How to Find Humor in Life's Absurdity | Maira Kalman | TED

58,666 views ใƒป 2023-12-07

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: aknv tso ืขืจื™ื›ื”: zeeva livshitz
00:04
Every day
0
4292
1585
ื‘ื›ืœ ื™ื•ื ื•ื™ื•ื
00:05
I speak to my beautiful and brilliant cousin Orna,
1
5919
3545
ืื ื™ ืžื“ื‘ืจืช ืขื ื‘ืช ื“ื•ื“ืชื™ ื”ื™ืคื” ื•ื”ืžื‘ืจื™ืงื”, ืื•ืจื ื”,
00:09
who lives in Israel.
2
9464
1668
ื”ืžืชื’ื•ืจืจืช ื‘ื™ืฉืจืืœ.
00:11
In normal times, we talk about which cousin is the bigger idiot,
3
11967
5005
ื‘ื–ืžื ื™ื ืจื’ื™ืœื™ื, ืื ื• ืžื“ื‘ืจื•ืช ืขืœ ืžื™ ื”ื“ื•ื“ื ื™ืช ื”ืื™ื“ื™ื•ื˜ื™ืช ื™ื•ืชืจ,
00:16
which honey cake recipe to use,
4
16972
4170
ื‘ืื™ื–ื” ืžืชื›ื•ืŸ ืขื•ื’ืช-ื“ื‘ืฉ ืœื”ืฉืชืžืฉ,
00:21
which books we're reading,
5
21184
2419
ืื™ืœื• ืกืคืจื™ื ืื ื• ืงื•ืจืื•ืช,
00:23
the family stories from Belarus --
6
23645
2711
ื”ืกื™ืคื•ืจื™ื ื”ืžืฉืคื—ืชื™ื™ื ืžื‘ืœืืจื•ืก --
00:26
this is not Orna, these are other people in Belarus.
7
26398
2836
ื–ืืช ืœื ืื•ืจื ื”, ืืœื” ืกืชื ืื ืฉื™ื ืžื‘ืœืืจื•ืก.
00:29
The conversations are a beacon for me,
8
29609
3170
ื”ืฉื™ื—ื•ืช ื”ืŸ ืขื‘ื•ืจื™ ืžื’ื“ืœื•ืจ,
00:32
and they fill my soul and enter my books.
9
32779
3003
ื•ื”ืŸ ืžืžืœืื•ืช ืืช ื ืฉืžืชื™ ื•ื ื›ื ืกื•ืช ืœืกืคืจื™ื ืฉืœื™.
00:36
The other day, Orna brought up a Romanian philosopher named Emil Cioran.
10
36950
6340
ืœืคื ื™ ื›ืžื” ื™ืžื™ื, ืื•ืจื ื” ืกื™ืคืจื” ืขืœ ืคื™ืœื•ืกื•ืฃ ืจื•ืžื ื™ ื‘ืฉื ืืžื™ืœ ืฆโ€™ื™ื•ืจืŸ.
00:43
He was a miserable insomniac
11
43707
4796
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžืกื›ืŸ ืฉืกื‘ืœ ืžื ื“ื•ื“ื™-ืฉื™ื ื”
00:48
who drove everyone nuts because of this.
12
48503
2961
ื•ืฉื™ื’ืข ื‘ื’ืœืœ ื–ื” ืืช ื›ื•ืœื.
00:51
(Laughter)
13
51965
1168
[ื”ืฆืจื” ืฉืœ ืœื”ื™ื•ื•ืœื“]
00:53
That's actually my favorite book of his,
14
53133
2169
ื–ื” ืœืžืขืฉื” ื”ืกืคืจ ื”ืื”ื•ื‘ ืขืœื™ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœื•,
00:55
but the better title, the more accurate translation,
15
55343
3379
ืื‘ืœ ื”ื›ื•ืชืจืช ื”ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ, ื”ืชืจื’ื•ื ื”ืžื“ื•ื™ืง ื™ื•ืชืจ,
00:58
is "On the Inconvenience of Being Born."
16
58763
2753
ื”ื•ื โ€œืขืœ ืื™ ื”ื ื•ื—ื•ืช ืฉืœ ืœื”ื™ื•ื•ืœื“โ€œ.
01:01
(Laughter)
17
61558
1126
(ืฆื—ื•ืง)
01:03
So he was relentless in talking about how horrible it was to be alive.
18
63143
6882
ื”ื•ื ืกื™ืคืจ ืœืœื ื”ืจืฃ ื›ืžื” ื ื•ืจื ื–ื” ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื—ื™ื™ื.
01:10
And he did this until the age of 85, when he died, which is incredibly ironic.
19
70066
4421
ื•ื”ื•ื ืขืฉื” ื–ืืช ืขื“ ื’ื™ืœ 85, ื”ื’ื™ืœ ืฉื‘ื• ืžืช, ืฉื–ื” ืื™ืจื•ื ื™ ืœื”ืคืœื™ื.
01:14
(Laughter)
20
74529
2086
(ืฆื—ื•ืง)
01:16
But I must give him credit.
21
76656
1752
ืื‘ืœ ืขืœื™ ืœื•ืžืจ ืžืฉื”ื• ืœื–ื›ื•ืชื•.
01:18
He does bring up the essential dilemma:
22
78742
1877
ื”ื•ื ืื›ืŸ ืžืขืœื” ืืช ื”ื“ื™ืœืžื” ื”ืžื”ื•ืชื™ืช:
01:20
why are we here, for what purpose?
23
80619
2377
ืœืžื” ืื ื• ื›ืืŸ, ืœืื™ื–ื• ืชื›ืœื™ืช?
01:22
But today, I don't really want to dwell on the morose.
24
82996
3503
ืื‘ืœ ื”ื™ื•ื, ืื ื™ ืœื ืžืžืฉ ืจื•ืฆื” ืœื”ืชืขื›ื‘ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืขื’ืžื•ืžื™ื™ื.
ื‘ื•ืื• ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื.
01:27
Let's talk about other things.
25
87042
1960
01:30
That's not the right slide.
26
90086
1669
ื–ื• ืœื ื”ืฉืงื•ืคื™ืช ื”ื ื›ื•ื ื”.
01:31
(Laughter)
27
91796
2419
(ืฆื—ื•ืง)
[ืขืœ ื”ืžื•ื•ืช]
01:34
That's the right slide.
28
94215
1168
ื–ืืช ื”ืฉืงื•ืคื™ืช ื”ื ื›ื•ื ื”.
01:35
[On death]
29
95425
1168
(ืฆื—ื•ืง) (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
01:36
(Laughter)
30
96593
2753
[ืขืœ ื”ืžื•ื•ืช]
01:40
So here's Proust.
31
100847
1710
ืื– ื”ื ื” ืคืจื•ืกื˜...
01:44
Dead, obviously --
32
104059
1668
ืžืช, ื›ืžื•ื‘ืŸ --
01:45
or you think he's sleeping, but he's dead --
33
105769
2085
ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืฉื”ื•ื ื™ืฉืŸ, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืžืช --
01:47
from a series of paintings that Iโ€™ve done called โ€œDead in Bed,โ€
34
107854
3545
ื–ื” ืกื“ืจืช ืฆื™ื•ืจื™ื ืฉืœื™ ื‘ืฉื โ€œืžืช ื‘ืžื™ื˜ื”โ€œ,
01:51
which includes Tolstoy and Chekhov, of course.
