Rayma Suprani: Dictators hate political cartoons -- so I keep drawing them | TED

92,343 views

2020-02-27 ใƒป TED


New videos

Rayma Suprani: Dictators hate political cartoons -- so I keep drawing them | TED

92,343 views ใƒป 2020-02-27

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Seohee Kim ๊ฒ€ํ† : Jihyeon J. Kim
00:12
[This talk is delivered in Spanish with consecutive English translation]
0
12083
3709
[์ด ๊ฐ•์—ฐ์€ ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋ฅผ ์›์–ด๋กœ, ์˜์–ด ์ˆœ์ฐจํ†ต์—ญ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ง„ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค]
00:16
(Rayma Suprani: Speaks Spanish)
1
16958
3735
(๋ ˆ์ด๋งˆ ์ˆ˜ํ”„๋ผ๋‹ˆ: ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋กœ ๊ฐ•์—ฐ)
00:20
Cloe Shasha: When I was a little girl,
2
20947
1881
ํด๋กœ์ด ์ƒค์ƒค: ์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…€์˜€์„ ๋•Œ,
00:22
I used to draw on all the walls of my house.
3
22858
2368
์ €๋Š” ์ง‘์˜ ๋ชจ๋“  ๋ฒฝ์— ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
(RS: Speaks Spanish)
4
25250
2917
(์ˆ˜ํ”„๋ผ๋‹ˆ: ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
00:33
CS: Until one day, my mother got angry and told me,
5
33583
2726
์ƒค์ƒค: ์–ด๋Š ๋‚ , ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ป˜์„œ ํ™”๋ฅผ ๋‚ด๋ฉฐ ์ œ๊ฒŒ,
00:36
"You can only draw on one wall.
6
36333
1768
โ€œ๋”ฑ ํ•œ ๋ฒฝ์—๋งŒ ๊ทธ๋ ค, ๋‹ค๋ฅธ ๋ฒฝ์€ ์•ˆ๋ผ.โ€๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹ค ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
00:38
Don't draw on any others."
7
38125
1518
00:39
(Laughter)
8
39667
1434
(์›ƒ์Œ)
00:41
(Speaks Spanish)
9
41125
3476
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
00:44
That was the first time I experienced an act of totalitarian censorship.
10
44625
3851
๋ฐ”๋กœ ์ด๋•Œ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ, ์ „์ฒด์ฃผ์˜์‹ ๊ฒ€์—ด์„ ๊ฒฝํ—˜ํ–ˆ์ฃ .
00:48
(Laughter)
11
48500
3018
(์›ƒ์Œ)
00:51
(Speaks Spanish)
12
51542
1958
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
00:56
But a lack of freedom stimulates creativity and empowers it.
13
56708
3584
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž์œ ์˜ ๊ฒฐํ•์€ ์ฐฝ์˜๋ ฅ์„ ์ž๊ทนํ•˜์—ฌ ํž˜์„ ์‹ค์–ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
(Speaks Spanish)
14
60875
3125
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
01:19
Many years have passed since my childhood,
15
79042
2351
์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ํ๋ฅธ ํ›„์—๋„
01:21
but throughout my formal studies,
16
81417
1601
๋Œ€ํ•™์ƒ ์‹œ์ ˆ ๋‚ด๋‚ด, ์ €๋Š” ๊ต์ˆ˜๋‹˜ ๋ง์”€์— ์ง‘์ค‘ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
01:23
I found myself drawing in the margins of my notebooks
17
83042
2517
๋…ธํŠธ ๋ชจ์„œ๋ฆฌ์— ๊ทธ๋ฆผ์„ ๋„์ ์ด๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:25
instead of paying attention to my professors.
18
85583
2643
01:28
I studied journalism in college
19
88250
1768
์ €๋Š” ์˜์‚ฌ์†Œํ†ต๊ณผ ๊ธ€์“ฐ๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ํ‚ค์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ
01:30
with the intention of expanding my communication and writing skills,
20
90042
3601
๋Œ€ํ•™์—์„œ ์–ธ๋ก ํ•™์„ ์ „๊ณตํ–ˆ์ง€๋งŒ,
01:33
but the only thing that I felt connected to in life
21
93667
2601
์ •์ž‘ ํ˜„์‹ค์—์„œ ๊ต๊ฐ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ–ˆ๋˜ ์œ ์ผํ•œ ์กด์žฌ๋Š”
01:36
was drawing.
22
96292
1392
๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋ฆผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:37
(Speaks Spanish)
23
97708
2792
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
01:43
I was born in a democracy,
24
103625
1809
์ €๋Š” ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ๋ผ๋Š” ๋ฏผ์ฃผ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ํƒœ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
01:45
in a country called Venezuela, which is now a dictatorship.
25
105458
3459
ํ˜„์žฌ๋Š” ๋…์žฌ ๊ตญ๊ฐ€์ด์ง€๋งŒ์š”.
01:49
(Speaks Spanish)
26
109458
3250
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
02:01
For 19 years,
27
121625
1268
19๋…„ ๋™์•ˆ, ์ €๋Š” ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์˜ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์‹ ๋ฌธ์‚ฌ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ธ
02:02
I was the daily cartoonist for "El Universal,"
28
122917
2351
โ€˜์—˜ ์šฐ๋‹ˆ๋ฒ ๋ฅด์‚ด(El Universal)โ€™์˜ ์ผ๊ฐ„ ์‹œ์‚ฌ ๋งŒํ™”๊ฐ€๋กœ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
one of the biggest newspapers in Venezuela.
