Confessions of a recovering micromanager | Chieh Huang

185,928 views ใƒป 2018-12-21

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืชืจื’ื•ื: Shai Hakim ืขืจื™ื›ื”: Ido Dekkers
00:12
What I'm really here to do today is talk to you about micromanagement
0
12160
3336
ืžื” ืฉื‘ืืชื™ ืœืขืฉื•ืช ื”ื™ื•ื ื–ื” ืœื“ื‘ืจ ืื™ืชื›ื ืขืœ ืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ
00:15
and what I learned about micromanagement
1
15520
2216
ื•ืžื” ืฉืœืžื“ืชื™ ืขืœ ืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ
00:17
by being a micromanager over the last few years of my life.
2
17760
3696
ื‘ื–ื” ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืžื™ืงืจื• ืžื ื”ืœ ื‘ืฉื ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช ืฉืœ ื—ื™ื™.
00:21
But first off, what is micromanagement?
3
21480
2096
ืื‘ืœ ืงื•ื“ื ื›ืœ, ืžื” ื–ื” ืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ?
00:23
How do we really define it?
4
23600
2216
ืื™ืš ืื ื—ื ื• ืžื’ื“ื™ืจื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืืžืช?
00:25
Well, I posit that it's actually taking great, wonderful, imaginative people --
5
25840
4136
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื–ื” ืœืงื—ืช ืื ืฉื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื, ื ืคืœืื™ื, ื‘ืขืœื™ ื“ืžื™ื•ืŸ --
00:30
like all of you --
6
30000
1216
ื›ืžื• ื›ื•ืœื›ื --
00:31
bringing them in into an organization
7
31240
1896
ืœื”ื‘ื™ื ืื•ืชื ืœืชื•ืš ื”ืื™ืจื’ื•ืŸ
00:33
and then crushing their souls --
8
33160
1576
ื•ืื– ืœืจืกืง ืืช ื”ื ืฉืžื•ืช ืฉืœื”ื --
00:34
(Laughter)
9
34760
1216
(ืฆื—ื•ืง)
00:36
by telling them what font size to use.
10
36000
1856
ื‘ื–ื” ืฉืื•ืžืจื™ื ืœื”ื ื‘ืื™ื–ื” ื’ื•ื“ืœ ืคื•ื ื˜ ืœื”ืฉืชืžืฉ.
00:37
In the history of mankind,
11
37880
1656
ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืฉืœ ื”ืžื™ืŸ ื”ืื ื•ืฉื™,
00:39
has anyone ever said this?
12
39560
1816
ื”ืื ืžื™ืฉื”ื• ืื™ ืคืขื ืืžืจ ืืช ื–ื”?
00:41
"John, we were never going to close that deal with Times New Roman,
13
41400
4456
"ื’'ื•ืŸ, ืœื ื”ื™ื™ื ื• ืžืฆืœื™ื—ื™ื ืœืกื’ื•ืจ ืืช ื”ืขืกืงื” ืขื Times New Roman,
00:45
but because you insisted on Helvetica --
14
45880
2856
ืื‘ืœ ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืชืขืงืฉืช ืขืœ Helvetica --
00:48
bam!
15
48760
1376
ื‘ื•ื!
00:50
Dotted line --
16
50160
1216
ืงื• ืžืงื•ื•ืงื• --
00:51
millions of dollars started to flow.
17
51400
1736
ืžืœื™ื•ื ื™ื ืฉืœ ื“ื•ืœืจื™ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื–ืจื•ื.
00:53
That was the missing piece!"
18
53160
1376
ื–ื• ื”ื™ื™ืชื” ื”ื—ืชื™ื›ื” ื”ื—ืกืจื”!"
00:54
No one's ever said that, right?
19
54560
1496
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืืžืจ ืืช ื–ื”, ื ื›ื•ืŸ?
00:56
There's actually physical manifestations that we probably see in ourselves
20
56080
3496
ื›ื ืจืื” ืฉื™ืฉ ื‘ื™ื˜ื•ื™ื ืคื™ื–ื™ื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืจื•ืื™ื ื‘ืขืฆืžื ื•
00:59
by being micromanaged.
21
59600
1256
ื›ืฉืขื•ืฉื™ื ืœื ื• ืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ.
01:00
Think about the most tired you've ever been in your life, right?
22
60880
3056
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื”ืคืขื ืฉื”ื™ื™ืชื ื”ื›ื™ ืขื™ื™ืคื™ื ื‘ื—ื™ื™ื ืฉืœื›ื, ื ื›ื•ืŸ?
01:03
It probably wasn't when you stayed the latest at work,
23
63960
2576
ื–ื” ื›ื ืจืื” ืœื ื”ื™ื” ื›ืฉื ืฉืืจืชื ื”ื›ื™ ืžืื•ื—ืจ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”,
01:06
or it wasn't when you came home from a road trip,
24
66560
2536
ืื• ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ื›ืฉื—ื–ืจืชื ื”ื‘ื™ืชื” ืžื ืกื™ืขืช ืขืกืงื™ื,
01:09
it was probably when you had someone looking over your shoulder,
25
69120
3496
ื–ื” ื”ื™ื” ื›ื ืจืื” ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ื”ืกืชื›ืœ ืžืขื‘ืจ ืœื›ืชืฃ ืฉืœื›ื,
01:12
watching your each and every move.
26
72640
2840
ื•ื‘ื—ืŸ ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืฉืขืฉื™ืชื.
01:16
Kind of like my mother-in-law when she's over right?
27
76400
2456
ื›ืžื• ื—ืžืชื™ ื›ืฉื”ื™ื ืืฆืœื ื•, ื ื›ื•ืŸ?
01:18
(Laughter)
28
78880
1016
01:19
I'm like, "I got this," you know?
29
79920
1696
(ืฆื—ื•ืง)
ืื ื™ ืื•ืžืจ ืœื” "ืื ื™ ืžืกืชื“ืจ", ืืช ื™ื•ื“ืขืช?
01:21
And so there's actually data to support this.
30
81640
2136
ื•ื™ืฉ ืืคื™ืœื• ื ืชื•ื ื™ื ืฉืชื•ืžื›ื™ื ื‘ื–ื”.
01:23
There was a recent study in the UK.
31
83800
1976
ื”ื™ื” ืžื—ืงืจ ืœืื—ืจื•ื ื” ื‘ืื ื’ืœื™ื”.
01:25
They took 100 hospital employees,
32
85800
2136
ื”ื ืœืงื—ื• 100 ืขื•ื‘ื“ื™ ื‘ื™ืช ื—ื•ืœื™ื,
01:27
put an activity tracker on them
33
87960
1656
ื•ืฉืžื• ืขืœื™ื”ื ืžื“ ืคืขื™ืœื•ืช
01:29
and then let them go about their next 12-hour shift all alone,
34
89640
3416
ื•ืื– ื ืชื ื• ืœื”ื ืœื”ืกืชื•ื‘ื‘ ื‘ืžืฉืžืจืช ืฉืœ 12 ื”ืฉืขื•ืช ื”ื‘ืื•ืช ืœื‘ื“ื,
01:33
just a regular 12-hour shift.
35
93080
1976
ืกืชื ืžืฉืžืจืช ืจื’ื™ืœื” ืฉืœ 12 ืฉืขื•ืช.
01:35
At the end of the shift, they asked them, "Do you feel fatigued?"
36
95080
3536
ื•ื‘ืกื•ืฃ ื”ืžืฉืžืจืช ืฉืืœื• ืื•ืชื, "ื”ืื ืืชื” ืžืจื’ื™ืฉ ืขื™ื™ืฃ?"
01:38
And what they found was actually really interesting.
37
98640
2456
ื•ืžื” ืฉื”ื ืžืฆืื• ื”ื™ื” ืœืžืขืฉื” ืžืื•ื“ ืžืขื ื™ื™ืŸ
01:41
It wasn't necessarily the people who moved the most
38
101120
2416
ื–ื” ืœื ื‘ื”ื›ืจื— ืฉืืœื• ืฉื–ื–ื• ื”ื›ื™ ื”ืจื‘ื”
01:43
that felt the most fatigued,
39
103560
1376
ื”ืจื’ื™ืฉื• ื”ื›ื™ ืขื™ื™ืคื™ื,
01:44
but it was the folks that didn't have control over their jobs.