35
111441
3337
ืฉื›ื•ืœืœืช ืืช ื˜ื•ืœืกื˜ื•ื™ ื•ืฆโ€™ื›ื•ื‘, ื›ืžื•ื‘ืŸ.
01:55
In normal times --
36
115070
1167
ื‘ื–ืžื ื™ื ืจื’ื™ืœื™ื --
01:56
and these are not normal times,
37
116279
1668
ื•ืืœื” ืœื ื–ืžื ื™ื ืจื’ื™ืœื™ื,
01:57
these are grim times when the world is awash in war and killing --
38
117947
4922
ืืœื” ื–ืžื ื™ื ืงื•ื“ืจื™ื ืฉื‘ื”ื ื”ืขื•ืœื ืฉื˜ื•ืฃ ื‘ืžืœื—ืžื” ื•ื”ืจื’ --
02:02
but in normal times, I have a routine.
39
122911
2461
ื‘ื–ืžื ื™ื ืจื’ื™ืœื™ื, ื™ืฉ ืœื™ ืฉื’ืจื”.
02:05
In the early morning hours, with a strong cup of coffee,
40
125955
4046
ื‘ืฉืขื•ืช ื”ื‘ื•ืงืจ ื”ืžื•ืงื“ืžื•ืช, ืขืœ ื›ื•ืก ืงืคื” ื—ื–ืง,
02:10
I read the obituaries.
41
130001
2127
ืื ื™ ืงื•ืจืืช ืืช ืžื•ื“ืขื•ืช ื”ืื‘ืœ.
02:12
The infusion of coffee and biography affords me a way to reflect.
42
132128
5130
ืขื™ืจื•ื™ ื”ืงืคื” ื•ื”ื‘ื™ื•ื’ืจืคื™ื” ืžืืคืฉืจื™ื ืœื™ ืœื”ืจื”ืจ.
02:17
And it might seem too soon in the day to start with such a tremendous topic.
43
137300
5589
ื•ืื•ืœื™ ื ืจืื” ืฉืžื•ืงื“ื ืžื“ื™ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืขื ื ื•ืฉื ื›ื” ื›ื‘ื“ ื•ืขืฆื•ื.
02:22
But it is a jolt to action
44
142889
1502
ืื‘ืœ ื–ื• ื˜ืœื˜ืœื” ืœืคืขื•ืœื”
02:24
because it reminds me how fragile
45
144432
1627
ื›ื™ ื–ื” ืžื–ื›ื™ืจ ืœื™ ื›ืžื” ืฉื‘ืจื™ืจื™ื™ื ื•ื›ืžื” ืคื’ื™ืขื™ื ื›ื•ืœื ื•,
02:26
and how vulnerable we all are,
46
146101
1835
02:27
and how quickly our lives can end.
47
147977
2253
ื•ื›ืžื” ืžื”ืจ ื—ื™ื™ื ื• ืขืœื•ืœื™ื ืœื”ืกืชื™ื™ื.
02:31
The night is different.
48
151106
1710
ื‘ืขืจื‘, ื–ื” ืฉื•ื ื”.
02:33
Then I watch an endless stream of murder mysteries,
49
153817
3420
ืื ื™ ืฆื•ืคื” ืื– ื‘ืฉืจืฉืจืช ืื™ื ืกื•ืคื™ืช ืฉืœ ืชืขืœื•ืžื•ืช ืจืฆื—,
02:37
preferably British.
50
157237
1626
ืจืฆื•ื™ ื‘ืจื™ื˜ื™ื•ืช.
02:39
Watching them is the kind of solace.
51
159322
2169
ืœืฆืคื•ืช ื‘ื”ืŸ ื–ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ื ื—ืžื”.
02:41
I call this the murder and mint chip portion of the day.
52
161950
3628
ืื ื™ ืงื•ืจืืช ืœื–ื” โ€œื”ื—ืœืง ื‘ื™ื•ื ืฉืœ ืจืฆื— ื‘ื˜ืขื ื ืขื ืขโ€œ.
02:45
(Laughter)
53
165620
3629
(ืฆื—ื•ืง)
02:49
We have a problem, we solve the problem.
54
169249
3044
ื™ืฉ ืœื ื• ื‘ืขื™ื”, ืื ื• ืคื•ืชืจื™ื ืืช ื”ื‘ืขื™ื”.
02:52
People seem briefly upset by the murders,
55
172669
2085
ืื ืฉื™ื ื ืจืื™ื ืžื•ื˜ืจื“ื™ื ืœื–ืžืŸ-ืžื” ืžื”ืจืฆื™ื—ื•ืช,
02:54
so many in every episode.
56
174796
2336
ื›ืœ-ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืจืฆื™ื—ื•ืช ื‘ื›ืœ ืคืจืง.
02:57
But there is no time to brood
57
177173
1418
ืื‘ืœ ืื™ืŸ ื–ืžืŸ ืœื”ืชืขื›ื‘ ืขืœื™ื”ืŸ ื›ื™ ืฆืจื™ืš ืœืฆืœื ืืช ื”ืคืจืง ื”ื‘ื.
02:58
because they have to film the next episode.
58
178591
2336
03:00
And they all seem to say, โ€œGet on with it.โ€
59
180927
2044
ื•ื ืจืื” ืฉื›ื•ืœื ืื•ืžืจื™ื, โ€œื ื• ื›ื‘ืจ, ื”ืœืื”โ€,
ื•ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ื ืฆื—ื•ืŸ ืขืœ ื”ืจื•ืข
03:03
And the idea of prevailing over evil
60
183012
3045
03:06
is my lullaby, and I sleep.
61
186057
2711
ื”ื•ื ืฉื™ืจ ื”ืขืจืฉ ืฉืœื™, ื•ืื ื™ ื ืจื“ืžืช.
[ืื•ื“ื•ืช ื”ื™ื•ื]
03:09
But what of the day that lies ahead?
62
189477
3128
ืื‘ืœ ืžื” ืขื ื”ื™ื•ื ืฉืžืฆืคื” ืœื ื•?
03:13
Every one of us invents the day.
63
193022
2211
ื›ืœ ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื• ืžืžืฆื™ื ืืช ื”ื™ื•ื.
03:15
Every single day is invented.
64
195275
1918
ื›ืœ ื™ื•ื ืžื•ืžืฆื.
03:17
The actual first day was 13.8 billion years ago, more or less.
65
197777
4713
ื”ื™ื•ื ื”ืจืืฉื•ืŸ ื”ื™ื” ืœืคื ื™ 13.8 ืžื™ืœื™ืืจื“ ืฉื ื”, ืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ.
03:22
And maybe with the information from the Webb telescope,
66
202782
2586
ื•ืื•ืœื™ ืขื ื”ืžื™ื“ืข ืฉืžืชืงื‘ืœ ืžื˜ืœืกืงื•ืค โ€œื•ื•ื‘โ€œ,
03:25
we can actually see the beginning of time,
67
205410
2419
ื ื•ื›ืœ ืžืžืฉ ืœืจืื•ืช ืืช ืชื—ื™ืœืช ื”ื–ืžืŸ,
03:27
which is an incomprehensible idea, of course.