29
125292
2517
02:07
I really enjoyed translating political and cultural current events into drawings.
30
127833
4893
์ €๋Š” ์ •์น˜์ ์ด๊ณ  ๋ฌธํ™”์ ์ธ ์‹œ์‚ฌ ๋ฌธ์ œ๋“ค์„
๊ทธ๋ฆผ์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ฒจ๋‚ด๋Š” ์ž‘์—…์„ ์ •๋ง๋กœ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:12
(Speaks Spanish)
31
132750
2750
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
02:25
In the year 2014,
32
145292
1351
2014๋…„์—
02:26
I got fired from my job at the newspaper over a cartoon that I drew
33
146667
3601
์ €๋Š” ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ ๋ณด๊ฑด ์ฒด๊ณ„์˜ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์•”์‹œํ•˜๋Š” ๋งŒํ™”๋ฅผ ๊ทธ๋ ธ๊ณ 
02:30
alluding to the health care system in Venezuela.
34
150292
2767
์ด๋กœ ์ธํ•ด ์‹ ๋ฌธ์‚ฌ์—์„œ ํ•ด๊ณ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
I drew a flat line of a heartbeat monitor,
35
153083
2435
์‹ฌ์žฅ ๋ฐ•๋™ ์ธก์ •๊ธฐ์˜ ์‹ฌ์žฅ ๋ฐ•๋™ ์„ ์„ ๊ทธ๋ ธ๋Š”๋ฐ,
02:35
but I intentionally drew the heartbeat line
36
155542
2267
์ €๋Š” ์˜๋„์ ์œผ๋กœ ์ด ์„ ์ด ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์˜ ์ „ ๋Œ€ํ†ต๋ น์ธ
02:37
in a way that resembled the signature of Hugo Chavez,
37
157833
2726
์šฐ๊ณ  ์ฐจ๋ฒ ์Šค (Hugo Chavez)์˜ ์„œ๋ช…๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๋„๋ก ๊ทธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
the former president of Venezuela.
38
160583
1935
02:42
(Laughter)
39
162542
1017
(์›ƒ์Œ)
02:43
(Speaks Spanish)
40
163583
2542
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
02:51
All of this happened after the newspaper was bought
41
171833
2393
์ด ๋ชจ๋“  ์ผ์€ ์ œ๊ฐ€ ๋‹ค๋‹ˆ๋˜ ์‹ ๋ฌธ์‚ฌ๊ฐ€
์–ด๋–ค ์•Œ๋ ค์ง€์ง€ ์•Š์€ ํšŒ์‚ฌ์— ์ธ์ˆ˜๋œ ํ›„์— ๋ฒŒ์–ด์กŒ๊ณ 
02:54
by an unknown company,
42
174250
1559
02:55
and some of us suspect
43
175833
1393
๋ช‡๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ๊ฑฐ๋ž˜ ๋’ค์—
02:57
that it was the Venezuelan government who was behind that deal.
44
177250
3333
๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ ์ •๋ถ€๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์˜์‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:00
(Speaks Spanish)
45
180958
3792
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
03:11
My work as a cartoonist became more and more of a nuisance
46
191833
2726
๋งŒํ™”๊ฐ€๋กœ์„œ์˜ ์ œ ์ผ์€ ์ ์  ๋…์žฌ ์ •๊ถŒ์˜ ๋ˆˆ์—ฃ๊ฐ€์‹œ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์ฃ .
03:14
for the dictatorship.
47
194583
1351
03:15
They have no tolerance for any freedom of expression
48
195958
2726
๊ทธ๋“ค์€ ํ‘œํ˜„์˜ ์ž์œ ๋‚˜ ์ž์œ  ์‚ฌ์ƒ์„ ์ธ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:18
or free thinking.
49
198708
1417
03:20
(Speaks Spanish)
50
200833
3625
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
03:37
After I got fired,
51
217625
1268
์ €๋Š” ํ•ด๊ณ ๋‹นํ•œ ๋’ค์—
03:38
I started to feel unsafe in my own country.
52
218917
2642
๋ชจ๊ตญ์—์„œ ์ œ๊ฐ€ ์•ˆ์ „ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:41
I received anonymous calls and death threats.
53
221583
2893
์ €๋Š” ์ต๋ช…์˜ ์ „ํ™”๋“ค๊ณผ ์‚ดํ•ด ํ˜‘๋ฐ•์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:44
I was mocked publicly on national television.
54
224500
2893
๊ตญ์˜ ๋ฐฉ์†ก์—์„œ ๊ณต๊ฐœ์ ์œผ๋กœ ์กฐ๋กฑ๋‹นํ–ˆ๊ณ 
03:47
I was eventually forced out of Venezuela,
55
227417
2309
๊ฒฐ๊ตญ ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์—์„œ ๊ฐ•์ œ๋กœ ์ถ”๋ฐฉ๋˜์—ˆ์ฃ .
03:49
and I now live in Miami, Florida,
56
229750
1976
์ด์ œ๋Š” ์ œ ์ž‘ํ’ˆ์„ ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ํŽธ์ง‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ,
03:51
where I am free to be my own editor for my work.
