One woman, eight hilarious characters | Sarah Jones

1,377,937 views ใƒป 2009-04-29

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Minji You ๊ฒ€ํ† : InHyuk Song
00:12
I should tell you that when I was asked to be here,
0
12160
3000
์ œ๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ์ด ๊ณณ์— ์ดˆ๋Œ€๋์„ ๋•Œ
00:15
I thought to myself that well, it's TED.
1
15160
3000
์†์œผ๋กœ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ…Œ๋“œ์ž–์•„.
00:18
And these TEDsters are -- you know, as innocent as that name sounds --
2
18160
5000
ํ…Œ๋“œ์Šคํ„ฐ๋“ค์€ ์–ด๊ฐ์ด ์ฃผ๋Š” ๋А๋‚Œ๋Œ€๋กœ ๊ณ ์ƒํ• ํ…๋ฐ
00:23
these are the philanthropists and artists and scientists who sort of shape our world.
3
23160
7000
์„ธ์ƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ž์„ ๊ฐ€, ์˜ˆ์ˆ ๊ฐ€, ๊ณผํ•™์ž๋“ค์ธ๋ฐ
00:30
And what could I possibly have to say that would be distinguished enough
4
30160
3000
๋ฌด์Šจ ๋…์ฐฝ์ ์ธ ๋ง์„ ํ•ด์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ํ…Œ๋“œ์—
00:33
to justify my participation in something like that?
5
33160
2000
์„ค๋งŒํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž„์„ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ?
00:35
And so I thought perhaps a really civilized-sounding British accent
6
35160
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ ์ด ๊ต์–‘์žˆ๋Š” ์˜๊ตญ์‹ ์—‘์„ผํŠธ๊ฐ€
00:39
might help things a bit.
7
39160
2000
์กฐ๊ธˆ์€ ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š์„๊นŒ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
And then I thought no, no. I should just get up there and be myself
8
41160
4000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค ์•„๋‹ˆ์•ผ, ๊ทธ ๊ณณ์—์„œ ์žˆ๋Š” ๊ทธ๋Œ€๋กœ์˜ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ์ž.
00:45
and just talk the way I really talk
9
45160
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋˜ ๋Œ€๋กœ ํ•˜์ž ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ฃ .
00:47
because, after all, this is the great unveiling.
10
47160
5000
๋Œ€๋‹จํ•œ ์ž๋ฆฌ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
00:52
And so I thought I'd come up here and unveil my real voice to you.
11
52160
3000
์ œ ์ง„์งœ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค๋ ค๋“œ๋ฆฌ์ž ๋‹ค์งํ–ˆ์–ด์š”.
00:55
Although many of you already know that I do speak the Queen's English
12
55160
4000
๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ œ๊ฐ€ ํ€ธ์ฆˆ ์˜์–ด๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•„์‹ค๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
00:59
because I am from Queens, New York.
13
59160
2000
์ œ๊ฐ€ ๋‰ด์š• ํ€ธ์ฆˆ ์ถœ์‹ ์ด๋‹ˆ๊นŒ์š”.
01:01
(Laughter)
14
61160
1000
(์›ƒ์Œ)
01:02
But the theme of this session, of course, is invention.
15
62160
4000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด๋ฒˆ ์„ธ์…˜์˜ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ๋ช…์ด์ฃ .
01:06
And while I don't have any patents that I'm aware of,
16
66160
6000
์ œ๊ฐ€ ์•Œ๊ธฐ๋กœ ์ œ๊ฐ€ ๋ณด์œ ํ•œ ํŠนํ—ˆ๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
01:12
you will be meeting a few of my inventions today.
17
72160
3000
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ œ๊ฐ€ ์ฐฝ์กฐํ•œ ์ž‘ํ’ˆ์„ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
01:15
I suppose it's fair to say
18
75160
2000
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ ค๋„ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:17
that I am interested in the invention of self or selves.
19
77160
5000
์บ๋ฆญํ„ฐ๋ฅผ ์ฐฝ์กฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ œ ์ฃผ๋œ ๊ด€์‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:22
We're all born into certain circumstances with particular physical traits,
20
82160
4000
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ํŠน์ • ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚˜ ๋…ํŠนํ•œ ์‹ ์ฒด์  ํŠน์„ฑ,
01:26
unique developmental experiences, geographical and historical contexts.
21
86160
5000
์ €๋งˆ๋‹ค์˜ ๋ฐœ๋‹ฌ๊ฒฝํ—˜, ์ง€๋ฆฌ์  ์—ญ์‚ฌ์  ๋งฅ๋ฝ ์•ˆ์—์„œ ์‚ด์•„๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
But then what?
22
91160
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์„œ๋Š” ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
01:33
To what extent do we self-construct, do we self-invent?
23
93160
4000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž๊ธฐ๊ฑด์„ค์ ์ด๋ฉฐ ์ž๊ธฐ์ฐฝ์กฐ์ ์ธ๊ฐ€์š”?
01:37
How do we self-identify and how mutable is that identity?
24
97160
5000
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ž๊ธฐ์ •์ฒด์„ฑ์„ ๊ทœ๋ช…ํ•˜๋Š”์ง€์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ •์ฒด์„ฑ์€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ณ€ํ•˜๊ธฐ ์‰ฌ์šธ๊นŒ์š”?
01:42
Like, what if one could be anyone at any time?
25
102160
3000
ํ•œ ๊ฐœ์ธ์ด ์–ด๋А ์‹œ์ ์˜ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด๋“  ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
01:45
Well my characters, like the ones in my shows,
26
105160
4000
์ œ ์‡ผ์—์„œ์ฒ˜๋Ÿผ ์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“  ์บ๋ฆญํ„ฐ๋“ค์€
01:49
allow me to play with the spaces between those questions.
27
109160
4000
์ด ์งˆ๋ฌธ๋“ค์˜ ๊ฐ„๊ทน์„ ๋ฉ”์šฐ๊ณ  ์ฑ„์ƒ‰ํ•˜๋„๋ก ๋„์™€์ค๋‹ˆ๋‹ค.
01:53
And so I've brought a couple of them with me.
28
113160
2000
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋“ค๊ป˜ ๋ช‡๋ช… ์†Œ๊ฐœ์‹œ์ผœ ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
01:55
And well, they're very excited.
29
115160
4000
๋ชจ๋‘ ๊ต‰์žฅํžˆ ์‹ ์ด ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
What I should tell you --
30
119160
3000
์ด ๊ฐ๊ฐ์˜ ์บ๋ฆญํ„ฐ๋“ค์ด
02:02
what I should tell you is that they've each prepared their own little TED talks.
31
122160
4000
์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์งง์€ ํ…Œ๋“œ์—ฐ์„ค์„ ์ค€๋น„ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:06
So feel free to think of this as Sarah University.
32
126160
3000
์‚ฌ๋ผ ๋Œ€ํ•™๊ต๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์…”๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:09
(Laughter)
33
129160
3000
(์›ƒ์Œ)
02:12
Okay. Okay. Oh, well.
34
132160
4000
๋„ค. ๋„ค. ์ž์ž,
02:16
Oh, wonderful.
35
136160
2000
์˜ค, ์ข‹๊ตฐ์š”.
02:18
Good evening everybody.
36
138160
2000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ.
02:20
Thank you so very much for having me here today.
37
140160
3000
์˜ค๋Š˜ ์ดˆ๋Œ€ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:23
Ah, thank you very much. My name is Lorraine Levine.
38
143160
4000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋กœ๋ ˆ์ธ ๋ ˆ๋นˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
Oh my! There's so many of you.
39
147160
3000
์•„์ด๊ณ , ๊ต‰์žฅํžˆ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ๊ณ„์‹œ๋„ค์š”.
02:30
Hi sweetheart. Okay.
40
150160
2000
๊ฑฐ๊ธฐ, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
02:32
(Laughter)
41
152160
2000
(์›ƒ์Œ)
02:34
Anyway, I am here because of a young girl, Sarah Jones.
42
154160
4000
์–ด์จŒ๋“ , ์ €๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์‚ฌ๋ผ ์กด์Šค๋ผ๋Š” ์ Š์€์ด ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
She's a very nice, young black girl.
43
158160
3000
๊ต‰์žฅํžˆ ๊ดœ์ฐฎ์€ ํ‘์ธ ์ฒ˜๋…€์—์š”.