68
207871
2878
ืฉื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื‘ืœืชื™-ื ืชืคืฉ, ื›ืžื•ื‘ืŸ.
03:30
But what does that perspective afford us
69
210790
2711
ืื‘ืœ ืžื” ื ืงื•ื“ืช ื”ืžื‘ื˜ ื”ื–ื• ืžืขื ื™ืงื” ืœื ื•
03:33
when contemplating which tutu to wear
70
213543
3128
ื›ืฉืื ื• ืฉื•ืงืœื•ืช ืื™ื–ื• ื—ืฆืื™ืช ื‘ืœื˜ ืœืœื‘ื•ืฉ
03:36
or which insult to respond to
71
216713
2461
ืื• ืœืื™ื–ื” ืขืœื‘ื•ืŸ ืœื”ื’ื™ื‘
03:39
or what book to write?
72
219215
1710
ืื• ืื™ื–ื” ืกืคืจ ืœื›ืชื•ื‘?
[ืขืœ ืœืฆืืช ืžื”ืžื™ื˜ื” ื•ืœื—ื–ื•ืจ ืืœื™ื”]
03:41
Sometimes the day is too long, excruciatingly long,
73
221509
5798
ืœืคืขืžื™ื ื”ื™ื•ื ืืจื•ืš ืžื“ื™, ืืจื•ืš ืขื“ ืœื”ืชื™ืฉ,
03:47
and I get out of bed, I look longingly at the bed
74
227307
2752
ืื ื™ ืงืžื” ืžื”ืžื™ื˜ื”, ืžืกืชื›ืœืช ื‘ื›ืžื™ื”ื” ืขืœ ื”ืžื™ื˜ื”
03:50
and I say to the bed,
75
230101
1168
ื•ืื ื™ ืื•ืžืจืช ืœืžื™ื˜ื”,
03:51
I will be back soon.
76
231269
1168
โ€œืื—ื–ื•ืจ ื‘ืงืจื•ื‘.โ€
03:52
(Laughter)
77
232437
1710
(ืฆื—ื•ืง)
03:54
And in between, there are things to know
78
234189
3211
ื•ื‘ื™ืŸ ืฉื ื™ ื”ืจื’ืขื™ื ื”ืืœื”, ื™ืฉ ื“ื‘ืจื™ื ืฉืฆืจื™ืš ืœื“ืขืช
[ืขืœ ืœื ืœื“ืขืช]
03:57
and things to not know.
79
237442
1752
ื•ื“ื‘ืจื™ื ืฉืืกื•ืจ ืœื“ืขืช.
04:00
Here is a map of the United States
80
240069
3671
ื”ื ื” ืžืคื” ืฉืœ ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช
04:03
made from memory by my mother, Sarah.
81
243740
2669
ืฉืฆื•ื™ื™ืจื” ืžื”ื–ื™ื›ืจื•ืŸ ืขืœ ื™ื“ื™ ืืžื™, ืฉืจื”.
04:06
(Laughter)
82
246451
6965
[...ืžืฆื˜ืขืจืช. ื”ืฉืืจ ืœื ื™ื“ื•ืข. ืชื•ื“ื”]
(ืฆื—ื•ืง)
04:18
Sarah was the dean of American history at Harvard.
83
258546
4213
ืฉืจื” ื”ื™ืชื” ื“ื™ืงื ื™ืช ืœื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืืžืจื™ืงืื™ืช ื‘ื”ืจื•ื•ืืจื“.
04:22
(Laughter)
84
262801
1209
(ืฆื—ื•ืง)
04:24
Actually not.
85
264010
1168
ืœื ื‘ืืžืช.
04:25
(Laughter)
86
265178
1043
(ืฆื—ื•ืง)
04:26
Her family fled the pogroms of Belarus for Palestine in the 1930s,
87
266221
4921
ืžืฉืคื—ืชื” ื‘ืจื—ื” ืžื”ืคื•ื’ืจื•ืžื™ื ื‘ื‘ืœืืจื•ืก ืœืคืœืฉืชื™ื ื” ื‘ืฉื ื•ืช ื”-30 ืฉืœ ื”ืžืื” ื”-20,
04:31
and in 1954 our family moved to New York City.
88
271184
3253
ื•ื‘ืฉื ืช 1954 ืžืฉืคื—ืชื ื• ืขื‘ืจื” ืœืขื™ืจ ื ื™ื•-ื™ื•ืจืง.
04:35
Her acute sense of the absurd permeated everything in our life
89
275230
4879
ื”ื—ื•ืฉ ื”ื—ืจื™ืฃ ืฉืœื” ืœืื‘ืกื•ืจื“ื™ ื—ืœื—ืœ ืœื›ืœ ื“ื‘ืจ ื‘ื—ื™ื™ื ื•
04:40
in the best way possible.
90
280109
1794
ื‘ืฆื•ืจื” ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื” ืฉื–ื” ืืคืฉืจื™.
04:42
This map for me is the gold standard of knowledge.
91
282237
3920
ื”ืžืคื” ื”ื–ื• ื‘ืฉื‘ื™ืœื™ ื”ื™ื ืชืงืŸ ื”ื–ื”ื‘ ืฉืœ ื”ื™ื“ืข.
04:46
Knowledge as imagination, knowledge as humor,
92
286199
3712
ื™ื“ืข ื›ื“ืžื™ื•ืŸ, ื™ื“ืข ื›ื”ื•ืžื•ืจ,
04:49
knowledge as not giving a damn
93
289953
1626
ื™ื“ืข ืฉืœ:
โ€œืœื ืื›ืคืช ืœื™ ืžื” ื”ืชืฉื•ื‘ื” ื”ื ื›ื•ื ื” ืœืฉื•ื ื“ื‘ืจ, ืœืขื•ืœื.โ€
04:51
what the correct answer is to anything, ever.
94
291621
2711
04:54
(Laughter and applause)
95
294374
6631
(ืฆื—ื•ืง ื•ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
[ืขืœ ืื™-ื“ื™ื‘ื•ืจ]
05:02
Sarah, this is Sarah, did not speak that much.
96
302173
2878
ืฉืจื” - ื–ืืช ืฉืจื” - ืœื ื“ื™ื‘ืจื” ื”ืจื‘ื”.
05:05
Really, she was of few words, and we really listened to her.
97
305051
3170
ื‘ืืžืช, ื”ื™ื ืœื ื”ืจื‘ืชื” ื‘ืžื™ืœื™ื, ื•ืžืžืฉ ื”ืงืฉื‘ื ื• ืœื”.
05:08
And what are the obvious assets of not speaking?
98
308888
3212
ื•ืžื”ืŸ ื”ืžืขืœื•ืช ื”ื‘ืจื•ืจื•ืช ืฉืœ ืื™-ื“ื™ื‘ื•ืจ?
05:12
So many.
99
312100
1501
ื”ืŸ ืจื‘ื•ืช ื›ืœ-ื›ืš.
05:14
No worries about repeating yourself or boring others.
100
314727
2962
ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœื“ืื•ื’ ืฉืžื ืชื—ื–ืจื™ ืขืœ ืขืฆืžืš ืื• ืชืฉืขืžืžื™ ืื—ืจื™ื.
