Why gun violence can't be our new normal | Dan Gross

106,030 views ・ 2016-04-20

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Ju Hye Lim κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
OK, so, confession:
0
12644
1834
κ³ λ°±ν•  것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:14
I've always been weirdly obsessed with advertising.
1
14502
4601
μ €λŠ” μ΄μƒν•˜κ²Œλ„ 항상 광고에 많이 μ§‘μž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:20
I remember watching Saturday morning cartoons,
2
20238
3068
μ €λŠ” ν† μš”μΌ μ•„μΉ¨ λ§Œν™” μ˜ν™”λ₯Ό λ³΄λ©΄μ„œ
00:23
paying more attention to the commercials
3
23330
2133
λ§Œν™” μ˜ν™”λ³΄λ‹€ 광고에 더 μ§‘μ€‘ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
than to the shows,
4
25487
1307
00:26
trying to figure out how they were trying to get inside my head.
5
26818
3090
광고듀이 μ–΄λ–»κ²Œ 제 λ¨Έλ¦¬μ†μœΌλ‘œ λ“€μ–΄μ˜€λ €κ³  ν•˜λŠ”μ§€ κΆκΈˆν–ˆμ£ .
00:29
Ultimately, that led me to my dream job.
6
29932
2079
κ·Έλž˜μ„œ 제 꿈의 직업을 κ°–κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
I became a partner at a big New York ad agency.
7
32035
3278
μ €λŠ” λ‰΄μš•μ˜ 큰 κ΄‘κ³ κΈ°νšμ‚¬μ˜ λ‹΄λ‹Ήμžκ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:35
But then, all of that suddenly changed on February 23, 1997,
8
35337
6189
그런데 1997λ…„ 2μ›” 23일에 λͺ¨λ“  것이 κ°‘μžκΈ° λ°”λ€Œμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:41
when my little brother Matt was shot in the head
9
41550
3348
μ— νŒŒμ΄μ–΄ μŠ€ν…Œμ΄νŠΈ λΉŒλ”©μ˜ μ „λ§λŒ€μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚¬λ˜
00:44
in a shooting that happened on the observation deck
10
44922
2825
총기 λ‚œμ‚¬ μ‚¬κ±΄μ—μ„œ 제 남동생 λ§€νŠΈκ°€ 머리에 총을 λ§žμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
of the Empire State Building.
11
47771
2116
00:49
Suddenly, my family was thrown into the middle of a nightmare,
12
49911
5162
남동생이 죽을 κ²ƒμ΄λΌλŠ” 말을 λ“£κ³ 
00:55
being told that my brother was going to die,
13
55097
4130
κ°‘μžκΈ° 제 가쑱은 μ•…λͺ½ 속에 λΉ μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
actually being given the opportunity to say goodbye to him,
14
59251
3676
μ‹€μ œλ‘œ μž‘λ³„ 인사도 ν–ˆμ—ˆκ³ 
01:02
then several emergency brain surgeries
15
62951
2350
μ—¬λŸ¬ μ°¨λ‘€μ˜ 응급 λ‡Œ μˆ˜μˆ λ„ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05
and now what's amounted, for Matt,
16
65325
2651
이제 λ§€νŠΈλŠ”
01:08
to a lifetime spent courageously recovering from a traumatic brain injury.
17
68000
6246
μΌμƒλ™μ•ˆ 외상성 λ‡Œμ†μƒμ„ μš©κ°ν•˜κ²Œ κ·Ήλ³΅ν•΄λ‚˜κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:14
He is definitely my hero.
18
74270
2014
λ§€νŠΈλŠ” 정말 제 μ˜μ›…μž…λ‹ˆλ‹€.
01:17
But as much as (Applause) -- yeah, deserves it --
19
77101
2342
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ (λ°•μˆ˜) λ„€, λ°•μˆ˜ λ°›μ„λ§Œ ν•˜μ£ .
01:19
(Applause)
20
79467
5106
(λ°•μˆ˜)
01:24
But as much as this tragedy was a nightmare for my family,
21
84597
5603
κ·Έλ ‡μ§€λ§Œ 이 참사가 제 κ°€μ‘±μ—κ²Œ μ•…λͺ½μ΄μ—ˆλ˜ κ²ƒλ§ŒνΌ
01:30
I often think about how much worse it could have been;
22
90224
2551
이 일이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ 더 끔찍할 μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆμ„μ§€ μ’…μ’… μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:32
in fact, how much worse it is for the 90 families every day
23
92799
5059
맀일 90가ꡬ가 우리 κ°€μ‘±λ§ŒνΌ 운이 쒋지 μ•Šμ•„
01:37
who aren't as fortunate,
24
97882
1880
μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” ν˜•μ œλ₯Ό, 자맀λ₯Ό, 아듀을
01:39
who lose loved ones -- brothers, sisters, sons, daughters, parents.
25
99786
6208
딸을, λΆ€λͺ¨λ₯Ό μžƒλŠ”λ° μ΄λ“€μ—κ²ŒλŠ” μ–Όλ§ˆλ‚˜ 더 κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μšΈμ§€λ₯Όμš”.
01:46
They don't all make national headlines.
26
106018
2501
κ·Έλ“€μ˜ 사연이 λͺ¨λ‘ μ „κ΅­μ μœΌλ‘œ μ•Œλ €μ§€μ§„ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:48
In fact, most of them don't.
27
108543
1642
사싀, λŒ€λΆ€λΆ„μ΄ μ•Œλ €μ§€μ§€ μ•Šμ£ .
01:50
They go largely unnoticed,
28
110209
2072
수치슀럽게 κ΅­κ°€μ μœΌλ‘œ ν™•μ‚°λœ
01:52
in a nation that's kind of come to accept a disgraceful national epidemic
29
112305
6599
총기 사고λ₯Ό μƒˆλ‘œμš΄ μΌμƒμœΌλ‘œ λ°›μ•„λ“€μ΄λŠ” κ΅­κ°€μ—μ„œ
01:58
as some kind of new normal.