02:41
Well you know, she calls herself black --
44
161160
3000
๋ญ, ์Šค์Šค๋กœ ํ‘์ธ์ด๋ผ๊ณ ๋Š” ํ•˜๋Š”๋ฐ
02:44
she's really more like a caramel color if you look at her.
45
164160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์•„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ ์นด๋ผ๋ฉœ์ƒ‰์— ์ข€ ๋” ๊ฐ€๊น์ง€์š”.
02:47
But anyway.
46
167160
2000
์–ด์จŒ๋“ ๊ฐ„์—,
02:49
(Laughter)
47
169160
1000
(์›ƒ์Œ)
02:50
She has me here because she puts me in her show,
48
170160
3000
์‚ฌ๋ผ๊ฐ€ ์ €๋ฅผ 1์ธ ์—ฌ์„ฑ ์‡ผ๋ผ๋Š”๋ฐ์— ์ €๋ฅผ ์ถœ์—ฐ์‹œ์ผœ์„œ
02:53
what she calls her one-woman show.
49
173160
2000
์ด ์ž๋ฆฌ์— ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒŒ ๋์–ด์š”.
02:55
And you know what that means, of course.
50
175160
2000
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€๋Š” ์•„์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
02:57
That means she takes the credit and then makes us come out here and do all the work.
51
177160
5000
์˜จ๊ฐ– ์ผ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์ธ์ •์€ ์‚ฌ๋ผ๊ฐ€ ๋ฐ›๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
03:02
But I don't mind.
52
182160
2000
๋ณ„๋กœ ์ƒ๊ด€์€ ์•ˆ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ.
03:04
Frankly, I'm kvelling just to be here
53
184160
2000
์†”์งํžˆ ์ด ์ž๋ฆฌ์— ์™€์„œ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์š”.
03:06
with all the luminaries you have attending something like this, you know.
54
186160
4000
๋Œ€๋‹จํ•œ ๋ถ„๋“ค์ด ๋งŽ์•„์„œ์š”.
03:10
Really, it's amazing.
55
190160
2000
์ •๋ง ๊ต‰์žฅํ•˜๋„ค์š”.
03:12
Not only, of course, the scientists and all the wonderful giants of the industries
56
192160
5000
๋›ฐ์–ด๋‚œ ๊ณผํ•™์ž์™€ ์žฌ๊ณ„ ๊ฑฐ๋ฌผ๋“ค ๋ฟ ์•„๋‹ˆ๋ผ
03:17
but the celebrities.
57
197160
2000
์œ ๋ช…์ธ์‚ฌ๋„ ๋งŽ๊ตฐ์š”.
03:19
There are so many celebrities running around here.
58
199160
3000
์—ฌ๊ธฐ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๋ช…์‚ฌ๋“ค์ด ์˜ค์…จ๊ตฐ์š”.
03:22
I saw -- Glenn Close I saw earlier. I love her.
59
202160
4000
๊ธ€๋ Œ ํด๋กœ์ฆˆ๋ฅผ ์•„๊นŒ ๋ดค๋Š”๋ฐ ์ •๋ง ํŒฌ์ด์—์š”.
03:26
And she was getting a yogurt in the Google cafe.
60
206160
3000
๊ตฌ๊ธ€์นดํŽ˜์—์„œ ์š”๊ฑฐํŠธ๋ฅผ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋”๊ตฐ์š”.
03:29
Isn't that adorable?
61
209160
3000
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๋˜์ง€!
03:32
(Laughter)
62
212160
2000
(์›ƒ์Œ)
03:34
So many others you see, they're just wonderful.
63
214160
3000
๊ทธ ์™ธ์—๋„ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๋ฉ‹์ง„ ๋ถ„๋“ค์ด ๋งŽ์•„์š”.
03:37
It's lovely to know they're concerned, you know.
64
217160
2000
์ •๋ง ๊ธฐ์˜๋„ค์š”.
03:39
And -- oh, I saw Goldie Hawn.
65
219160
3000
์•„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณจ๋”” ํ˜ผ๋„ ๋ดค์–ด์š”.
03:42
Oh, Goldie Hawn. I love her, too; she's wonderful. Yeah.
66
222160
4000
๊ณจ๋”” ํ˜ผ๋„ ์ •๋ง ์ œ๊ฐ€ ํŒฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ‹์ ธ์š”.
03:46
You know, she's only half Jewish.
67
226160
2000
๋ฌผ๋ก  50%๋งŒ ์œ ๋Œ€์ธ์ด์ง€์š”.
03:48
Did you know that about her?
68
228160
2000
์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
03:50
Yeah. But even so, a wonderful talent. (Laughter)
69
230160
3000
๋„ค, ๊ทธ๋ž˜๋„ ์•„์ฃผ ๋ฉ‹์ง„ ๋ฐฐ์šฐ์—์š”.
03:53
And I -- you know, when I saw her, such a wonderful feeling.
70
233160
4000
์ œ๊ฐ€ ๊ณจ๋”” ํ˜ผ์„ ๋ดค์„ ๋•Œ ์ข‹์€ ๋А๋‚Œ์„ ๋ฐ›์•˜์–ด์š”.
03:57
Yeah, she's lovely.
71
237160
2000
๋„ค, ์ •๋ง ์ข‹์•„์š”.
03:59
But anyway, I should have started by saying just how lucky I feel.
72
239160
4000
์ œ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํ–‰์šด์ธ์ง€ ๋ง์”€์„ ์ง„์ž‘ ๋“œ๋ ธ์–ด์•ผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ.
04:03
It's such an eye-opening experience to be here.
73
243160
3000
์ด ์ž๋ฆฌ์— ์„œ๋Š” ๊ฑด ์ •๋ง ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒฝํ—˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
You're all so responsible for this world that we live in today.
74
246160
4000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ์ด ์„ธ์ƒ์„ ์ฑ…์ž„์ง€๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
04:10
You know, I couldn't have dreamed of such a thing as a young girl.
75
250160
3000
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ๋งŒ ํ•ด๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฟˆ์„ ๊ฟ”๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
04:13
And you've all made these advancements happen in such a short time --
76
253160
6000
์งง์€ ์‹œ๊ฐ„ ๋†€๋ผ์šด ์ง„๋ณด๋ฅผ ์ด๋ฃฉํ•ด ๋‚ด์…จ์–ด์š”.
04:19
you're all so young.
77
259160
2000
์•„์ง ๋„ˆ๋ฌด๋“ค ์ ‹์€๋ฐ ๋ง์ด์—์š”.
04:21
You know, your parents must be very proud.
78
261160
2000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๋“ค์€ ์ •๋ง ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šฐ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”.
04:23
But I -- I also appreciate the diversity that you have here.
79
263160
5000
๋˜ ๋Œ€๋‹จํ•œ ์ ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋‹ค์–‘์„ฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
I noticed it's very multicultural.
80
268160
2000
๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฌธํ™”๊ถŒ์—์„œ ์˜ค์…จ๋”๊ตฐ์š”.
04:30
You know, when you're standing up here, you can see all the different people.
81
270160
3000
์ด ์ž๋ฆฌ์—์„œ ๋ณด๋ฉด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ธ์ง€ ๋ณด์ธ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
It's like a rainbow.
82
273160
2000
๋งˆ์น˜ ๋ฌด์ง€๊ฐœ ๊ฐ™์•„์š”.
04:35
It's okay to say rainbow. Yeah.
83
275160
3000
๋ฌด์ง€๊ฐœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด๋„ ๊ดœ์ฐฎ์„๋Ÿฐ์ง€.
04:38
I just -- I can't keep up with whether you can say, you know, the different things.
84
278160
4000
"๋‹ค๋ฆ„"์— ๋Œ€ํ•ด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ต๋”๋ผ๊ตฌ์š”.
04:42
What are you allowed to say or not say?
85
282160
2000
์ œ๊ฐ€ ๋งํ•ด๋„ ๋ ์ง€ ์•„๋‹์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š”.
04:44
I just -- I don't want to offend anybody. You know.
86
284160
3000
๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๊ธฐ๋ถ„๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”.