57
231750
2643
๋ฏธ๊ตญ ํ”Œ๋กœ๋ฆฌ๋‹ค์ฃผ ๋งˆ์ด์• ๋ฏธ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
(Speaks Spanish)
58
234417
3625
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
04:07
A political cartoon is a barometer of freedom in a country.
59
247375
3434
์ •์น˜ ํ’์ž๋งŒํ™”๋Š” ํ•œ ๋‚˜๋ผ์˜ ์ž์œ ๋„์˜ ์ง€ํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:10
That's why dictators hate cartoonists
60
250833
2143
๋ฐ”๋กœ ์ด ์ด์œ ๋กœ ์ธํ•ด ๋…์žฌ์ž๋“ค์ด ๋งŒํ™”๊ฐ€๋“ค์„ ํ˜์˜คํ•˜๋ฉฐ,
04:13
and try to eradicate everything that involves humor
61
253000
3101
์‚ฌํšŒ์ , ์ •์น˜์  ์ด์Šˆ๋“ค์„ ๋น„์ถ”๋Š” ์œ ๋จธ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„
04:16
as a mirror for social and political issues.
62
256125
2708
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ฟŒ๋ฆฌ ๋ฝ‘์œผ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
(Speaks Spanish)
63
259792
3500
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
04:26
A cartoon involves a delicate balance of ideas and drawings
64
266792
3559
๋งŒํ™”๋Š” ์ˆจ๊ฒจ์ง„ ์‚ฌ์‹ค์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด๋Š”
์•„์ด๋””์–ด์™€ ๊ทธ๋ฆผ ์‚ฌ์ด์˜ ์„ฌ์„ธํ•œ ๊ท ํ˜•์„ ์œ ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:30
that reveal a hidden truth.
65
270375
2059
04:32
(Speaks Spanish)
66
272458
4726
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
04:37
And a good cartoon is one that conveys a plot of a full-length movie
67
277208
3726
์ข‹์€ ๋งŒํ™”๋ž€ ๋งˆ์น˜ ํ•œ ํ”„๋ ˆ์ž„ ์•ˆ์—
์˜ํ™” ์ค„๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ†ต์งธ๋กœ ๋‹ด์•„๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋„ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
in a single frame.
68
280958
1518
04:42
(Speaks Spanish)
69
282500
3375
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
04:56
A cartoon needs to communicate the core of a story with its precision.
70
296417
3767
๋งŒํ™”๋Š” ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ์˜ ํ•ต์‹ฌ์„ ์ „๋‹ฌํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ
์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ์ „๋‹ฌ๋˜๋ฉด ๋งŒํ™”์˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋Š”
05:00
And when it succeeds,
71
300208
1268
05:01
its message can have the effect of inoculating people
72
301500
3143
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํšŒ์˜๋ก ์ ์ธ ์‹œ๊ฐ์œผ๋กœ ๋ฌด์žฅ์‹œํ‚ค๋Š” ํšจ๊ณผ๋ฅผ ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
with a dose of skepticism.
73
304667
1875
05:06
(Speaks Spanish)
74
306958
3042
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
05:22
Cartoons are drawn from observation and analysis.
75
322708
3435
๋งŒํ™”๋Š” ๊ด€์ฐฐ๊ณผ ๋ถ„์„์„ ๋ฐ”ํƒ•์œผ๋กœ ๊ทธ๋ ค์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
They are inspired by muses of mythology,
76
326167
2309
์‹ ํ™”๋ฅผ ๋น„๋กฏํ•ด ๊ณ ์ „์ , ํ˜„๋Œ€์ , ์‹ฌ์ง€์–ด ๊ตฌ์„๊ธฐ ์‹œ๋Œ€์˜
05:28
as well as classical, modern and paleolithic tales.
77
328500
3768
์ด์•ผ๊ธฐ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์˜๊ฐ์„ ๋ฐ›์ฃ .
05:32
(Laughter)
78
332292
1684
(์›ƒ์Œ)
์˜ˆ์ปจ๋Œ€, ๋งŒํ™”๊ฐ€๋“ค์ด ํ˜„๋Œ€์˜ ํ•œ ํ™ฉ์ œ๊ฐ€ ์ƒˆ ์˜๋ณต์„ ์ž…์—ˆ๋‹ค๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉด
05:34
When we are told that a modern-day emperor is wearing new clothes,
79
334000
4393
05:38
cartoons reveal that the emperor just might still be naked.
80
338417
3892
๋งŒํ™”๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๊ทธ ํ™ฉ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฒŒ๊ฑฐ๋ฒ—์€ ์ƒํƒœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐํ˜€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
(Speaks Spanish)
81
342333
3459
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
05:58
At one point in my career,
82
358208
1476
์ œ๊ฐ€ ๋งŒํ™”๊ฐ€๋กœ ์ผํ•˜๋˜ ์ค‘ ํ•œ๋ฒˆ์€ ๋ผ์ง€๋“ค์„ ๊ทธ๋ ค์„œ ์ด ๋™๋ฌผ๋“ค์„
05:59
I drew pigs and compared them with politicians and national guards
83
359708
3810
ํ•™์ƒ๋“ค์˜ ํ‰ํ™” ์‹œ์œ„๋ฅผ ๋ง‰์€ ์ •์น˜์ธ๋“ค๊ณผ ๊ตญ๊ฐ€ ๊ฒฝํ˜ธ๋Œ€์— ๋น„์œ ํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
who were responsible for stopping peaceful student demonstrations.