30
118928
3398
λŒ€λΆ€λΆ„ 관심을 받지 λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:02
So I quit my job in advertising
31
122800
2346
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 이 λΆ€λ„λŸ¬μš΄ ν˜„μƒμ„
02:05
to try and do something about this disgraceful national epidemic,
32
125170
5102
고치기 μœ„ν•΄ κ΄‘κ³  λΆ„μ•Όμ˜ 제 직업을 κ·Έλ§Œλ‘μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:10
because I came to realize
33
130296
1197
총기 사고 예방의 어렀움은 μ œκ°€ κ΄‘κ³ λ₯Ό μ‚¬λž‘ν•˜κ²Œ 된 μ΄μœ μ™€
02:11
that the challenges to preventing gun violence
34
131517
3113
02:14
are actually the same ones that made me love advertising,
35
134654
3665
κ°™λ‹€λŠ” 것을 κΉ¨λ‹«κ²Œ λ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:18
which is to try to figure out how to engage people.
36
138343
2483
μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ°Έμ—¬μ‹œν‚€λŠ” 방법을 μ°Ύμ•„λ‚΄λŠ” 것이죠.
02:20
Only instead of doing it to sell products,
37
140850
2603
μƒν’ˆμ„ νŒ”κΈ° μœ„ν•΄μ„œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ
02:23
doing it to save lives.
38
143477
1780
생λͺ…을 살리기 μœ„ν•΄μ„œλΌλŠ” κ²ƒλ§Œ λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
02:25
And that comes down to finding common ground,
39
145726
4923
κ·Έλž˜μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ΄ μ›ν•˜λŠ” 것과 μ œκ°€ μ›ν•˜λŠ” 것이 κ²ΉμΉ˜λŠ”
02:30
where what I want overlaps with what you want.
40
150673
4009
곡톡 접점을 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:34
And you might be surprised to learn, when it comes to gun violence,
41
154706
3206
총기 사고에 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 곡톡점이 μžˆλŠ”μ§€ μ•Œκ²Œ λ˜μ‹œλ©΄
02:37
just how much common ground there is.
42
157936
2047
놀라싀 κ²λ‹ˆλ‹€.
02:40
Let's look, for example, at people who love to hunt,
43
160007
2985
자, 예λ₯Ό λ“€μ–΄, 사λƒ₯을 μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ΄…μ‹œλ‹€.
02:43
a sport enjoyed by millions across the US.
44
163016
3182
사λƒ₯은 λ―Έκ΅­μ—μ„œ 수백만 λͺ…이 μ¦κΈ°λŠ” 슀포츠죠.
02:46
It's a proud tradition. Families.
45
166222
2640
κ°€μ‘±λ“€κ³Όμ˜ μžλž‘μŠ€λŸ¬μš΄ 전톡이죠.
02:48
In some places,
46
168886
1154
일뢀 μ§€μ—­μ—μ„œλŠ”
02:50
the first day of hunting season is actually a school holiday.
47
170064
3252
사λƒ₯철의 첫째날에 νœ΄κ΅ν•œλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:53
What do hunters want?
48
173821
1440
사λƒ₯꾼이 μ›ν•˜λŠ” 건 λ­˜κΉŒμš”?
02:55
Well, they want to hunt. They love their guns.
49
175285
2348
뭐, 사λƒ₯ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜κ³  자기의 총을 μ’‹μ•„ν•˜μ£ .
02:57
They believe deeply
50
177657
1200
그리고 μˆ˜μ • ν—Œλ²• 제2쑰에 λͺ…μ‹œλœ 총기 μ†Œμœ κΆŒμ„ 맀우 μ°¬μ„±ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:58
in the Second Amendment right to own those guns.
51
178881
2492
03:01
But that doesn't mean there isn't common ground.
52
181397
2279
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ ‡λ‹€κ³  ν•΄μ„œ 곡톡점이 μ—†λŠ” 건 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:03
In fact, there's a lot of it,
53
183700
1428
사싀, ꡉμž₯히 λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:05
starting with the basic idea of keeping guns out of dangerous hands.
54
185152
5404
μœ„ν—˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€λ‘œλΆ€ν„° 총을 λ–Όμ–΄λ†“λŠ” 기본적인 생각뢀터 μ‹œμž‘ν•΄μ„œμš”.
03:10
This isn't about taking certain guns away from all people.
55
190580
4814
νŠΉμ • 총기λ₯Ό λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ—κ²Œμ„œ λ°•νƒˆν•˜λŠ” 게 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:15
It's about keeping all guns away from certain people,
56
195418
2876
νŠΉμ • μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œμ„œ λͺ¨λ“  총기λ₯Ό λ°•νƒˆν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:18
and it's the people that, it turns out, we all agree shouldn't have guns:
57
198318
3465
총기λ₯Ό μ†Œμœ ν•˜λ©΄ μ•ˆλ˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ λˆ„κ΅°μ§€λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨λ‘ λ™μ˜ν•˜λ”κ΅°μš”.
03:21
convicted violent criminals, domestic abusers,
58
201807
2480
μœ μ£„ μ„ κ³ λ₯Ό 받은 κ°•λ ₯λ²”λ“€, κ°€μ • 폭λ ₯λ²”λ“€
03:24
the dangerously mentally ill.
59
204311
2870
μœ„ν—˜ν•  μ •λ„λ‘œ μ‹¬κ°ν•œ μ •μ‹ λ³‘μžλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
03:27
We can all appreciate
60
207205
1151
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ‘
03:28
how Brady background checks have been incredibly effective
61
208380
2907
μœ„ν—˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€λ‘œλΆ€ν„° 총을 λ–Όμ–΄λ†“λŠ” 데 λΈŒλ ˆμ΄λ”” λ²•μ˜ 신원 확인이
03:31
in keeping guns out of those dangerous hands.
62
211311
2268
맀우 νš¨κ³Όμ μ΄μ—ˆλ‹€λŠ” κ±Έ 인정할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
In 20 years, Brady background checks at federally licensed firearm dealers
63
213603
4407
20λ…„ λ™μ•ˆ 합법적인 총기 νŒλ§€μ†Œμ—μ„œμ˜ λΈŒλ ˆμ΄λ”” 법 신원 확인은
03:38
have blocked 2.4 million gun sales
64
218034
3765
우리 λͺ¨λ‘κ°€ 총기λ₯Ό μ†Œμœ ν•˜λ©΄ μ•ˆ λœλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ
03:41
to those people that we all agree shouldn't have guns.