04:47
But anyway, you know,
87
287160
3000
์•„๋ฌดํŠผ
04:50
I just think that to be here with all of you
88
290160
4000
์—ฌ๊ธฐ ๋งŽ์€ ๊ฑธ ์ด๋ค„๋‚ด์‹  ์ Š์€ ์„ธ๋Œ€,
04:54
accomplished young people --
89
294160
3000
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋ฐ์€ ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ์„ค๊ณ„ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”
04:57
literally, some of you, the architects building our brighter future.
90
297160
5000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด
05:02
You know, it's heartening to me.
91
302160
3000
์ €์—๊ฒ ์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ๊ฒฝํ—˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
Even though, quite frankly, some of your presentations are horrifying,
92
305160
3000
๋ฌผ๋ก  ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ช‡๋ช‡ ์—ฐ์„ค์€ ๋”์ฐํ–ˆ์–ด์š”.
05:08
absolutely horrifying.
93
308160
2000
์•„๋ฌด๋ ด์š”. ๋”์ฐํ–ˆ์ง€์š”.
05:10
It's true. It's true.
94
310160
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ํ•จ๊ป˜ํ•ด์„œ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
You know, between the environmental degradation
95
312160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋งํ•˜๋Š” ํ™˜๊ฒฝํŒŒ๊ดด์™€
05:15
and the crashing of the world markets you're talking about.
96
315160
3000
์„ธ๊ณ„์‹œ์žฅ์˜ ๋ถ•๊ดด ์‚ฌ์ด์—
05:18
And of course, we know it's all because of the -- all the ...
97
318160
6000
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ์›์ธ์€
05:24
Well, I don't know how else to say it to you, so I'll just say it my way:
98
324160
3000
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ ค์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ œ ๋ฐฉ์‹๋Œ€๋กœ ํ•ด๋ณผ๊ฒŒ์š”.
05:27
the ganeyvish schticklich coming from the governments and the, you know,
99
327160
3000
์ •๋ถ€์™€ ์›”๊ฐ€์˜ ์€ํ–‰๊ฐ€๋“ค์˜
05:30
the bankers and the Wall Street. You know it.
100
330160
3000
์€๋ฐ€ํ•œ ํ–‰๋™๋“ค์— ๊ธฐ์ธํ•˜์ฃ .
05:33
Anyway.
101
333160
2000
์•„๋ฌดํŠผ
05:35
(Laughter)
102
335160
1000
(์›ƒ์Œ)
05:36
The point is, I'm happy somebody has practical ideas
103
336160
3000
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์‹ค์งˆ์  ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ํ†ตํ•ด
05:39
to get us out of this mess.
104
339160
2000
์ด ๋‚œ๊ตญ์„ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•œ๋‹ค๋Š” ์ ์ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
So I salute each of you and your stellar achievements.
105
341160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋ˆˆ๋ถ€์‹  ์—…์ ์— ๊ฒฝ์˜๋ฅผ ํ‘œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
Thank you for all that you do.
106
344160
3000
๋…ธ๋ ฅํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
And congratulations on being such big makhers that you've become TED meisters.
107
347160
7000
ํ…Œ๋“œ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ ๋งŒํผ ๋ฉ‹์ง„ ์ผ์„ ํ•˜์‹  ์  ์ถ•ํ•˜๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
05:54
So, happy continued success.
108
354160
2000
์„ฑ๊ณต์„ ๊ธฐ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:56
Congratulations. Mazel tov.
109
356160
3000
์ถ•ํ•˜๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ์ คํ† ๋ธŒ.
05:59
(Applause)
110
359160
5000
(๋ฐ•์ˆ˜)
06:04
Hi. Hi.
111
364160
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
06:07
Thank you everybody.
112
367160
2000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
Sorry, this is such a wonderful opportunity and everything, to be here right now.
113
369160
3000
์—ฌ๊ธฐ ํ•จ๊ป˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์„œ ํฐ ์˜๊ด‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
My name is Noraida. And I'm just --
114
372160
2000
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋…ธ๋ผ์ด๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
I'm so thrilled to be part of like your TED conference
115
374160
2000
ํ…Œ๋“œ ์ปจํผ๋Ÿฐ์Šค์˜ ์ผ์›์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
that you're doing and everything like that.
116
376160
3000
ํ…Œ๋“œ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ข‹์•„์š”.
06:19
I am Dominican-American.
117
379160
2000
์ €๋Š” ๋„๋ฏธ๋‹ˆ์นด๊ณ„ ๋ฏธ๊ตญ์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
Actually, you could say I grew up in the capital of Dominican Republic,
118
381160
2000
๋„๋ฏธ๋‹ˆ์นด ๊ณตํ™”๊ตญ ์ˆ˜๋„์—์„œ ์ž๋ž๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
06:23
otherwise known as Washington Heights in New York City.
119
383160
3000
์ €๋Š” ๋‰ด์š•์‹œ ์›Œ์‹ฑํ„ด ํ—ค์ดํŠธ์—์„œ ์ž๋ž๊ตฌ์š”.
06:26
But I don't know if there's any other Dominican people here,
120
386160
3000
์—ฌ๊ธฐ ์šฐ๋ฆฌ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์˜ค์‹  ๋ถ„์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š”.
06:29
but I know that Juan Enriquez, he was here yesterday.
121
389160
3000
ํ›„์•ˆ ์—”๋ฆฌ์ผ€์ฆˆ๊ฐ€ ์–ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ์š”.
06:32
And I think he's Mexican, so that's --
122
392160
2000
๋ฉ•์‹œ์ฝ” ๋ถ„์ด์—ˆ๋˜ ๊ฑธ๋กœ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
honestly, that's close enough for me right now. So --
123
394160
2000
๋„ค, ๋ฉ•์‹œ์ฝ” ์ •๋„๋ฉด ์ €์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์ด์—์š”.
06:36
(Laughter)
124
396160
2000
(์›ƒ์Œ)
06:38
I just -- I'm sorry.
125
398160
2000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:40
I'm just trying not to be nervous because this is
126
400160
2000
์ตœ๋Œ€ํ•œ ๊ธด์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ
06:42
a very wonderful experience for me and everything.
127
402160
2000
์ €์—๊ฒŒ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋Œ€๋‹จํ•œ ๊ฒฝํ—˜์ด๋ผ์„œ์š”.
06:44
And I just -- you know I'm not used to doing the public speaking.
128
404160
2000
๋Œ€์ค‘ ์•ž์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ต์ˆ™์น˜ ์•Š์•„์š”.
06:46
And whenever I get nervous I start to talk really fast.
129
406160
2000
๋–จ๋ฆด ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๊ต‰์žฅํžˆ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
Nobody can understand nothing I'm saying, which is very frustrating for me,
130
408160
2000
๊ฒฐ๊ตญ ์•„๋ฌด๋„ ์ œ ๋ง์„ ๋ชป ์•Œ์•„๋“ค์–ด์„œ ๋‹นํ˜น์Šค๋Ÿฝ๊ธด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:50
as you can imagine.
131
410160
1000
์•„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ์š”.
06:51
I usually have to just like try to calm down and take a deep breath.
132
411160
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณดํ†ต ํ•œ ์ˆจ ๊ณ ๋ฅด๊ณ  ์นจ์ฐฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
But then on top of that, you know, Sarah Jones told me we only have 18 minutes.
133
413160
3000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ๋‹ค๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ ์กด์Šค๊ฐ€ ๊ณ ์ž‘ 18๋ถ„ ์ „์— ์ €ํ•œํ…Œ ๊ท€๋œธํ•ด์คฌ์ง€ ๋ญ์—์š”.
06:56
So then I'm like, should I be nervous, you know, because maybe it's better.
134
416160
2000
๊ธด์žฅ๋˜๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•œํŽธ์œผ๋ก  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚˜์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
06:58
And I'm just trying not to panic and freak out. So I like, take a deep breath.
135
418160
4000
๋‹นํ™ฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณตํ™ฉ์ƒํƒœ์— ๋น ์ง€์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ๊นŠ์ด ์ˆจ์„ ์‰ฝ๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
Okay. Sorry. So anyway, what I was trying to say is that I really love TED.
136
422160
5000
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌดํŠผ ์ €๋Š” ํ…Œ๋“œ๋ฅผ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
Like, I love everything about this. It's amazing.