84
363542
4017
06:07
One day, when I got back to my office,
85
367583
2143
์–ด๋Š ๋‚ , ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ์™€๋ณด๋‹ˆ ์ œ ์ฑ…์ƒ ์œ„์— ํŽธ์ง€๊ฐ€ ๋†“์—ฌ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
I had a letter on my desk.
86
369750
1851
06:11
(Speaks Spanish)
87
371625
4351
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
๊ทธ ํŽธ์ง€๋Š” ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ ์–‘๋ˆํ˜‘ํšŒ์—์„œ ๋ณด๋‚ธ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์ฃ .
06:16
The letter was from the Venezuelan Swine Federation.
88
376000
2976
06:19
(Laughter)
89
379000
1434
(์›ƒ์Œ)
06:20
(Speaks Spanish)
90
380458
3334
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
ํŽธ์ง€์—๋Š”
06:42
The letter said,
91
402000
1268
06:43
"Please do not compare an animal as wonderful as a pig with politicians.
92
403292
3392
โ€œ์ œ๋ฐœ ๋ผ์ง€์ฒ˜๋Ÿผ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋™๋ฌผ์„ ์ •์น˜์ธ๋“ค๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜์ง€ ๋ง์•„ ์ฃผ์„ธ์š”.
06:46
(Laughter)
93
406708
1018
(์›ƒ์Œ)
06:47
Pigs are very friendly and noble,
94
407750
1601
๋ผ์ง€๋“ค์€ ์•„์ฃผ ์นœ์ˆ™ํ•˜๊ณ  ๊ณ ๊ท€ํ•œ ์กด์žฌ์ด๋ฉฐ,
06:49
they can be a great mascot,
95
409375
1476
๋Œ€๋‹จํ•œ ๋งˆ์Šค์ฝ”ํŠธ๋‚˜ ์• ์™„๋™๋ฌผ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
06:50
they make good pets
96
410875
1309
06:52
and they provide sustenance to us in the form of pork."
97
412208
3810
๋ผ์ง€๊ณ ๊ธฐ๋ผ๋Š” ์ž์–‘๋ฌผ์„ ์ธ๊ฐ„์—๊ฒŒ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.โ€๋ผ๊ณ  ์ ํ˜€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
(Speaks Spanish)
98
416042
1750
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
07:01
I think they were absolutely right.
99
421958
1726
์–‘๋ˆํ˜‘ํšŒ์˜ ๋ง์ด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
I didn't draw any more pigs,
100
423708
1393
๊ทธ ํ›„๋กœ ๋ผ์ง€๋Š” ๊ทธ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์ง€๋งŒ, ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ •์น˜์ธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ค๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:05
but I did keep drawing politicians.
101
425125
2059
07:07
(Laughter)
102
427208
1018
(์›ƒ์Œ)
07:08
(Speaks Spanish)
103
428250
2333
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
07:26
A cartoon travels on an information highway,
104
446458
2851
๋งŒํ™”๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ์ฐจ์„ ์œผ๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ด ๋ณด์ด๋Š”,
07:29
which seems like it has multiple lanes,
105
449333
2060
์ •๋ณด์˜ ๊ณ ์†๋„๋กœ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ์—ฌํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
but in reality, all of these lanes
106
451417
1976
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ˜„์‹ค์—์„œ๋Š”, ์ด ๋ชจ๋“  ์ฐจ์„ ์ด
07:33
lead to a binary response of either positivity or rage.
107
453417
3976
๊ธ์ •, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ถ„๋…ธ๋ผ๋Š” ์ด๋ถ„๋ฒ•์  ๋ฐ˜์‘์œผ๋กœ ๋๋‚˜์ฃ .
07:37
"I like it" or "I don't like it."
108
457417
2559
โ€˜์ข‹์•„์š”โ€™ ์•„๋‹ˆ๋ฉด โ€˜์‹ซ์–ด์š”โ€™.
์ด ๋‘˜์ด ์ธํ„ฐ๋„ท์ƒ์˜ ๋ฏผ์ฃผ์  ์‚ฌ๊ณ ๋ฐฉ์‹์„ ์ง€๋ฐฐํ•˜๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋Œ€๋‹ต์ด์ฃ .
07:40
Those are the only responses
109
460000
1351
07:41
that govern democratic thinking on the internet.
110
461375
3101
07:44
(Speaks Spanish)
111
464500
3250
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
07:55
We have lost the space for nuanced debate,
112
475542
2517
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•œ ์˜๊ฒฌ ์ฐจ์ด๋ฅผ ์ˆ˜์šฉํ•˜๋Š” ํ† ๋ก ์˜ ์žฅ๊ณผ,
07:58
we have no time,
113
478083
1268
์‹œ๊ฐ„์  ์—ฌ์œ ๊นŒ์ง€ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ ค์„œ
07:59
so we simply respond with approval or disdain,
114
479375
2559
๊ทธ์ € ์ธ์ •, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฑฐ๋ถ€๋กœ ๋ฐ˜์‘ํ•˜๊ณ 
08:01
and we let algorithms take over.
