Pussy Riot's Powerful Message to Vladimir Putin | Nadya Tolokonnikova | TED

456,845 views 惻 2023-04-26

TED


אנא לחׄ פעמיים על הכ×Ŗוביו×Ŗ באנגלי×Ŗ למטה כדי להפעיל א×Ŗ ×”×”×Øטון.

×Ŗ×Øגום: Naama Lieberman ×¢×Øיכה: zeeva livshitz
00:05
Please,
0
5085
1543
בבקשה,
00:06
stand up.
1
6670
1293
עמדו.
00:10
If you're able.
2
10173
1585
אם א×Ŗם מהוגלים.
00:12
Thank you.
3
12551
1167
×Ŗודה.
00:16
I want you to feel like I felt,
4
16054
3378
אני ×Øוצה ש×Ŗ×Øגישו מה שה×Øגש×Ŗי,
00:19
when I was getting sentenced.
5
19432
2128
כשגז×Øו א×Ŗ דיני.
00:21
It's August 17, 2012.
6
21601
3754
זה 17 באוגוהט, 2012.
00:26
Iā€™m handcuffed
7
26356
2169
אני אזוקה
00:29
and standing for four long hours while the judge is reading my sentence.
8
29150
6465
ועומד×Ŗ במשך א×Øבע שעו×Ŗ א×Øוכו×Ŗ בזמן שהשופט מק×Øיא א×Ŗ גז×Ø ×”×“×™×Ÿ שלי.
00:37
You're in a small cage
9
37993
2377
א×Ŗם בכלוב קטן
00:40
and you're surrounded by 10 prison guards in balaclavas.
10
40412
5714
וא×Ŗם מוקפים בעש×Øה הוה×Øים ×Øעולי פנים.
00:47
There is also a guard dog who is barking at you angrily
11
47168
5631
יש גם כלב שמי×Øה שנובח עליכם בכעה
00:52
because the dog is trained to be suspicious
12
52841
3503
כי הכלב מאומן לחשוד
00:56
towards people who smell like prison.
13
56386
3337
באנשים שיש להם ×Øיח של כלא.
00:59
Even a nice little doge is angry at me.
14
59723
3420
אפילו כלב קטן ונחמד כועה עלי.
01:03
I'm stripped down from my humanity.
15
63643
2836
הפשיטו או×Ŗי מהאנושיו×Ŗ שלי.
01:06
I'm reduced to being just a prisoner.
16
66521
3295
צמצמו או×Ŗי לאהי×Øה בלבד.
01:11
I'm 22 and I smell like prison.
17
71067
3921
אני ב×Ŗ 22 ויש לי ×Øיח של כלא.
01:15
The prosecutor asked for three years in jail for me.
18
75488
4004
ה×Ŗובע מבקש שלוש שנו×Ŗ מאה×Ø.
01:19
My crime is considered to be severe,
19
79826
4213
הפשע שלי נחשב חמו×Ø,
01:24
and it means that the judge can give me up to seven years in jail.
20
84080
4338
ופי×Øוש הדב×Ø ×”×•× שהשופט יכול לגזו×Ø ×¢×œ×™ עד שבע שנו×Ŗ מאה×Ø.
01:29
And as I'm standing here handcuffed behind the bars,
21
89878
4796
וכשאני עומד×Ŗ כאן באזיקים ומאחו×Øי הו×Øגים,
01:34
Iā€™m thinking to myself:
22
94674
1710
אני חושב×Ŗ לעצמי:
01:37
Can one person change the world?
23
97719
3629
האם אדם אחד יכול לשנו×Ŗ א×Ŗ העולם?
01:42
Is it even worth trying?
24
102557
1794
האם שווה בכלל לנהו×Ŗ?
01:44
Or am I just setting myself up for failure?
25
104392
4004
או שאני פשוט מועד×Ŗ לכישלון?
01:49
Will I be able to achieve my dreams
26
109272
3420
האם אצליח להגשים א×Ŗ החלומו×Ŗ שלי
01:52
or I'm going to be inevitably smashed by the system?
27
112734
3629
או שאין ב×Øי×Øה והמע×Øכ×Ŗ ×Ŗ×Øהק או×Ŗי?
01:59
I ran away from home when I was 16 years old.
