How Your Memory Works -- and Why Forgetting Is Totally OK | Lisa Genova | TED

303,581 views ・ 2021-04-29

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
Translator: Woro Wijaya Reviewer: Azfa A
Coba ingat dalam seminggu ini,
apakah Anda lupa di mana meletakkan ponsel Anda?
Apa Anda ingin berbicara tapi kata itu tidak keluar,
Anda tidak bisa ingat nama seorang aktor
00:13
Thinking about the past week,
1
13116
2080
00:15
did any of you forget where you put your phone?
2
15236
3000
atau film yang direkomendasikan teman?
00:18
Did you have a word stuck on the tip of your tongue,
3
18836
2600
Apakah Anda lupa membuang sampah
atau lupa memindahkan cucian dari mesin cuci ke mesin pengering
00:21
you couldn't remember the name of an actor
4
21436
2200
00:23
or that movie a friend recommended?
5
23636
2640
atau lupa membeli sesuatu dari toko swalayan?
00:26
Did you forget to take out the trash
6
26676
2120
Apa yang sudah terjadi, apa daya ingat Anda menurun?
00:28
or move the laundry from the washer to the dryer
7
28836
3240
Tidak.
00:32
or to pick up something from the grocery store you meant to buy?
8
32116
3280
Ingatan Anda sudah bekerja dengan semestinya.
Untuk semua keajaiban,
00:36
What is going on here, is your memory failing?
9
36076
3960
kebutuhan dan banyaknya peran dalam kehidupan kita,
00:40
It's not.
10
40036
1160
00:41
It's doing exactly what it's supposed to do.
11
41236
3200
daya ingat sangatlah jauh dari sempurna.
Otak kita tidak dirancang untuk mengingat nama orang,
00:44
For all its miraculous,
12
44476
2280
00:46
necessary and pervasive presence in our lives,
13
46796
3160
melakukan sesuatu nanti
00:49
memory is far from perfect.
14
49996
2360
atau menyusun semua hal yang kita alami.
00:52
Our brains are not designed to remember people's names,
15
52396
3760
Ketidaksempurnaan ini adalah hal yang lumrah.
00:56
to do something later
16
56196
1600
Bahkan orang cerdas sekalipun, bisa salah dalam mengingat.
00:57
or to catalogue everything we encounter.
17
57836
2680
01:00
These imperfections are simply the factory settings.
18
60916
3680
Seseorang yang terkenal hapal lebih dari 100.000 angka pi
01:04
Even in the smartest of heads, memory is fallible.
19
64916
3280
bisa juga lupa ulang tahun istrinya
atau mengapa dia berjalan ke ruang tamu.
01:08
A man famous for memorizing over 100,000 digits of pi
20
68676
4880
Kebanyakan dari kita akan melupakan apa yang kita alami hari ini
01:13
can also forget his wife's birthday
21
73596
2680
esok hari.
01:16
or why he walked into the living room.
22
76276
2480
Artinya, memang kita sebenarnya tidak ingat sebagian besar hidup kita.
01:19
Most of us will forget the majority of what we experienced today
23
79116
4440
Coba renungkan itu.
Jadi apa yang menentukan apa yang kita ingat dan lupakan?
01:23
by tomorrow.
24
83556
1480
01:25
Added up, this means we actually don't remember most of our own lives.
25
85356
4360
Ada dua contoh paling umum gagalnya sebuah ingatan
01:29
Think about that.
26
89756
1600
01:31
So what determines what we remember and what we forget?
27
91356
3640
dan mengapa hal itu sangatlah wajar.
01:35
Here are two examples of supercommon memory failures
28
95516
4360
Pertama, di mana saya menaruh ponsel,
kunci, kacamata, memarkir mobil?
01:39
and why they're totally normal.
29
99916
3000
Faktor penting pertama dalam penyusunan ingatan
01:43
Number one, where did I put my phone,
30
103596
3000
yang bertahan lebih lama dari saat ini
01:46
my keys, my glasses, my car?
