How to Succeed in Your New Job | The Way We Work, a TED series

166,280 views ・ 2023-09-12

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
In many workplaces, there are rules that are completely unspoken.
0
163
4254
Переводчик: Elle Bertique Bertique Редактор: Olga Mansurova
На многих рабочих местах есть свои негласные правила,
00:04
Understanding them is crucial for success,
1
4417
2711
зная которые можно добиться успеха.
00:07
and yet you won't find them in your employee handbook.
2
7170
2669
Но вы не найдёте их в справочнике для сотрудников.
00:09
Unless you're lucky enough to have a mentor or manager
3
9839
2878
Вам повезёт, если ваш наставник или руководитель
00:12
who pulls you aside to help,
4
12759
1584
расскажет вам о них,
00:14
you just kind of have to figure them out on your own.
5
14343
2503
иначе вам просто придётся постигать их самому.
00:16
[The Way We Work]
6
16888
3003
[Как мы работаем]
00:21
Starting a new job can feel like starting at a new school.
7
21350
3003
Начало новой работы ощущается как переход в новую школу.
00:24
You're meeting new people,
8
24395
1251
Новые люди вокруг,
00:25
you're getting thrown into unfamiliar situations,
9
25646
2670
незнакомая обстановка,
00:28
and you’re constantly wondering: What does everyone think of me?
10
28357
3045
и навязчивая мысль: «Что они все обо мне думают?»
00:31
But whether you're starting your first job ever
11
31402
2211
Но независимо от того, первая это ваша работа
00:33
or just starting a new role,
12
33654
1627
или вы пришли на новое место,
00:35
making a great impression doesn't have to be so scary.
13
35323
3170
произвести хорошее впечатление не так страшно, как кажется.
00:38
It all comes down to deciphering those unspoken rules
14
38493
3670
Всё сводится к расшифровке тех самых негласных правил
00:42
and demonstrating what I call the three Cs:
15
42163
3128
и их проявлению, которые строятся на трёх «С»:
00:45
competence, commitment and compatibility.
16
45291
3462
самостоятельности, самоотдаче и совместимости.
00:48
The first C is competence.
17
48753
2377
Первое «С» означает самостоятельность.
00:51
On day one, your new colleagues are probably looking at you
18
51589
3212
В первый день коллеги смотрят на вас
00:54
and thinking: Can you do your job?
19
54842
2169
и думают, насколько вы хороши в работе.
00:57
The way to convince others,
20
57053
1752
Это способ убедить других и себя
00:58
not to mention yourself, that yes, you can,
21
58805
2794
в том, что вы сможете справиться,
01:01
is to show your homework
22
61641
1543
работать самостоятельно
01:03
and to give others something to react to.
23
63226
2669
и дать другим отреагировать на это.
01:05
Let’s say it’s your first day, and it’s utter chaos.
24
65937
2669
Итак, первый рабочий день, вокруг полная неразбериха.
01:08
People are forwarding you messages
25
68606
1668
Вам приходят сообщения
01:10
with nothing more than a "See below" at the top
26
70274
2294
с пустой пометкой «Смотри ниже»,
01:12
and pulling you into meetings without any notice or context.
27
72610
3003
и вас без предупреждения тянут на какие-то собрания.
01:15
Your manager just gave you a task,
28
75655
1668
Руководитель дал вам задание,
01:17
and two minutes in you're already confused.
29
77365
2502
и через две минуты вы уже запутались.
01:19
Instead of going back to them right away and saying,
30
79867
2962
Вместо того, чтобы бежать к коллегам
01:22
“I don’t know what to do next, help!”
31
82870
2002
со словами «Я застряла, помогите!»,
01:24
Or doing what I did,
32
84914
1251
сделайте, как я говорю.
01:26
which is not asking questions at all,
33
86165
2419
Не задавайте никаких вопросов,
01:28
think about a similar task that you tried in a previous job,
34
88584
3754
а вспомните похожую задачу с прошлой работы,
01:32
in school or just for yourself.
35
92380
2002
из школы или просто из жизни.
01:34
What steps did you take then?
36
94423
2128
Как вы её тогда решили?
01:37
Then make your best guess and just give it a try.
37
97176
3003
Попробуйте вспомнить и сделайте так же.
01:40
Then go back to your manager and say,
38
100680
1877
А после этого скажите руководителю:
01:42
“I’m working on X,
39
102598
1460
«Я работаю над Х,
01:44
and I'm not quite sure of what to do next.