28
119366
4379
ב×Øח×Ŗי מהבי×Ŗ כשהיי×Ŗי ב×Ŗ 16.
02:03
I jumped on a plane, went from Siberia to Moscow.
29
123787
4963
קפצ×Ŗי על מטוה, טה×Ŗי מהיבי×Ø ×œ×ž×•×”×§×‘×”.
02:08
I was 16 and I was a dreamer.
30
128750
2169
היי×Ŗי ב×Ŗ 16 והיו לי חלומו×Ŗ.
02:11
And I knew that I want two things in life.
31
131461
3545
וידע×Ŗי שאני ×Øוצה שני דב×Øים בחיים.
02:15
I want to be able to dream wildly
32
135006
4505
אני ×Øוצה להיו×Ŗ מהוגל×Ŗ לחלום בפ×Øאו×Ŗ
02:19
and to be able to make my utopian dreams come true.
33
139511
3420
ולהיו×Ŗ מהוגל×Ŗ להגשים א×Ŗ החלומו×Ŗ האוטופיים שלי.
02:23
For that, I knew I needed to be in Moscow.
34
143348
3462
ידע×Ŗי שבשביל זה אני צ×Øיכה להיו×Ŗ במוהקבה.
02:27
I was studying philosophy
35
147811
1585
למד×Ŗי פילוהופיה
02:29
and I was stealing food and clothes in order to survive.
36
149437
5381
וגנב×Ŗי אוכל ובגדים כדי לש×Øוד.
02:36
When I turned 22,
37
156277
2128
כשהיי×Ŗי ב×Ŗ 22,
02:38
I got arrested for resisting to one of the most dangerous dictators
38
158405
5005
נעצ×Ø×Ŗי בגין ה×Ŗנגדו×Ŗ לאחד ה×Øודנים המהוכנים ביו×Ŗ×Ø
02:43
on planet Earth.
39
163451
1502
בכדו×Ø ×”××Øׄ.
02:46
At the day of my arrest, my daughter turned four.
40
166162
4171
ביום המעצ×Ø ×©×œ×™, ב×Ŗי חגגה יום הולד×Ŗ א×Øבע.
02:51
You can sit down if you want.
41
171543
1793
א×Ŗם יכולים לשב×Ŗ אם א×Ŗם ×Øוצים.
02:57
What is my crime exactly?
42
177716
2252
מה הפשע שלי בדיוק?
03:00
I sang a song.
43
180802
1627
ש×Ø×Ŗי שי×Ø.
03:03
"Virgin Mary, please get rid of Putin."
44
183221
3712
ā€œ×ž×Øי הב×Ŗולה, בבקשה היפט×Øי מפוטיןā€œ.
03:07
Me and four other members of Pussy Riot
45
187976
3003
אני ועוד א×Øבע חב×Øו×Ŗ אח×Øו×Ŗ בפוהי ×Øיוט
03:10
came to Cathedral of Christ the Saviour,
46
190979
2836
באנו לק×Ŗד×Øל×Ŗ ישו המושיע,
03:13
and we preached to the people of Russia
47
193857
2836
והטפנו לאז×Øחים של ×Øוהיה
03:16
from the holy place that for thousands of years
48
196693
3503
מהמקום הקדוש שבמשך אלפי שנים
03:20
was reserved only for the male preachers
49
200196
3796
היה שמו×Ø ×œ×ž×˜×™×¤×™× גב×Øים
03:23
and, in particular, for the patriarch of the Russian Orthodox Church,
50
203992
4004
ובמיוחד, לפט×Øיא×Øך של ×”×›× ×”×™×™×” ה×Øוהי×Ŗ או×Ø×Ŗודוכהי×Ŗ,
03:27
who today sends Russians to kill and to die in Ukraine.
51
207996
6006
שהיום שולח×Ŗ ×Øוהים לה×Øוג ולמו×Ŗ באוק×Øאינה.
03:35
We sang our song on February 21 of 2012.
52
215420
5380
ש×Øנו א×Ŗ השי×Ø ×©×œ× ×• ב-21 פב×Øוא×Ø 2012.
03:41
We did it in response to Putin's announcement
53
221384
2920
עשינו א×Ŗ זה ב×Ŗגובה להכ×Øזה של פוטין
03:44
that he wants to rule Russia pretty much indefinitely.