31
106636
2960
adalah perhatian.
Ingatan Anda bukanlah sebuah kamera video
01:50
The first necessary ingredient in creating a memory
32
110356
3680
yang merekam secara konstan setiap gambar dan suara.
01:54
that lasts longer than the present moment
33
114036
2520
01:56
is attention.
34
116556
1320
Anda hanya bisa mengingat hal yang Anda perhatikan.
01:58
Your memory is not a video camera
35
118236
2480
02:00
recording a constant stream of every sight and sound you're exposed to.
36
120756
4280
Berikut contoh yang biasa Anda alami.
Saya sering mengemudi dari Boston ke Cape Cod.
02:05
You can only remember what you pay attention to.
37
125076
3520
Dalam satu jam berkendara saya menyebrang ke Jembatan Sagamore
02:09
Here's an example that will probably feel familiar.
38
129116
2960
jembatan besar dengan empat jalur yang tidak bisa dilupakan.
02:12
I often drive from Boston to Cape Cod.
39
132116
2760
02:14
About an hour into this trip I cross the Sagamore Bridge,
40
134916
3400
Kemudian sekitar 10 mil dan sedikitnya 10 menit kemudian
02:18
a really big, four-lane, cannot-miss-it structure.
41
138316
3920
saya tiba-tiba bertanya-tanya, tunggu,
apa tadi saya sudah melewati jembatan?
02:22
And then about 10 miles and a mere 10 minutes later,
42
142556
4120
Saya tidak bisa ingat telah melewatinya
karena pertama, ingatan tentang itu tidak pernah dibuat.
02:26
I'll suddenly wonder, wait,
43
146716
2760
02:29
did I already go over the bridge?
44
149516
1960
Indra saya tidak cukup untuk mencerna informasi itu.
02:32
I can't recall going over the bridge
45
152156
2280
02:34
because that memory was never created in the first place.
46
154476
4280
Otak saya tidak bisa mengubah informasi sensorik menjadi memori tetap
02:38
It's not enough for my senses to perceive information.
47
158796
3720
tanpa saya menaruh perhatian padanya.
02:42
My brain can't consolidate any sensory information into a lasting memory
48
162556
5680
Jadi karena saya sudah menyetir melewati jembatan itu ratusan kali
dan karena saya mungkin melamun atau mendengarkan buku audio,
02:48
without the neural input of attention.
49
168236
2560
jadi perhatian saya berada di tempat lain,
02:51
So because I've driven over that bridge countless times
50
171236
3280
pengalaman melewati jembatan tidak terekam dalam otak saya.
02:54
and because I was probably lost in thought or listening to an audio book,
51
174556
4520
hilang begitu saja.
02:59
so my attention pulled elsewhere,
52
179116
2880
Alasan utama kita lupa apa yang orang bicarakan,
03:02
the experience of driving over it slipped out of my brain within seconds,
53
182036
4160
nama orang yang baru ditemui,
03:06
gone without a trace.
54
186236
2160
di mana memarkir mobil
03:08
The number one reason for forgetting what someone said,
55
188396
3920
dan apakah Anda sudah melewati jembatan yang sangat besar
adalah kurangnya perhatian.
03:12
the name of a person you just met,
56
192356
2560
03:14
where you parked your car
57
194916
1760
Nomor dua,
“Oh, siapa namanya?”
03:16
and whether you already drove over a really big bridge
58
196716
3160
03:19
is lack of attention.
59
199916
2000
Suatu hari saya tidak bisa mengingat nama
aktor pemeran Tony Soprano dalam serial HBO “The Sopranos.”
03:22
Number two,
60
202796
1560
03:24
"Oh, what is his name?"
61
204396
2360
Saya tahu namanya tersimpan di suatu tempat di otak saya,
03:27
One day I couldn't come up with the name
62
207636
1960
dan saya bisa menyebutkan semua hal tentangnya,
03:29
of the actor who played Tony Soprano in the HBO series "The Sopranos."