40
104960
3280
ืื‘ืœ ืืœื• ื”ื™ื• ื”ืื ืฉื™ื ืฉืœื ื”ื™ื™ืชื” ืœื”ื ืฉืœื™ื˜ื” ืขืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื”ื.
01:49
So if we know that micromanagement isn't really effective,
41
109120
3336
ืื– ืื ืื ื—ื ื• ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ ืœื ื‘ืืžืช ืืคืงื˜ื™ื‘ื™,
01:52
why do we do it?
42
112480
1776
ืœืžื” ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื”?
01:54
Is it that the definition is wrong?
43
114280
1696
ื”ืื ื–ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื”ื’ื“ืจื” ืฉื’ื•ื™ื”?
01:56
I posited that micromanagement
44
116000
2416
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ
01:58
is just bringing in great, wonderful, imaginative people
45
118440
3016
ื”ื•ื ืคืฉื•ื˜ ืœื”ื‘ื™ื ืื ืฉื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื, ื ืคืœืื™ื ื•ื‘ืขืœื™ ื“ืžื™ื•ืŸ
02:01
and then crushing their souls,
46
121480
1456
ื•ืื– ืœืžืขื•ืš ืืช ื”ื ืฉืžื•ืช ืฉืœื”ื,
02:02
so is it that we actually want to hire --
47
122960
1976
ืื– ื”ืื ืžื™ ืฉืื ื—ื ื• ื‘ืขืฆื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืขืกื™ืง --
02:04
deep down inside of us --
48
124960
1376
ืขืžื•ืง ื‘ืชื•ื›ื ื• --
02:06
dull and unimaginative people?
49
126360
1840
ื”ื ืื ืฉื™ื ืžืฉืขืžืžื™ื ื•ื—ืกืจื™ ื“ืžื™ื•ืŸ?
02:09
It's one of those questions you probably don't even need to ask.
50
129080
3056
ื–ื• ืื—ืช ื”ืฉืืœื•ืช ื”ืืœื• ืฉืืชื ืืคื™ืœื• ืœื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืฉืื•ืœ.
02:12
It's like, "Do you want to get your luggage stolen at the airport?"
51
132160
3176
ื–ื” ื›ืžื• "ื”ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืฉื™ื’ื ื‘ื• ืœืš ืืช ื”ืžื–ื•ื•ื“ื” ื‘ืฉื“ื” ื”ืชืขื•ืคื”?"
02:15
Probably not, but I've never been asked, right?
52
135360
2216
ื›ื ืจืื” ืฉืœื, ืื‘ืœ ืืฃ ืคืขื ืœื ืฉืืœื• ืื•ืชื™, ื ื›ื•ืŸ?
02:17
So has anyone asked you, as a manager,
53
137600
2415
ืื– ื”ืื ืžื™ืฉื”ื• ืื™ ืคืขื ืฉืืœ ืืชื›ื, ื›ืžื ื”ืœื™ื,
02:20
"Do you want to hire dull and unimaginative people?"
54
140039
2817
"ื”ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืขืกื™ืง ืื ืฉื™ื ืžืฉืขืžืžื™ื ื•ื—ืกืจื™ ื“ืžื™ื•ืŸ?"
02:22
So, I don't know, this is TED, we better back it up with data.
55
142880
2936
ืื–, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข, ื–ื” TED, ื›ื“ืื™ ืฉื ื’ื‘ื” ืืช ื–ื” ื‘ื ืชื•ื ื™ื
02:25
We actually asked hundreds of people around the country --
56
145840
2736
ืฉืืœื ื• ืœืžืขืฉื” ืžืื•ืช ืื ืฉื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื”ืžื“ื™ื ื” --
02:28
hundreds of managers across the country --
57
148600
2000
ืžืื•ืช ืžื ื”ืœื™ื ืœืื•ืจืš ื”ืžื“ื™ื ื” --
02:30
do you want to hire dull and unimaginative people?
58
150624
2560
ื”ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื”ืขืกื™ืง ืื ืฉื™ื ืžืฉืขืžืžื™ื ื•ื—ืกืจื™ ื“ืžื™ื•ืŸ?
02:34
Alright, it's an interesting question.
59
154000
1856
ื˜ื•ื‘, ื–ื• ืฉืืœื” ืžืขื ื™ื™ื ืช,
02:35
Well, interesting results as well.
60
155880
1656
ื’ื ื”ืชื•ืฆืื•ืช ืžืขื ื™ื™ื ื•ืช.
02:37
So, 94% said no --
61
157560
1256
ืื– 94% ืืžืจื• ืฉืœื --
02:38
(Laughter)
62
158840
1216
(ืฆื—ื•ืง)
02:40
we don't want to hire dull and unimaginative people.
63
160080
2896
ืื ื—ื ื• ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืขืกื™ืง ืื ืฉื™ื ืžืฉืขืžืžื™ื ื•ื—ืกืจื™ ื“ืžื™ื•ืŸ.
02:43
Six percent probably didn't understand the question --
64
163000
2576
ืฉื™ืฉื” ืื—ื•ื–ื™ื ื›ื ืจืื” ืœื ื”ื‘ื™ื ื• ืืช ื”ืฉืืœื” --
02:45
(Laughter)
65
165600
1696
(ืฆื—ื•ืง)
02:47
but, bless their hearts,
66
167320
1256
ืื‘ืœ, ืชื‘ื•ืจืš ื”ื›ื ื•ืช ืฉืœื”ื,
02:48
maybe they do just want to hire dull and unimaginative people.
67
168600
2936
ืื•ืœื™ ื”ื ืคืฉื•ื˜ ืจื•ืฆื™ื ืœื”ืขืกื™ืง ืื ืฉื™ื ืžืฉืขืžืžื™ื ื•ื—ืกืจื™ ื“ืžื™ื•ืŸ
02:51
But 94 percent said they did not, and so why do we do this still then?
68
171560
3696
ืื‘ืœ 94 ืื—ื•ื–ื™ื ืืžืจื• ืฉื”ื ืœื, ืื– ืœืžื” ืื ื—ื ื• ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”?
02:55
Well, I posit that it's something really, really simple
69
175280
2616
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ื‘ืืžืช ืคืฉื•ื˜
02:57
that all of us deep down inside know and have actually felt.
70
177920
3736
ืฉื›ื•ืœื ื• ืขืžื•ืง ื‘ืคื ื™ื ื™ื•ื“ืขื™ื ื•ื’ื ื”ืจื’ืฉื ื•.
03:01
So when we get hired into an organization --
71
181680
2096
ื›ืฉื”ืชืงื‘ืœื ื• ืœืืจื’ื•ืŸ --
03:03
it could be a club, it could be a law firm,
72
183800
2056
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืžื•ืขื“ื•ืŸ, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉืจื“ ืขื•ืจื›ื™ ื“ื™ืŸ
03:05
it could be a school organization, it could be anything --
73
185880
3376
ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืื™ืจื’ื•ืŸ ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืœ ื“ื‘ืจ --
03:09
no one ever jumps to the top of the totem pole, right?
74
189280
2816
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืงื•ืคืฅ ื™ืฉืจ ืœืจืืฉ ื”ืคืจืžื™ื“ื”, ื ื›ื•ืŸ?
03:12
You start at the very bottom.
75
192120
1816
ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืžื”ืชื—ืชื™ืช.
03:13
Doing what?
76
193960
1216
ื‘ืœืขืฉื•ืช ืžื”?
03:15
Doing work.
77
195200
1216
ื‘ืœืขืฉื•ืช ืขื‘ื•ื“ื”.
03:16
You actually do the work, right?
78
196440
2336
ืืชื ืžืžืฉ ืขื•ืฉื™ื ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”, ื ื›ื•ืŸ?
03:18
And if you're really good at doing the work,
79
198800
2096
ื•ืื ืืชื ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”,
03:20
what do you get rewarded with?