54
224345
3879
שהוא ×Øוצה לשלוט ב×Øוהיה למעשה ללא הגבלה.
03:49
I dropped everything I was doing,
55
229476
3128
עזב×Ŗי כל מה שעשי×Ŗי,
03:52
and I promised to myself
56
232604
3086
והבטח×Ŗי לעצמי
03:55
that I'm going to dedicate my life to resistance.
57
235732
3045
שאקדיש א×Ŗ חיי לה×Ŗנגדו×Ŗ.
04:00
I felt deep inside me that Putin equals death,
58
240069
5756
ה×Øגש×Ŗי עמוק בפנים שפוטין שווה מוו×Ŗ,
04:05
medieval torture,
59
245867
1668
עינוי ימי-ביניימי,
04:07
knife in the back, stagnation,
60
247535
2711
הכין בגב, ×Øיקבון,
04:10
new Dark Ages for Russia.
61
250246
3254
ימי ביניים חדשים ל×Øוהיה.
04:15
To resist, we used our loud voices,
62
255335
3795
כדי לה×Ŗנגד, הש×Ŗמשנו בקולו×Ŗ ה×Øמים שלנו,
04:19
bright ski masks, dresses, courage,
63
259172
3545
מהכו×Ŗ הקי צבעוניו×Ŗ, שמלו×Ŗ, אומׄ,
04:22
commitment and performance art.
64
262717
2878
מחויבו×Ŗ ואומנויו×Ŗ הבמה.
04:26
We would show up in public places,
65
266429
2961
היינו מגיעו×Ŗ למקומו×Ŗ ציבו×Øיים,
04:29
unannounced, guerrilla style.
66
269432
2628
בלי ה×Ŗ×Øאה, ג×Øילה הטייל.
04:32
No permits at all.
67
272101
1919
בלי אישו×Øים בכלל.
04:34
And perform, preach.
68
274771
2335
והופענו, הטפנו.
04:37
We performed in government buildings, squares, shopping malls,
69
277649
6256
הופענו בבנייני ממשלה, כיכ×Øו×Ŗ, קניונים,
04:43
and we would get arrested almost every single day,
70
283947
4379
ונעצ×Øנו כמעט בכל יום,
04:48
get out and go back to action.
71
288326
3378
יצאנו וחז×Øנו לאקשן.
04:52
Our job was to show the people of Russia that resisting is indeed an option.
72
292372
6965
המשימה שלנו היי×Ŗה לה×Øאו×Ŗ לאז×Øחי ×Øוהיה שה×Ŗנגדו×Ŗ היא אכן אפש×Øו×Ŗ.
05:02
The supreme, sacred,
73
302048
2878
החוק העליון, הקדוש, ב×Øוהיה של פוטין
05:04
holy rule in Putin's Russia
74
304926
2711
05:07
is to remain afraid.
75
307679
1751
הוא להישא×Ø ×ž×¤×•×—×“.
05:10
We decided to break this rule.
76
310723
2002
החלטנו להפ×Ø ××Ŗ החוק הזה.
05:13
By breaking this rule, we disrupted the game as such.
77
313893
3379
על ידי שבי×Ø×Ŗ החוק, הפ×Øענו למשחק כפי שהוא היה.
05:17
We exposed it as a mere game.
78
317939
3754
חשפנו שזה ×Øק משחק.
05:22
We said that the emperor is naked.
79
322735
3003
אמ×Øנו שהמלך ×¢×Øום.
05:29
Did we achieve what we wanted?
80
329075
3587
האם השגנו א×Ŗ מה ש×Øצינו?
05:34
As I'm standing behind the bars, handcuffed,
81
334747
2253
כשאני עומד×Ŗ מאחו×Øי ההו×Øגים, באזיקים,
05:37
I'm asking myself this question.
82
337041
1919
אני שואל×Ŗ א×Ŗ עצמי א×Ŗ השאלה הזו.
05:39
Yes and no.
83
339002
2085
כן ולא.