115
481958
2601
์ด๋Ÿฌํ•œ ์•Œ๊ณ ๋ฆฌ์ฆ˜์— ์ง€๋ฐฐ๋‹นํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
(Speaks Spanish)
116
484583
3084
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
08:20
But a cartoon is born from a space of deep, nuanced thinking.
117
500750
4184
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒํ™”๋Š” ์„œ๋กœ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•œ ์ฐจ์ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๋Š”
๊นŠ์€ ์‚ฌ๊ณ ์˜ ๊ณต๊ฐ„์—์„œ ํƒ„์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:24
Creating a good cartoon involves repeated failures,
118
504958
2768
์ข‹์€ ๋งŒํ™”๋ฅผ ์ œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ์—๋Š”
์ˆ˜๋งŽ์€ ์›๊ณ , ์ฆ‰ ๋ฐ˜๋ณต๋œ ์‹คํŒจ๊ฐ€ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:27
draft after draft.
119
507750
1893
08:29
And a cartoonist must shed their own taboos
120
509667
2351
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒํ™”๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๋“ค ์ž์‹ ์˜ ๊ธˆ๊ธฐ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค,
08:32
to spark a conversation, rather than a confrontation,
121
512042
3184
๋งŒํ™”๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋Œ€๋ฆฝ์ด ์•„๋‹Œ, ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ ๋ง์ด์ฃ .
08:35
through their work.
122
515250
1643
08:36
(Speaks Spanish)
123
516917
3750
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
08:54
In the year 2013, President Chavez died,
124
534833
3310
2013๋…„ ์ฐจ๋ฒ ์Šค ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ์‚ฌ๋งํ•œ ํ›„,
์ €๋Š” ์—˜ ์šฐ๋‹ˆ๋ฒ ๋ฅด์‚ด์— ์‹ค๋ฆด โ€˜์˜ค๋Š˜์˜ ๋งŒํ™”โ€™์—
08:58
and I had to think about what to draw as the cartoon of the day
125
538167
2976
๋ฌด์—‡์„ ๊ทธ๋ฆด์ง€ ๊ณ ๋ฏผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:01
at "El Universal."
126
541167
1267
09:02
I was personally happy that he had passed away,
127
542458
2226
์ €๋Š” ์ฐจ๋ฒ ์Šค์˜ ๊ถŒ๋ ฅ์ด ๋ง‰์„ ๋‚ด๋ฆผ์œผ๋กœ์จ
09:04
because I thought that the end of his power
128
544708
2000
์ž ์žฌ์ ์œผ๋กœ ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ๊ฐ€ ์ž์œ ์™€ ๋” ๋‚˜์€ ์„ธ์ƒ์— ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๋ฆฌ๋ผ ์ƒ๊ฐํ•ด
09:06
would potentially bring our country closer to freedom and better times.
129
546732
3744
๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ์˜ ์‚ฌ๋ง ์†Œ์‹์— ๊ธฐ๋ปค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:10
(Speaks Spanish)
130
550500
3583
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
09:20
But there were many other people who were mourning the death of Chavez,
131
560000
3393
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฐจ๋ฒ ์Šค ๋Œ€ํ†ต๋ น์˜ ์‚ฌ๋ง์„ ์• ๋„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋งŽ์•˜์ฃ .
09:23
so there was a divided sentiment in Venezuela.
132
563417
2143
์ฆ‰, ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์—๋Š” ๋‘ ๊ฐœ๋กœ ๋‚˜๋‰œ ์ •์„œ๊ฐ€ ์กด์žฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
Some were celebrating,
133
565584
1267
์–ด๋–ค ์ด๋Š” ํ™˜ํ˜ธํ–ˆ๊ณ , ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ด๋Š” ๋ฆฌ๋”์˜ ์ฃฝ์Œ์— ํ†ต๊ณกํ–ˆ์ฃ .
09:26
and others were crying at the loss of their leader.
134
566875
3143
09:30
(Speaks Spanish)
135
570042
3416
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
์ €๋Š” ๋ง‰๋ง‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
I felt stuck,
136
585250
1268
09:46
I really didn't know what to draw in this historic moment.
137
586542
2726
์ด ์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ์ˆœ๊ฐ„์— ๋ฌด์—‡์„ ๊ทธ๋ ค์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชฐ๋ž์ฃ .
๋˜ํ•œ, ์ œ ๊ธฐ์จ์ด ๋งŒํ™”์— ์Šค๋ฉฐ๋“ค์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:49
And I knew that I couldn't allow my happiness to seep into my work,
138
589292
3309
09:52
that I should take the higher road and respect people's grief.
139
592625
3268
๋ชจ๋‘๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ธธ์„ ์„ ํƒํ•˜์—ฌ, ์• ๋„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฒฝ์˜๋ฅผ ํ‘œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์š”.
09:55
So what could I draw?
140
595917
1892
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ๊ทธ๋ ธ์„๊นŒ์š”?
09:57
(Speaks Spanish)
141
597833
3375
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
10:15
I spent many hours drafting and throwing out papers.