80
200920
1456
ืื™ืš ืžืชื’ืžืœื™ื ืืชื›ื?
03:22
More work, right?
81
202400
1216
ื‘ืขื•ื“ ืขื‘ื•ื“ื”, ื ื›ื•ืŸ?
03:23
Yeah, that's right, you guys are all great micromanagers.
82
203640
2696
ื›ืŸ, ื–ื” ื ื›ื•ืŸ, ืืชื ื›ื•ืœื›ื ืžื™ืงืจื• ืžื ื”ืœื™ื ืžืฆื•ื™ื™ื ื™ื.
03:26
(Laughter)
83
206360
1256
(ืฆื—ื•ืง)
03:27
You do more work,
84
207640
1256
ืืชื ืขื•ืฉื™ื ืขื•ื“ ืขื‘ื•ื“ื”,
03:28
and then pretty soon, if you're really good at it,
85
208920
2376
ื•ืื– ืžืชื™ืฉื”ื• ื‘ืงืจื•ื‘, ืื ืืชื ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื–ื”,
03:31
you do a little bit of work still,
86
211320
1656
ืืชื ืขื“ื™ื™ืŸ ืขื•ืฉื™ื ืงืฆืช ืขื‘ื•ื“ื”,
03:33
but actually, you start to manage people doing the work.
87
213000
2656
ืื‘ืœ ื‘ืคื•ืขืœ, ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœื ื”ืœ ืื ืฉื™ื ืฉืขื•ืฉื™ื ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”
03:35
And if you're really good at that, what happens after that?
88
215680
3096
ื•ืื ืืชื ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื–ื”, ืžื” ืงื•ืจื” ืื—ืจื™ ื–ื”?
03:38
You start managing the people who manage the people doing the work,
89
218800
4496
ืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœื ื”ืœ ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืžื ื”ืœื™ื ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืขื•ืฉื™ื ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื”
03:43
and it's at that point in time,
90
223320
1936
ื•ื–ื” ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื• ื‘ื–ืžืŸ,
03:45
you start to lose control over the output of your job.
91
225280
4136
ืฉืืชื ืžืชื—ื™ืœื™ื ืœืื‘ื“ ืฉืœื™ื˜ื” ืขืœ ื”ืชื•ืฆืจื™ื ืฉืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื›ื
03:49
I've actually witnessed this firsthand.
92
229440
2056
ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืขื“ ืœื–ื” ืžืžืงื•ืจ ืจืืฉื•ืŸ
03:51
So, I started a company called Boxed in our garage,
93
231520
2416
ืื–, ื”ืงืžืชื™ ื—ื‘ืจื” ืฉื ืงืจืื” "Boxed" ืืฆืœื ื• ื‘ืžื•ืกืš
03:53
and this was it -- I know it doesn't seem like much --
94
233960
2696
ื•ื–ื”ื• -- ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉื–ื” ืœื ื ืฉืžืข ื”ืจื‘ื” --
03:56
you know, there's a pressure washer in the back --
95
236680
3136
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื™ืฉ ืฉื•ื˜ืฃ ื‘ืœื—ืฅ ื‘ืจืงืข --
03:59
this is "living the dream."
96
239840
1776
ื–ื” ื ืงืจื "ืœื—ื™ื•ืช ืืช ื”ื—ืœื•ื"
04:01
And my wife was really proud of me when we started this,
97
241640
2656
ื•ืืฉืชื™ ื‘ืืžืช ื”ื™ื™ืชื” ื’ืื” ื‘ื™ ื›ืฉื”ืชื—ืœื ื• ืืช ื–ื”,
04:04
or that's what she said, she was really proud of me --
98
244320
2576
ืื• ืฉื–ื” ืœืคื—ื•ืช ืžื” ืฉื”ื™ื ืืžืจื”, ื”ื™ื ื‘ืืžืช ื”ื™ื™ืชื” ื’ืื” ื‘ื™ --
04:06
and so she would give me a hug, and I'm pretty sure she had her phone up
99
246920
3416
ืื– ื”ื™ื ื ืชื ื” ืœื™ ื—ื™ื‘ื•ืง, ื•ืื ื™ ื“ื™ ื‘ื˜ื•ื— ืฉื”ื™ื ื”ืกืชื›ืœื” ื‘ื˜ืœืคื•ืŸ ืฉืœื”
04:10
and she was thinking, "Oh, is John from Harvard still single?"
100
250360
2936
ื•ืฉื”ื™ื ื—ืฉื‘ื” "ื”ืื ื’'ื•ืŸ ืžื”ืจื•ื•ืืจื“ ืขื“ื™ื™ืŸ ืคื ื•ื™?"
04:13
It was kind of like a lemonade stand gone wrong in the beginning,
101
253320
3056
ื‘ื”ืชื—ืœื” ื–ื” ื”ื™ื” ืงืฆืช ื›ืžื• ื“ื•ื›ืŸ ืœื™ืžื•ื ื“ื” ืฉื”ืฉืชื‘ืฉ
04:16
but we actually went up and said mobile commerce is going to be big,
102
256400
3216
ืื‘ืœ ืื ื—ื ื• ื”ืชืจื•ืžืžื ื• ื•ืืžืจื ื• ืฉื”ืžืกื—ืจ ื”ืกืœื•ืœืจื™ ื”ื•ืœืš ืœื’ื“ื•ืœ
04:19
and actually consumer packaged goods were going to change over time,
103
259640
3216
ื•ืฉืืจื™ื–ื•ืช ื—ื™ืกื›ื•ืŸ ืœืฆืจื›ืŸ ื”ื•ืœื›ื•ืช ืœื”ืฉืชื ื•ืช ืขื ื”ื–ืžืŸ,
04:22
so let's take these big, bulky packs that you don't want to lug home --
104
262880
3376
ืื– ื‘ื•ืื• ื ื™ืงื— ืืช ื”ืืจื™ื–ื•ืช ื”ืขื ืงื™ื•ืช ื•ื”ืžื’ื•ืฉืžื•ืช ืฉืืชื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœืกื—ื•ื‘ ื”ื‘ื™ืชื” --
04:26
so not the two-pack of Oreo cookies but the 24-pack
105
266280
2416
ืœื ืืช ื”ืืจื™ื–ื” ื”ื›ืคื•ืœื” ืฉืœ ืื•ืจื™ืื• ืืœื ืืช ื”ืืจื™ื–ื” ืฉืœ ื” 24
04:28
and not the 24-pack of toilet paper but the 48-pack --
106
268720
2976
ื•ืœื ืืจื™ื–ืช 24 ื ื™ื™ืจื•ืช ื˜ื•ืืœื˜ ืืœื ืฉืœ ื” 48 --
04:31
and let's ship it to you much like a warehouse club would do
107
271720
2856
ื•ื‘ื•ืื• ื ืฉื•ื•ืง ืื•ืชื” ืืœื™ื›ื ื›ืžื• ืฉืžื•ืขื“ื•ืŸ ืกื™ื˜ื•ื ืื™ ื”ื™ื” ืขื•ืฉื”
04:34
except they wouldn't ship it to you.
108
274600
1736
ืืœื ืฉื”ื ืœื ื”ื™ื• ืฉื•ืœื—ื™ื ืืช ื–ื” ืืœื™ื›ื.
04:36
So that's what we basically did.
109
276360
1576
ืื– ื–ื” ืžื” ืฉืขืฉื™ื ื• ื‘ืื•ืคืŸ ื‘ืกื™ืกื™.
04:37
We had a really slow printer
110
277960
1416
ื”ื™ื™ืชื” ืœื ื• ืžื“ืคืกืช ืžืžืฉ ืื™ื˜ื™ืช
04:39
and what we did was actually say, "OK, this printer is taking forever, man.
111
279400
3576
ื•ืžื” ืฉืขืฉื™ื ื• ื”ื™ื” ืœื•ืžืจ "ืœื•ืงื— ืœืžื“ืคืกืช ื”ื–ื• ืฉืขื•ืช ืœื”ื“ืคื™ืก
04:43
Let's scribble something that would delight the customer
112
283000
2656
ื‘ื•ื ื ืงืฉืงืฉ ืžืฉื”ื• ืฉื™ืฉืžื— ืืช ื”ืœืงื•ื—ื•ืช
04:45
on the back of these invoices."