63
209636
4760
tapi saya tidak bisa mengucapkan namanya.
03:34
I knew his name was stored somewhere in my brain,
64
214396
3000
Akhirnya saya menyerah dan meng-google-nya.
“Aktor pemeran Tony Soprano”
03:37
and I could tell you all kinds of things about him,
65
217436
2600
James Gandolfini.
03:40
but I could not produce his name.
66
220076
2720
Ya, itu dia.
03:42
I eventually gave up and googled it.
67
222836
2360
Blocking, atau sering dikenal dengan kata yang tersendat,
03:45
"Actor who played Tony Soprano."
68
225236
2480
adalah salah satu kasus kegagalan memori yang paling umum.
03:47
James Gandolfini.
69
227756
1600
03:49
Yes, that's it.
70
229396
1560
Anda mencoba mengucapkan sebuah kata, seringnya sebuah kata benda,
03:51
Blocking on a word, also called tip of the tongue,
71
231636
3720
tapi kata itu tidak bisa keluar, bahkan ketika sangat dibutuhkan.
03:55
is one of the most common experiences of memory failure.
72
235396
3640
Mengapa hal ini bisa terjadi?
03:59
You're trying to come up with a word, most often a proper noun,
73
239076
4160
Blocking dapat terjadi ketika hanya sebagian
04:03
but you cannot, for the life of you, retrieve it on demand.
74
243276
3560
atau saraf lemah yang teraktivasi
yang terhubung dengan kata yang ingin Anda ucapkan.
04:07
Why does this happen?
75
247156
1840
04:09
Blocking on a word can occur when there's only partial
76
249356
3120
Seringnya kita justru mengucapkan kata yang mirip,
04:12
or weak activation of the neurons
77
252516
2240
yang memiliki kemiripan suara atau arti.
04:14
that connect to the word you're looking for.
78
254796
3080
Kata-kata yang mirip itu seringkali disebut
04:17
We often come up with a loosely related word instead,
79
257916
3160
saudara jelek dari kata yang dimaksud.
04:21
something similar in sound or meaning.
80
261116
2520
Dan lebih disayangkan lagi,
tidak mengucapkan si saudara jelek ini justru akan memperburuk situasi.
04:24
These obliquely related words are rather unfortunately called
81
264036
3880
04:27
the ugly sister of the target.
82
267956
2400
Pengalihan akan menghentikan aktivitas saraf otak untuk menemukannya
04:30
And even more unfortunately,
83
270356
1840
04:32
zeroing in on an ugly sister will only make the situation worse.
84
272236
4880
dan bukannya kata yang Anda cari.
Jadi sekarang jika Anda mencoba untuk mengingat sebuah kata,
04:37
These decoys lead your brain activity down neural pathways that go to them
85
277476
5280
yang bisa Anda ingat hanyalah si saudara jelek itu
04:42
and not to the word you're looking for.
86
282796
2240
Contohnya seperti ini:
Baru-baru ini saya bertanya pada pacar,
04:45
So now when you try to retrieve the word in question,
87
285436
3080
“Siapa nama peselancar yang terkenal itu?
04:48
all you can come up with is the ugly sister.
88
288556
2360
Lance?
Bukan, bukan Lance.”
04:51
Here's an example.
89
291356
1600
04:52
I recently asked my boyfriend,
90
292996
2080
Dia tahu siapa yang saya maksud,
namun tidak bisa mengingatnya.
04:55
"What's the name of that famous surfer?
91
295116
2760
Kita berdua tertegun.
04:57
Lance?
92
297876
1200
Dan ternyata mengucapkan nama yang salah
04:59
No, it's not Lance."
93
299076
1840
05:01
He knew who I was talking about,
94
301396
1800
membuat otak pacar saya mengacu pada Lance Armstrong,
05:03
but he couldn't come up with it either.