05:42
As I said in my closing statement,
84
342547
3587
כמו שאמ×Ø×Ŗי בנאום ההיכום שלי,
05:46
we are behind the prison bars,
85
346175
2503
אנחנו כלואו×Ŗ מאחו×Øי ההו×Øגים,
05:48
but we are freer than people who are prosecuting us
86
348678
3670
אבל אנחנו חופשיו×Ŗ יו×Ŗ×Ø ×ž×”×× ×©×™× ש×Øודפים או×Ŗנו
05:52
because we can say whatever we want to say
87
352348
2211
כי אנחנו יכולו×Ŗ להגיד כל מה שאנחנו ×Øוצו×Ŗ להגיד
05:54
and they can say only things
88
354601
1418
והם יכולים להגיד ×Øק דב×Øים
05:56
that the government censorship allows them to say.
89
356060
3629
שהצנזו×Øה הממשל×Ŗי×Ŗ מ×Øשה להם להגיד.
06:01
Despite of the global movement in support of Pussy Riot,
90
361149
2794
למ×Øו×Ŗ ה×Ŗמיכה העולמי×Ŗ למען פוהי ×Øיוט,
06:03
we got convicted to two years in jail.
91
363943
4171
נגז×Ø ×¢×œ×™× ×• מאה×Ø ×©×œ שנ×Ŗיים.
06:10
The hell was in front of me.
92
370283
1752
הגיהנום היה לפני.
06:13
I was forced to sew police and military uniforms
93
373578
6173
הוכ×Øח×Ŗי ל×Ŗפו×Ø ×ž×“×™ משט×Øה וצבא,
06:19
and I was getting injured while I was doing it.
94
379792
3003
ונפצע×Ŗי בזמן העבודה הזו.
06:23
But even in the darkest moments,
95
383546
3629
אבל אפילו ב×Øגעים החשוכים ביו×Ŗ×Ø,
06:27
I knew that our fight is not over.
96
387216
2294
ידע×Ŗי שהמאבק שלנו לא ×”×”×Ŗיים.
06:35
Two years later,
97
395975
2169
כעבו×Ø ×©× ×Ŗיים,
06:38
I will get out of jail.
98
398186
1418
אש×Ŗח×Ø×Ø ×ž×”×›×œ×.
06:40
And I will meet thousands of young Russians
99
400313
3879
ואפגוש אלפי ×Øוהים צעי×Øים
06:44
who will tell me that they got inspired by our fight.
100
404233
5131
שיאמ×Øו לי שהמאבק שלנו עודד בהם הש×Øאה.
06:49
Over the next ten years,
101
409864
1960
בעש×Ø ×”×©× ×™× שלאח×Ø ×ž×›×Ÿ,
06:51
Pussy Riot will build infrastructure, tools
102
411866
2920
פוהי ×Øיוט יבנו ×Ŗש×Ŗי×Ŗ, כלים,
06:54
and network for effective resistance.
103
414786
3086
ו×Øש×Ŗ לה×Ŗנגדו×Ŗ אפקטיבי×Ŗ.
06:58
In 2014, we started Mediazona.
104
418915
3045
ב-2014, הקמנו א×Ŗ מדיזונה.
07:02
It's unique in Russia, free of censorship,
105
422335
4171
זה ייחודי ב×Øוהיה, חופשי מצנזו×Øה,
07:06
[an] independent media outlet.
106
426547
2253
גוף ×Ŗקשו×Ø×Ŗ עצמאי.
07:09
In 2022,
107
429592
2669
ב-2022,
07:12
we raised seven million dollars in two days for Ukraine.
108
432261
4880
גייהנו שבעה מיליון דול×Ø ×‘×™×•×ž×™×™× למען אוק×Øאינה.
07:18
When reproductive rights became under attack in the United States,
109
438101
4838
כשזכויו×Ŗ הנשים על גופן הו×Ŗקפו בא×Øהā€œ×‘,
07:22
we raised close to one million dollars for Planned Parenthood.
110
442981
4087
גייהנו כמעט מיליון דול×Ø ×œ×Ŗכנון המשפחה.
07:28
We started Unicorn DAO
111
448319
2002
הקמנו א×Ŗ Unicorn DAO
07:30
and raised two million dollars to collect art made by women
112
450363
4379
וגייהנו שני מיליון דול×Ø ×œ××•×”×£ אומנו×Ŗ שנוצ×Øה בידי נשים
07:34
and non-binary people.
113
454742
1835
ואנשים א-בינא×Øיים.