113
285680
1496
ืขืœ ื”ืฆื“ ื”ืื—ื•ืจื™ ืฉืœ ื”ื—ืฉื‘ื•ื ื™ื•ืช".
04:47
So we'd say, "Hey, keep smiling," you know?
114
287200
2136
ืื– ืืžืจื ื• "ื”ื™, ืชืžืฉื™ืš ืœื—ื™ื™ืš", ืืชื ืžื‘ื™ื ื™ื?
04:49
"Hey, you're awesome,"
115
289360
1576
"ื”ื™, ืืชื” ื ืคืœื"
04:50
or, "Hey, enjoy the Doritos,"
116
290960
1456
ืื• "ื”ื™, ืชื”ื ื” ืžื”ื“ื•ืจื™ื˜ื•ืก"
04:52
or, "We love Gatorade, too."
117
292440
1976
ืื• "ื’ื ืื ื—ื ื• ืื•ื”ื‘ื™ื ื’ื˜ื•ืจื™ื™ื“"
04:54
Stuff like that.
118
294440
1336
ื“ื‘ืจื™ื ื›ืืœื”.
04:55
And so it started breaking up the monotony of the job as well
119
295800
4456
ื•ื›ื›ื”, ื–ื” ื’ื ืฉื‘ืจ ืืช ื”ืžื•ื ื•ื˜ื•ื ื™ื•ืช ืฉืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื”
05:00
because I was picking and packing all of the boxes,
120
300280
2376
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืื•ืกืฃ ื•ืื•ืจื– ืืช ื›ืœ ื”ืงื•ืคืกืื•ืช,
05:02
and that's all you basically do for eight, nine, 10, 12 hours a day
121
302680
3176
ื•ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืขื•ืฉื” ืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ ืžืฉืš ืฉืžื•ื ื”, 9, 10, 12 ืฉืขื•ืช ื‘ื™ื•ื
05:05
when you're sitting in the garage.
122
305880
1656
ื›ืฉืืชื” ื™ื•ืฉื‘ ื‘ืžื•ืกืš.
05:07
And so an interesting thing happened.
123
307560
1816
ื•ืื– ืงืจื” ื“ื‘ืจ ืžืขื ื™ื™ืŸ.
05:09
So we actually started to grow.
124
309400
1960
ื”ืชื—ืœื ื• ืœืฆืžื•ื—.
05:12
And so, you know, over the last --
125
312080
2296
ื•ืื–, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื‘ืžื”ืœืš ื” --
05:14
actually just even 36 months after that,
126
314400
2336
ื‘ืขืฆื 36 ื—ื•ื“ืฉื™ื ืื—ืจื™ ื–ื”,
05:16
we ended up selling hundreds of millions of dollars worth of stuff,
127
316760
3256
ื”ืฆืœื—ื ื• ืœืžื›ื•ืจ ืžืื•ืช ืžืœื™ื•ื ื™ ื“ื•ืœืจื™ื ืฉืœ ื“ื‘ืจื™ื,
05:20
and we actually grew really, really quickly.
128
320040
2536
ื•ืžืžืฉ ื’ื“ืœื ื•, ืžื”ืจ, ืžืžืฉ ืžื”ืจ.
05:22
But during that time, my role started to change, too.
129
322600
2656
ืื‘ืœ ื‘ื–ืžืŸ ื”ื–ื”, ื’ื ื”ืชืคืงื™ื“ ืฉืœื™ ื”ืชื—ื™ืœ ืœื”ืฉืชื ื•ืช.
05:25
So, yes, I was the CEO in the garage;
130
325280
2496
ืื–, ื›ืŸ, ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืžื ื›"ืœ ื‘ืžื•ืกืš;
05:27
I was picking and packing, doing all the work,
131
327800
2176
ืืกืคืชื™ ื•ืืจื–ืชื™, ืขืฉื™ืชื™ ืืช ื›ืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื”,
05:30
but then I graduated
132
330000
1216
ืื‘ืœ ืื– ืขื‘ืจืชื™
05:31
to actually managing the people who picked and packed,
133
331240
2736
ืœื ื”ืœ ืžืžืฉ ืื ืฉื™ื, ืฉืืกืคื• ื•ืืจื–ื•,
05:34
and then pretty soon I managed the people
134
334000
1976
ื•ืื– ื“ื™ ืžื”ืจ ื ื™ื”ืœืชื™ ืืช ื”ืื ืฉื™ื
05:36
who managed the people picking and packing.
135
336000
2056
ืฉื ื™ื”ืœื• ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืืกืคื• ื•ืืจื–ื•.
05:38
And even now, I manage the C-staff who manage the departments
136
338080
3376
ื•ื’ื ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ืžื ื”ืœ ืืช ื”ืกืžื ื›ืœื™ื ืฉืžื ื”ืœื™ื ืืช ื”ืžื—ืœืงื•ืช
05:41
who manage the people who manage the people picking and packing.
137
341480
3376
ืฉืžื ื”ืœื•ืช ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืžื ื”ืœื™ื ืืช ื”ืื ืฉื™ื ืฉืื•ืกืคื™ื ื•ืื•ืจื–ื™ื.
05:44
And it is at that point in time, I lost control.
138
344880
2976
ื•ื–ื• ื”ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื• ื‘ื–ืžืŸ ืฉื‘ื” ืื™ื‘ื“ืชื™ ืฉืœื™ื˜ื”.
05:47
So I thought, OK, we were delighting all of these customers with these notes.
139
347880
3656
ืื– ื—ืฉื‘ืชื™, ื˜ื•ื‘, ืื ื—ื ื• ืฉื™ืžื—ื ื• ืืช ื›ืœ ื”ืœืงื•ื—ื•ืช ื”ืืœื• ืขื ื”ืคืชืงื™ื.
05:51
They loved them, but I can't write these notes anymore,
140
351560
2616
ื”ื ืื”ื‘ื• ืื•ืชื, ืื‘ืœ ืื ื™ ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ืคืชืงื™ื ื”ืืœื• ื™ื•ืชืจ,
05:54
so you know what I'm going to do?
141
354200
1616
ืื– ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื ืžื” ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœืขืฉื•ืช?
05:55
I'm going to tell these folks how to write these notes.
142
355840
2976
ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื”ื’ื™ื“ ืœืื ืฉื™ื ื”ืืœื• ืื™ืš ืœื›ืชื•ื‘ ืืช ื”ืคืชืงื™ื ื”ืืœื•.
05:58
What pen to use, what color to use, what you should write,
143
358840
3936
ื‘ืื™ื–ื” ืขื˜ ืœื”ืฉืชืžืฉ, ื‘ืื™ื–ื” ืฆื‘ืข ืœื”ืฉืชืžืฉ, ืžื” ืืชื” ืืžื•ืจ ืœื›ืชื•ื‘,
06:02
what font you should use,
144
362800
1336
ื‘ืื™ื–ื” ื’ื•ืคืŸ ืœื”ืฉืชืžืฉ,
06:04
don't mess up the margins,
145
364160
1496
ืืœ ืชื—ืจื•ื’ ืžื”ืฉื•ืœื™ื™ื,
06:05
this has to be this big, this has to be that big.
146
365680
2376
ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื’ื•ื“ืœ ื”ื–ื”, ื•ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื’ื•ื“ืœ ืื—ืจ.
06:08
And pretty soon this goal of raising morale
147
368080
2496
ื•ื“ื™ ืžื”ืจ, ื”ืžื˜ืจื” ื”ื–ื• ืฉืœ ืœื”ืขืœื•ืช ืืช ื”ืžื•ืจืœ
06:10
by breaking up the monotony in the fulfillment center
148
370600
2536
ืขืœ ื™ื“ื™ ืฉื‘ื™ืจื” ืฉืœ ื”ืžื•ื ื•ื ื˜ื ื™ื•ืช ื‘ืžืจื›ื– ื”ืืกืคืงื”
06:13
actually became micromanagement, and people started complaining to HR.