40
104058
2252
и не совсем уверена, что делать дальше.
01:46
I've taken X steps and spoken to so-and-so and I understand this part,
41
106602
4630
Я сделала то-то и то-то, и мне понятна эта часть,
01:51
but I'm still unclear about this other part.
42
111274
2335
но вот тут мне не совсем ясно.
01:53
What do you think about this approach?"
43
113609
1877
Что вы думаете об этом подходе?»
01:55
No, I'm not suggesting that you fake it till you make it,
44
115528
2711
Нет, я не предлагаю врать, «пока не победишь».
01:58
but what I am suggesting is that you try until you can't try anymore.
45
118239
4421
Я предлагаю стараться до последнего.
02:02
Time matters, though, so give yourself a limit.
46
122702
2210
В пределах разумного времени, конечно.
02:04
And depending on your deadline, figuring things out on your own.
47
124912
3671
Установите для самостоятельной работы конечный срок.
02:09
Then ask and then learn from what others tell you.
48
129292
3461
И только потом обращайтесь за советом.
02:12
It's your first bit of knowledge around how things work here.
49
132795
3295
Так вы начнёте понимать, как здесь всё работает.
02:16
The second C is commitment.
50
136090
2086
Второе «С» означает самоотдачу.
02:18
Besides looking to see if you can do your job,
51
138759
2420
Кроме наблюдения, справляетесь ли вы с работой,
02:21
your colleagues are also looking to see if you're dedicated.
52
141220
3379
новые коллеги также смотрят, насколько вы отдаётесь работе.
02:24
During your first week in a new job,
53
144640
1961
В первые несколько дней на новом месте
02:26
try asking your manager questions about expectations.
54
146601
3545
попробуйте узнать у руководителя, чего от вас ожидают.
02:30
My favorites are one, what are my top priorities in this role?
55
150188
4004
Три моих любимых вопроса: «Какие задачи самые важные?»,
02:34
Two, how would you like to communicate day-to-day and week-to-week?
56
154609
3545
«Как часто вы хотели бы со мной общаться?»,
02:38
And three, what have your highest performers done
57
158196
2669
«Что делали лучшие из тех, кто был до меня,
02:40
that you'd suggest that I do too?
58
160865
2169
и как я могу делать так же?»
02:43
For your peers, try to go more casual.
59
163075
2586
Ведите себя с коллегами непринуждённо.
02:45
In your first few days, your manager will be probably, or well,
60
165703
3712
В первые несколько дней ваш руководитель,
02:49
at least hopefully,
61
169457
1668
надеюсь, что это будет так,
02:51
taking you around and introducing you to your other teammates.
62
171167
3170
устроит вам экскурсию и познакомит с коллективом.
02:54
In those moments,
63
174378
1168
В эти моменты
02:55
think about how you can transform some of those "Hi's" into conversations
64
175588
3629
попробуйте превратить некоторые «Приветы» в беседы,
02:59
and then those conversations into relationships.
65
179258
2586
а потом эти беседы в отношения.
03:01
One option is to ask how others' weeks are going.
66
181886
2878
Можно начать с вопроса о том, как проходит неделя.
03:04
For those you really get along with,
67
184764
1751
Тех, с кем наладили отношения,
03:06
try involving them in your work
68
186557
1752
попробуйте посвятить в свою работу
03:08
and maybe even your life with phrases like,
69
188309
2711
или даже личную жизнь такой фразой:
03:11
“Oh, I’d love to get your input on A.”
70
191062
1960
«Мне хотелось узнать твоё мнение о...»
03:13
Or “Could I get your advice on B?”
71
193022
2377
или «Хочу попросить твоего совета насчёт...».
03:15
These can all go a long way in deepening a relationship.
72
195441
3545
Всё это может ощутимо укрепить отношения.
03:19
The third C, it's compatibility.
73
199028
2169
Третье «С» означает совместимость.
03:21
Every time a new person joins a team,
74
201781
2752
Когда в коллектив приходит новый человек,
03:24
the others on it want to know: Will you get along with us?
75
204575
3462
всем интересно узнать, сможет ли он с нами ужиться?
03:28
By initiating conversations,
76
208496
1460
Когда вы заводите разговоры,
03:29
you're already expressing compatibility.
77
209997
2336
вы уже выражаете совместимость.
03:32
But while you're at it,
78
212708
1210
Но попробуйте понять,
03:33
use this time to try and identify who's in charge of what
79
213918
3420
кто за что отвечает,
03:37
or what I call “invisible swim lanes.”