65
221823
3165
240만 개의 총기가 νŒλ§€λ˜λŠ” 것을 λ§‰μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:45
(Applause)
66
225463
3923
(λ°•μˆ˜)
03:49
And whether you love guns or hate guns, you probably also appreciate
67
229410
4197
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 총을 μ’‹μ•„ν•˜λ“  μ‹«μ–΄ν•˜λ“  총기 μ‡Όλ‚˜ 온라인 μƒμ—μ„œ
03:53
that there shouldn't be thousands of gun sales every day
68
233631
3176
λΈŒλ ˆμ΄λ”” 법 신원 확인 없이
03:56
at guns shows or online
69
236831
1846
맀일 수천 개의 총기가 판맀되면
03:58
without those Brady background checks,
70
238701
1859
μ•ˆλœλ‹€λŠ” 것도 μΈμ •ν•˜μ‹€ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:00
just like there shouldn't be two lines to get on an airplane --
71
240584
3000
곡항이 κ²€μƒ‰λŒ€κ°€ μžˆλŠ” 쀄과 μ—†λŠ” 쀄 2개둜 λ‚˜λˆ„μ–΄μ Έ μžˆμ–΄μ„œλŠ”
04:03
one with security and one with no security.
72
243608
2624
μ•ˆλ˜λŠ” 것과 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œμš”.
04:06
And --
73
246256
1151
그리고
04:07
(Applause)
74
247431
3502
(λ°•μˆ˜)
04:10
And the numbers show the overwhelming agreement among the American public:
75
250957
3763
λ―Έκ΅­μΈλ“€μ˜ μ—„μ²­λ‚œ μ§€μ§€λŠ” μˆ˜μΉ˜λ‘œλ„ λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
04:14
90 percent of Americans support expanding Brady background checks
76
254744
4283
90%의 미ꡭ인듀은 λΈŒλ ˆμ΄λ”” 법 신원 확인을 λͺ¨λ“  총기 판맀둜
04:19
to all gun sales -- including 90 percent of Republicans,
77
259051
2634
ν™•λŒ€ν•˜λŠ” κ±Έ λ™μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” 90%의 곡화당원듀
04:21
more than 80 percent of gun owners,
78
261709
1920
80% μ΄μƒμ˜ 총기 μ†Œμœ μžλ“€
04:23
more than 70 percent of NRA members.
79
263653
2252
70% μ΄μƒμ˜ μ „λ―Έ 총기 ν˜‘νšŒμ›μ΄ 포함돼 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
This is not a controversial idea.
80
265929
1914
이건 λ…Όλž€μ΄ λ˜λŠ” 아이디어가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:27
In fact, only six percent of the American public disagrees.
81
267867
3576
미ꡭ인의 6%만 λ°˜λŒ€ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:31
That's about the percentage of the American public
82
271467
2365
달 μ°©λ₯™μ΄ κ°€μ§œμ˜€λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ”
04:33
that believes the moon landing was a fake.
83
273856
2189
미ꡭ인의 λΉ„μœ¨κ³Ό λΉ„μŠ·ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:36
(Laughter)
84
276069
1365
(μ›ƒμŒ)
04:37
And it's also about the percentage that believes the government
85
277458
2972
μ •λΆ€κ°€ ν…”λ ˆλΉ„μ „ μ‹ ν˜Έμ— 정신을 μ§€λ°°ν•˜λŠ” κΈ°μˆ μ„
04:40
is putting mind-controlling technology in our TV broadcast signals.
86
280454
3959
λ„£λŠ”λ‹€κ³  λ―ΏλŠ” λΉ„μœ¨κ³Όλ„ λΉ„μŠ·ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:44
That's the extent to which we agree about background checks.
87
284437
2827
κ·Έ μ •λ„λ‘œ μš°λ¦¬λŠ” 신원 확인을 ν•˜λŠ” 것에 λ™μ˜ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:47
But what about the 300 million guns
88
287288
3548
ν•˜μ§€λ§Œ 이미 미ꡭ의 가정집에 μžˆλŠ”
04:50
already out there in homes across America?
89
290860
2396
300만 개의 μ΄κΈ°λŠ” μ–΄λ–‘ν• κΉŒμš”?
04:53
Well first, it's important to realize
90
293280
1770
λ¨Όμ € 이 총기듀은 λŒ€λΆ€λΆ„
04:55
that those guns are mostly in the hands and homes
91
295074
4338
저와 μ—¬λŸ¬λΆ„κ°™μ΄ 법을 μ€€μˆ˜ν•˜κ³  정상적인
04:59
of decent, law-abiding people like you and me,
92
299436
2940
μ‚¬λžŒκ³Ό κ°€μ •μ˜ 손에 μžˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ•„λŠ” 것이 μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:02
who want what we all want -- including keeping our families safe.
93
302400
4271
우리처럼 κ°€μ‘±μ˜ μ•ˆμ „κ°™μ€ 것듀을 μ›ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ£ .
05:06
In fact, that's why more and more people are choosing to own guns.
94
306695
3985
사싀 그게 점점 더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 총을 μ†Œμ§€ν•˜λ €λŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
05:10
Ten years ago, 42 percent of the American public
95
310704
4335
10λ…„ 전에 미ꡭ인의 42%λŠ”
05:15
believed -- incorrectly -- that a gun makes your home safer.
96
315063
4277
총이 가정을 더 μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ μ§€μΌœμ€€λ‹€κ³  μ˜€ν•΄ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:19
Today, that number is 63 percent.
97
319364
3643
ν˜„μž¬λŠ” κ·Έ μˆ«μžκ°€ 63%μž…λ‹ˆλ‹€.
05:23
Why?
98
323784
1152
μ™œμΌκΉŒμš”?
05:24
I kind of hate to say it,
99
324960
1198
κ΄‘κ³ μ˜ μ–΄λ‘μš΄ 약점을
05:26
because it gets to the dark underbelly of advertising,
100
326182
2590
λ“œλŸ¬λ‚΄λŠ” κ²ƒμ΄μ–΄μ„œ 제 μž…μœΌλ‘œ λ§ν•˜κΈ΄ μ‹«μ§€λ§Œ,
05:28
which is if you tell a big enough lie enough times,
101
328796
2428
μΆ©λΆ„νžˆ 큰 거짓말을 μΆ©λΆ„νžˆ 자주 ν•˜λ©΄
05:31
eventually that lie becomes the truth.
102
331248
1841
κ²°κ΅­μ—” 사싀이 λœλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
05:33
And that's exactly what's happened here.