95
303196
1920
05:05
We were both stumped.
96
305156
1760
si saudara jelek itu.
05:06
And turns out my blurting out the wrong name
97
306916
2960
Sekarang dia terjebak dalam sambungan syaraf yang salah dan tidak bisa keluar.
05:09
set my boyfriend's brain to Lance Armstrong,
98
309916
3600
Munculnya saudara jelek ini menjelaskan fenomena tersebut.
05:13
the ugly sister.
99
313516
1600
Nantinya, ketika Anda sudah berhenti mencari kata yang tepat,
05:15
Now, he was stuck in the wrong neural neighborhood and couldn't get out.
100
315156
3840
tiba-tiba kata itu muncul begitu saja entah dari mana.
05:19
The ugly sister also explains this phenomenon.
101
319396
3480
05:22
Much later, once you've stopped trying to find the word,
102
322916
3360
Laird Hamilton.
Ya, itu dia.
Mengapa hal ini terjadi?
05:26
it suddenly bubbles to the surface, seemingly out of nowhere.
103
326276
4240
Dengan berhenti mencari,
otak Anda juga akan berhenti memikirkan si saudara jelek ini,
05:30
Laird Hamilton.
104
330516
1320
05:31
Yes, that's it.
105
331876
1960
dan memberikan kesempatan bagi saraf yang tepat untuk diaktivasi.
05:33
Why does that happen?
106
333876
1680
05:36
By calling off the hunt,
107
336076
1560
Kata yang tersendat,
05:37
your brain can stop perseverating on the ugly sister,
108
337676
3440
khususnya blocking pada nama orang, adalah sangat normal.
05:41
giving the correct set of neurons a chance to be activated.
109
341156
3560
Orang usia 25 tahun pun bisa mengalami blocking beberapa kali dalam seminggu
05:45
Tip of the tongue,
110
345476
1280
05:46
especially blocking on a person's name, is totally normal.
111
346796
4520
orang muda tidak merisaukannya, karena bagi mereka usia tua,
daya ingat menurun dan Alzheimer masih jauh dari pikiran mereka.
05:51
Twenty-five-year-olds can experience several tip of the tongues a week,
112
351716
3760
Tidak seperti orangtua mereka,
05:55
but young people don't sweat them, in part because old age,
113
355516
3880
mereka tidak ragu menyerahkan pekerjaan mereka pada ponsel pintar.
05:59
memory loss and Alzheimer's are nowhere on their radars.
114
359436
3360
Yang memberi saya satu poin penting.
06:02
And unlike their parents,
115
362796
1440
Banyak yang khawatir jika menggunakan Google untuk mencari kata yang dimaksud
06:04
they don't hesitate in outsourcing the job to their smart phones.
116
364236
3280
maka akan dianggap curang dan menambah masalah,
06:08
Which brings me to an important point.
117
368356
2240
membuat ingatan Anda lemah.
06:10
Many of you are worried that if you use Google to look up your blocked words
118
370636
4240
Anda khawatir Google dengan teknologi canggihnya
akan menyebabkan amnesia digital
06:14
then you're cheating and contributing to the problem,
119
374916
2520
Ini adalah kepercayaan yang salah.
06:17
weakening your memory.
120
377436
1680
Mencari nama aktor pemeran Tony Soprano
06:19
You're worried that Google is a high-tech crutch
121
379436
2560
06:21
that's going to give you digital amnesia.
122
381996
2400
tidak melemahkan kemampuan mengingat saya sama sekali.
06:25
This belief is misinformed.
123
385036
2240
Demikian pula, saat berjuang melewati tekanan
06:27
Looking up the name of the actor who played Tony Soprano
124
387316
3000
dan bersikeras mengingat nama aktor itu
06:30
doesn't weaken my memory's ability whatsoever.