142
615000
3434
์ €๋Š” ๋ช‡ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์›๊ณ ๋ฅผ ๊ทธ๋ ธ๋‹ค๊ฐ€ ๋ฒ„๋ฆฌ๋Š” ์ž‘์—…์„ ๋ฐ˜๋ณตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:18
My editor called me and said
143
618458
1435
ํŽธ์ง‘์žฅ๊ป˜์„œ ์ €๋ฅผ ๋ถ€๋ฅด์‹œ๊ณ ๋Š” ๊ทธ๋‚  ์‹ ๋ฌธ์— ์‹ฃ๊ธฐ์—๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ์—ˆ๊ณ ,
10:19
everything was late for that day's newspaper
144
619917
2226
์–ธ์ œ์ฏค ์ž‘์—…์„ ๋๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ณด์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:22
and asked me when I'd be done.
145
622167
1767
10:23
It was in the middle of the night that the idea came to me.
146
623958
2810
์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ๋– ์˜ค๋ฅธ ์‹œ๊ฐ„์€ ํ•œ๋ฐค์ค‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:26
And we then published a cartoon
147
626792
1684
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์—ญ์‚ฌ์ ์ธ ์ˆœ๊ฐ„์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๋งŒํ™”๋ฅผ ์ถœํŒํ–ˆ์ฃ .
10:28
that represented a historical moment in time.
148
628500
3143
10:31
(Speaks Spanish)
149
631667
3392
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
10:35
A fallen king chess piece in red.
150
635083
2875
์ฒด์Šค์˜ ์“ฐ๋Ÿฌ์ง„ ๋ถ‰์€๋น› ์™•.
10:38
(Speaks Spanish)
151
638708
2834
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
10:50
A good cartoon has a lot of power.
152
650958
2143
์ข‹์€ ๋งŒํ™”๋Š” ๋Œ€๋‹จํ•œ ํž˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
It can generate action and reaction.
153
653125
2518
์ž‘์šฉ๊ณผ ๋ฐ˜์ž‘์šฉ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
10:55
That's why a cartoonist must exercise their power responsibly,
154
655667
3601
์ด๋Š” ๋งŒํ™”๊ฐ€๊ฐ€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ž์‹ ์ด ๊ฐ€์ง„ ๊ถŒํ•œ์— ์ฑ…์ž„์„ ์ ธ์•ผ ํ•˜๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
showcasing the truth
155
659292
1476
์ง„์‹ค์„ ๊ณต๊ฐœํ•˜๊ณ , ๋˜ํ•œ ๋’ท๊ฐ๋‹น์„ ๋‘๋ ค์›Œํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด์„œ ๋ง์ด์ฃ .
11:00
and drawing without the fear of consequences.
156
660792
2851
11:03
(Speaks Spanish)
157
663667
4392
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
์˜๊ฒฌ์—๋Š” ๋Œ€๊ฐ€๊ฐ€ ๋”ฐ๋ผ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
11:08
Having an opinion has a cost,
158
668083
1643
11:09
and in some countries, that cost is high.
159
669750
3018
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ๊ทธ ๋Œ€๊ฐ€๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค.
11:12
(Speaks Spanish)
160
672792
2791
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
11:29
In Venezuela,
161
689708
1268
๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์—์„œ
๋งŽ์€ ์ Š์€์ด๊ฐ€ ํ‰ํ™” ์‹œ์œ„ ์ค‘ ์‚ดํ•ด๋‹นํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
many young people have been killed for protesting peacefully.
162
691000
2976
์„ฑ๋ณ„์„ ๋ถˆ๋ฌธํ•˜๊ณ , ์ •์น˜๋ฒ” ๋ช…๋ชฉ์œผ๋กœ ์‡ ์ฐฝ์‚ด ๋’ค์— ๊ฐ‡ํžŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:34
There are men and women who are stuck behind bars
163
694000
2351
11:36
as political prisoners.
164
696375
1726
11:38
So over the years,
165
698125
1268
์ €๋Š” ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ, ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ‡ํžŒ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๊ทธ๋ ค์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
I've drawn the faces of imprisoned women,
166
699417
1954
11:41
because I don't want them to be forgotten by the community.
167
701375
3684
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌํšŒ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์žŠํžˆ์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:45
(Speaks Spanish)
168
705083
2625
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
12:06
This year at an event called El Foro Penal,
169
726792
2726
์˜ฌํ•ด โ€˜์—˜ ํฌ๋กœ ํŒจ๋„ (El Foro Penal)โ€™์ด๋ผ๋Š”
12:09
which is a criminal forum
170
729542
1476
๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์— ์ •์น˜๋ฒ”์œผ๋กœ ์ˆ˜์šฉ๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
12:11
where a group of lawyers do pro bono work
171
731042
1976
๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ์ผํ•˜๋Š” ๋ณ€ํ˜ธ์ธ ์ธ๊ถŒ๋‹จ์ฒด์—์„œ ๊ฐœ์ตœํ•œ ํ–‰์‚ฌ์—์„œ
12:13
for Venezuelan political prisoners,
172
733042
1976
12:15
a young woman approached me and she said,
173
735042
2559
ํ•œ ์ Š์€ ์—ฌ์„ฑ์ด ์ €์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์™€ ๋ง์„ ๊ฑด๋„ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:17
"I was imprisoned,
174
737625
1351
โ€œ์ €๋Š” ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ‡ํ˜”์—ˆ์–ด์š”.
12:19
and then you drew my face and my story.