103
333113
1947
이게 λ°”λ‘œ μ§€κΈˆ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:35
The corporate gun lobby has spent billions of dollars
104
335084
2542
총기 규제 λ°˜λŒ€ 기업듀은 λͺ‡ μ‘° λ‹¬λŸ¬λ₯Ό μ¨κ°€λ©΄μ„œ
05:37
blocking the CDC from doing research into the public health epidemic
105
337650
3325
μ§ˆλ³‘ 관리ꡭ이 총기 μ‚¬κ³ λΌλŠ” 곡쀑 보건 전염병을 μ‘°μ‚¬ν•˜λŠ” κ±Έ λ§‰μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:40
of gun violence;
106
340999
1661
05:42
blocking pediatricians from talking to parents
107
342684
2160
μ†Œμ•„κ³Ό μ˜μ‚¬λ“€μ΄ λΆ€λͺ¨λ“€μ—κ²Œ 가정에 μžˆλŠ” 총기의
05:44
about the dangers of guns in the home;
108
344868
1811
μœ„ν—˜μ„±μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ 막고
05:46
blocking smart-gun technology and other technology
109
346703
2369
아이가 λΆ€λͺ¨μ˜ 총을 μ˜λŠ” κ±Έ μ˜ˆλ°©ν•  수 있고
05:49
that would prevent kids from firing parents' guns
110
349096
2671
생λͺ…도 살릴 수 μžˆλŠ” 슀마트 총 기술과
05:51
and would save lives.
111
351791
1563
λ‹€λ₯Έ κΈ°μˆ λ“€μ„ λ§‰μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:53
They're desperate to hide the truth,
112
353812
2269
그듀은 진싀을 숨기기 μœ„ν•΄ λ°œμ•…ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:56
because they view the truth as a threat to their bottom line.
113
356105
4278
진싀이 μžκΈ°λ“€μ˜ μˆ˜μ΅μ— μœ„ν˜‘μ΄ λœλ‹€κ³  보기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
06:00
And every day,
114
360407
1161
그리고 맀일
06:01
people are dying as a result.
115
361592
1595
κ·Έ 결과둜 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ£½κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:03
And a lot of those people are children.
116
363211
2491
κ·Έ 쀑 λ‹€μˆ˜κ°€ μ•„μ΄λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
06:06
Every day in the US,
117
366108
2337
λ―Έκ΅­μ—μ„œλŠ” 맀일
06:08
nine kids are just shot unintentionally.
118
368469
3189
9λͺ…μ˜ 아이듀이 μ‚¬κ³ λ‘œ 총에 맞고
06:12
900 children and teens take their own lives every year.
119
372309
5143
맀년 900λͺ…μ˜ 아이듀과 μ‹­λŒ€λ“€μ΄ 자기 손에 μ£½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:17
And here's the thing: they're almost all with a parent's gun.
120
377476
3750
그리고 좩격적인 사싀은 λŒ€λΆ€λΆ„μ΄ λΆ€λͺ¨μ˜ 총으둜 μΌμ–΄λ‚˜λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
06:21
Even two-thirds of school shootings happen with a gun taken from the home,
121
381874
6361
학ꡐ λ‚΄ 총기 μ‚¬κ³ μ˜ 3λΆ„μ˜ 2도 μ§‘μ—μ„œ κ°€μ Έκ°„ 총 λ•Œλ¬Έμ— μΌμ–΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
06:28
including the terrible tragedy
122
388259
1685
μƒŒλ”” ν›…μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚¬λ˜ λ”μ°ν•œ 비극도 κ·Έλž¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:29
at Sandy Hook.
123
389968
1276
06:31
I meet so many of these parents;
124
391562
1963
μ €λŠ” κ·Έλ“€μ˜ λΆ€λͺ¨λ‹˜λ“€μ„ λ„ˆλ¬΄λ‚˜λ„ 많이 λ§Œλ‚˜λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:33
it's the most heartbreaking part of my job.
125
393549
2380
μΌν•˜λ©΄μ„œ κ°€μž₯ κ°€μŠ΄μ΄ μ°’μ–΄μ§€λŠ” λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
06:36
These are not bad people.
126
396379
2534
그듀은 λ‚˜μœ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:39
They're just living with the unimaginable consequences of a very bad decision,
127
399476
5215
단지 μ•„μ£Ό λ‚˜μœ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 머리에 μ£Όμž…ν•œ μ•„μ£Ό λ‚˜μœ μ •λ³΄λ‘œ λ‚΄λ¦°
06:44
made based on very bad information
128
404715
2871
μ•„μ£Ό λ‚˜μœ κ²°μ •μœΌλ‘œ 초래된
06:47
that was put into their minds by very bad people,
129
407610
2888
상상할 수 μ—†λŠ” κ²°κ³Όλ₯Ό κ°λ‹Ήν•˜λ©° μ‚΄μ•„κ°€κ³  μžˆμ„ λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
06:50
who know good and well the misery that they're causing,
130
410522
3205
κ·Έ λ‚˜μœ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μžκΈ°κ°€ μ–΄λ–€ λΆˆν–‰μ„ μ΄ˆλž˜ν•˜λŠ”μ§€ μ•„μ£Ό 잘 μ•Œμ§€λ§Œ
06:53
but just don't care.
131
413751
2357
μ‹ κ²½ 쓰지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:56
And the result is a nightmare --
132
416577
2462
그리그 κ·Έ κ²°κ³ΌλŠ” μ•…λͺ½μž…λ‹ˆλ‹€.
06:59
not only for families like mine,
133
419063
2570
제 κ°€μ‘±λΏλ§Œμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ
07:01
but for, really, at the end of the day, all of us.
134
421657
3369
κ²°κ΅­μ—” 우리 λͺ¨λ‘μ—κ²Œμš”.
07:05
But I'm not here to talk about the nightmare of gun violence.
135
425472
2914
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ €λŠ” 총기 μ‚¬κ³ μ˜ μ•…λͺ½μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•˜λŸ¬ λ‚˜μ˜¨ 게 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:08
I'm here to talk about our dream, and it's a dream we all share,
136
428410
3036
우리 λͺ¨λ‘κ°€ κ°–κ³  μžˆλŠ” κΏˆμ— λŒ€ν•΄ λ§μ”€λ“œλ¦¬λŸ¬ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:11
which is the dream of a better, safer, future.