07:37
I really wish I could tell all of this
114
457578
3045
באמ×Ŗ היי×Ŗי ×Øוצה להפ×Ø ××Ŗ כל זה
07:40
to a 22-year-old version of myself
115
460665
4796
לגי×Ø×”×” ב×Ŗ ה-22 של עצמי
07:45
that is standing behind the bars,
116
465461
3796
שעומד×Ŗ מאחו×Øי ההו×Øגים,
07:49
separated from her family,
117
469298
2044
מופ×Øד×Ŗ ממשפח×Ŗה,
07:51
not knowing what's going to happen next.
118
471384
3795
לא יודע×Ŗ מה יק×Øה הלאה.
07:57
Much work remains to be done.
119
477265
2669
נו×Ŗ×Øה עוד עבודה ×Øבה.
08:01
My friends and family are getting beaten,
120
481310
3963
חב×Øי ומשפח×Ŗי מוכים,
08:05
imprisoned,
121
485314
1711
נאה×Øים,
08:07
poisoned,
122
487066
1210
מו×Øעלים,
08:08
tortured and murdered back home.
123
488276
3003
מעונים ונ×Øצחים בבי×Ŗ.
08:12
In March 2023,
124
492572
2085
במא×Ø×” 2023,
08:14
I was put on Russia's most-wanted list.
125
494657
3087
נוהפ×Ŗי ל×Øשימ×Ŗ המבוקשים ביו×Ŗ×Ø ×©×œ ×Øוהיה.
08:18
I'm facing new criminal charges for the art I made.
126
498953
4421
אני עומד×Ŗ בפני אישומים פליליים חדשים בגלל האומנו×Ŗ שיצ×Ø×Ŗי.
08:25
Why?
127
505126
1168
למה?
08:26
Because I said that the emperor is naked
128
506294
2461
כי אמ×Ø×Ŗי שהמלך הוא ×¢×Øום
08:28
and because he is, in fact, naked,
129
508796
2378
ומשום שהוא באמ×Ŗ ×¢×Øום,
08:31
he's scared of it.
130
511215
1377
הוא מפחד מזה.
08:36
We shattered the world of appearances
131
516387
5714
ניפצנו א×Ŗ עולם האשליו×Ŗ
08:42
and we said that living a lie is indeed living a lie.
132
522101
6215
ואמ×Øנו שחיים בשק×Ø ×”× אכן חיים של שק×Ø.
08:48
And it's dangerous for any dictatorship.
133
528316
2586
וזה מהוכן לכל דיקטטו×Øה.
08:52
The reason why I became a threat to the system,
134
532945
2461
ההיבה שבגללה הפכ×Ŗי לאיום על המע×Øכ×Ŗ,
08:55
not because of any actual physical power that I have,
135
535406
4630
היא לא הכוח הממשי הפיזי שיש לי,
09:00
but because courage is contagious.
136
540078
2544
אלא בגלל שאומׄ הוא מדבק.
09:03
And any act of speaking the truth
137
543998
2795
וכל מעשה של אמי×Ø×Ŗ אמ×Ŗ
09:06
can cause incalculable transformations in social consciousness.
138
546834
4755
יכול לעו×Ø×Ø ××™×Ÿ-הפו×Ø ×˜×Øנהפו×Øמציו×Ŗ במודעו×Ŗ החב×Ø×Ŗי×Ŗ.
09:12
And we all have this power.
139
552090
1876
ולכולנו יש הכוח הזה.
09:15
It's a moral act to use this power.
140
555718
3879
זהו מעשה מוה×Øי להש×Ŗמש בכוח הזה.
09:20
You may or may not achieve the results that you wanted,
141
560473
4338
אולי ×Ŗשיגו א×Ŗ ה×Ŗוצאו×Ŗ ש×Øצי×Ŗם ואולי לא,
09:24
but there is eternal beauty
142
564811
2919
אבל יש יופי נצחי
09:27
in trying to find truth,
143
567772
5088
בניהיון למצוא א×Ŗ האמ×Ŗ,
09:32
in risking everything you've got for what's right,
144
572860
5089
בלהכן א×Ŗ כל מה שיש לך למען מה שצודק,
09:37
stop calculating your profit
145
577990
3587
×Ŗפהיקו לחשב א×Ŗ ה×Øווח שלכם
09:41
and just taking a leap of faith.