137
427160
2000
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Like, it's -- I can't get over this right now.
138
429160
2000
์••๋„๋˜๋Š” ๊ฒฝํ—˜์ด์—์š”.
07:11
And, like, people would not believe, seriously, where I'm from,
139
431160
2000
์šฐ๋ฆฌ๋‚˜๋ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ…Œ๋“œ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด
07:13
that this even exists.
140
433160
2000
์ง„์งœ ์กด์žฌํ•˜๋Š”์ง€ ์•ˆ ๋ฏฟ์œผ๋ ค ํ• ๊ฑฐ์—์š”.
07:15
You know, like even, I mean I love like the name, the -- TED.
141
435160
3000
์ €๋Š” ํ…Œ๋“œ๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์ด ์ฐธ ์ข‹์•„์š”.
07:18
I mean I know it's a real person and everything, but I'm just saying that like,
142
438160
3000
์ง„์งœ ์‚ฌ๋žŒ ์ด๋ฆ„์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ 
07:21
you know, I think it's very cool how it's also an acronym, you know,
143
441160
4000
์•ฝ์ž์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ  ์•„๋ฌดํŠผ ๋ฉ‹์ ธ์š”.
07:25
which is like, you know, is like very high concept and everything like that.
144
445160
2000
๊ณ ์ฐจ์›์  ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ๋‹ด๊ธด ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:27
I like that.
145
447160
2000
๋งˆ์Œ์— ๋“ค์–ด์š”.
07:29
And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything.
146
449160
4000
๋‘๋ฌธ์ž์–ด์™€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
07:33
Because, actually, I'm a sophomore at college right now.
147
453160
2000
์ง€๊ธˆ ์ œ๊ฐ€ ๋Œ€ํ•™๊ต 2ํ•™๋…„์— ์žฌํ•™ ์ค‘์ด๊ฑฐ๋“ ์š”.
07:35
At my school -- actually I was part of co-founding an organization,
148
455160
4000
์ €๋Š” ํ•œ ๊ธฐ๊ด€์˜ ๊ณต๋™์ฐฝ์‹œ์ž์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
which is like a leadership thing,
149
459160
2000
๋ฆฌ๋”์‰ฝ ๊ด€๋ จ ๊ธฐ๊ด€์ธ๋ฐ
07:41
you know, like you guys, you would really like it and everything.
150
461160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹ค ๊ฑฐ์—์š”.
07:44
And the organization is called DA BOMB,
151
464160
3000
๊ธฐ๊ด€ ์ด๋ฆ„์€ "๋‹ค ๋ฐค"์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
A\and DA BOMB -- not like what you guys can build and everything --
152
467160
4000
๋ฐค์ด ํญํƒ„์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹ˆ๊ตฌ์š”.
07:51
it's like, DA BOMB, it means like Dominican -- it's an acronym --
153
471160
4000
"๋‹ค ๋ฐค" ์—ญ์‹œ ์•ฝ์–ด์ธ๋ฐ
07:55
Dominican-American Benevolent Organization for Mothers and Babies.
154
475160
3000
๋ชจ์ž(ๆฏๅญ)๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋„๋ฏธ๋‹ˆ์นธ ๋ฏธ๊ตญ์ธ ์ž์„ ๊ธฐ๊ด€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:58
So, I know, see, like the name is like a little bit long,
155
478160
4000
์กฐ๊ธˆ ์ด๋ฆ„์ด ๊ธธ์ฃ .
08:02
but with the war on terror and everything,
156
482160
2000
ํ…Œ๋Ÿฌ์™€์˜ ์ „์Ÿ๊ณผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ ๋•Œ๋ฌธ์—
08:04
the Dean of Student Activities has asked us to stop saying DA BOMB
157
484160
2000
ํ•™์ƒํšŒ์—์„œ "๋‹ค ๋ฐค"์ด๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์„ ์“ฐ์ง€ ๋ง๋ž˜์š”.
08:06
and use the whole thing so nobody would get the wrong idea, whatever.
158
486160
2000
์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒŒ ๋‹ค๋ฅธ ์ด๋ฆ„์„ ์“ฐ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
08:08
So, basically like DA BOMB --
159
488160
4000
์•„๋ฌดํŠผ "๋‹ค ๋ฐค", ์ฆ‰
08:12
what Dominican-American Benevolent Organization for Mothers and Babies does
160
492160
4000
๋ชจ์ž๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋„๋ฏธ๋‹ˆ์นธ ๋ฏธ๊ตญ์ธ ์ž์„ ๊ธฐ๊ด€์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์€
08:16
is, basically, we try to advocate for students who show a lot of academic promise
161
496160
9000
ํ•™์—…๋Šฅ๋ ฅ์ด ์šฐ์ˆ˜ํ•œ ํ•™์ƒ์ด์ž
08:25
and who also happen to be mothers like me.
162
505160
3000
์—„๋งˆ์ธ ์ €์™€ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋Œ€๋ณ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:28
I am a working mother, and I also go to school full-time.
163
508160
3000
์ €๋Š” ์›Œํ‚น๋ง˜์ด์ž ๋Œ€ํ•™์ƒ์ด์—์š”.
08:31
And, you know, it's like -- it's so important to have like role models out there.
164
511160
4000
๋กค๋ชจ๋ธ์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฑด ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:35
I mean, I know sometimes our lifestyles are very different, whatever.
165
515160
2000
๋ผ์ดํ”„์Šคํƒ€์ผ์ด ์„œ๋กœ ๋„ˆ๋ฌด ๋‹ค๋ฅผ ๋•Œ๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ์š”.
08:37
But like even at my job -- like, I just got promoted.
166
517160
3000
์ง์žฅ์—์„œ ๋ง‰ ์Šน์ง„ํ–ˆ์–ด์š”.
08:40
Right now it's very exciting actually for me
167
520160
3000
๊ต‰์žฅํžˆ ๊ธฐ๋ป์š”.
08:43
because I'm the Junior Assistant to the Associate Director
168
523160
2000
์ €๋Š” ์ด์ œ ๋น„์ง€๋‹ˆ์Šค ๊ฐœ๋ฐœ ๋ถ€์‚ฌ์žฅ
08:45
under the Senior Vice President for Business Development --
169
525160
2000
์•„๋ž˜ ์ฐจ์žฅ์˜ ํ•˜๊ธ‰๋น„์„œ๊ฐ€ ๋์–ด์š”.
08:47
that's my new title.
170
527160
2000
์ œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์งํ•จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:49
So, but I think whether you own your own company or you're just starting out like me,
171
529160
4000
๊ฐœ์ธํšŒ์‚ฌ๋ฅผ ์šด์˜ํ•˜๋“  ์ €์ฒ˜๋Ÿผ ์‚ฌ์›์—์„œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋“ 
08:53
like something like this is so vital
172
533160
2000
์ค‘์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์ง€์†์ ์œผ๋กœ
08:55
for people to just continue expanding their minds and learning.
173
535160
3000
์ƒ๊ฐ๊ณผ ๋ฐฐ์›€์„ ๋Š˜๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์—์š”.
08:58
And if everybody, like all people really had access to that,
174
538160
3000
๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์‚ฌ๋žŒ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ๋Š”
09:01
it would be a very different world out there, as I know you know.
175
541160
3000
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ „ํ˜€ ๋‹ค๋ฅธ ์„ธ๊ณ„๊ฐ€ ํŽผ์ณ์ง€๊ฒŒ ๋˜์ฃ .
09:04
So, I think all people, we need that,
176
544160
2000
๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
but especially, I look at people like me, you know like,
177
546160
3000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ €๊ฐ™์€ ๋ผํ‹ด๊ณ„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
09:09
I mean, Latinos -- we're about to be the majority, in like two weeks.
178
549160
7000
2์ฃผ ํ›„์—๋Š” ์ฃผ๋ฅ˜๊ฐ€ ๋ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
09:16
So, we deserve just as much to be part of the exchange of ideas as everybody else.
179
556160
6000
์ƒ๊ฐ์„ ๊ณต์œ ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์ผ์›์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
09:22
So, I'm very happy that you're, you know, doing this kind of thing,
180
562160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ํ•˜์‹œ๋Š” ์ผ์„ ๋ณด๋‹ˆ
09:25
making the talks available online.