137
431470
2476
이 κΏˆμ€ 더 λ‚˜μ€, μ•ˆμ „ν•œ λ―Έλž˜μ— κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:13
For my organization, for the Brady Campaign,
138
433970
2702
제 λ‹¨μ²΄μ—κ²Œλ„, λΈŒλ ˆμ΄λ”” μΊ νŽ˜μΈμ—λ„
07:16
that dream is reflected in the bold goal
139
436696
2588
κ·Έ κΏˆμ€ 2025λ…„κΉŒμ§€ 총기 사망 건수λ₯Ό
07:19
to cut the number of gun deaths in the US in half by 2025.
140
439308
4770
반으둜 μ€„μ΄λŠ” μ›λŒ€ν•œ λͺ©ν‘œμ— 담겨 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:24
And I hope to leave all of you here tonight
141
444102
2502
μ €λŠ” 였늘 λ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄
07:26
with a strong sense of exactly why that dream is so absolutely within reach.
142
446628
5873
μ™œ κ·Έ 꿈 μ ˆλŒ€μ μœΌλ‘œ κ°€κΉŒμš΄μ§€ κΉ¨λ‹¬μœΌμ‹  μ±„λ‘œ λ– λ‚˜κΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
07:32
Because folks,
143
452525
1366
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„
07:33
for every great movement around the world,
144
453915
2812
μ „μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ λͺ¨λ“  μœ„λŒ€ν•œ μš΄λ™μ—λŠ”
07:36
there's a moment where you can look back and say,
145
456751
2787
λ˜λŒμ•„λ³΄λ©΄μ„œ 이런 말을 ν•  수 μžˆλŠ” μˆœκ°„μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:39
"That's when things really started to change."
146
459562
2884
"μ € λ•ŒλΆ€ν„° 정말 세상이 λ°”λ€ŒκΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμ§€."
07:43
And I'm here to say
147
463065
1224
λ―Έκ΅­ λ‚΄ 총기 사고λ₯Ό
07:44
that for the movement to end gun violence in America,
148
464313
2921
μ—†μ• κΈ° μœ„ν•œ μš΄λ™μ—μ„œ κ·Έ μ‹œκΈ°λŠ” λ°”λ‘œ μ§€κΈˆμ΄λΌκ³  λ§μ”€λ“œλ¦¬κΈ° μœ„ν•΄
07:47
that moment is here.
149
467258
2582
μ €λŠ” 이 μžλ¦¬μ— λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:50
(Applause)
150
470308
5661
(λ°•μˆ˜)
07:55
We are so clearly at a tipping point,
151
475993
2881
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κΈˆ λΆ„λͺ… μ „ν™˜μ μ— μ„œ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:58
because the American public has come together by the millions
152
478898
3111
λͺ‡λ°±λ§Œμ˜ λ―Έκ΅­ λŒ€μ€‘λ“€μ΄ μ΄λ‘€μ μœΌλ‘œ, 곡톡 λΆ„λͺ¨λ₯Ό 가지고
08:02
like never before, based on that common ground,
153
482033
2214
"이제 그만"이라고 ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λͺ¨μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:04
to say, "Enough."
154
484271
1395
08:05
Enough of the mass shootings in malls and movie theaters
155
485690
3207
μ‡Όν•‘λͺ°κ³Ό μ˜ν™”κ΄€κ³Ό κ΅νšŒμ™€ ν•™κ΅μ—μ„œ 집단 총기 λ‚œμ‚¬κ°€
08:08
and churches and schools.
156
488921
1906
그만 일어날 λ•Œκ°€ λ˜μ—ˆκ³ 
08:10
Enough of the daily terror of gun violence in homes and streets
157
490851
4893
μ—„μ²­λ‚œ 수의 μ—¬μ„±κ³Ό μ Šμ€ 흑인 λ‚¨μ„±μ˜ λͺ©μˆ¨μ„ μ•—μ•„κ°„
08:15
that's claimed the lives of women and young black men
158
495768
3207
집과 κΈΈκ±°λ¦¬μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ” 총기 μ‚¬κ³ λ‘œ μΈν•œ 맀일맀일의 λΆˆμ•ˆκ°λ„
08:18
in staggering proportions.
159
498999
1422
그만 λŠλ‚„ λ•Œκ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:20
Enough of easy access to guns
160
500445
1783
총기λ₯Ό μ†Œμœ ν•˜λ©΄ μ•ˆ λ˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄
08:22
by the people that we all agree shouldn't have them.
161
502252
2476
총기에 μ‰½κ²Œ μ ‘κ·Όν•  수 μžˆλŠ” 것도 μ—†μ–΄μ§ˆ λ•Œκ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:24
And enough of a small group of craven politicians
162
504752
3035
그리고 λΉ„κ²ν•œ μ •μΉ˜μΈ 무리듀이
08:27
putting the interests of the corporate gun lobby
163
507811
2289
λŒ€ν‘œν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ„ μΆœλœ ꡭ민보닀 총기 λ‘œλΉ„λ₯Ό ν•˜λŠ” κΈ°μ—…μ˜
08:30
ahead of the people they have been elected to represent.
164
510124
2999
이읡을 μš°μ„ μ‹œν•˜λŠ” 것도 κ·Έλ§Œν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:33
Enough.
165
513147
1151
이제 그만.
08:34
(Applause)
166
514322
6154
(λ°•μˆ˜)
08:40
And the really exciting thing is, it's not just the usual suspects like me
167
520500
3904
그리고 정말 ν₯λΆ„λ˜λŠ” 것은, μ΄μ œλŠ” μ €μ²˜λŸΌ 항상 λ°˜λŒ€ν•˜λ˜ μ‚¬λžŒλ“€λ§Œ
08:44
that are saying it anymore.
168
524428
1532
μ–˜κΈ°ν•˜κ³  μžˆλŠ” 게 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
08:45
It's so much bigger than that.
169
525984
1904
더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ°˜λŒ€ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:47
And if you want proof,
170
527912
1151
증거λ₯Ό μ›ν•˜μ‹ λ‹€λ©΄
08:49
let's start where most conversations in the US seem to start --
171
529087
3552
λ―Έκ΅­μ—μ„œ 거의 λͺ¨λ“  λŒ€ν™”κ°€ ν‚΄ μΉ΄λ‹€μ‹œμ•ˆμœΌλ‘œ μ‹œμž‘λ˜λŠ” 것뢀터 λ“€μ—¬λ‹€λ΄…μ‹œλ‹€.