149
373160
3306
ื”ืคื›ื” ืœืžืขืฉื” ืœืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ, ื•ืื ืฉื™ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื”ืชืœื•ื ืŸ ืœืžืฉืื‘ื™ ืื ื•ืฉ.
06:16
It's like, "Dude, this CEO guy has got to get out of my hair, OK?
150
376480
3056
ืžืฉื”ื• ื›ืžื•, "ืื—ื™, ื”ืžื ื›"ืœ ื”ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœืจื“ืช ืžื”ืฆื•ื•ืืจ ืฉืœื™, ื˜ื•ื‘?
06:19
I know how to write a damn note."
151
379560
1616
ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ืœื›ืชื•ื‘ ืคืชืง ืžื—ื•ืจื‘ืŸ".
06:21
(Laughter)
152
381200
1016
(ืฆื—ื•ืง)
06:22
So it was at that point in time, we said, "OK, you know?
153
382240
3256
ืื– ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื• ื‘ื–ืžืŸ ืฉืืžืจื ื• "ื˜ื•ื‘, ืืชื” ื™ื•ื“ืข
06:25
We hired these great, wonderful people,
154
385520
3176
ืฉื›ืจื ื• ืืช ื”ืื ืฉื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื•ื”ื ืคืœืื™ื ื”ืืœื•,
06:28
let's give them the mission that's 'delight the customer,'
155
388720
2736
ื‘ื•ืื• ื ื™ืชืŸ ืœื”ื ืืช ื”ืžืฉื™ืžื” ืฉื”ื™ื 'ืฉืžื— ืืช ื”ืœืงื•ื—',
06:31
let's give them the tool to do so, and that's these notes -- have at it."
156
391480
3696
ื‘ื•ืื• ื ื™ืชืŸ ืœื”ื ืืช ื”ื›ืœื™ ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”, ื•ื–ื” ื”ืคืชืงื™ื ื”ืืœื• -- ื•ืฉื™ืกืชื“ืจื•"
06:35
And so what we found was actually pretty startling.
157
395200
2416
ื•ืื– ืžื” ืฉืžืฆืื ื• ื”ื™ื” ื“ื™ ืžืคืชื™ืข.
06:37
Some folks actually took the notes
158
397640
1656
ื—ืœืง ืžื”ืื ืฉื™ื ืœืงื—ื• ืืช ื”ืคืชืงื™ื
06:39
and actually started drawing these really ornate minimurals on them.
159
399320
3976
ื•ืžืžืฉ ื”ืชื—ื™ืœื• ืœืฆื™ื™ืจ ืขืœื™ื”ื ืฆื™ื•ืจื™ื ืงื˜ื ื™ื.
06:43
When folks ordered diapers, you'd get really fun notes like this:
160
403320
3616
ื›ืฉืื ืฉื™ื ื”ื–ืžื™ื ื• ื—ื™ืชื•ืœื™ื, ื™ื›ื•ืœืช ืœืงื‘ืœ ืคืชืงื™ื ื—ืžื•ื“ื™ื ื›ืžื•:
06:46
"Say 'hi' to the baby for us!"
161
406960
1576
"ืชื’ื™ื“ ื”ื™ ืœืชื™ื ื•ืง ื‘ืฉืžื ื•!"
06:48
And you know, the next size up, if they bought a bigger size,
162
408560
2896
ื•ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื‘ืคืขื ื”ื‘ืื” ืฉื”ื ื”ื–ืžื™ื ื• ืžื™ื“ื” ื’ื“ื•ืœื” ื™ื•ืชืจ,
06:51
they'd write, "Growing up so fast."
163
411480
2336
ื”ื ื›ืชื‘ื• "ื”ื™ื ื’ื“ืœื” ื›ืœ ื›ืš ืžื”ืจ"
06:53
And so people really, really took to it.
164
413840
2640
ื•ืื ืฉื™ื ืžืžืฉ ืœืงื—ื• ืืช ื–ื” ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช.
06:57
But it was at that time that it also went off the rails a few times.
165
417400
3216
ืื‘ืœ ื‘ืื•ืชื” ื”ืชืงื•ืคื” ื’ื ื“ื‘ืจื™ื ื™ืจื“ื• ืงืฆืช ืžื”ืคืกื™ื.
07:00
And so we had someone just writing, "Thx, thx," all the time,
166
420640
2976
ืื– ื”ื™ื” ืžื™ืฉื”ื• ืฉื›ืชื‘ "ืชื•ื“ื”, ืชื•ื“ื”" ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ,
07:03
and it's like, "Alright, dude, my boss used to write that to me,"
167
423640
3096
ื•ื–ื” ื›ืžื• "ืื—ื™, ื–ื” ืžื” ืฉื”ื‘ื•ืก ืฉืœื™ ื”ื™ื” ื›ื•ืชื‘ ืœื™"
07:06
so, let's not write "Thx" anymore.
168
426760
2256
ืื– ื‘ื•ื ืœื ื ื›ืชื•ื‘ ืจืง "ืชื•ื“ื”" ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
07:09
But you also had interesting things on the other side.
169
429040
2616
ืื‘ืœ ื”ื™ื• ืžืงืจื™ื ืฉื”ืœื›ื• ืœืฆื“ ื”ืฉื ื™.
07:11
People got a little too creative.
170
431680
1896
ืื ืฉื™ื ื”ืคื›ื• ืœื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื.
07:13
And so, like I said before, we sell everything in bulk:
171
433600
3616
ื•ืื–, ื›ืžื• ืฉืืžืจืชื™ ืงื•ื“ื, ืื ื—ื ื• ืžื•ื›ืจื™ื ื”ื›ืœ ื‘ืืจื™ื–ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช
07:17
the big packs of diapers, big packs of toilet paper,
172
437240
2456
ื—ื‘ื™ืœื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ืฉืœ ื—ื™ืชื•ืœื™ื, ื—ื‘ื™ืœื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ืฉืœ ื ื™ืจ ื˜ื•ืืœื˜,
07:19
the big packs of Doritos and Oreo cookies.
173
439720
3296
ืืช ื”ื—ื‘ื™ืœื•ืช ื”ื’ื“ื•ืœื•ืช ืฉืœ ื“ื•ืจื™ื˜ื•ืก ื•ืฉืœ ืขื•ื’ื™ื•ืช ืื•ืจื™ืื•
07:23
We also sell the big packs of contraception,
174
443040
3296
ืื ื—ื ื• ื’ื ืžื•ื›ืจื™ื ื—ื‘ื™ืœื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ืฉืœ ืืžืฆืขื™ ืžื ื™ืขื”,
07:26
and so --
175
446360
1336
ื•ืื– --
07:27
this is getting a little hairy.
176
447720
1696
ื–ื” ื”ื•ืคืš ืœื”ื™ื•ืช ืงืฆืช ืžื‘ื™ืš.
07:29
(Laughter)
177
449440
1216
(ืฆื—ื•ืง)
07:30
So we sell the 40-pack of condoms, right?
178
450680
3976
ืื–, ืื ื—ื ื• ืžื•ื›ืจื™ื ื—ื‘ื™ืœื•ืช ืฉืœ 40 ืงื•ื ื“ื•ืžื™ื,
07:34
We're all adults in this room -- 40-pack of condoms.
179
454680
2456
ื›ื•ืœื ื• ืื ืฉื™ื ื‘ื•ื’ืจื™ื ื‘ื—ื“ืจ ื”ื–ื” -- ื—ื‘ื™ืœื” ืฉืœ ืืจื‘ืขื™ื ืงื•ื ื“ื•ืžื™ื.
07:37
So, someone ordered four 40-packs of condoms --
180
457160
3976
ืื–, ืžื™ืฉื”ื• ื”ื–ืžื™ืŸ ืืจื‘ืข ื—ื‘ื™ืœื•ืช ืฉืœ ืืจื‘ืขื™ื ืงื•ื ื“ื•ืžื™ื --
07:41
(Laughter)
181
461160
1216
(ืฆื—ื•ืง)
07:42
And that's all they ordered,
182
462400
2056
ื•ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉื”ื ื”ื–ืžื™ื ื•,
07:44
so, 160 condoms,
183
464480
2096
ืื–, 160 ืงื•ื ื“ื•ืžื™ื,
07:46
the packer was like, "I know how to delight the customer."