181
565160
2000
๋˜ ์—ฐ์„ค์ด ์˜จ๋ผ์ธ์—์„œ ์ œ๊ณต๋˜์–ด ๊ธฐ๋ป์š”.
09:27
That's very good. I love that.
182
567160
2000
์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
And I just -- I love you guys. I love TED.
183
569160
2000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ตฌ์š” ํ…Œ๋“œ๋„ ์‚ฌ๋ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
And if you don't mind, privately now, in the future, I'm going to think of TED
184
571160
3000
์ƒ๊ด€์—†์œผ์‹œ๋‹ค๋ฉด ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•ž์œผ๋กœ ํ…Œ๋“œ๋ฅผ
09:34
as an acronym for Technology, Entertainment and Dominicans.
185
574160
3000
ํ…Œํฌ๋†€๋กœ์ง€, ์—”ํ„ฐ๋„ค์ธ๋จผํŠธ, ๋„๋ฏธ๋‹ˆ์นด์ธ์˜ ์•ฝ์ž๋กœ ์ƒ๊ฐํ• ๊ฒŒ์š”.
09:37
Thank you very much.
186
577160
2000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:39
(Laughter)
187
579160
2000
(์›ƒ์Œ)
09:41
(Applause)
188
581160
5000
(๋ฐ•์ˆ˜)
09:46
So, that was Noraida,
189
586160
2000
๋…ธ๋ผ์ด๋‹ค์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
and just like Lorraine and everybody else you're meeting today,
190
588160
2000
๋กœ๋ ˆ์ธ์„ ๋น„๋กฏํ•ด ์˜ค๋Š˜ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์‹ค ๋ถ„๋“ค์€
09:50
these are folks who are based on real people from my real life:
191
590160
4000
์‹ค์ƒํ™œ์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋‚œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ชจํ‹ฐ๋ธŒ์˜€์ฃ .
09:54
friends, neighbors, family members.
192
594160
3000
์ œ ์นœ๊ตฌ, ์ด์›ƒ, ๊ฐ€์กฑ๋“ค์ด์ฃ .
09:57
I come from a multicultural family.
193
597160
3000
์ €๋Š” ๋‹ค๋ฌธํ™”๊ฐ€์ •์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚ฌ์–ด์š”.
10:00
In fact, the older lady you just met:
194
600160
2000
์ข€ ์ „์— ๋งŒ๋‚˜๋ณด์‹  ํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š”
10:02
very, very loosely based on a great aunt on my mother's side.
195
602160
4000
์ œ ๋ชจ๊ณ„์ชฝ ๊ณ ์ข…์ด๋ชจ์˜ ์ƒ‰์ฑ„๊ฐ€ ์ฒจ๊ฐ€๋์–ด์š”.
10:06
It's a long story, believe me.
196
606160
2000
๊ธด ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
But on top of my family background,
197
608160
3000
๊ฐ€์ •๋ฐฐ๊ฒฝ์— ๋”ํ•˜์—ฌ
10:11
my parents also sent me to the United Nations school,
198
611160
2000
๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ป˜์„œ ์ €๋ฅผ UNํ•™๊ต์— ๋ณด๋‚ด์…จ๋Š”๋ฐ
10:13
where I encountered a plethora of new characters,
199
613160
4000
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์บ๋ฆญํ„ฐ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ์–ด์š”.
10:17
including Alexandre, my French teacher, okay.
200
617160
5000
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ์„ ์ƒ๋‹˜ ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋“œ๋ผ๋„ ๊ทธ๋•Œ ๋งŒ๋‚ฌ์ฃ .
10:22
Well, you know, it was beginner French, that I am taking with her, you know.
201
622160
5000
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ์ž…๋ฌธ ์‹œ๊ฐ„์— ๋งŒ๋‚œ ๋ถ„์ธ๋ฐ
10:27
And it was Madame Bousson, you know, she was very [French].
202
627160
6000
๋งˆ๋‹ด ๋ถ€์†ก์ด๋ผ๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์ด์—ˆ์–ด์š”.
10:33
It was like, you know, she was there in the class,
203
633160
2000
์ˆ˜์—…์‹œ๊ฐ„์— ๋งŒ๋‚ฌ๋Š”๋ฐ
10:35
you know, she was kind of typically French.
204
635160
2000
์ „ํ˜•์ ์ธ ํ”„๋ž‘์Šค์ธ์ด์…จ์ฃ .
10:37
You know, she was very chic, but she was very filled with ennui, you know.
205
637160
5000
๊ต‰์žฅํžˆ ์šฐ์•„ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์ง€๋ฃจํ•œ ๋ถ„์ด์—ˆ์–ด์š”.
10:42
And she would be there, you know, kind of talking with the class, you know,
206
642160
5000
ํ•™์ƒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์…จ๋Š”๋ฐ
10:47
talking about the, you know, the existential futility of life, you know.
207
647160
5000
์‚ถ์˜ ์กด์žฌ๋ก ์  ๋ฌด์˜๋ฏธ์„ฑ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€ํ•˜๊ณค ํ–ˆ์ฃ .
10:52
And we were only 11 years old, so it was not appropriate. (Laughter)
208
652160
3000
๊ทธ๋•Œ ์ €ํฌ๊ฐ€ 11์‚ด์ด์—ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ์ ์ ˆํ•œ ์ฃผ์ œ๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”.
10:55
But [German].
209
655160
6000
ํ•˜์ง€๋งŒ[๋…์ผ์–ด]
11:01
Yes, I took German for three years, [German],
210
661160
4000
์ œ๊ฐ€ 3๋…„ ๊ฐ„ ๋…์ผ์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋“ค์—ˆ๋Š”๋ฐ
11:05
and it was quite the experience because I was the only black girl in the class,
211
665160
4000
์ œ๊ฐ€ ์œ ์ผํ•œ ํ‘์ธ ์—ฌํ•™์ƒ์ด์–ด์„œ ๋…ํŠนํ•œ ๊ฒฝํ—˜์ด์—ˆ์–ด์š”
11:09
even in the UN school.
212
669160
2000
UNํ•™๊ต์ธ๋ฐ๋„ ํŠน์ดํ–ˆ์–ด์š”.
11:11
Although, you know, it was wonderful.
213
671160
2000
๋†€๋ผ์šด ๊ฒฝํ—˜์ด์—ˆ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
The teacher, Herr Schtopf, he never discriminated.
214
673160
3000
์Šค์นดํ† ํ”„ ์„ ์ƒ๋‹˜์€ ์ ˆ๋Œ€ ์ฐจ๋ณ„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
11:16
Never. He always, always treated each of us,
215
676160
3000
ํ•™์ƒ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ๋™๋“ฑํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€์šฐํ–ˆ์–ด์š”.
11:19
you know, equally unbearably during the class.
216
679160
3000
์ˆ˜์—… ๋‚ด๋‚ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์ฐธ๊ธฐ ์–ด๋ ค์›Œํ•˜์…จ์ฃ .
11:22
So, there were the teachers and then there were my friends,
217
682160
4000
์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ์—์„œ ์˜จ ์„ ์ƒ๋‹˜๊ณผ ์นœ๊ตฌ๋“ค
11:26
classmates from everywhere,
218
686160
2000
๋™๊ธ‰์ƒ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:28
many of whom are still dear friends to this day.
219
688160
2000
์•„์ง๋„ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ๋กœ ์ง€๋‚ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์•„์š”.
11:30
And they've inspired many characters as well.
220
690160
5000
๋‹ค์–‘ํ•œ ์บ๋ฆญํ„ฐ์— ์˜๊ฐ์„ ์ฃผ์—ˆ์–ด์š”.
11:35
For example, a friend of mine.
221
695160
4000
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ œ ์นœ๊ตฌ ์ค‘์—
11:39
Well, I just wanted to quickly say good evening.
222
699160
2000
์ธ์‚ฌ๋ง์”€ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
My name is Praveen Manvi and thank you very much for this opportunity.
223
701160
3000
ํ”„๋ผ๋นˆ ๋งจ๋น„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ดˆ๋Œ€ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:44
Of course, TED, the reputation precedes itself all over the world.