05:17
(Laughter)
101
317689
1001
(ืฆื—ื•ืง)
05:18
Or boring yourself or being misunderstood.
102
318731
3504
ืื• ืฉืชืฉืขืžืžื™ ืืช ืขืฆืžืš, ืื• ืฉืœื ื™ื‘ื™ื ื• ืื•ืชืš.
05:22
No regrets of having said something inconsiderate or too considerate,
103
322235
4254
ืื™ืŸ ื—ืจื˜ื•ืช ืขืœ ืฉืืžืจืช ืžืฉื”ื• ืœื-ืžืชื—ืฉื‘ ืื• ืžืชื—ืฉื‘ ืžื“ื™,
05:26
or too banal or too provocative,
104
326489
2628
ืื• ื‘ื ืืœื™ ืžื“ื™ ืื• ืžืชื’ืจื” ืžื“ื™,
05:29
or just plain stupid and altogether insufferable.
105
329117
3712
ืื• ืกืชื ืžื˜ื•ืคืฉ ื•ื‘ื›ืœืœ ื‘ืœืชื™-ื ืกื‘ืœ.
05:33
That is what happens when we speak,
106
333329
1710
ื–ื” ืžื” ืฉืงื•ืจื” ื›ืฉืื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื,
05:35
it is inevitable.
107
335039
1168
ื–ื” ื‘ืœืชื™-ื ืžื ืข.
05:36
No justification at all for saying much of what we say.
108
336207
3128
ื‘ื›ืœืœ ืื™ืŸ ื”ืฆื“ืงื” ืœื•ืžืจ ื”ืจื‘ื” ืžืžื” ืฉืื ื• ืื•ืžืจื™ื.
05:39
And if we examine this notion to its ultimate conclusion,
109
339377
4505
ื•ืื ื ื™ืงื— ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ืขื“ ืœืžืกืงื ื” ื”ืกื•ืคื™ืช ืฉืœื•,
05:43
obviously the answer is no more dinner parties.
110
343923
3545
ื‘ืจื•ืจ ืฉื”ืชืฉื•ื‘ื” ื”ื™ื ืกื•ืฃ ืœืืจื•ื—ื•ืช ืขืจื‘ ืžืฉื•ืชืคื•ืช.
05:47
(Laughter)
111
347510
2127
(ืฆื—ื•ืง)
05:49
โ€œWait,โ€ you say, โ€œNone at all?
112
349637
2044
โ€œืจื’ืข,โ€ ืืชื ืื•ืžืจื™ื, โ€œื‘ื›ืœืœ ืœื?
05:52
What if the Tolstoys invite me?โ€ who are pictured here.
113
352098
2920
โ€œื•ืื ื”ื–ื•ื’ ื˜ื•ืœืกื˜ื•ื™ ื™ื–ืžื™ื ื• ืื•ืชื™?โ€ ืืœื” ืžื™ ืฉืžืฆื•ื™ืจื™ื ื›ืืŸ.
05:55
โ€œSure, but have you hung out with the Tolstoys?โ€
114
355643
2753
โ€œื‘ื˜ื—, ืื‘ืœ ื™ืฆื ืœื›ื ืœื‘ืœื•ืช ืขื ื”ื–ื•ื’ ื˜ื•ืœืกื˜ื•ื™?โ€
05:58
"Or what if Antony and Cleopatra invite me?
115
358438
2419
โ€œื•ืื ืื ื˜ื•ื ื™ื•ืก ื•ืงืœื™ืื•ืคื˜ืจื” ื™ื–ืžื™ื ื• ืื•ืชื™? ื”ืื ืขืœื™ ืœื‘ื•ื?โ€
06:00
Should I attend?"
116
360899
1376
06:02
โ€œOK,โ€ I say. โ€œBut at your own peril.
117
362775
1919
โ€œืื•ืงื™ื™,โ€ ืื ื™ ืื•ืžืจืช. โ€œืื‘ืœ ืขืœ ืื—ืจื™ื•ืชื›ื.
06:04
You know what happened to them.โ€
118
364736
1543
โ€œืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ืงืจื” ืœื”ืโ€œ.
06:06
(Laughter)
119
366279
1418
(ืฆื—ื•ืง)
06:08
On the other hand,
120
368656
2211
ืžืฆื“ ืฉื ื™,
06:10
if you are invited,
121
370867
1793
ืื ืืชื ืžื•ื–ืžื ื™ื,
06:12
and let's just say, it's really lovely to be invited,
122
372660
3420
ื•ื‘ื•ืื• ื ื’ื™ื“ ืจืง ืฉื–ื” ืžืžืฉ ื ื—ืžื“ ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ื–ืžืŸ,
06:16
you never know what you're going to see that will be a painting,
123
376080
3087
ืœืขื•ืœื ืื™ื ื›ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืชืจืื• ืžืฉื”ื• ืฉื™ื”ื™ื” ื‘ืขืชื™ื“ ืฆื™ื•ืจ,
06:19
or hear, that might be a story,
124
379208
1919
ืื• ืœืฉืžื•ืข ืžืฉื”ื• ืฉืขืฉื•ื™ ืคืขื ืœื”ื™ื•ืช ืกื™ืคื•ืจ,
06:21
some fragment, some gesture,
125
381169
2502
ืจืกื™ืก ืฉืœ ืžืฉื”ื•, ืžื—ื•ื•ื” ื›ืœืฉื”ื™,
06:23
an image of a dog sitting on a green chair
126
383713
2669
ืžืจืื” ืฉืœ ื›ืœื‘ ื™ื•ืฉื‘ ืขืœ ื›ื™ืกื ื™ืจื•ืง ืžื•ืœ ืฆื ื•ื ื™ื•ืช ื•ืคืจื—ื™ื.
06:26
in front of radishes and flowers.
127
386424
2085
06:28
And let's not forget connectedness, congeniality, conviviality,
128
388509
4672
ื•ื‘ืœ ื ืฉื›ื— ืืช ื”ื—ื™ื‘ื•ืจ, ื”ื—ื‘ืจื•ืชื, ื”ื™ื—ื“, ื”ืื—ื•ื•ื”
06:33
camaraderie,
129
393181
1918
06:35
bonhomie, merriment, laughter.
130
395141
2920
ื”ืœื‘ื‘ื™ื•ืช, ื”ืฉืžื—ื”, ื”ืฆื—ื•ืง.
06:38
What is wrong with that?
131
398102
1293
ืžื” ืœื ื‘ืกื“ืจ ื‘ื–ื”?
06:39
Nothing, absolutely nothing.
132
399395
2336
ืฉื•ื ื“ื‘ืจ, ืžืžืฉ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ.
06:41
(Applause)
133
401773
4379
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
06:46
I used to be ashamed of my inconsistencies.
134
406694
3337
ืคืขื ื”ืชื‘ื™ื™ืฉืชื™ ื‘ื—ื•ืกืจ ื”ืขืงื‘ื™ื•ืช ืฉืœื™.
06:50
Now I revel in them.
135
410073
1585
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืžืชืขื ื’ืช ืขืœื™ื”.
06:52
Everything is in conflict,
136
412408
1544
ื”ื›ืœ ื‘ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜. ืœื›ืœ ื“ื‘ืจ ื™ืฉ ื”ื™ืคื•ื›ื•,
06:53
everything has an opposite,
137
413952
1876
06:55
you are not bound to be one thing,
138
415870
2044
ืืช ืœื ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉื”ื• ืžืกื•ื™ื:
06:57
a truly liberating notion for me.