146
581577
3337
ופשוט קיפצו מ×Ŗוך אמונה.
09:45
Courage is an ability to act in the face of fear.
147
585998
4713
אומׄ הוא היכול×Ŗ לפעול מול הפחד.
09:51
And some of us
148
591671
4087
וחלקנו
09:55
have chosen to live courageously.
149
595758
2252
בח×Øנו לחיו×Ŗ באומׄ.
09:58
For some of us, it's not a choice.
150
598010
3003
בשביל חלק מאי×Ŗנו, זו לא בחי×Øה.
10:01
It's a matter of survival,
151
601013
2920
זה עניין של היש×Øדו×Ŗ,
10:03
like for our Ukrainian friends.
152
603933
2085
כמו חב×Øינו האוק×Øאינים.
10:08
Vladimir Putin became intimidated
153
608020
4588
ולדימי×Ø ×¤×•×˜×™×Ÿ מאוים
10:12
by Ukraine choosing the path of freedom and democracy.
154
612608
4004
על ידי הבחי×Øה של אוק×Øאינה בד×Øך החופש והדמוק×Øטיה.
10:17
That's why the Russian army bombs maternity wards, schools, hospitals,
155
617071
6298
זו ההיבה שהצבא ה×Øוהי מפציׄ ב×Ŗי יולדו×Ŗ, ב×Ŗי הפ×Ø, ב×Ŗי חולים,
10:23
rapes and kills civilians and throws their bodies in mass graves.
156
623411
4087
אונה והו×Øג אז×Øחים וזו×Øק א×Ŗ גופו×Ŗיהם בקב×Øי אחים.
10:29
Putin and everyone who supports him
157
629125
3045
פוטין וכל מי ש×Ŗומך בו
10:32
are dead inside and they must be defeated.
158
632211
3796
מ×Ŗים בפנים וחייבים להביה או×Ŗם.
10:37
And while I'm standing here,
159
637383
3879
ובזמן שאני עומד×Ŗ כאן,
10:41
I want to send a message to Vladimir Putin directly.
160
641262
4129
אני ×Øוצה לשלוח מה×Ø ×™×©×™×Øו×Ŗ לוולדימי×Ø ×¤×•×˜×™×Ÿ.
10:45
A wanted criminal to wanted criminal.
161
645725
2085
מפושע×Ŗ מבוקש×Ŗ לפושע מבוקש.
10:48
Vladimir Vladimirovich,
162
648311
3169
ולדימי×Ø ×•×œ×“×™×ž×™×Øוביׄ,
10:51
the Kremlin walls became your prison walls.
163
651522
3045
חומו×Ŗ הק×Øמלין הפכו לחומו×Ŗ הכלא שלך.
10:54
You have already lost.
164
654567
2044
א×Ŗה כב×Ø ×”×¤×”×“×Ŗ.
10:56
You know it.
165
656652
1293
א×Ŗה יודע א×Ŗ זה.
10:58
That's why you're so afraid.
166
658487
1627
לכן א×Ŗה מפחד כל כך.
11:00
You lost in spirit.
167
660781
1419
הפהד×Ŗ א×Ŗ ה×Øוח.
11:02
The world is on Ukraine's side.
168
662575
3837
העולם עומד לצדה של אוק×Øאינה.
11:06
The world is with the brave people of Ukraine.
169
666412
4004
העולם עם האז×Øחים האמיצים של אוק×Øאינה.
11:12
And in your final hour,
170
672126
2294
ובשע×Ŗך האח×Øונה,
11:14
when you pray
171
674420
2127
כש×Ŗ×Ŗפלל,
11:16
to whoever you're going to be praying to,
172
676589
3295
לא משנה למי ×Ŗ×Ŗפלל,
11:19
know that she is on our side.
173
679884
3086
דע שהיא לצדנו.
11:23
She's on the side of truth.
174
683012
1835
היא עומד×Ŗ לצדה של האמ×Ŗ.
11:26
(Applause)
175
686849
6965
(מחיאו×Ŗ כפיים)
11:37
And she's not going to forgive your crimes against humanity.
176
697235
3211
והיא לא ×Ŗהלח לפשעים שביצע×Ŗ נגד האנושו×Ŗ.
