pivotal role
136
442253
3515
सिग्नेचर कार्यक्रम एक अहम किरदार निभाता है
07:25
in fostering a collaborative environment at Xiaohongshu.
137
445792
3632
शाओहॉन्गशू में सहयोगी वातावरण को बढ़ावा देने में।
07:30
Not only the teacher issue has disappeared,
138
450259
3207
सिर्फ अध्यापक समस्या ही नहीं गयी,
07:33
the company has been ranked
139
453490
1840
बल्कि कंपनी सबसे अभिनव चीनी
07:35
as one of the most innovative Chinese companies by Forbes
140
455354
3879
कंपनियों की श्रेणी में आती है, फोर्बेस के अनुसार,
07:39
in the past two years.
141
459257
2074
पिछले दो सालों में।
07:43
Gāo's two-hat approach and Qu's signature program
142
463157
3634
गाओ का दो टोपिय दृष्टिकोण और चू का सिग्नेचर कार्यक्रम
07:46
are just two examples of empowering the frontline staff.
143
466815
3628
सिर्फ दो उदहारण है, सीमावर्ती कर्मचारियों को सशक्त बनाने के।
07:51
But these methods may not always be right.
144
471133
3701
लेकिन ये तरीके हमेशा सही नहीं होते।
07:55
Let's take Ping An, for example.
145
475302
2315
पिंग ऐन का उदहारण केते हैं।
07:57
Very successful insurance company.
146
477641
2266
बहुत सफल बिमा कंपनी।
08:00
The company couldn't adopt
147
480378
1898
यह कंपनी ऐसा दृष्टिकोण
08:02
such an approach for the whole organization,
148
482300
2079
पुरे संस्था के लिए लागु नहीं कर पायी
08:04
because, one, the company has 400,000 employees,
149
484403
5449
क्योंकि, एक, कंपनी के ४,००,००० कर्मचारी हैं,
08:09
and the line between innovative chaos and chaotic chaos is very thin.
150
489876
5924
और अभिनवी अक्रम ओर अराजक अक्रम के बीच की रेखा पतली है।
08:16
Two, the company has five ecosystems and 10-plus sectors --
151
496979
4804
दो, कंपनी के पांच पारिस्थितिकी तंत्र और १० से अधिक विभाग हैं --
08:21
health care, insurance,
152
501807
2691
स्वाथ्य सेवा, बिमा,
08:24
real estate, smart city.
153
504522
1936
रियल एस्टेट, समझदार शहर।
08:26
Very difficult to apply a bottom-up innovation to all.
154
506482
4325
बहुत कठिन है नीचे-से-ऊपर अभिनव सब पे लागु करना।
08:31
But the company still needs to be innovating.
155
511284
3119
लेकिन कंपनी को अभिनव करते रहना चाहिए।
08:35
Ma Mingzhe, the founder,
156
515188
2032
मा मिंगझ, संस्थापक,
08:37
positions the headquarters as the steering wheel.
157
517244
2793
मुख्यालय को नियंत्रक नियत करते हैं।
08:40
Steering innovations and new ideas,
158
520569
2629
नए अभिनवों और विचारों नियंत्रित करते हुए,
08:43
cascading them down to its subsidiaries.
159
523222
2863
उन्हें सहायकों को व्यापक करते हुए।
08:47
One of the ideas that headquarters came up with
160
527133
3150
मुख्यालय द्वारा दिए गए विचारों में से एक
08:50
is AI-enabled loss assessment.
161
530307
2643
है ए आई-सुसज्ज नुक्सान मूल्यांकन।
08:54
For a not-so-complicated case,
162
534069
2453
एक कम-उलझे हुए मामले में,
08:56
the car owner can take a picture of the damaged car,
163
536546
3532
गाड़ी के मालिक उनकी क्षतिग्रस्त गाड़ी की तस्वीर ले कर
09:00
upload it online.
164
540102
1666
ऑनलाइन दाल सकते हैं।
09:01
The insurance center can decide a claim amount right away
165
541792
3927
बिमा केंद्र हाथोहंत दावा राशि तेह कर सकता है
09:05
by AI-enabled loss assessment.