125
390316
3280
tidak lantas membuat memori saya bertambah kuat
06:33
Likewise, suffering through the mental pain
126
393636
2440
atau membuat saya mendapat penghargaan karena mampu mengingatnya.
06:36
and insisting on coming up with his name on my own
127
396116
3000
Anda tidak perlu menjadi ahli memori.
Mengalami blocking, tidak mampu mengucapkan kata
06:39
doesn't make my memory stronger
128
399116
2360
06:41
or come with any trophies for doing so.
129
401516
3160
adalah masalah yang biasa dalam proses mengingat sesuatu,
06:44
You don't have to be a memory martyr.
130
404716
2720
memang begitulah otak kita bekerja.
06:47
Having a word stuck on the tip of your tongue
131
407476
2480
Anda mengenakan kacamata jika tidak bisa melihat jelas,
06:49
is a totally normal glitch in memory retrieval,
132
409996
3040
Anda, saya izinkan menggunakan Google
jika Anda tidak bisa ingat suatu kata.
06:53
a byproduct of how our brains are organized.
133
413076
3120
Memori itu menakjubkan
06:56
You wear glasses if your eyes need help seeing,
134
416236
2720
dan sangat penting perannya dalam setiap aktivitas kita,
06:58
you have my permission to use Google
135
418956
2000
07:00
if a word is stuck on the tip of your tongue.
136
420996
2640
tapi otak kita juga akan lupa untuk menelpon ibu kita.
07:04
Memory is amazing
137
424236
2120
di mana Anda meletakkan kacamata,
07:06
and is essential for the functioning of almost everything we do,
138
426356
4280
dan apa yang Anda makan kemarin Selasa siang.
07:10
but it will also forget to call your mother,
139
430676
3440
Membuat frustasi, tapi tidak perlu panik ataupun malu.
07:14
where you put those glasses,
140
434156
1960
Apa yang kita lupakan adalah normal sebagai seorang manusia.
07:16
and what you ate for lunch last Tuesday.
141
436156
2480
07:18
Frustrating, but not a cause for diagnosis, panic or shame.
142
438676
5240
Terima kasih.
David Biello: Saya akan mewakili para hadirin
07:23
Most of what we forget is just a normal part of being human.
143
443956
4400
memberi tepuk tangan penghargaan pada Anda.
Saya pribadi merasa jauh lebih baik.
07:28
Thank you.
144
448356
1160
Terima kasih untuk itu.
07:30
David Biello: I will stand in for the audience
145
450276
2160
Saya pikir kita merasa agak cemas jika membahas memori,
07:32
to give you my own personal standing ovation.
146
452476
2120
terutama setelah pandemi ini.
07:34
I personally feel so much better.
147
454636
2920
Dan sepertinya kita sudah punya pertanyaan dari pada hadirin.
07:37
So thank you for that.
148
457596
1200
07:38
I think we all get a little concerned about our memories,
149
458836
2680
Tapi sebelum membahasnya, saya ingin tanya satu pertanyaan penting yang pribadi.
07:41
particularly after this pandemic.
150
461516
2160
pertanyaannya, haruskah saya khawatir?
07:43
And I see that we already have some questions from the audience.
151
463676
3040
karena setiap saya bangun dan pergi ke ruangan lain,
07:46
But before we get into that, I have to ask one very important personal question,
152
466756
4400
saya selalu lupa kenapa saya ke sana.
Apa ini sebuah gangguan?
07:51
which is, should I be worried,
153
471196
2240
Haruskah saya mencemaskannya?
07:53
because every time I get up and go to another room,
154
473436
2920
LG: Tidak, tidak perlu merasa cemas.
Itulah salah satu alasan penting mengapa saya menulis buku saya,
07:56
I forget why I've gone there.
155
476396
2560
07:58
Is that is that troubling?
156
478956
1400
banyak sekali orang, terutama yang usianya di atas 40,
08:00
Should I be nervous?
157
480356
1720
08:02
LG: No, you should not be nervous.