184
466600
2736
ื”ืื•ืจื– ื—ืฉื‘ ืœืขืฆืžื•, "ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ืœืฉืžื— ืืช ื”ืœืงื•ื—".
07:49
(Laughter)
185
469360
1616
(ืฆื—ื•ืง)
07:51
"This guy ..."
186
471000
1616
"ื”ื‘ื—ื•ืจ ื”ื–ื” ..."
07:52
This is what they wrote:
187
472640
1936
ืื– ื–ื” ืžื” ืฉื”ื•ื ื›ืชื‘:
07:54
[Everyone loves an optimist]
188
474600
1616
"ื›ื•ืœื ืื•ื”ื‘ื™ื ืื ืฉื™ื ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื™ื"
07:56
(Laughter)
189
476240
1216
(ืฆื—ื•ืง)
07:57
(Applause)
190
477480
3616
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:01
We didn't know whether to fire him or to promote him, but he's still there.
191
481120
3576
ืœื ื™ื“ืขื ื• ืื ืœืคื˜ืจ ืื•ืชื•, ืื• ืœืงื“ื ืื•ืชื•, ืื‘ืœ ื”ื•ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืฉื.
08:04
So, "Everyone loves an optimist."
192
484720
1776
ืื–, "ื›ื•ืœื ืื•ื”ื‘ื™ื ืื ืฉื™ื ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื™ื"
08:06
But here is where it went a little bit off the rails
193
486520
5136
ืื‘ืœ ื”ื ื” ืื™ืคื” ืฉื–ื” ื™ืจื“ ืงืฆืช ืžื”ืคืกื™ื
08:11
and I felt a little bit conflicted in all of this.
194
491680
2976
ื•ื”ืจื’ืฉืชื™ ืงืฆืช ื—ืฆื•ื™ ื‘ืงืฉืจ ืœื–ื”.
08:14
And --
195
494680
1656
ื• --
08:16
oh, there's a really bad typo --
196
496360
1576
ืื”, ื™ืฉ ื’ื ืฉื’ื™ืื•ืช ื›ืชื™ื‘ ื—ืžื•ืจื•ืช --
08:17
so if there was only a red T-E-D on stage that I counted on being here,
197
497960
4696
ืื– ืื ืจืง ื”ื™ื” T-E-D ืื“ื•ื ืขืœ ื”ื‘ืžื” ืฉื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืกืžื•ืš ืฉื™ื”ื™ื” ืฉื,
08:22
it wouldn't be a typo, right?
198
502680
1536
ื–ื• ืœื ื”ื™ืชื” ืฉื’ื™ืืช ื›ืชื™ื‘, ื ื›ื•ืŸ?
08:24
(Laughter)
199
504240
1016
(ืฆื—ื•ืง)
08:25
(Applause)
200
505280
1536
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:26
I promised you I had a really bad sense of humor,
201
506840
2296
ืื ื™ ื”ื‘ื˜ื—ืชื™ ืœื›ื ืฉื™ืฉ ืœื™ ื—ื•ืฉ ื”ื•ืžื•ืจ ืžืžืฉ ื’ืจื•ืข,
08:29
and now I'm gratifying that.
202
509160
1376
ื•ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืžื•ื›ื™ื— ืืช ื–ื”.
08:30
So I told you. But I really was conflicted, right?
203
510560
2536
ืื– ืืžืจืชื™ ืœื›ื. ืื‘ืœ ื‘ืืžืช ื”ื™ื™ืชื™ ื—ืฆื•ื™, ื ื›ื•ืŸ?
08:33
At this point in time, we started doing things
204
513120
2176
ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื• ื‘ื–ืžืŸ, ื”ืชื—ืœื ื• ืœืขืฉื•ืช ื“ื‘ืจื™ื
08:35
that actually weren't part of our core mission
205
515320
2176
ืฉืœื ื”ื™ื• ื”ืžืฉื™ืžื” ื”ืขื™ืงืจื™ืช ืฉืœื ื•
08:37
and people started failing at it.
206
517520
2096
ื•ืื ืฉื™ื ื”ืชื—ื™ืœื• ืœื”ื›ืฉืœ ื‘ื–ื”.
08:39
And so, I thought, should we let them fail?
207
519640
3336
ืื–, ื—ืฉื‘ืชื™, ื”ืื ืœืชืช ืœื”ื ืœื”ื›ืฉืœ?
08:43
Should we continue to let them do this?
208
523000
1880
ื”ืื ืœืืคืฉืจ ืœื”ื ืœื”ืžืฉื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”?
08:45
I don't know --
209
525640
1255
ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข --
08:46
I didn't know at that moment,
210
526919
1736
ืœื ื™ื“ืขืชื™ ื‘ืื•ืชื• ืจื’ืข,
08:48
but I thought this:
211
528679
1777
ืื‘ืœ ื—ืฉื‘ืชื™ ื›ื›ื”:
08:50
Is failure really that bad?
212
530480
1960
ื”ืื ื›ืฉืœื•ืŸ ื”ื•ื ื‘ืืžืช ื›ืœ ื›ืš ืจืข?
08:53
I'm not saying we should celebrate failure.
213
533320
2096
ืื ื™ ืœื ืื•ืžืจ ืฉืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื—ื’ื•ื’ ื›ืฉืœื•ื ื•ืช.
08:55
There's a lot of talk in Silicon Valley that says, "Let's celebrate failure."
214
535440
3656
ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื“ื™ื‘ื•ืจื™ื ื‘ืขืžืง ื”ืกื™ืœื™ืงื•ืŸ ืฉืื•ืžืจื™ื "ื‘ื•ืื• ื ื—ื’ื•ื’ ื›ืฉืœื•ื ื•ืช".
08:59
No, I don't know if we would go all the way there,
215
539120
2376
ืœื, ืื ื™ ืœื ื™ื•ื“ืข ืื ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืœื›ืช ื›ืœ ื›ืš ืจื—ื•ืง
09:01
because like, in our board meetings,
216
541520
1856
ื›ื™ ื›ืžื• ื‘ื™ืฉื™ื‘ื•ืช ืžื•ืขืฆืช ื”ืžื ื”ืœื™ื ืฉืœื ื•,
09:03
our board members are never like, "Hey, Chieh, you failed last quarter,
217
543400
3376
ื—ื‘ืจื™ ื”ืžื•ืขืฆื” ืืฃ ืคืขื ืœื ื™ื’ื™ื“ื•, "ื”ื™ ืฆ'ื”, ื ื›ืฉืœืช ื‘ืจื‘ืขื•ืŸ ืฉืขื‘ืจ,
09:06
keep doing that, buddy, OK?"
218
546800
1376
ืชืžืฉื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”, ื˜ื•ื‘?"
09:08
No one's ever said that.
219
548200
1256
ืืฃ ืื—ื“ ืœื ืื•ืžืจ ืืช ื–ื”.
09:09
If you're part of an organization like that,
220
549480
2096
ืื ืืชื ื—ืœืง ืžืืจื’ื•ืŸ ื›ื–ื”,
09:11
give me a call, I want to sit in on that meeting.
221
551600
2336
ืฆืœืฆืœื• ืืœื™, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืฉื‘ืช ื‘ื™ืฉื™ื‘ื” ื›ื–ื•.
09:13
In private, I don't think many people celebrate failure,
222
553960
2656
ื‘ืื•ืคืŸ ืื™ืฉื™, ืื ื™ ืœื ื—ื•ืฉื‘ ืฉื”ืจื‘ื” ืื ืฉื™ื ื—ื•ื’ื’ื™ื ื›ืฉืœื•ืŸ
09:16
but failure, I posit, is actually pretty necessary
223
556640
2576
ืื‘ืœ ื›ืฉืœื•ืŸ, ืื ื™ ืกื‘ื•ืจ, ื”ื•ื ื“ื‘ืจ ื ื—ื•ืฅ
09:19
for the folks truly in the long-term,
224
559240
2176
ืขื‘ื•ืจ ื”ืื ืฉื™ื ื‘ื˜ื•ื•ื— ื”ืืจื•ืš,
09:21
for the smart and imaginative people
225
561440
1776
ืขื‘ื•ืจ ื”ืื ืฉื™ื ื”ื—ื›ืžื™ื ื•ื”ื™ืฆื™ืจืชื™ื™ื
09:23
truly trying to fulfill the mission that you give them at hand.