08:52
with Kim Kardashian.
172
532663
1404
08:54
(Laughter)
173
534091
1190
(μ›ƒμŒ)
08:55
And here's the thing: it's not really a joke.
174
535305
2119
μ€‘μš”ν•œ 것은 이것이 농담이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:57
I mean, think about when issues change.
175
537448
1873
μ΄μŠˆλ“€μ΄ λ³€ν•  λ•Œλ₯Ό 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
08:59
It's when they go from being political and advocacy issues
176
539345
2769
μ •μΉ˜ 문제, 지지 λ¬Έμ œμ—μ„œ
09:02
to being part of pop culture,
177
542138
1406
팝 λ¬Έν™”μ˜ 일뢀가 될 λ•Œ
09:03
voices coming from everywhere, celebrities using their platforms,
178
543568
3569
κ³³κ³³μ—μ„œ λ°œμ–Έν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜κ³ , μ—°μ˜ˆμΈ, κ°€μˆ˜, μš΄λ™μ„ μˆ˜λ“€μ€
09:07
musicians, athletes.
179
547161
1601
κ·Έλ“€μ˜ μ†Œν†΅ 곡간을 μ΄μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:08
The NBA has come forward.
180
548786
1256
NBA도 λ‚˜μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:10
Conservative pundits that you never would have imagined
181
550066
2654
상상도 λͺ»ν–ˆλ˜ 보수적인 전문가듀도 λ‚˜μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:12
have come forward.
182
552744
1151
09:13
There's real cultural change --
183
553919
1542
문화적 λ³€ν™”κ°€ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:15
I even hear there's a TED Talk about it this year.
184
555485
2366
μ˜¬ν•΄ 이 μ£Όμ œμ— λŒ€ν•œ TED 강연도 μžˆμ„ κ±°λΌλŠ” 말도 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:17
That's the extent to which this cultural change is happening.
185
557875
4545
μ§€κΈˆ μΌμ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ” 문화적 λ³€ν™”κ°€ 이 μ •λ„μž…λ‹ˆλ‹€.
09:22
And yes, Kim Kardashian has made an unsolicited passionate appeal
186
562444
3928
그리고 λ¬Όλ‘  ν‚΄ μΉ΄λ‹€μ‹œμ•ˆλ„ 자발적으둜 3500만 λͺ…μ˜ νŠΈμœ„ν„° νŒ”λ‘œμ›Œλ“€μ—κ²Œ
09:26
to her 35 million Twitter followers
187
566396
3114
ν™•λŒ€λœ 신원 쑰회λ₯Ό μœ„ν•΄
09:29
for expanded background checks.
188
569534
2348
열정을 λ‹΄μ•„ ν˜Έμ†Œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:31
Let's look at the political elections that are heating up.
189
571906
2915
μš”μ¦˜ ν•œμ°½ λ‹¬μ•„μ˜€λ₯΄κ³  μžˆλŠ” 선거도 λ΄…μ‹œλ‹€.
09:34
This used to be the classic third-rail issue for Democrats.
190
574845
2857
총기 λ¬Έμ œλŠ” λ―Όμ£Όλ‹Ήμ—κ²Œ μ „ν˜•μ μœΌλ‘œ κΈˆκΈ°μ‹œλ˜λŠ” λ¬Έμ œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:37
Couldn't run from it fast enough.
191
577726
1714
빨리 λ„λ§μΉ˜μ§ˆ λͺ»ν•΄μ„œ
09:39
Now candidates are running on it.
192
579464
1683
이젠 후보듀이 움직이고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:41
Some are being forced to reverse very bad positions
193
581171
2967
μ—¬νƒœκΉŒμ§€λ„ 맀우 νŽΈν•˜κ²Œ λ³€ν˜Έν•΄μ˜¨ 맀우 λ‚˜μœ μž…μž₯을
09:44
they defended very comfortably, until very recently.
194
584162
4222
λ’€μ§‘μ–΄μ•Όν•˜λŠ” μ••λ ₯을 λ°›κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:48
For somebody like me,
195
588408
1630
저같은 μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ”
09:50
watching people wave around their negative NRA ratings --
196
590062
5062
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 자기의 뢀정적인 NRA 등급을 κ΄‘κ³ ν•˜λŠ” κ±Έ
09:55
it's almost surreal to watch.
197
595148
3219
λ³΄λŠ” 게 λΉ„ν˜„μ‹€μ μž…λ‹ˆλ‹€.
09:58
We're still outfunded, yes, by the corporate gun lobby,
198
598391
3723
λ¬Όλ‘  μš°λ¦¬λŠ” κΈ°μ—…μ˜ 총기 λ‘œλΉ„λ‘œ λ„˜μΉ˜λŠ” μžκΈˆμ„ 지원받고 있고,
10:02
and ultimately that needs to change.
199
602138
2369
이건 ꢁ극적으둜 λ°”λ€Œμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:04
But you know what?
200
604531
1161
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έκ±° μ•„μ„Έμš”?
10:05
We're smarter and we're scrappier, and we have the truth on our side.
201
605716
4359
μš°λ¦¬κ°€ 더 λ˜‘λ˜‘ν•˜κ³ , κ°•κ²½ν•˜κ³  진싀도 μš°λ¦¬νŽΈμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:10
And we're on offense.
202
610099
1720
그리고 μš°λ¦¬κ°€ κ³΅κ²©νŒ€μž…λ‹ˆλ‹€.
10:11
You know, they say that the Internet democratizes information.
203
611843
3410
인터넷이 정보λ₯Ό λ―Όμ£Όν™”ν•œλ‹€κ³  ν•˜μ£ .
10:15
Social media and some of the organizing tools that plug into it
204
615277
3738
μ†Œμ…œλ―Έλ””μ–΄μ™€, 그것과 μ—°κ²°λ˜λŠ” μ‘°μ§ν™”μ˜ 도ꡬ듀은
10:19
have democratized activism.
205
619039
1873
적극적인 μš΄λ™μ„ λ―Όμ£Όν™”μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:20
It's allowed us to show what 90 percent support really looks like.
206
620936
3367
90%지지가 어떀건지 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” 게 κ°€λŠ₯ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:24
Sometimes I think of it --
207
624327
1247
μ €λŠ” 가끔 μ΄λ ‡κ²Œ μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:25
you know, we're converging and attacking instantly by the millions,
208
625598
3237
μ €ν¬λŠ” λͺ¨μ΄λ©΄μ„œ 수백만 λͺ…을 μ¦‰κ°μ μœΌλ‘œ κ³΅κ²©ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:28
kind of like white blood cells.