11:41
Yesterday, my friend,
177
701781
3378
א×Ŗמול, חב×Øי,
11:45
my colleague and comrade Vladimir Kara-Murza
178
705201
3795
הקולגה שלי ועמי×Ŗי לד×Øך ולדימי×Ø ×§×Øא-מו×Øזה
11:49
was sentenced to 25 years in jail
179
709038
3670
נידון ל-25 שנה בכלא
11:52
for publicly condemning the war in Ukraine
180
712750
4046
על כך שביק×Ø ×‘×¤×•×ž×‘×™ א×Ŗ המלחמה באוק×Øאינה
11:56
and Vladimir Putin's regime.
181
716837
2128
וא×Ŗ המשט×Ø ×©×œ ולדימי×Ø ×¤×•×˜×™×Ÿ.
11:59
He said in his closing statement,
182
719632
3712
הוא אמ×Ø ×‘× ××•× ההיכום שלו,
12:03
"I know that the day will come
183
723344
2085
ā€œ×× ×™ יודע שיבוא יום
12:05
when the darkness engulfing our country will dissipate.
184
725471
3921
והחשכה שבולע×Ŗ א×Ŗ המדינה שלנו ×Ŗ×Ŗפוגג.
12:09
This day will come as inevitably
185
729809
2169
היום הזה הוא בל×Ŗי נמנע
12:12
as spring comes to replace even the frostiest winter."
186
732019
4129
כמו שהאביב מגיע ומחליף גם א×Ŗ החו×Ø×£ הקפוא ביו×Ŗ×Øā€œ.
12:17
And I'll finish my speech with words
187
737608
3671
ואהיים א×Ŗ הה×Øצאה במילים
12:21
of ... 22-year-old version of myself.
188
741320
5005
של הג×Ø×”×” ב×Ŗ ה-22 שלי.
12:28
I said in my closing statement,
189
748286
2585
אמ×Ø×Ŗי בנאום ההיכום שלי,
12:30
"Passion,
190
750871
1210
ā€œ×Ŗשוקה,
12:32
openness and naivete are superior to hypocrisy,
191
752081
5589
פ×Ŗיחו×Ŗ ו×Ŗמימו×Ŗ נעלו×Ŗ יו×Ŗ×Ø ×ž×¦×‘×™×¢×•×Ŗ,
12:37
cunning and contrived decency that conceals crimes.
192
757712
4129
×¢×Øמומיו×Ŗ ויוש×Ø ×ž×¢×•×©×” שמה×Ŗי×Ø ×¤×©×¢×™×.
12:43
(In Russian) Open all doors,
193
763384
1585
(ב×Øוהי×Ŗ) פ×Ŗחו א×Ŗ כל הדל×Ŗו×Ŗ,
12:45
take off the epaulettes,
194
765011
1501
×”×”×™×Øו א×Ŗ הכו×Ŗפו×Ŗ,
12:46
feel the smell of freedom with us.ā€
195
766512
2878
ה×Øגישו א×Ŗ ניחוח החופש יחד אי×Ŗנוā€œ.
12:49
Thank you.
196
769765
1460
×Ŗודה לכם.
12:51
(Applause and cheers)
197
771267
6965
(מחיאו×Ŗ כפיים וק×Øיאו×Ŗ)
על א×Ŗ×Ø ×–×”

א×Ŗ×Ø ×–×” יציג בפניכם ×”×Øטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלי×Ŗ. ×Ŗוכלו ל×Øאו×Ŗ שיעו×Øי אנגלי×Ŗ המועב×Øים על ידי מו×Øים מהשו×Øה ה×Øאשונה מ×Øחבי העולם. לחׄ פעמיים על הכ×Ŗוביו×Ŗ באנגלי×Ŗ המוצגו×Ŗ בכל דף וידאו כדי להפעיל א×Ŗ ×”×”×Øטון משם. הכ×Ŗוביו×Ŗ גוללו×Ŗ בהנכ×Øון עם הפעל×Ŗ הווידאו. אם יש לך הע×Øו×Ŗ או בקשו×Ŗ, אנא צו×Ø ××™×Ŗנו קש×Ø ×‘××ž×¦×¢×•×Ŗ טופה יצי×Ø×Ŗ קש×Ø ×–×”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7