226
563240
3856
ืฉื‘ืืžืช ืžื ืกื™ื ืœื”ื’ืฉื™ื ืืช ื”ืžืฉื™ืžื” ืฉืืชื” ื ื•ืชืŸ ืœื”ื.
09:27
And so failure can actually be seen as a milestone
227
567120
3016
ืื– ื›ืฉืœื•ืŸ ื™ื›ื•ืœ ืœืžืขืฉื” ืœื”ืชืคืก ื›ืื‘ืŸ ื“ืจืš
09:30
along that mission towards success.
228
570160
2680
ื‘ื“ืจืš ืืœ ื”ื”ืฆืœื—ื”.
09:33
And if the downside of not micromanaging
229
573400
2096
ื•ืื ื”ื—ืกืจื•ืŸ ืฉืœ ืœื ืœืขืฉื•ืช ืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ
09:35
is potentially this perceived notion that you might fail more often,
230
575520
3336
ื”ื•ื ื›ื‘ื™ื›ื•ืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื›ืฉืœ ื™ื•ืชืจ
09:38
and if it's really not that bad,
231
578880
2256
ื•ื–ื” ื‘ืขืฆื ืœื ืจืข,
09:41
what is the upside?
232
581160
1216
ืื– ืžื” ื”ื™ืชืจื•ืŸ?
09:42
Well, we saw the upside and it's pretty great.
233
582400
2256
ื”ืืžืช ื”ื™ื ืฉืจืื™ื ื• ืืช ื”ื™ืชืจื•ืŸ ื•ื”ื•ื ื“ื™ ื’ื“ื•ืœ.
09:44
We tasked our engineers and said,
234
584680
1616
ื ืชื ื• ืœืžื”ื ื“ืกื™ื ืฉืœื ื• ืžืฉื™ืžื” ื•ืืžืจื ื• ืœื”ื,
09:46
"Hey, some of our fulfillment centers cost millions of dollars to build,
235
586320
3616
"ื—ืœืง ืžืžืจื›ื–ื™ ื”ืžืœืื™ ืฉืœื ื• ืขื•ืœื™ื ืžืœื™ื•ื ื™ ื“ื•ืœืจื™ื, ืจืง ื‘ื‘ื ื™ื”
09:49
there's miles and miles of conveyor,
236
589960
1936
ื™ืฉ ืงื™ืœื•ืžื˜ืจื™ื ืขืœ ืงื™ืœื•ืžื˜ืจื™ื ืฉืœ ืžืกื•ืขื™ื,
09:51
and so, can you do the same thing,
237
591920
1656
ืื– ื”ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื•,
09:53
can you make them efficient without spending millions of dollars?"
238
593600
3136
ื”ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ืื•ืชื ื™ืขื™ืœื™ื ื‘ืœื™ ืœื”ืฉืงื™ืข ืžืœื™ื•ื ื™ ื“ื•ืœืจื™ื?"
09:56
So, they got to work:
239
596760
1256
ืื– ื”ื ื ื’ืฉื• ืœืขื‘ื•ื“ื”:
09:58
they actually did this -- this is not photoshopped,
240
598040
2416
ื”ื ื‘ืืžืช ืขืฉื• ืืช ื–ื” -- ื–ื• ืœื ืขืจื™ื›ืช ืชืžื•ื ื”,
10:00
the guy is really grinding.
241
600480
1536
ื”ื‘ื—ื•ืจ ื‘ืืžืช ืžืฉื—ื™ื–,
10:02
They built an autonomous guided vehicle.
242
602040
1936
ื”ื ื‘ื ื• ืจื›ื‘ ืžื•ื ื—ื” ืื•ื˜ื•ื ื•ืžื™.
10:04
We didn't tell them what to build, what format it needed to be.
243
604000
2976
ืื ื—ื ื• ืœื ืืžืจื ื• ืœื”ื ืžื” ืœื‘ื ื•ืช, ื‘ืื™ื–ื” ืคื•ืจืžื˜ ื–ื” ืฆืจื™ืš ืœื”ื™ื•ืช.
10:07
In 90 days they produced the first prototype:
244
607000
2136
ื‘ 90 ื™ื•ื ื”ื ื™ืฆืจื• ืืช ืื‘ ื”ื˜ื™ืคื•ืก ื”ืจืืฉื•ืŸ:
10:09
powered off Tesla batteries, stereoscopic cameras, lidar systems.
245
609160
3096
ืžื•ื ืข ื‘ื‘ื˜ืจื™ื•ืช ืฉืœ ื˜ืกืœื”, ืžืฆืœืžื•ืช ืกื˜ืจื™ืืกืงื•ืคื™ื•ืช, ืžืขืจื›ื•ืช ื–ื™ื”ื•ื™ ืชืžื•ื ื”.
10:12
It basically replicates the efficiency of a conveyor belt
246
612280
2696
ื‘ืขื™ืงืจื•ืŸ ื–ื” ืžืฉืชื•ื•ื” ืœื™ืขื™ืœื•ืช ืฉืœ ื—ื’ื•ืจืช ืžืกื•ืข
10:15
without the actual capex of a conveyor belt.
247
615000
3256
ื‘ืœื™ ื”ืขืœื•ืช ืฉืœ ืžืขืจื›ืช ืžืกื•ืข.
10:18
So it doesn't actually just stop with engineers.
248
618280
2336
ืื– ื–ื” ืœื ื‘ืืžืช ืขื•ืฆืจ ืืฆืœ ื”ืžื”ื ื“ืกื™ื.
10:20
Our marketing department --
249
620640
1336
ืžื—ืœืงืช ื”ืฉื™ื•ื•ืง ืฉืœื ื• --
10:22
we told them, "Hey, get the word out; do the right thing."
250
622000
3256
ืืžืจื ื• ืœื”ื "ื”ื™, ืชืคื™ืฆื• ืืช ื”ืžืกืจ; ืชืขืฉื• ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ื›ื•ืŸ".
10:25
We have this wonderful lady, Nitasha, on the marketing team.
251
625280
2976
ื™ืฉ ืœื ื• ืืช ื”ืื™ืฉื” ื”ืžืงืกื™ืžื” ื”ื–ื• ื ื˜ืฉื”, ื‘ืฆื•ื•ืช ื”ืฉื™ื•ื•ืง
10:28
She stopped me in the morning,
252
628280
1456
ื”ื™ื ืขืฆืจื” ืื•ืชื™ ื‘ื‘ื•ืงืจ,
10:29
she's like, "Chieh, what are we doing about the pink tax?"
253
629760
2736
ื•ืืžืจื” ืœื™ "ืฆ'ื”, ืžื” ืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื‘ืงืฉืจ ืœืžืก ื”ื•ื•ืจื•ื“?"
10:32
I went and got my coffee, I sat down,
254
632520
1816
ื”ืœื›ืชื™ ืœืงื—ืช ืืช ื”ืงืคื” ืฉืœื™, ื™ืฉื‘ืชื™,
10:34
I said, "OK, Nitasha, what is this pink tax?"
255
634360
2136
ื•ืฉืืœืชื™ "ื ื˜ืฉื”, ืžื” ื–ื” ื”ืžืก ื”ื•ื•ืจื•ื“ ื”ื–ื”?"
10:36
And so she told me, it's really interesting.
256
636520
2056
ืื– ื”ื™ื ืืžืจื” ืœื™, ื•ื–ื” ื‘ืืžืช ืžืขื ื™ื™ืŸ.