209
628859
1603
마치 λ°±ν˜ˆκ΅¬μ²˜λŸΌμš”.
10:30
It's enabled us to start to really close -- and this is the bottom line --
210
630486
4559
결둠적으둜 이것은 λ―Έκ΅­ λŒ€μ€‘μ΄ μ›ν•˜λŠ” 것과
10:35
close that disgraceful disconnect
211
635069
2206
μ„ μΆœλœ 우리의 μ§€λ„μžλ“€μ΄
10:37
between what the American public wants
212
637299
2412
그에 λŒ€ν•΄ ν•˜κ³  μžˆλŠ” 일 μ‚¬μ΄μ˜
10:39
and what our elected leaders are doing about it.
213
639735
2247
λΆ€λ„λŸ¬μš΄ 괴리λ₯Ό 쒁히게 ν•΄μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:42
Until recently,
214
642006
1524
μ΅œκ·ΌκΉŒμ§€λŠ”
10:43
the narrative in Congress was that calls from the other side,
215
643554
3252
κ΅­νšŒλŠ” λ°˜λŒ€νŽΈ 6%의 μš”κ΅¬κ°€
10:46
from that six percent,
216
646830
1160
우리μͺ½μ˜ μš”κ΅¬λ₯Ό 10:1둜 λ„˜μ–΄μ„ λ‹€κ³  ν•΄λͺ…ν–ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:48
outnumbered calls from our side 10 to one.
217
648014
3180
10:51
We're flipping that narrative on its head.
218
651218
2039
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έ ν•΄λͺ…을 μ‰½κ²Œ 뒀집고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:53
After that recent terrible tragedy in San Bernardino,
219
653281
2610
μ΅œκ·Όμ— μƒŒλ²„λ„ˆλ””λ…Έ μ‹œμ—μ„œ λ”μ°ν•œ 참사가 μΌμ–΄λ‚œ 이후에
10:55
we jammed Congressional switchboards.
220
655915
1805
μ €ν¬λŠ” ꡭ회 전화톡을 λ§ˆλΉ„μ‹œμΌ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:57
We put 15,000 calls into Congress in 24 hours.
221
657744
5373
24μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ 15000건의 μ „ν™”λ₯Ό κ±Έμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:03
And you know what?
222
663141
1151
그리고 κ·Έκ±° μ•„μ„Έμš”?
11:04
We got a vote on a bill
223
664316
1151
아무도 κ°€κΉŒμš΄ μ‹œμΌ λ‚΄λ‘œ
11:05
that nobody thought was going to see the light of day anytime soon.
224
665491
3214
빛을 보리라 μƒκ°ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ˜ λ²•μ•ˆμ— ν‘œλ₯Ό μ–»μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:08
We're seeing real movement to repeal some of the most evil,
225
668729
2841
μ–΄λ‘μ› λ˜ μ§€λ‚œ 10λ…„κ°„ κ°€μž₯ μ‚¬μ•…ν•˜κ³  μΆ”μ•…ν•œ 총기 λ‘œλΉ„λ“€λ‘œ
11:11
ugly gun lobby legislation passed over the last dark decade.
226
671594
4639
ν†΅κ³Όλœ λ²•μ•ˆλ“€μ„ νμ§€ν•˜λŠ” 데 진전이 보이고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:16
The stranglehold of the gun lobby is clearly being broken.
227
676257
2907
총기 λ‘œλΉ„μ˜ 속박이 ν™•μ‹€νžˆ 깨지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:19
We've seen President Obama's historic executive actions.
228
679188
3302
μ˜€λ°”λ§ˆ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ 역사적인 ν–‰μ • 쑰치λ₯Ό μ·¨ν•˜λŠ” κ±Έ λͺ©κ²©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:22
They don't go all the way,
229
682514
1390
μ™„μ „νžˆ 뿌리 뽑진 λͺ»ν•˜κ² μ§€λ§Œ
11:23
but they are going to save lives,
230
683928
1587
생λͺ…은 μ‚΄λ¦΄κ²λ‹ˆλ‹€.
11:25
because they expand Brady background checks
231
685539
2047
μ˜ˆμ „μ—λŠ” 그렇지 μ•Šμ•˜λ˜ 수천 건의 총기 판맀둜
11:27
to thousands of gun sales that didn't have them previously.
232
687610
3572
λΈŒλ ˆμ΄λ”” 신원 확인을 ν™•λŒ€μ‹œμΌ°μœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
11:31
And we're marching across the country -- we're not just waiting
233
691206
3008
μš°λ¦¬λŠ” μ „κ΅­μ μœΌλ‘œ μ‹œμœ„ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:34
for Congress to act; that would almost be the definition of insanity.
234
694238
3385
κ΅­νšŒκ°€ λ‚˜μ„œκΈ°λ₯Ό κΈ°λ‹€λ¦¬κ³ λ§Œ μžˆλŠ” 게 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 그건 미친 짓이죠.
11:37
We're marching across the country,
235
697647
1645
동성 결혼 μ‹œμœ„κ°€ ν–ˆλ˜ κ²ƒμ²˜λŸΌ
11:39
state by state, marriage-equality style.
236
699316
2599
μ „κ΅­μ μœΌλ‘œ ν•œ μ£Όμ”© μ‹œμœ„ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:41
And you know what? We're winning.
237
701939
1574
그리고 이기고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:43
Congress is almost always the last to wake up and realize
238
703537
3667
κ΅­νšŒλŠ” 거의 항상 μžκΈ°κ°€ μ—­μ‚¬μ˜ ν‹€λ¦° νŽΈμ— μžˆλ‹€λŠ” κ±Έ
11:47
that it's on the wrong side of history.
239
707228
2189
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ μ•Œμ•„μ±•λ‹ˆλ‹€.
11:49
And when they do, it's always because the American public shakes them.
240
709441
3621
κ΅­νšŒκ°€ μ•Œμ•„μ±˜μ„ λ•ŒλŠ” λ―Έκ΅­ λŒ€μ€‘μ΄ ꡭ회λ₯Ό ν”λ“€μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
11:53
And that's exactly what we're doing right now,
241
713086
2182
그것이 λ°”λ‘œ μš°λ¦¬κ°€ μ§€κΈˆ ν•˜κ³  μžˆλŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
11:55
as we're in this tipping point.