139
417956
2168
ืจืขื™ื•ืŸ ืžืžืฉ ืžืฉื—ืจืจ ืขื‘ื•ืจื™.
07:00
You might tell the truth or you might lie.
140
420833
2586
ืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ ืืช ื”ืืžืช ื•ืืคืฉืจ ืœืฉืงืจ.
07:03
You might be kind or unkind,
141
423461
2711
ืœื”ื™ื•ืช ื ื—ืžื“ ืื• ืœื ื ื—ืžื“,
07:06
selfish or generous, quick or thick.
142
426172
2544
ืื ื•ื›ื™ ืื• ื ื“ื™ื‘, ืžื”ื™ืจ ืื• ื˜ืžื‘ืœ.
07:08
And in the midst of that confusion and that tumult,
143
428716
3462
ื•ื‘ืชื•ืš ื”ื‘ืœื‘ื•ืœ ื•ื”ืžื”ื•ืžื” ื”ืืœื”,
07:12
the work blossoms.
144
432220
1501
ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืคื•ืจื—ืช.
07:14
To have meaningful work is a salvation,
145
434681
3044
ืขื‘ื•ื“ื” ืžืฉืžืขื•ืชื™ืช ื”ื™ื ื”ืฆืœื”,
07:17
and one of my greatest pleasures is to stare at things,
146
437725
2586
ื•ืื—ืช ืžื”ื ืื•ืชื™ ื”ื’ื“ื•ืœื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื ืœื‘ื”ื•ืช ื‘ื“ื‘ืจื™ื,
ื•ื™ืœื“ื™ ืชืžื™ื“ ืื•ืžืจื™ื ืฉืื ื™ ืžืชืงืจื‘ืช ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืœืื ืฉื™ื, ืœื–ืจื™ื ื‘ืจื—ื•ื‘,
07:20
and my children always say that I get too close to people, strangers on the street,
147
440311
3921
ื•ืคืฉื•ื˜ ื‘ื•ื”ื” ื‘ื”ื, ื‘ืชื•ื•ื™ ืคื ื™ื”ื,
07:24
and just stare at them, at their features,
148
444232
2002
ื›ื™ ืื ื™ ื›ืœ-ื›ืš ืžื•ืงืกืžืช.
07:26
because I'm so entranced.
149
446234
1543
07:27
So I have to be pulled away a little bit.
150
447819
2627
ืื– ืžื™ืฉื”ื• ืฆืจื™ืš ืœืžืฉื•ืš ื•ืœื”ืจื—ื™ืง ืื•ืชื™ ืงืฆืช ืžื”ื. ืื‘ืœ...
07:30
But then I can go into my studio and report on what I have encountered.
151
450446
4004
ืื‘ืœ ืื– ืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื›ื ืก ืœืกื˜ื•ื“ื™ื• ืฉืœื™ ื•ืœื“ื•ื•ื— ืขืœ ืžื” ืฉืคื’ืฉืชื™.
07:34
And then, as a bonus, the bliss of mixing colors,
152
454826
3879
ื•ืื–, ื›ื‘ื•ื ื•ืก, ื”ืื•ืฉืจ ืฉื‘ืขืจื‘ื•ื‘ ืฆื‘ืขื™ื,
07:38
of being alone and listening to music and going into another world.
153
458705
4254
ืฉืœ ืœื”ื™ื•ืช ืœื‘ื“ ื•ืœื”ืื–ื™ืŸ ืœืžื•ื–ื™ืงื” ื•ืœืœื›ืช ืœืขื•ืœื ืื—ืจ.
07:43
Here is a painting from a visit that I did to Cรฉzanne's studio.
154
463001
3420
ื”ื ื” ืฆื™ื•ืจ ืžื‘ื™ืงื•ืจ ืฉืœื™ ื‘ืกื˜ื•ื“ื™ื• ืฉืœ ืกื–ืืŸ.
07:46
The walls are painted gray.
155
466421
1543
ื”ืงื™ืจื•ืช ืฆื‘ื•ืขื™ื ื‘ืืคื•ืจ.
07:48
This is the recipe for any of those who need it:
156
468464
3003
ื–ื”ื• ื”ืžืชื›ื•ืŸ ืœื›ืœ ืžื™ ืฉื–ืงื•ืง ืœื•:
07:51
black, white, ochre and aquamarine.
157
471509
2920
ืฉื—ื•ืจ, ืœื‘ืŸ, ืื•ื›ืจื” ื•ืืงื•ื•ืžืจื™ืŸ. ื•ื›ืงืžืข,
07:54
Now, as a talisman,
158
474429
1209
07:55
every painting I do includes Cรฉzanne gray.
159
475638
3504
ื›ืœ ืฆื™ื•ืจ ืฉืœื™ ื›ื•ืœืœ ืืช ื”ืืคื•ืจ ืฉืœ ืกื–ืืŸ.
[ืขืœ ื”ื›ืชื™ื‘ื”]
07:59
Writing, of course, is different.
160
479934
2461
ื”ื›ืชื™ื‘ื”, ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืฉื•ื ื”.
08:03
Finding the idea,
161
483229
1835
ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ
08:05
plucking a word out of the air.
162
485106
1877
ืœืงื˜ื•ืฃ ืžื™ืœื” ืžืŸ ื”ืื•ื•ื™ืจ.
08:06
But which word?
163
486983
1168
ืื‘ืœ ืื™ื–ื• ืžื™ืœื”? ื•ืื– ืžืฉืคื˜, ืื‘ืœ ืื™ื–ื” ืžืฉืคื˜?
08:08
And then a sentence, but which sentence?
164
488151
1918
ื•ืื– ืคื™ืกืงื”. ืื™ื–ื• ืคื™ืกืงื”?
08:10
And then a paragraph, and which paragraph?
165
490111
2002
ื•ื–ื” ืœื ื ื’ืžืจ ืœืขื•ืœื. ื›ืœ-ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืžื™ืœื™ื.
08:12
And it never stops, so many words.
166
492113
2336
08:14
I could not live without both painting and writing,
167
494449
2419
ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืœื™ ืฆื™ื•ืจ ื•ื›ืชื™ื‘ื”,
08:16
and one supports the other in obvious ways.
168
496909
3003
ื•ื”ืื—ื“ ืชื•ืžืš ื‘ืฉื ื™ ื‘ื“ืจื›ื™ื ื‘ืจื•ืจื•ืช.
08:19
In both, the struggle is invisible but palpable.
169
499912
2711
ื‘ืฉื ื™ื”ื, ื”ืžืื‘ืง ื”ื•ื ืกืžื•ื™ ืืš ืžื•ื—ืฉื™.
08:22
I say the tears are invisible, but they're definitely there.
170
502665
3087
ืื ื™ ืื•ืžืจืช ืฉื”ื“ืžืขื•ืช ืกืžื•ื™ื•ืช, ืื‘ืœ ื”ืŸ ื‘ื”ื—ืœื˜ ืงื™ื™ืžื•ืช.
08:26
How do I deal with never good enough?