175
739000
2726
๊ทธ ํ›„์— ๋‹น์‹ ์€ ์ €์˜ ์–ผ๊ตด๊ณผ ์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๊ทธ๋ ค๋ƒˆ์ฃ .
12:21
It's because of that drawing that people knew who I was.
176
741750
3143
๊ทธ ๊ทธ๋ฆผ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ œ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ์ง€ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์–ด์š”.
12:24
Your cartoon helped me survive my days in prison.
177
744917
2892
๋‹น์‹ ์˜ ๋งŒํ™”๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ์˜ฅ์—์„œ์˜ ํ•˜๋ฃจํ•˜๋ฃจ๋ฅผ
๋ฒ„ํ‹ธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋„์™€์คฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.โ€
12:27
Thank you."
178
747833
1268
12:29
(Speaks Spanish)
179
749125
3083
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
12:36
This was a moment that meant a lot to me,
180
756125
1976
์ €์—๊ฒŒ ์ฐธ ์˜๋ฏธ ์žˆ๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:38
because I had found a way to collaborate
181
758125
1934
์ œ ๋‚˜๋ผ์™€ ๊ตญ๋ฏผ๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ ์ถ”์–ต์„ ๋งŒํ™”๋กœ ์ž‘์—…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
12:40
with the memories of my country and its people.
182
760083
2393
๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
12:42
(Speaks Spanish)
183
762500
2375
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
13:01
Last year, I started making drawings about immigration.
184
781708
3726
์ž‘๋…„๋ถ€ํ„ฐ ์ €๋Š” ์ด๋ฏผ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
I drew my own world, my fears,
185
785458
2851
์ €๋Š” ์ œ ์•ˆ์˜ ์„ธ์ƒ์„ ๊ทธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์ œ ๊ณตํฌ์‹ฌ, ์ €์˜ ์„œ๋ฅ˜ ๊ฐ€๋ฐฉ๊ณผ ๋ฏผ์กฑ์  ๋ฟŒ๋ฆฌ ๋“ฑ,
13:08
my suitcase, my roots
186
788333
2101
13:10
and everything that I had to leave behind in Venezuela.
187
790458
3143
์ œ๊ฐ€ ๋ฒ ๋„ค์ˆ˜์—˜๋ผ์— ๋‚จ๊ฒจ๋‘์–ด์•ผ๋งŒ ํ–ˆ๋˜ ์ œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์„์š”.
13:13
I also drew my joy in the face of this new opportunity
188
793625
3184
๋˜ํ•œ ์ €๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ์ด๋ฏผ์ž๋กœ์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์•ž๋‘” ์„ค๋ ˜๋„ ๊ทธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
as an immigrant in the United States.
189
796833
2101
13:18
(Speaks Spanish)
190
798958
3375
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
13:25
From there, I worked on a series of drawings
191
805667
2101
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋ถ€ํ„ฐ ์ €๋Š” ์ด๋ฏผ ๊ฒฝํ—˜๊ณผ ์‹ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹ด์€
13:27
that represented the experience and psychology of immigration.
192
807792
3559
์ผ๋ จ์˜ ๊ทธ๋ฆผ ์ œ์ž‘์— ์ฐฉ์ˆ˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:31
(Speaks Spanish)
193
811375
2708
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
13:45
Being an immigrant is like moving to another planet.
194
825000
3101
์ด๋ฏผ์ž๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ํ–‰์„ฑ์œผ๋กœ ์ด์‚ฌ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ๋„ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:48
At first, you don't understand anything about your new world.
195
828125
3518
์ฒ˜์Œ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์„ธ์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜์ฃ .
13:51
There are new codes, a new language
196
831667
2226
์ƒˆ ์‚ถ์— ์ ์‘ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•˜๋Š”
13:53
and unfamiliar tools you need to learn how to use
197
833917
2809
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฐฉ์‹, ์ƒˆ๋กœ์šด ์–ธ์–ด์™€ ๋‚ฏ์„  ์žฅ๋น„๋“ค์ด ์žˆ์ฃ .
13:56
in order to adapt to your new life.
198
836750
2559
13:59
(Speaks Spanish)
199
839333
2542
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
14:04
Being an immigrant is the closest thing to being an astronaut
200
844833
3060
์ด๋ฏผ์ž๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹ฌ์— ์ฐฉ๋ฅ™ํ•œ
14:07
who landed on the moon.
201
847917
1684
์šฐ์ฃผ์ธ์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
(Speaks Spanish)
202
849625
2250
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
14:25
Over time, that series of drawings became a traveling exhibition,
203
865542
3392
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜, ๊ทธ ์ผ๋ จ์˜ ๊ทธ๋ฆผ๋“ค์€
โ€˜๋‚˜, ์ด๋ฏผ์žโ€™๋ผ๋Š” ์—ฌํ–‰ ์ „์‹œํšŒ์— ์ถœํ’ˆ๋˜์—ˆ์ฃ .
14:28
called "I, Immigrant."
204
868958
1851
14:30
And the exhibition traveled to multiple cities,
205
870833
2268
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์ „์‹œํšŒ๋Š” ๋งˆ์ด์• ๋ฏธ, ํœด์Šคํ„ด, ๋งˆ๋“œ๋ฆฌ๋“œ, ๋ฐ”๋ฅด์…€๋กœ๋‚˜๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ
14:33
including Miami, Houston, Madrid, Barcelona,
206
873125
3184
์—ฌ๋Ÿฌ ๋„์‹œ๋กœ ๋ป—์–ด ๋‚˜๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
and we're hoping for more places.