224
704160
4000
ํ…Œ๋“œ์˜ ๋ช…์„ฑ์€ ์„ธ๊ณ„๋กœ ํผ์ ธ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:48
But, you know, I am originally from India,
225
708160
3000
์ €๋Š” ์ธ๋„์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:51
and I wanted to start by telling you
226
711160
4000
๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ๋ง์”€์€
11:55
that once Sarah Jones told me that we will be having the opportunity
227
715160
3000
์‚ฌ๋ผ ์กด์Šค๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„์„œ ์—ด๋ฆฌ๋Š” ํ…Œ๋“œ์—
11:58
to come here to TED in California,
228
718160
3000
์ดˆ๋Œ€๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
12:01
originally, I was very pleased and, frankly, relieved
229
721160
3000
๋จผ์ €๋Š” ๊ต‰์žฅํžˆ ๊ธฐ๋ปค๊ณ , ์†”์งํžˆ ์•ˆ์‹ฌํ–ˆ์–ด์š”.
12:04
because, you know, I am a human rights advocate.
230
724160
3000
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ €๋Š” ์ธ๊ถŒ์˜นํ˜ธ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:07
And usually my work, it takes me to Washington D.C.
231
727160
3000
์ผ๋•Œ๋ฌธ์— ์›Œ์‹ฑํ„ด D.C.์— ์ž์ฃผ ๊ฐ€๋Š”๋ฐ
12:10
And there, I must attend these meetings, mingling with some tiresome politicians,
232
730160
4000
์ด๋Ÿฐ ํšŒ์˜์— ์ฐธ์„ํ•ด์•ผ ํ•˜์ฃ . ์ง€๋ฃจํ•œ ์ •์น˜์ธ๋“ค์ด ๊ฐ€๋“ํ•œ.
12:14
trying to make me feel comfortable
233
734160
2000
์ €๋ฅผ ํŽธ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๋ ค๊ณ 
12:16
by telling how often they are eating the curry in Georgetown. (Laughter)
234
736160
3000
์กฐ์ง€ํƒ€์šด์—์„œ ์นด๋ ˆ๋ฅผ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž์ฃผ ๋จน๋‚˜ ๋งํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.
12:19
So, you can just imagine -- right.
235
739160
4000
์•„์‹œ๊ฒ ์ฃ .
12:23
So, but I'm thrilled to be joining all of you here.
236
743160
4000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค๋‹ˆ ๋„ˆ๋ฌด ํฅ๋ถ„๋˜๋„ค์š”.
12:27
I wish we had more time together, but that's for another time. Okay? Great.
237
747160
4000
์‹œ๊ฐ„์ด ๋” ๋งŽ์•˜์œผ๋ฉฐ ์ข‹๊ฒ ์ง€๋งŒ ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๋ฏธ๋ค„์•ผ๊ฒ ์ฃ ?
12:31
(Applause)
238
751160
7000
(๋ฐ•์ˆ˜)
12:38
And, sadly, I don't think we'll have time for you to meet everybody I brought, but --
239
758160
7000
์ œ๊ฐ€ ๋ฐ๋ ค์˜จ ๋ชจ๋“  ์บ๋ฆญํ„ฐ๋ฅผ ๋งŒ๋‚  ์‹œ๊ฐ„์€ ์—†๋„ค์š”.
12:45
I'm trying to behave myself,
240
765160
3000
์ €๋‹ต๊ฒŒ ํ–‰๋™ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:48
it's my first time here.
241
768160
3000
์ด ์ž๋ฆฌ๋Š” ์ฒ˜์Œ์ธ๋ฐ์š”.
12:51
But I do want to introduce you to a couple of folks you may recognize,
242
771160
4000
๋‹ค๋ฅธ ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ์†Œ๊ฐœ์‹œ์ผœ ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
12:55
if you saw "Bridge and Tunnel."
243
775160
3000
"๋ธŒ๋ฆฟ์ง€์™€ ํ„ฐ๋„"์„ ๋ณด์…จ์œผ๋ฉฐ ์•„์‹ค๊ฑฐ์—์š”.
12:58
Uh, well, thank you.
244
778160
3000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:01
Good evening.
245
781160
2000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
13:03
My name is Pauline Ning,
246
783160
2000
์ €๋Š” ํŽ„๋ฆฐ ๋‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
and first I want to tell you that I'm --
247
785160
5000
๋จผ์ € ์ œ ์†Œ๊ฐœ๋ฅผ ํ•˜์ž๋ฉด
13:10
of course I am a member of the Chinese community in New York.
248
790160
3000
๋‰ด์š• ์ค‘๊ตญ์ธ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์— ์†Œ์†๋ผ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:13
But when Sarah Jones asked me to please come to TED,
249
793160
6000
์‚ฌ๋ผ ์กด์Šค๊ฐ€ ์ €๋ฅผ ํ…Œ๋“œ๋กœ ์ดˆ๋Œ€ํ–ˆ์„ ๋•Œ
13:19
I said, well, you know, first, I don't know that, you know --
250
799160
6000
์ €๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์–ด์š”.
13:25
before two years ago, you would not find me in front of an audience of people,
251
805160
6000
2๋…„ ์ „๋งŒ ํ•ด๋„ ์ €๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์•ž์— ์ž˜ ์„œ์ง€ ์•Š์•˜๊ฑฐ๋“ ์š”.
13:31
much less like this
252
811160
2000
์ด๋ณด๋‹ค ๊ทœ๋ชจ๊ฐ€ ์ž‘์€ ๋Œ€์ค‘ ์•ž์—๋„์š”.
13:33
because I did not like to give speeches
253
813160
2000
์—ฐ์„ค์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:35
because I feel that, as an immigrant, I do not have good English skills for speaking.
254
815160
7000
์ด๋ฏผ์ž๋กœ์„œ ์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ธฐ์— ์ž์‹ ์ด ์—†๊ฑฐ๋“ ์š”.
13:42
But then, I decided, just like Governor Arnold Schwarzenegger,
255
822160
5000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋†€๋“œ ์Šˆ์™ˆ์ œ๋„ค๊ฑฐ ์ฃผ์ง€์‚ฌ์ฒ˜๋Ÿผ ์ €๋„
13:47
I try anyway.
256
827160
1000
์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด์ž ๋งˆ์Œ ๋จน์—ˆ์–ด์š”.
13:48
(Laughter)
257
828160
5000
(์›ƒ์Œ)
13:53
My daughter -- my daughter wrote that,
258
833160
2000
์ œ ๋”ธ์ด ์ €์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์ฃ .
13:55
she told me, "Always start your speech with humor."
259
835160
3000
"์–ธ์ œ๋‚˜ ์œ ๋จธ๋กœ ๋ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ผ"๊ณ ์š”.
13:58
But my background --
260
838160
2000
์ œ ๋ฐฐ๊ฒฝ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ
14:00
I want to tell you story only briefly.
261
840160
3000
๊ฐ„๋‹จํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
14:03
My husband and I, we brought our son and daughter here in 1980s
262
843160
5000
์ œ ๋‚จํŽธ๊ณผ ์ €๋Š” 1980๋…„๋Œ€ ์•„๋“ค ๋”ธ๊ณผ ๋ฏธ๊ตญ์œผ๋กœ ์ด๋ฏผ์™”์–ด์š”.
14:08
to have the freedom we cannot have in China at that time.
263
848160
3000
๋‹น์‹œ ์ค‘๊ตญ์—์„œ ์–ป๊ธฐ ํž˜๋“  ์ž์œ ๋ฅผ ์ฐพ์œผ๋Ÿฌ ์™”์ฃ .
14:11
And we tried to teach our kids to be proud of their tradition, but it's very hard.
264
851160
7000
์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ ์ „ํ†ต์„ ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์—ฌ๊ธฐ๋„๋ก ๊ต์œกํ–ˆ์ง€๋งŒ ์‰ฝ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:18
You know, as immigrant, I would speak Chinese to them,
265
858160
4000
์ด๋ฏผ์ž์ด์ง€๋งŒ ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์ค‘๊ตญ์–ด๋กœ ๋งํ–ˆ์–ด์š”.
14:22
and they would always answer me back in English.
266
862160
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ด๋“ค์€ ์˜์–ด๋กœ ๋Œ€๋‹ตํ–ˆ์ฃ .
14:25
They love rock music, pop culture, American culture.