10:38
So, some of you might know that in 32 states across America,
257
638600
2856
ืื– ื—ืœืง ืžื›ื ืื•ืœื™ ื™ื•ื“ืขื™ื ืฉื‘ 32 ืžื“ื™ื ื•ืช ื‘ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช
10:41
we actually charge a luxury goods tax on women's products
258
641480
3176
ืื ื—ื ื• ืžื—ื™ื™ื‘ื™ื ื‘ืžืก ืขืœ ืžื•ืฆืจื™ ื™ื•ืงืจื” ืขืœ ืžื•ืฆืจื™ื ื ืฉื™ื™ื
10:44
like feminine care products,
259
644680
1376
ื›ืžื• ืžื•ืฆืจื™ ื”ื’ื™ื™ื ืช ื ืฉื™ื,
10:46
so tampons and pads are taxed like luxury goods items.
260
646080
2536
ืื– ื˜ืžืคื•ื ื™ื ื•ืชื—ื‘ื•ืฉื•ืช ืžืžื•ืกื™ื ื›ืžื• ืžื•ืฆืจื™ ื™ื•ืงืจื”.
10:48
So I would never dare call my wife --
261
648640
1816
ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžืขื™ื– ืœื”ืชืงืฉืจ ืœืืฉืชื™ --
10:50
or if she called me and said, "Hey, hon, bring some pads on the way home,"
262
650480
3496
ืื• ืื ื”ื™ื ื”ื™ื™ืชื” ืžืชืงืฉืจืช ืืœื™ ื•ืื•ืžืจืช, "ื”ื™ ื™ืงื™ืจื™ ืชื‘ื™ื ื›ืžื” ืชื—ื‘ื•ืฉื•ืช ื‘ื“ืจืš ื”ื‘ื™ืชื”"
10:54
and I said, "Babe, you know, there's a trade war going on,
263
654000
2736
ื•ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืขื•ื ื” "ื™ืงื™ืจืชื™, ืืช ื™ื•ื“ืขืช ื™ืฉ ืžืœื—ืžืช ืกื—ืจ ืฉืžืชื—ื•ืœืœืช,
10:56
the economy's not that good,
264
656760
1376
ื”ื›ืœื›ืœื” ืœื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื”,
10:58
so no luxury goods this month but next month I promise --
265
658160
2816
ืื– ืื™ืŸ ืžื•ืฆืจื™ ื™ื•ืงืจื” ื”ื—ื•ื“ืฉ. ืื‘ืœ ืื ื™ ืžื‘ื˜ื™ื— ืฉื‘ื—ื•ื“ืฉ ื”ื‘ื --
11:01
(Laughter)
266
661000
1016
(ืฆื—ื•ืง)
11:02
I'll take a look at it."
267
662040
1256
ืื ื™ ืืฉืงื•ืœ ืืช ื–ื” ืžื—ื“ืฉ"
11:03
I'd be single pretty quickly, right?
268
663320
1736
ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื•ืคืš ืœืจื•ื•ืง ื“ื™ ืžื”ืจ, ืœื?
ืื‘ืœ ืžื” ืฉืžืžืฉ ืžืขื ื™ื™ืŸ ื–ื” ืฉืขื›ืฉื™ื• --
11:05
But what's super interesting is now --
269
665080
2696
11:07
we didn't tell them what to do --
270
667800
1616
ืœื ืืžืจื ื• ืœื”ื ืžื” ืœืขืฉื•ืช --
11:09
but now, working with finance, they rebate the tax
271
669440
2376
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื• ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ืขื ืžื—ืœืงืช ื”ื›ืกืคื™ื, ื”ื ื™ืฆืจื• ื”ื—ื–ืจ ืžืก
11:11
back to customers all around the country that we unfairly have to collect.
272
671840
3496
ืœืœืงื•ื—ื•ืช ื‘ื›ืœ ืจื—ื‘ื™ ื”ืžื“ื™ื ื” ืฉื ืืœืฆื ื• ืœื’ื‘ื•ืช ื‘ืื•ืคืŸ ืœื ืฆื•ื“ืง.
11:15
And so at this point in time, you might be thinking,
273
675360
2456
ื•ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื–ื• ื‘ื–ืžืŸ, ืืชื ื‘ื•ื•ื“ืื™ ื—ื•ืฉื‘ื™ื,
11:17
"OK, what is the real, real upside of not micromanaging?"
274
677840
3936
"ื˜ื•ื‘, ืžื” ื”ื•ื ื”ื™ืชืจื•ืŸ ื”ืืžื™ืชื™ ืฉืœ ืœื ืœืขืฉื•ืช ืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ?"
11:21
and it's this:
275
681800
1656
ื•ื–ื” ืžื” ืฉื–ื”:
11:23
I didn't do any of these projects.
276
683480
1656
ืื ื™ ืœื ื‘ื™ืฆืขืชื™ ืืฃ ืื—ื“ ืžื”ืคืจื•ื™ื™ืงื˜ื™ื ื”ืืœื•.
11:25
I didn't make the AGV.
277
685160
1256
ืื ื™ ืœื ื™ืฆืจืชื™ ืืช ื”ืจื›ื‘ ื”ืื•ื˜ื•ื ื•ืžื™.
11:26
I didn't do the "Rethink the Pink Tax" campaign.
278
686440
2416
ืื ื™ ืœื ื™ืฆืจืชื™ ืืช ืงืžืคื™ื™ืŸ ื”"ืชื—ืฉื‘ื• ืžื—ื“ืฉ ืขืœ ื”ืžืก ื”ื•ื•ืจื•ื“"
11:28
I didn't do any of this,
279
688880
1216
ืื ื™ ืœื ืขืฉื™ืชื™ ืืฃ ืื—ื“ ืžื”ื,
11:30
but I'm standing here on a TED stage taking all the credit for it.
280
690120
3456
ืื‘ืœ ืื ื™ ืขื•ืžื“ ื›ืืŸ ืขืœ ื”ื‘ืžื” ืฉืœ TED ื•ืœื•ืงื— ืืช ื›ืœ ื”ืงืจื“ื™ื˜ ืขืœ ื–ื”.
11:33
(Laughter)
281
693600
2240
(ืฆื—ื•ืง)
11:36
"This guy does nothing and takes all the credit for it.
282
696960
2616
"ื”ื‘ื—ื•ืจ ื”ื–ื” ืœื ืขื•ืฉื” ื›ืœื•ื, ื•ืœื•ืงื— ืขืœ ื–ื” ืืช ื›ืœ ื”ืงืจื“ื™ื˜.
11:39
He's a real CEO, this guy. He's really got it down."
283
699600
2456
ื”ื•ื ื‘ืืžืช ืžื ื›"ืœ ื”ื‘ื—ื•ืจ ื”ื–ื”, ื”ื•ื ื‘ืืžืช ื™ื•ื“ืข ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”"
11:42
(Laughter)
284
702080
1216
(ืฆื—ื•ืง)
11:43
But the reality is this.
285
703320
1736
ืื‘ืœ ื”ืžืฆื™ืื•ืช ื”ื™ื ื›ื–ื•,
11:45
I don't have the CEO thing down 100 percent pat,
286
705080
2416
ืขื•ื“ ืœื ืคืชืจืชื™ ืืช ืขื ื™ื™ืŸ ื”ืžื ื›"ืœื•ืช ืขื“ ื”ืกื•ืฃ
11:47
but I've actually learned the most fundamentally challenging lesson
287
707520
4616
ืื‘ืœ ืœืžื“ืชื™ ืืช ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ืžืืชื’ืจ ื•ื”ื‘ืกื™ืกื™
11:52
I've ever had to learn,
288
712160
2456
ืฉื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœืœืžื•ื“ ืžืขื•ืœื
11:54
and that's this.
289
714640
1536
ื•ื”ื•ื ื–ื”:
11:56
There is only one solution to micromanagement ...
290
716200
3616
ื™ืฉ ืจืง ืคืชืจื•ืŸ ืื—ื“ ืœืžื™ืงืจื• ื ื™ื”ื•ืœ ...
11:59
and that's to trust.
291
719840
1456
ื•ื”ื•ื ืœื‘ื˜ื•ื—.
12:01
Thank you.
292
721320
1216
ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
12:02
(Applause)
293
722560
4200
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7