207
876333
2101
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๋„์‹œ์—์„œ ๊ฐœ์ตœ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ํฌ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:38
(Speaks Spanish)
208
878458
2792
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
14:46
The show has become a meeting space for the diaspora,
209
886458
2976
์ด ์ „์‹œํšŒ๋Š” ๋งˆ์น˜ ํŒ”๋ ˆ์Šคํƒ€์ธ์„ ๋– ๋‚˜๋˜ ๊ณผ๊ฑฐ ์œ ๋Œ€์ธ๋“ค๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์ด
14:49
for people to gather and recognize their shared experiences of suffering
210
889458
3893
์„œ๋กœ๊ฐ€ ๊ฒช์€ ์ด๋ฏผ์— ๋™๋ฐ˜๋œ ๊ณ ํ†ต์˜ ๊ฒฝํ—˜์„ ํ•œ๋ฐ ๋ชจ์•„ ์•Œ์•„๋ณด๋Š”
14:53
that come with immigration.
211
893375
1809
๋งŒ๋‚จ์˜ ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:55
(Speaks Spanish)
212
895208
2584
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
์ด ๊ทธ๋ฆผ๋“ค์— ์ œ๊ฐ€ ๋‹ด๊ณ  ์‹ถ์€ ๋ฐ”๋Š”
15:15
What I want these drawings to convey
213
915000
1809
15:16
is that an immigrant is not a criminal.
214
916833
2435
์ด๋ฏผ์ž๋Š” ๋ฒ”์ฃ„์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
An immigrant is a person whose life has been broken.
215
919292
2892
์ด๋ฏผ์ž๋Š” ์‚ถ์ด ์†ก๋‘๋ฆฌ์งธ ๋ง๊ฐ€์ง„ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:22
A person who has very likely been separated from their family
216
922208
3060
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ์˜ ๊ฐ€์กฑ์—๊ฒŒ์„œ ๋–จ์–ด์กŒ์„ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์ด ๋†’์ฃ .
15:25
under inhumane conditions.
217
925292
1892
๋น„์ธ๊ฐ„์ ์ธ ์กฐ๊ฑด ์•„๋ž˜์„œ์š”.
15:27
Who has been forced to leave their country in search of a better life.
218
927208
3625
๋” ๋‚˜์€ ์‚ถ์„ ์œ„ํ•ด ๊ฐ•์ œ๋กœ ์ž์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ๋– ๋‚˜์•ผ ํ–ˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:31
(Speaks Spanish)
219
931333
3000
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
15:43
A drawing can be a synthesis of a place,
220
943708
2143
๊ทธ๋ฆผ์€ ์žฅ์†Œ, ์„ธ๊ณ„, ๋‚˜๋ผ, ๋˜๋Š” ์‚ฌํšŒ๋ฅผ ํ†ตํ•ฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
a universe, a country or a society.
221
945875
3143
๋˜ํ•œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋งˆ์Œ์†์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ๋“ค์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ .
15:49
It can also represent the inner workings of someone's mind.
222
949042
3184
15:52
For me, drawing cartoons is a form of resistance.
223
952250
4059
์ œ๊ฒŒ ์žˆ์–ด, ๋งŒํ™”๋ฅผ ๊ทธ๋ฆฌ๋Š” ํ–‰๋™์€ ์ €ํ•ญ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:56
(Speaks Spanish)
224
956333
2500
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
16:09
A cartoon is like a Rosetta stone.
225
969625
2434
๋งŒํ™”๋Š” ๋กœ์ œํƒ€ ์Šคํ†ค๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
If we throw it into outer space,
226
972083
1685
๋งŒ์•ฝ ๋งŒํ™”๋ฅผ ์šฐ์ฃผ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋˜์ ธ๋ฒ„๋ฆฐ๋‹ค๋ฉด
16:13
a future alien would be able to know with certainty
227
973792
2517
๋ฏธ๋ž˜์— ์™ธ๊ณ„์ธ์ด, ๊ณผ๊ฑฐ์— ์ž์œ  ์‚ฌ์ƒ์„ ์ง€๋‹Œ ๋ฌธ๋ช…์ด
16:16
that in the past,
228
976333
1268
16:17
we once had a civilized world with free thinking.
229
977625
3268
์กด์žฌํ–ˆ์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ํ™•์‹ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์ฃ .
16:20
(Speaks Spanish)
230
980917
2958
(์ŠคํŽ˜์ธ์–ด)
16:27
That one wall that my mother gave me the freedom to draw on feels infinite.
231
987542
3684
์ œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ป˜์„œ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๊ฒŒ ํ—ˆ๋ฝํ•ด์ฃผ์…จ๋˜ ๊ทธ ๋ฒฝ์€
์ œ๊ฒŒ ๋ฌดํ•œํ•œ ๋„ˆ๋น„๋กœ ๋Š๊ปด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
And it's for that reason that I am still drawing.
232
991250
3184
๊ทธ ์ด์œ ๋กœ ์ธํ•ด, ์ €๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
16:34
Thank you very much.
233
994458
1351
์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:35
(Cheers and applause)
234
995833
5709
(ํ™˜ํ˜ธ์™€ ๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7