267
865160
4000
์•„์ด๋“ค์€ ๋ฝ์Œ์•… ํŒ๋ฌธํ™” ๋ฏธ๊ตญ๋ฌธํ™”๋ฅผ ์ข‹์•„ํ–ˆ์–ด์š”.
14:29
But when they got older,
268
869160
2000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค๋ฉด์„œ
14:31
when the time comes for them to start think about getting married,
269
871160
4000
์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๊ฒฐํ˜ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ์™”์ฃ .
14:35
that's when we expect them to realize, a little bit more, their own culture.
270
875160
6000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋•Œ ์•„์ด๋“ค์ด ์ž์‹ ์˜ ๋ฌธํ™”๋ฅผ ๊นจ๋‹ซ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋žฌ์–ด์š”.
14:41
But that's where we had some problems.
271
881160
3000
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ข€ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ์š”.
14:44
My son, he says he is not ready to get married.
272
884160
3000
์ œ ์•„๋“ค์€ ๊ฒฐํ˜ผํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ์•ˆ๋๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋Š”๋ฐ
14:47
And he has a sweetheart, but she is American woman, not Chinese.
273
887160
6000
์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”. ์ค‘๊ตญ์ธ์ด ์•„๋‹Œ ๋ฏธ๊ตญ์—ฌ์ž์˜€์ฃ .
14:53
It's not that it's bad, but I told him, "What's wrong with a Chinese woman?"
274
893160
6000
๋‚˜์œ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ์•„๋“ค์—๊ฒŒ ์ค‘๊ตญ์—ฌ์ž๋Š” ์‹ซ์œผ๋ƒ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ์–ด์š”.
14:59
But I think he will change his mind soon.
275
899160
3000
์•„๋“ค์ด ๊ณง ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊พธ๋ฆฌ๋ผ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
15:02
So, then I decide instead, I will concentrate on my daughter.
276
902160
5000
๋Œ€์‹  ์ œ ๋”ธ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•ด์ฃผ๊ธฐ๋กœ ๋งˆ์Œ ๋จน์—ˆ์–ด์š”.
15:07
The daughter's marriage is very special to the mom.
277
907160
3000
๋”ธ์˜ ๊ฒฐํ˜ผ์€ ์—„๋งˆ์—๊ฒŒ ํŠน๋ณ„ํ•˜์ž–์•„์š”.
15:10
But first, she said she's not interested.
278
910160
4000
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ œ ๋”ธ์€ ์šฐ์„  ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†์–ด์š”.
15:14
She only wants to spend time with her friends.
279
914160
3000
์นœ๊ตฌ์™€ ๋…ธ๋Š” ๊ฑธ ๋” ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
15:17
And then at college, it's like she never came home.
280
917160
5000
๋Œ€ํ•™์— ๊ฐ€๊ณ  ์ง‘์— ๊ฑฐ์˜ ์˜ค์ง€ ์•Š์•„์š”.
15:22
And she doesn't want me to come and visit.
281
922160
3000
์ œ๊ฐ€ ๋…€์„ ํ•™๊ต์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์›์น˜ ์•Š์•„์š”.
15:25
So I said, "What's wrong in this picture?"
282
925160
2000
"๋ญ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋์„๊นŒ" ์Šค์Šค๋กœ ๋ฌป๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
15:27
So, I accused my daughter to have like a secret boyfriend.
283
927160
5000
๋”ธ์ด ๋น„๋ฐ€๋ฆฌ์— ๋‚จ์ž๋ฅผ ์‚ฌ๊ท€๋‚˜ ์ถ”๊ถํ–ˆ์–ด์š”.
15:32
But she told me, "Mom, you don't have to worry about boys
284
932160
4000
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ๋”ธ์ด "์—„๋งˆ, ๋‚จ์ž์— ๊ด€ํ•ด์„œ๋ผ๋ฉด ๊ฑฑ์ • ๋ง์•„์š”"
15:36
because I don't like them."
285
936160
2000
"์ „ ๋‚จ์ž์— ๊ด€์‹ฌ์—†์–ด์š”"๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
15:38
(Laughter)
286
938160
3000
(์›ƒ์Œ)
15:41
And I said, "Yes, men can be difficult, but all women have to get used to that."
287
941160
6000
์ €๋Š” "๊ทธ๋ž˜, ๋‚จ์ž๋Š” ์–ด๋ ต์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์ ์‘ํ•ด์•ผ๋ผ"๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
15:47
She said, "No Mom. I mean, I don't like boys. I like girls.
288
947160
5000
๋”ธ์€ "์•„๋‹ˆ, ์—„๋งˆ ์ „ ๋‚จ์ž ๋ง๊ณ  ์—ฌ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
15:52
I am lesbian."
289
952160
2000
์ € ๋ ˆ์ฆˆ๋น„์–ธ์ด์—์š”" ๋ผ๋”๊ตฐ์š”.
15:54
So, I always teach my kids to respect American ideas,
290
954160
5000
์–ธ์ œ๋‚˜ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ์‚ฌ์ƒ์„ ์กด์ค‘ํ•˜๋ผ๊ณ  ๊ต์œกํ–ˆ์ง€๋งŒ
15:59
but I told my daughter that this is one exception --
291
959160
4000
๋”ธ์—๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ๋งŒ์€ ์˜ˆ์™ธ๋ผ๊ณ  ์ผ๋ €์–ด์š”.
16:03
(Laughter) --
292
963160
3000
(์›ƒ์Œ)
16:06
that she is not gay, she is just confused by this American problem.
293
966160
8000
๋„ˆ๋Š” ๋™์„ฑ์• ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์‹ ์‚ฌ๊ณ ๋ฐฉ์‹์— ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ๋”๋‹ˆ
16:14
But she told me, "Mom, it's not American."
294
974160
4000
๋”ธ์€ "์—„๋งˆ, ๋ฏธ๊ตญ์‹์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”.
16:18
She said she is in love -- in love with a nice Chinese girl.
295
978160
5000
๋‚ด๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ค‘๊ตญ์—ฌ์ž์—์š”" ๋ผ๋”๊ตฐ์š”.
16:23
(Laughter)
296
983160
2000
(์›ƒ์Œ)
16:25
So, these are the words I am waiting to hear,
297
985160
3000
์ œ ์•„๋“คํ•œํ…Œ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ๋˜ ๋ง์„
16:28
but from my son, not my daughter.
298
988160
2000
๋”ธ์—๊ฒŒ ๋“ค์„ ์ค„์€ ๋ชฐ๋ž์–ด์š”.
16:30
(Laughter)
299
990160
4000
(์›ƒ์Œ)
16:34
But at first I did not know what to do.
300
994160
3000
์ฒ˜์Œ์—๋Š” ์–ด์ฐŒํ•  ๋ฐ”๋ฅผ ๋ชฐ๋ž๋Š”๋ฐ
16:37
But then, over time, I have come to understand that this is who she is.
301
997160
7000
์ ์  ๋”ธ์•„์ด๋ฅผ ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ฒŒ ๋์–ด์š”.
16:44
So, even though sometimes it's still hard,
302
1004160
4000
๋ฌผ๋ก  ์—ฌ์ „ํžˆ ์–ด๋ ค์šด ์ ์€ ์žˆ์ง€๋งŒ
16:48
I will share with you that it helps me to realize
303
1008160
5000
์ด๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ œ๊ฐ€ ๊นจ๋‹ฌ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์–ด์š”.
16:53
society is more tolerant, usually because of places like this,
304
1013160
5000
์‚ฌํšŒ๊ฐ€ ๋”์šฑ ๊ด€๋Œ€ํ•ด์กŒ๋‹ค๋ฉด ๋ฐ”๋กœ ํ…Œ๋“œ์ฒ˜๋Ÿผ,
16:58
because of ideas like this,
305
1018160
2000
์ด ๊ณณ์˜ ๋ฉ‹์ง„ ์•„์ด๋””์–ด์ฒ˜๋Ÿผ,
17:00
and people like you, with an open mind.
306
1020160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐœ๋ฐฉ์ ์ธ ์ž์„ธ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค ๋ผ๊ตฌ์š”
17:03
So I think maybe TED, you impact people's lives
307
1023160
4000
ํ…Œ๋“œ์—์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์‚ถ์—
17:07
in the ways maybe even you don't realize.