80
217338
3378
или, как я это называю, «кто на какой дорожке плывёт».
03:40
Let's say you've just started a new remote job.
81
220716
2378
Предположим, у вас новая удалённая работа.
03:43
First, ask your manager if there's an org chart.
82
223427
2670
Первым делом узнайте у руководителя, есть ли общий чат.
03:46
It's a diagram showing who reports to whom.
83
226430
2378
Там можно посмотреть, кто кому подчиняется.
03:49
And if there is one, amazing.
84
229433
1710
Хорошо, если есть такая диаграмма.
03:51
But formal job titles and reporting lines
85
231477
3128
Но официальные названия должностей и порядок подчинения
03:54
can only tell you so much about how things really work.
86
234647
3587
не дадут полной информации о том, как всё устроено на самом деле.
03:58
So when you're in meetings and group chats, pay attention.
87
238276
3962
Поэтому на встречах и в групповых чатах старайтесь больше анализировать.
04:02
What's each person's role?
88
242989
1376
Какая роль у каждого?
04:04
Who reports to whom?
89
244699
1459
Кто перед кем отчитывается?
04:06
Who's on whose side, who commands respect,
90
246158
2837
Кто на чьей стороне? Кого больше всех уважают?
04:08
which behaviors get rewarded and which behaviors get punished?
91
248995
3670
За какое поведение хвалят и за какое ругают?
04:12
Understanding these norms, loyalties, power brokers
92
252665
3879
Понимание норм, системы подчинения
04:16
and swim lanes
93
256544
1626
и «дорожек для плавания»
04:18
is what people are really referring to
94
258212
1919
действительно важно
04:20
when they say that it’s important to understand a team’s “culture.”
95
260172
3754
для понимания «культуры» команды.
04:23
And by the way, while you're mapping out these swim lanes,
96
263926
3504
И кстати, пока вы анализируете, кто на какой дорожке плывёт,
04:27
look around to see if there's any swim lane that might be unoccupied
97
267471
4380
попробуйте найти ту, которая пока не занята.
04:31
or in other words, what tasks might be available
98
271851
3086
Другими словами, какие есть задачи,
04:34
that aren't currently being done
99
274979
1793
никем не выполняемые,
04:36
that can help your team accomplish more, better, faster, cheaper, safer,
100
276814
4338
которые помогли бы команде работать лучше, быстрее, дешевле, надёжнее,
04:41
more securely.
101
281193
1168
более безопасно.
04:42
By doing this,
102
282361
1168
Тем самым вы покажете,
04:43
you'll show that you're competent enough to spot gaps,
103
283571
2961
что вполне самостоятельны, чтобы выявлять пробелы,
04:46
committed enough to fill them
104
286532
2085
готовы с полной отдачей заполнять их,
04:48
and compatible enough to not overstep.
105
288659
2878
а совместимость достаточна, чтобы «плыть по своей дорожке».
04:51
Here’s the reality of starting a new job.
106
291579
2169
Вот так следует начинать новую работу.
04:53
Doing your job is only part of it.
107
293789
2253
Сама работа занимает лишь часть вашего времени.
04:56
The rest is about how you get along with other people.
108
296459
3253
Остальную часть вы посвящаете налаживанию отношений.
04:59
But as much as we've been talking about others sizing you up,
109
299712
3837
Мы много говорили о том, что сначала все оценивают вас.
05:03
don't forget to do the same.
110
303591
1376
Но и вы делайте то же самое.
05:04
Is this an environment where you can flourish and do your best work?
111
304967
3504
Сможете ли вы хорошо и продуктивно работать в этом окружении?
05:08
Can you see yourself getting along with your coworkers?
112
308471
2961
Как вы представляете себе отношения с коллегами?
05:11
Is this even work you're excited to do?
113
311474
1918
Нравятся ли вам ваши обязанности?
05:13
Every job is a two-way street.
114
313893
2210
Каждая работа представляет двустороннюю улицу.
05:16
You can do well only if you want to do well.
115
316145
3170
Вы можете добиться успеха, только если этого хотите.
05:19
And if you're set up to do well.
116
319357
1751
И только в благоприятных условиях.
05:21
So look around, reflect
117
321108
2836
Так что оглянитесь, подумайте
05:23
and be honest with yourself
118
323986
1335
и ответьте себе честно,
05:25
about whether this is a good place for you.
119
325321
2252
подходит ли это место именно вам?
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7