171
506169
2168
ืื™ืš ืื ื™ ืžืชืžื•ื“ื“ืช ืขื โ€œืืฃ ืคืขื ืœื ืžืกืคื™ืง ื˜ื•ื‘โ€œ?
08:28
Easy.
172
508379
1168
ื‘ืงืœื•ืช.
08:29
[On self-loathing]
173
509547
1168
[ืขืœ ืชื™ืขื•ื‘ ืขืฆืžื™]
08:30
(Laughter)
174
510757
2919
(ืฆื—ื•ืง)
08:34
โ€œSelf-loathingโ€ is a truly ugly expression,
175
514052
3670
โ€œืชื™ืขื•ื‘ ืขืฆืžื™โ€ ื”ื•ื ื‘ืืžืช ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืžื›ื•ืขืจ,
08:37
but it is an unavoidable condition.
176
517722
2336
ืื‘ืœ ื–ื• ืžื—ืœื” ื‘ืœืชื™-ื ืžื ืขืช.
ื”ื—ืจื“ื” ื”ืžื•ื—ืฆืช ืฉืœ ืœื ืœืงืœื•ืข,
08:40
The crushing anxiety of not getting it right,
177
520099
3170
08:43
of not finding the truth,
178
523269
1710
ืœื ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ืืžืช,
ืœื”ืจื’ื™ืฉ ื—ืกืจืช-ืขืจืš.
08:45
of feeling worthless.
179
525021
1543
08:46
If you look at it one way,
180
526606
1376
ื‘ืžื•ื‘ืŸ ืžืกื•ื™ื, ื”ืกืคืง ื•ื”ื—ืจื“ื” ืขืฉื•ื™ื•ืช ืœื”ื•ืขื™ืœ.
08:47
it could be helpful to have doubt and dismay.
181
527982
2461
08:50
Plowing through the muck of despair
182
530985
1710
ืคื™ืœื•ืก ื”ื“ืจืš ื‘ื‘ื•ืฅ ืฉืœ ื”ื™ื™ืื•ืฉ ืžื•ื‘ื™ืœ ืœืชื—ื•ืฉื” ืฉืœ ื”ื•ืžื ื™ื–ื ื•ืขืงืฉื ื•ืช.
08:52
leads to a sense of humanism and perseverance.
183
532695
3754
[ืžืฆื“ ืฉื ื™]
08:56
On the other hand,
184
536491
3169
ืžืฆื“ ืฉื ื™, ื›ืžื” ืื‘ืกื•ืจื“ื™ ื•ืžื™ื™ื’ืข ืœื”ื™ืžืฆื ื‘ืœืคื™ืชืช ื”ืกืคืง ื”ืขืฆืžื™.
08:59
how absurd and tedious to be in the grips of self-doubt.
185
539702
4004
09:04
What a waste of time, that insidious insecurity.
186
544332
3211
ืื™ื–ื” ื‘ื–ื‘ื•ื– ื–ืžืŸ ื”ื•ื ื—ื•ืกืจ ื”ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ ื”ืขืจืžื•ืžื™ ื”ื–ื”.
09:07
What of finding your work and your place on Earth?
187
547585
2794
ื•ืžื” ื‘ื“ื‘ืจ ืžืฆื™ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœืš ื•ืžืงื•ืžืš ืขืœื™ ืื“ืžื•ืช?
09:10
What of self-confidence?
188
550421
1752
ื•ืžื” ืขื ื‘ื˜ื—ื•ืŸ ืขืฆืžื™?
09:12
What of the bliss of finding the right color or the right word?
189
552215
3336
ืžื” ืขื ื”ืื•ืฉืจ ืฉื‘ืžืฆื™ืืช ื”ืฆื‘ืข ื”ื ื›ื•ืŸ ืื• ื”ืžื™ืœื” ื”ื ื›ื•ื ื”?
09:15
What of sheer joy?
190
555593
1168
ืžื” ืขื ืฉืžื—ื” ื˜ื”ื•ืจื”? ืžื” ืœื ื‘ืกื“ืจ ื‘ื–ื”?
09:16
What is wrong with that?
191
556761
1460
09:18
Nothing, absolutely nothing.
192
558221
2294
ืฉื•ื ื“ื‘ืจ, ืžืžืฉ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ.
[ืขืœ ื”ื˜ื™ื•ืœ]
09:21
After reading the obituaries, I go for a walk,
193
561140
3545
ืื—ืจื™ ืฉืงืจืืชื™ ืืช ืžื•ื“ืขื•ืช ื”ืื‘ืœ, ืื ื™ ื™ื•ืฆืืช ืœื˜ื™ื•ืœ,
09:24
which is a salvation.
194
564727
1377
ื•ื–ืืช ื”ืฆืœื”.
09:26
Here is Robert Walser,
195
566395
1210
ื”ื ื” ืจื•ื‘ืจื˜ ื•ืืœื–ืจ, ืฉื›ืชื‘ ืืช ืื—ื“ ื”ืกืคืจื™ื ื”ืื”ื•ื‘ื™ื ืขืœื™, โ€œื”ื˜ื™ื•ืœโ€œ,
09:27
who wrote one of my favorite books called "The Walk,"
196
567605
2503
ืฉืื ื™ ืžืื•ื“ ืžืžืœื™ืฆื” ืœื›ื ืœืงืจื•ื.
09:30
which I highly suggest you read.
197
570108
1710
09:31
Walking and not thinking is the favorite state.
198
571859
3045
ืœื˜ื™ื™ืœ ื‘ืœื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ื”ื•ื ื”ืžืฆื‘ ื”ืขื“ื™ืฃ.
09:34
An empty brain, which I call my best brain,
199
574946
3003
ืžื•ื— ืจื™ืง, ืฉืื ื™ ืžื›ื ื” โ€œื”ืžื•ื— ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ืฉืœื™โ€œ,
09:37
is the only way to have any ideas, to allow surprises to appear.
200
577990
4255
ื”ื•ื ื”ื“ืจืš ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืœืงื‘ืœ ืจืขื™ื•ื ื•ืช, ืœืืคืฉืจ ื”ื•ืคืขื” ืฉืœ ื”ืคืชืขื•ืช.
09:42
โ€œSolvitur ambulando,โ€ they thought of this before I did, long ago.
201
582578
3754
โ€œืกื•ืœื•ื•ื™ื˜ื•ืจ ืืžื‘ื•ืœื ื“ื•โ€œ (ืœืคืชื•ืจ ืืช ื–ื” ื‘ื˜ื™ื•ืœ). ื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื” ืขื•ื“ ืœืคื ื™, ืžื–ืžืŸ.
09:46
Walking solves all problems without trying.
202
586332
3587
ื”ืœื™ื›ื” ืคื•ืชืจืช ืืช ื›ืœ ื”ื‘ืขื™ื•ืช ืžื‘ืœื™ ืœื ืกื•ืช.
09:50
Walking leads to the pleasure of sitting,
203
590545
2168
ื”ื”ืœื™ื›ื” ืžื•ื‘ื™ืœื” ืœื”ื ืื” ืฉื‘ื™ืฉื™ื‘ื”,
09:52
perhaps on a bus going down Fifth Avenue,
204
592755
2419
ืื•ืœื™ ื‘ืื•ื˜ื•ื‘ื•ืก ืฉืขื•ื‘ืจ ื‘ืฉื“ืจื” ื”ื—ืžื™ืฉื™ืช,
09:55
and looking at the entire world around you with a great sense of well-being.