308
1027160
4000
๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ์ด ํฐ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ผ์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:11
So, for my daughter's sake,
309
1031160
3000
์ œ ๋”ธ์„ ๋Œ€์‹ ํ•ด
17:14
I thank you for your ideas worth spreading.
310
1034160
4000
๊ณต์œ ํ• ๋งŒํ•œ ์•„์ด๋””์–ด ๋‚˜๋ˆ ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌ ๋ง์”€ ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
Thank you. Xie xie.
311
1038160
2000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Žผ์Žผ.
17:20
(Applause)
312
1040160
11000
(๋ฐ•์ˆ˜)
17:31
Good evening. My name is Habbi Belahal.
313
1051160
2000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ €๋Š” ํ•ด๋น„ ๋ฒ ๋ผํ—ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:33
And I would like to first of all thank Sarah Jones
314
1053160
4000
์‚ฌ๋ผ ์กด์Šค์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
17:37
for putting all of the pressure on the only Arab who she brought with her
315
1057160
5000
์˜ค๋Š˜ ์œ ์ผํ•œ ์•„๋ž์ธ์œผ๋กœ์„œ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋‹จ ์œ„์— ์„œ๋ผ๋Š”
17:42
to be last today.
316
1062160
2000
์••๋ ฅ์„ ์ค˜์„œ์š”.
17:44
I am originally from Jordan.
317
1064160
3000
์ €๋Š” ์š”๋ฅด๋‹จ ์ถœ์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:47
And I teach comparative literature at Queens College.
318
1067160
4000
ํ€ธ์ฆˆ ๋Œ€ํ•™์—์„œ ๋น„๊ต๋ฌธํ•™์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:51
It is not Harvard.
319
1071160
2000
ํ•˜๋ฒ„๋“œ๋Š” ์•„๋‹ˆ๊ตฌ์š”.
17:53
But I feel a bit like a fish out of water.
320
1073160
4000
๋ฌด์Šจ ๋ง์”€์„ ๋“œ๋ ค์•ผ๋ ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
17:57
But I am very proud of my students.
321
1077160
2000
์ œ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ๊ต‰์žฅํžˆ ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:59
And I see that a few of them did make it here to the conference.
322
1079160
5000
๋ช‡๋ช… ์ด ์ž๋ฆฌ์— ์™”๋Š”๋ฐ์š”.
18:04
So you will get the extra credit I promised you.
323
1084160
3000
๊ฐ€์‚ฐ์ ์„ ์ฃผ๊ฒ ์–ด์š”.
18:07
But, while I know that I may not look like the typical TED-izen, as you would say,
324
1087160
8000
์ œ๊ฐ€ ํ‰๋ฒ”ํ•œ ๊ท€ํ™”์™ธ๊ตญ์ธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง„ ์•Š์ง€์š”.
18:15
I do like to make the point that we in global society,
325
1095160
6000
์ €๋Š” ์ง€๊ตฌ์ดŒ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ๊ฒ‰๋ชจ์Šต์ด ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
18:21
we are never as different as the appearances may suggest.
326
1101160
4000
์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:25
So, if you will indulge me, I will share quickly with you a bit of verse,
327
1105160
5000
๊ดœ์ฐฎ์œผ์‹œ๋ฉด ์‹œ๋ฅผ ์ฝ์–ด ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š”.
18:30
which I memorized as a young girl at 16 years of age.
328
1110160
5000
16์‚ด ๋•Œ ์™ธ์› ๋˜ ์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:35
So, back in the ancient times.
329
1115160
3000
๊ณ ๋Œ€์‹œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:38
[Arabic]
330
1118160
19000
[์•„๋ž์–ด]
18:57
And this roughly translates:
331
1137160
3000
ํ•ด์„ํ•˜์ž๋ฉด
19:00
"Please, let me hold your hand.
332
1140160
3000
"์†์„ ์žก๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
19:03
I want to hold your hand.
333
1143160
3000
์†์„ ์žก๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
19:06
I want to hold your hand.
334
1146160
2000
์†์„ ์žก๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
19:08
And when I touch you, I feel happy inside.
335
1148160
4000
๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ์งˆ ๋•Œ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ํ–‰๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:12
It's such a feeling that my love, I can't hide, I can't hide, I can't hide."
336
1152160
7000
์ œ ์‚ฌ๋ž‘์˜ ๊ฐ์ •์„ ์ˆจ๊ธธ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”. ์—†์–ด์š”. ์—†์–ด์š”."
19:19
Well, so okay, but please, please, but please.
337
1159160
8000
๋„ค
19:27
If it is sounding familiar, it is because I was at the same time in my life
338
1167160
6000
๋“ค์–ด๋ณด์‹  ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ™๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋•Œ ๋‹น์‹œ ์ œ๊ฐ€
19:33
listening to the Beatles.
339
1173160
2000
๋ผ๋””์˜ค๋กœ ๋น„ํ‹€์ฆˆ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š”.
19:35
On the radio [unclear], they were very popular.
340
1175160
3000
๋‹น์‹œ ๊ต‰์žฅํžˆ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์•˜์–ด์š”.
19:38
So, all of that is to say that I like to believe
341
1178160
6000
์ œ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ ์‹ถ์€ ์–˜๊ธฐ๋Š”
19:44
that for every word intended as to render us deaf to one another,
342
1184160
6000
๋„๋ฌด์ง€ ์•Œ์•„๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋ง์—๋„
19:50
there is always a lyric connecting ears and hearts across the continents in rhyme.
343
1190160
7000
๋Œ€๋ฅ™์„ ์ดˆ์›”ํ•ด ๊ท€์™€ ๊ฐ€์Šด์„ ์ด์–ด์ฃผ๋Š” ๋‚ด์šฉ์ด ๋ฆฌ๋“ฌ์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์—์š”.
19:57
And I pray that this is the way that we will self-invent, in time.
344
1197160
6000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์Šค์Šค๋กœ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ฐฝ์กฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
20:03
That's all, shukran. Thank you very much for the opportunity.
345
1203160
4000
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์—์š”. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:07
Okay? Great.
346
1207160
2000
๋„ค.์ข‹์•„์š”.
20:09
(Applause)
347
1209160
2000
(๋ฐ•์ˆ˜)
20:11
Thank you all very much. It was lovely.
348
1211160
2000
๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:13
Thank you for having me.
349
1213160
2000
์ดˆ๋Œ€ํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”.
20:15
(Applause)
350
1215160
4000
(๋ฐ•์ˆ˜)
20:19
Thank you very, very much. I love you.
351
1219160
3000
์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด์š”.
20:22
(Applause)
352
1222160
2000
(๋ฐ•์ˆ˜)
20:24
Well, you have to let me say this.
353
1224160
4000
์ด ๋ง์”€ ๊ผญ ๋“œ๋ ค์•ผ ๋˜๊ฒ ์–ด์š”.
20:28
I just -- thank you.
354
1228160
4000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:32
I want to thank Chris and Jacqueline, and just everyone for having me here.
355
1232160
4000
ํฌ๋ฆฌ์Šค์™€ ์žฌํด๋ฆฐ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ฃผ์‹  ๋ชจ๋“  ๋ถ„๊ป˜ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
It's been a long time coming, and I feel like I'm home.
356
1236160
2000
์˜ค๋žœ๋งŒ์— ์™”์ง€๋งŒ ์ง‘์— ์˜จ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ํ‘ธ๊ทผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:38
And I know I've performed for some of your companies
357
1238160
3000
ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ œ ๊ณต์—ฐ์„ ๋ณด์‹  ๋ถ„๋„ ์—ฌ๊ธฐ ๊ณ„์‹œ๊ณ 
20:41
or some of you have seen me elsewhere,
358
1241160
2000
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ์ €๋ฅผ ๋ณด์‹  ๋ถ„๋„ ๊ณ„์‹ค ํ…Œ์ง€๋งŒ
20:43
but this is honestly one of the best audiences I've ever experienced.
359
1243160
3000
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋งŒํผ ๋ฉ‹์ง„ ๊ด€์ค‘์€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:46
The whole thing is amazing, and so don't you all go reinventing yourselves any time soon.
360
1246160
4000
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฉ‹์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณ€์น˜ ์•Š์œผ์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž˜์š”.
20:50
(Applause)
361
1250160
3000
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7