166
545743
3088
ए आई-सुसज्ज नुक्सान मूल्यांकन से।
09:09
Facial recognition, ID verification.
167
549434
3199
चेहरा पहचान, पहचान सत्यापन।
09:12
The car owner can get a payment in a few minutes,
168
552657
3269
गाड़ीद के मालिक को कुछ मिनटों में भुगतान मिल जाता है,
09:15
which could have taken a few days.
169
555950
2267
जिसको कुछ दिन भी लग सकते थे।
09:19
So, for companies that [find it] difficult to conduct grassroots innovation,
170
559325
5675
तो, उन कम्पैनियन के लिए जिन्हे आधारभूत अभिनव करने में कठिनाई होती है,
09:25
a centralized approach is also an option.
171
565024
3356
केंद्रित दृष्टिकोण भी एक उपाय है।
09:30
The more I see these unconventional management mechanisms --
172
570007
4627
जितना ज्यादा मै ऐसे अपरंपरागत प्रबंधन तंत्रों को देखती हूँ --
09:34
Gāo with two hats,
173
574658
1825
गाओ की दो टोपियां,
09:36
Qu with the signature program
174
576507
2421
चू का सिग्नेचर कार्यक्रम
09:38
and Ma with the steering wheel --
175
578952
1714
और मा का स्टीयरिंग व्हील --
09:40
the more I ponder where do these mechanisms come from.
176
580690
4188
उतना ज्यादा मै सोचती हूँ कि यह तंत्र आते कहाँ से हैं।
09:45
They're definitely not Confucian.
177
585665
2547
निश्चित रूप से ये कंफ्यूशी नहीं हैं।
09:48
They are very similar to another Asian school of thought,
178
588538
3317
ये एक अलग एशियाई विचारधारा से मिलते हैं,
09:51
Taoism.
179
591879
1150
टाओवाद।
09:54
Confucianism believes the way to achieve perfection
180
594276
3833
कन्फ्यूशीवाद मानता है कि सिद्धि पाने का तरीका है
09:58
is to organize and regulate things.
181
598133
2724
चीज़ों को व्यवसित और विनियमित करना।
10:01
But Taoism believes in letting things work to their perfection naturally,
182
601286
5246
पर टाओवाद मानता है कि चीज़ें अपने स्वाभाविक रूप से चल कर सिद्ध होती हैं,
10:06
to support their natural state
183
606556
1928
उनके प्राकृतिक रूप को बढ़ावा देना,
10:08
and to let them transform spontaneously.
184
608508
2667
और उन्हें अनायास बदलने देना।
10:11
In other words, leaders should not impose their will.
185
611561
3730
दूसरे शब्दों में, मुख्यों को अपनी इच्छाएं थोपनी नहीं चाहिए।
10:15
Leaders should act by shaping the context
186
615315
3318
नेताओं को प्रसंग का गठन करना चाहिए,
10:18
rather than control.
187
618657
1333
नियंत्रण नहीं।
10:20
Confucianism works best in winning a stable context,
188
620831
4854
कन्फ्यूशीवाद उच्च काम करता है एक स्थिर प्रसंग जीतने में।
10:25
whereas Taoism, with its power to shape the context,
189
625709
3683
जबकि टाओवाद, प्रसंग को आकर देने की ताकत से
10:29
is more effective in dealing with uncertainty.
190
629416
3333
अनिश्चितता का सामना करने में प्रभावशाली है।
10:33
A leader is best when people barely know he exists.
191
633934
4322
एक नेता उच्च तब होते हैं जब लोगों को मुश्किल से उनके बारे में पता हो।
10:38
When work is done, people say,
192
638927
2918
जब कार्य हो जाता है, लोग कहते हैं,
10:41
"We did it ourselves."
193
641869
2141
"हमने स्व्यं किया है।"
10:45
Thank you.
194
645389
1150
धन्यवाद।
10:46
(Applause)
195
646563
2808
(तालियां)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7