205
595216
4004
ื•ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ื”ืขื•ืœื ืฉืžืกื‘ื™ื‘ ื‘ืฉืœื•ื•ื” ื’ื“ื•ืœื”.
09:59
One day at a farmers market,
206
599887
1752
ื™ื•ื ืื—ื“, ื‘ืฉื•ืง ืื™ื›ืจื™ื,
10:01
I saw a woman carrying an absolutely gigantic cabbage.
207
601639
3879
ืจืื™ืชื™ ืื™ืฉื” ื ื•ืฉืืช ื›ืจื•ื‘ ืžืžืฉ ืขื ืง.
10:05
(Laughter)
208
605893
1669
(ืฆื—ื•ืง)
10:07
When I asked to photograph her, she looked really annoyed.
209
607603
2878
ื›ืฉื‘ื™ืงืฉืชื™ ืœืฆืœื ืื•ืชื”, ื”ื™ื ื ืจืืชื” ืžืžืฉ ืžืขื•ืฆื‘ื ืช.
10:10
(Laughter)
210
610481
1293
(ืฆื—ื•ืง)
10:11
And for some reason, I was so delighted by her crankiness.
211
611774
3045
ื•ืžืฉื•ื ืžื”, ื”ืชืขื ื’ืชื™ ืžืื•ื“ ืขืœ ื”ืขืฆื‘ื ื•ืช ืฉืœื”.
10:14
It seemed so authentic and true.
212
614861
2460
ื–ื” ื ืจืื” ืžืื•ื“ ืื•ืชื ื˜ื™ ื•ืืžื™ืชื™.
10:17
Let's just say what we feel.
213
617363
2169
ื‘ื•ืื• ืคืฉื•ื˜ ื ื’ื™ื“ ืžื” ืฉืื ื• ืžืจื’ื™ืฉื™ื.
10:20
It made me think of all the things women hold,
214
620241
2169
ื–ื” ื’ืจื ืœื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื ืฉื™ื ืžื—ื–ื™ืงื•ืช,
10:22
literally and metaphorically.
215
622451
1919
ืคืฉื•ื˜ื• ื›ืžืฉืžืขื• ื•ื’ื ื›ื“ื™ืžื•ื™.
10:24
Balloons and grudges.
216
624996
3003
ื‘ืœื•ื ื™ื ื•ื˜ื™ื ื”.
10:27
(Laughter)
217
627999
1001
(ืฆื—ื•ืง)
10:29
And heavy loads and cabbages.
218
629041
3254
ื•ืžืฉืื•ืช ื›ื‘ื“ื™ื ื•ื›ืจื•ื‘ื™ื.
10:33
And stupendous love and courage.
219
633629
2878
ื•ืฉืคืข ืื”ื‘ื” ื•ืื•ืžืฅ.
10:38
And the pink ukulele under a cherry tree.
220
638426
2961
ื•ื™ื•ืงื•ืœื™ืœื™ ื•ืจื•ื“ ืžืชื—ืช ืœืขืฅ ื“ื•ื‘ื“ื‘ืŸ.
10:41
And from this a book was formed:
221
641762
1961
ื•ืžื–ื” ื ื•ืฆืจ ืกืคืจ:
10:43
โ€œWomen Holding Thingsโ€.
222
643723
1626
"ื ืฉื™ื ืžื—ื–ื™ืงื•ืช ื“ื‘ืจื™ื".
10:45
What do women hold?
223
645725
1501
ืžื” ื ืฉื™ื ืžื—ื–ื™ืงื•ืช?
10:47
The home and the family
224
647852
1918
ืืช ื”ื‘ื™ืช ื•ืืช ื”ืžืฉืคื—ื”,
10:49
and the children and the food.
225
649812
2252
ื•ืืช ื”ื™ืœื“ื™ื ื•ืืช ื”ืื•ื›ืœ.
10:52
The friendships, the work,
226
652106
2169
ืืช ื”ื—ื‘ืจื•ื™ื•ืช, ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”,
10:54
the work of the world and the work of being human,
227
654275
2753
ืืช ืขื‘ื•ื“ืช ื”ืขื•ืœื ื•ืืช ืขื‘ื•ื“ืช ื”ืื ื•ืฉื™ื•ืช,
10:57
the memories and the troubles and the sorrows
228
657028
3128
ืืช ื”ื–ื™ื›ืจื•ื ื•ืช ื•ืืช ื”ืฆืจื•ืช ื•ื”ื™ื’ื•ื ื•ืช
11:00
and the triumphs and the love.
229
660198
1876
ื•ืืช ื”ื ื™ืฆื—ื•ื ื•ืช ื•ืืช ื”ืื”ื‘ื”.
11:02
Men do as well, but not quite in the same way.
230
662450
2961
ื’ื ื’ื‘ืจื™ื ืขื•ืฉื™ื ื–ืืช, ืื‘ืœ ืœื ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ืื•ืชื• ืื•ืคืŸ.
11:06
Sometimes when I'm feeling particularly happy or content,
231
666495
3921
ืœืคืขืžื™ื ื›ืฉืื ื™ ืžืจื’ื™ืฉื” ืžืื•ืฉืจืช ืื• ืžืจื•ืฆื” ื‘ืžื™ื•ื—ื“,
11:10
I think I can provide sustenance for legions of human beings.
232
670458
4171
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœืกืคืง ืžื–ื•ืŸ ืœื”ืžื•ื ื™ ื‘ื ื™-ืื“ื.
11:14
I can hold the entire world in my arms.
233
674670
2836
ืื ื™ ืžืกื•ื’ืœืช ืœื”ื—ื–ื™ืง ืืช ื”ืขื•ืœื ื›ื•ืœื• ื‘ื–ืจื•ืขื•ืชื™.
11:17
Other times, I can barely cross the room.
234
677548
2586
ื•ืœืคืขืžื™ื, ืื ื™ ื‘ืงื•ืฉื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื—ืฆื•ืช ืืช ื”ื—ื“ืจ.
11:20
And I drop my arms, frozen.
235
680176
2335
ื•ืื ื™ ืฉื•ืžื˜ืช ืืช ื–ืจื•ืขื•ืชื™ ื•ืงื•ืคืืช ื‘ืžืงื•ื.
11:22
There is never an end to holding,
236
682970
2336
ืœื”ื—ื–ืงื” ืื™ืŸ ืืฃ ืคืขื ืกื•ืฃ,
11:25
and certainly there is often the feeling of never doing enough.
237
685348
3378
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ื™ืฉ ืชื—ื•ืฉื” ืฉืื ื™ ืืฃ ืคืขื ืœื ืขื•ืฉื” ืžืกืคื™ืง.
11:29
And then there is the next day and the next day.
238
689101
3129
ื•ืื– ืžื’ื™ืข ื”ื™ื•ื ื”ื‘ื, ื•ื”ื™ื•ื ื”ื‘ื,
11:32
And one holds on.
239
692688
1335
ื•ืžื—ื–ื™ืงื™ื ืžืขืžื“.