242
715292
1538
μš°λ¦¬λŠ” μ „ν™˜μ μ— μ„œ μžˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
11:56
You know, recently I was flying cross-country to give a speech
243
716854
3949
μ €λŠ” μ΅œκ·Όμ— μ—¬λŸ¬λΆ„κ°™μ€, ν•˜μ§€λ§Œ 덜 μœ„μΆ•λ˜λŠ”,
12:00
to a large group like this, although far less intimidating,
244
720827
3432
λŒ€κ·œλͺ¨ μ²­μ€‘μ—κ²Œ 강연을 ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ κ΅­ν†  λ°˜λŒ€νŽΈμœΌλ‘œ λ‚ μ•„κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:04
and the woman sitting next to me happened to be binge-watching
245
724283
3741
제 μ˜†μ— 앉은 여성뢄이 μ œκ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ”
12:08
one of my all-time favorite TV shows, "Mad Men,"
246
728048
4928
νŠΉμ • μ‹œλŒ€λ₯Ό 배경으둜 ν•˜λŠ” TV 쇼인 "λ§€λ“œλ§¨"을 λͺ°μ•„보고 κ³„μ…¨μ–΄μš”.
12:13
a period TV show about advertising
247
733000
2214
1960λ…„λŒ€μ˜ 광고듀에 κ΄€ν•œ TV μ‡Όμž…λ‹ˆλ‹€.
12:15
in the 1960s.
248
735238
1818
12:17
And as I was trying to think about how to end my remarks,
249
737080
3597
강연을 μ–΄λ–»κ²Œ λ§ˆλ¬΄λ¦¬μ§€μ„μ§€ κ³ λ―Όν•˜λ©΄μ„œ
12:20
I'd glance up at her screen every now and then,
250
740701
2275
슬쩍슬쩍 ν›”μ³λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:23
and it seemed that every time I did,
251
743000
2293
μ œκ°€ λ³Ό λ•Œλ§ˆλ‹€
12:25
I'd see somebody smoking in an office or around children
252
745317
4325
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 사무싀 μ•ˆμ΄λ‚˜ 아이듀 μ£Όμœ„μ—μ„œ λ‹΄λ°°λ₯Ό ν”Όκ±°λ‚˜
12:29
or while pregnant or drinking and driving
253
749666
2413
μž„μ‹  쀑 λ‹΄λ°°λ₯Ό ν”Όκ±°λ‚˜, 음주 μš΄μ „μ„ ν•˜κ±°λ‚˜
12:32
or driving without seat belts or sexually harassing a coworker.
254
752103
3971
μ•ˆμ „ 벨트λ₯Ό μ•ˆ 맀고 μš΄μ „ν•˜κ±°λ‚˜ 직μž₯ λ™λ£Œλ₯Ό μ„±ν¬λ‘±ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:36
And ultimately it dawned on me:
255
756098
2374
μ €λŠ” 이것이 총기 폭λ ₯을
12:38
what tremendous inspiration
256
758496
1362
μ’…μ‹μ‹œν‚€λŠ” κΏˆμ„ 가진 μ΄λ“€μ—κ²Œ
12:39
to those of us who have this dream to end gun violence.
257
759882
3959
μ–Όλ§ˆλ‚˜ 큰 영감이 될 수 μžˆλŠ”μ§€λ₯Ό λŠκΌˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:43
I mean, think about how much the world has changed
258
763865
2571
μƒλŒ€μ μœΌλ‘œ 짧은 μ‹œκ°„ μ•ˆμ— 세상이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ 많이 λ³€ν–ˆλŠ”μ§€ μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
12:46
in a relatively short period of time,
259
766460
2779
12:49
how all those behaviors that were once considered commonplace or normal --
260
769263
3633
일상적이고 일반적인 κ²ƒμœΌλ‘œ μ—¬κ²¨μ‘Œλ˜, μ‹¬μ§€μ–΄λŠ” 맀λ ₯적이고 μ„Ήμ‹œν•˜κ²Œ
12:52
some even glamorous or sexy --
261
772920
2217
μ—¬κ²¨μ‘Œμ—ˆλ˜ 행동듀이
12:55
have become stigmatized in just a generation or two,
262
775161
4107
ν•œ 두 μ„ΈλŒ€ μ•ˆμ— λΉ„λ‚œλ°›κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:59
once they became conversations about our common ground.
263
779292
4024
우리의 접점에 κ΄€ν•œ λŒ€ν™” λ‚΄μš©μ΄ 되고 λ‚˜μ„œλΆ€ν„°μš”.
13:03
That is the magnitude of the change we have the potential to create
264
783799
4814
그게 총기 폭λ ₯κ³Ό κ΄€λ ¨ν•΄μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 뢈러올 수 μžˆλŠ”
13:08
around gun violence.
265
788637
1635
λ³€ν™”μ˜ ν¬κΈ°μž…λ‹ˆλ‹€.
13:10
And that's my dream,
266
790296
1564
그리고 그게 λ°”λ‘œ 제 κΏˆμž…λ‹ˆλ‹€.
13:11
that maybe someday,
267
791884
1468
μ–Έμ  κ°€λŠ”
13:13
some period TV show will depict the terrible nightmare of gun violence,
268
793376
5495
μ–΄λ–€ μ‹œλŒ€κ·Ή TV μ‡Όκ°€ 총기 폭λ ₯의 λ”μ°ν•œ μ•…λͺ½μ„ λ¬˜μ‚¬ν•˜κ³ 
13:18
and a future generation of children might only be able to imagine
269
798895
3374
미래 μ„ΈλŒ€μ˜ 아이듀은 그것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ”μ°ν–ˆμ—ˆμ„μ§€ λ¨Έλ¦Ώμ†μœΌλ‘œλ§Œ
13:22
how terrible it must have been.
270
802293
1849
상상해 λ³Ό 수 있게 λ˜λŠ” κ²ƒμ΄μš”.
13:24
Thank you.
271
804166
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:25
(Applause)
272
805341
5714
(λ°•μˆ˜)
13:31
Thank you.
273
811079
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:32
(Applause)
274
812254
1493
(λ°•μˆ˜)
13:33
Thank you.
275
813771
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:34
(Applause)
276
814946
2903
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7