[ืขืœ ื—ืœื•ืžื•ืช]
11:35
I dreamt
240
695358
1918
ื—ืœืžืชื™
11:37
someone else was stupid for a change.
241
697276
2461
ืฉืžื™ืฉื”ื• ืื—ืจ ื”ื•ื ื˜ื™ืคืฉ, ืœืฉื ืฉื™ื ื•ื™.
11:39
(Laughter)
242
699779
1209
(ืฆื—ื•ืง)
11:41
Such a relief.
243
701030
1251
ืื™ื–ื• ื”ืงืœื”.
11:42
(Laughter)
244
702323
1418
(ืฆื—ื•ืง)
11:43
Albeit a fleeting one.
245
703741
1710
ืœืžืจื•ืช ืฉื–ื” ื—ืœืฃ.
11:48
A few years ago,
246
708246
1167
ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื ืขืฉื™ืชื™ ืžื”ื“ื•ืจื” ืžืื•ื™ืจืช
11:49
I did an illustrated edition
247
709455
1376
11:50
of "The Autobiography of Alice B. Toklas,"
248
710831
2294
ืฉืœ โ€œื”ืื•ื˜ื•ื‘ื™ื•ื’ืจืคื™ื” ืฉืœ ืืœื™ืก ื‘. ื˜ื•ืงืœืืกโ€œ,
ืžืืช ื’ืจื˜ืจื•ื“ ืฉื˜ื™ื™ืŸ ื”ื‘ืœืชื™-ื ื™ืชื ืช ืœื—ื™ืงื•ื™.
11:53
written by the inimitable Gertrude Stein.
249
713167
2711
11:56
Alice and Gertrude lived a singular life,
250
716671
2544
ืืœื™ืก ื•ื’ืจื˜ืจื•ื“ ื—ื™ื• ื—ื™ื™ื ืžื™ื•ื—ื“ื™ื ื‘ืžื™ื ื,
11:59
one of intense creativity and equally intense domesticity,
251
719257
4045
ื—ื™ื™ื ืฉืœ ื™ืฆื™ืจืชื™ื•ืช ืื™ื ื˜ื ืกื™ื‘ื™ืช ื•ื‘ื™ืชื™ื•ืช ืื™ื ื˜ื ืกื™ื‘ื™ืช ืœื ืคื—ื•ืช,
12:03
and one could not exist without the other.
252
723302
2252
ื•ื–ื• ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ืชืงื™ื™ื ื‘ืœื™ ื–ื•.
12:06
That, to me, is the ideal of life, family and work.
253
726305
4088
ื–ื” ืžื‘ื—ื™ื ืชื™ ื”ืื™ื“ื™ืืœ ืฉืœ ื—ื™ื™ื, ืžืฉืคื—ื” ื•ืขื‘ื•ื“ื”.
12:10
My son Alex and I made a short film called "My Name is Alice B. Toklas,"
254
730935
5088
ื‘ื ื™ ืืœื›ืก ื•ืื ื™ ืขืฉื™ื ื• ืกืจื˜ ืงืฆืจ ื‘ืฉื โ€œืฉืžื™ ืืœื™ืก ื‘. ื˜ื•ืงืœืืกโ€œ,
12:16
and for a brief day
255
736065
1710
ื•ื‘ืžืฉืš ื™ื•ื ืงืฆืจ ื”ืคื›ืชื™ ืœืืœื™ืก ืขื ืขื•ื“ ืฉื ื™ ืืคื™ื ืขืœ ื”ืืฃ.
12:17
I became Alice with two extra noses on my nose.
256
737775
3837
12:22
Here is a short clip from the end of the film.
257
742321
3295
ื”ื ื” ืงื˜ืข ืงืฆืจ ืžืกื•ืฃ ื”ืกืจื˜.
12:25
[Picasso was an Idiot]
258
745658
1668
[ืคื™ืงืืกื• ื”ื™ื” ืื™ื“ื™ื•ื˜]
12:27
(Piano music in background)
259
747368
1668
(ืžื•ื–ื™ืงืช ืคืกื ืชืจ ื‘ืจืงืข)
12:32
(Video) It took Picasso 90 sittings
260
752415
2586
(ืกืจื˜ื•ืŸ) ืœืคื™ืงืืกื• ื ื“ืจืฉื• 90 ืžืคื’ืฉื™ื ื›ื“ื™ ืœืฆื™ื™ืจ ืืช ื“ื™ื•ืงื ื” ืฉืœ ื’ืจื˜ืจื•ื“ ืฉื˜ื™ื™ืŸ.
12:35
to paint Gertrude Stein's portrait.
261
755042
2628
12:38
Nobody thought it looked like her,
262
758087
1793
ืื™ืฉ ืœื ื—ืฉื‘ ืฉื–ื” ื“ื•ืžื” ืœื”,
12:39
but he said, "Don't worry, it will."
263
759922
2419
ืื‘ืœ ื”ื•ื ืืžืจ, โ€œืืœ ืชื“ืื’ื•, ื‘ืกื•ืฃ ื–ื” ื™ื”ื™ื”.โ€
12:44
But actually, I don't know if he knew anything about what he was talking about
264
764635
3671
ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืขืช ืื ื”ื•ื ื™ื“ืข ืขืœ ืžื” ื”ื•ื ืžื“ื‘ืจ.
12:48
oh, you know, Picasso, he was impossible.
265
768306
3003
ื ื•, ืคื™ืงืืกื•, ื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ืœืชื™-ื ืกื‘ืœ.
12:53
(Laughter)
266
773352
2169
(ืฆื—ื•ืง)
13:11
Thank you very much.
267
791579
1251
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš.
13:17
Oh, this looks delicious.
268
797376
1627
ื–ื” ื ืจืื” ื˜ืขื™ื.
13:20
Absolutely delicious.
269
800546
2002
ื˜ืขื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ.
13:39
(Laughter)
270
819899
2502
(ืฆื—ื•ืง)
14:00
(Piano music ends)
271
840795
1418
(ืกื•ืฃ ืžื•ื–ื™ืงืช ืคืกื ืชืจ)
14:03
(Applause)
272
843214
5630
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
14:08
The hot dog was delicious,
273
848844
2503
ื”ื ืงื ื™ืงื™ื” ื”ื™ืชื” ื‘ืืžืช ื˜ืขื™ืžื”,
14:11
and dancing down Fifth Avenue was a complete joy.
274
851389
3420
ื•ืœืจืงื•ื“ ื‘ืฉื“ืจื” ื”ื—ืžื™ืฉื™ืช ื”ื™ื” ืฉืžื—ื” ื’ืžื•ืจื”.
14:15
And as we say in our family,
275
855142
1835
ื•ื›ืžื• ืฉืื ื• ืื•ืžืจื™ื ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื•,
14:16
doing almost everything in the strangeness of life
276
856977
4296
ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื›ืžืขื˜ ื”ื›ืœ ื‘ืžื•ื–ืจื•ืช ืฉืœ ื”ื—ื™ื™ื,
14:21
through the sorrows of life, live.
277
861273
2461
ื‘ืฆืขืจ ื”ื—ื™ื™ื, ื•ืœื—ื™ื•ืช.
14:23
Thank you very much.
278
863776
1209
ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœืš.
14:24
(Applause and cheers)
279
864985
3254
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื ื•ืชืฉื•ืื•ืช)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7