158
482116
1720
mengalami momen lupa seperti itu yang sangatlah normal
08:03
And that's one of the big take-homes of why I wrote the book I just wrote,
159
483876
3960
namun sekarang kita terpaku padanya
dan berpikir, “Ya Tuhan, apa artinya ini saya sudah gila,
08:07
there's so many people, especially over the age of 40,
160
487836
2640
Apa saya terkena Alzheimer.”
08:10
who experience normal moments of forgetting
161
490516
2800
Inilah penjelasan saat Anda mengalaminya --
08:13
but now we are keyed into it
162
493356
2000
jadi ketika Anda ada di kamar dan bersiap membaca buku,
08:15
and we think, "Oh, my God, does this mean I'm losing my mind,
163
495396
2880
hendak tidur,
rutinitas Anda sebelum tidur.
08:18
I'm going to get Alzheimer's."
164
498316
1480
08:19
So here's what happens when you have that --
165
499796
2080
Dan tiba-tiba sadar Anda lupa kacamata Anda
08:21
so you're in your bedroom and you're getting ready to read a book,
166
501876
3280
Dan Anda pikir, itu mungkin ada di dapur.
Jadi Anda berjalan ke dapur
08:25
it's bedtime,
167
505156
1200
dan membuat sebuah ingatan,
08:26
that's what you do before bed.
168
506356
1480
08:27
And you realize you've forgotten your glasses.
169
507876
2160
berisi apa yang hendak Anda lakukan.
Itulah yang disebut memori prospektif.
08:30
And you're like, they're probably in the kitchen.
170
510076
2320
Jadi seperti, saya akan -- kita sering lakukan ini, bukan?
08:32
So you go walk down to the kitchen
171
512436
1720
“Ketika pergi ke swalayan, saya harus beli susu nanti saat belanja.”
08:34
and you created the memory,
172
514196
1320
08:35
the intention of what you plan to do later.
173
515556
2040
08:37
That's called your prospective memory.
174
517596
1840
“Saya harus ingat menelepon ibu saya.”
08:39
So it's like, I intend -- we do this all the time, right?
175
519436
2960
“Saya harus ingat mengambil cucian saya,” begitu bukan?
Inilah rencana yang akan kita lakukan.
08:42
"When I go to the grocery store later, I need to buy milk."
176
522396
3360
Otak kita payah dalam mengingat semua itu, sangat payah.
08:45
"I need to remember to call my mother."
177
525796
1880
08:47
"I need to remember to pick up the dry cleaning," right?
178
527716
2640
Jadi orang-orang merasa mereka curang jika mereka membuat rincian, daftar
08:50
These things that we plan to do in the future.
179
530356
2200
dan menulisnya di ponsel.
08:52
Our brains are terrible at them, like, inherently terrible.
180
532596
3440
Ini contoh yang nyata, bukan?
Jadi pilot tidak mengandalkan memori prospektif mereka
08:56
So people feel like they're cheating if they create to-do lists, checklists,
181
536076
3840
untuk ingat kapan mengeluarkan ban pesawat sebelum pendaratan.
08:59
put it in their phone.
182
539956
1240
Mereka serahkan tugas itu.
09:01
No, this is just good practice, right?
183
541236
2040
Jangan pakai otak Anda, gunakan daftar Anda saja, betul?
09:03
So pilots don't rely on their prospective memories
184
543316
2640
09:05
to remember to put down the wheels before landing the plane.
185
545996
3400
Jadi, seperti ini, menggunakan daftar terdengar praktis.
Sehingga, saat Anda membuat tujuan,
09:09
They outsource the job.
186
549396
1240
memori, seperti, saat saya sampai ke dapur,
09:10
Don't use your brain, use the checklist, right?
187
550676
2800
saya akan mencari kacamata saya.
09:13
So, like, using a checklist is sound practice.
188
553516
2880
Lalu Anda di dapur, heran, “Saya tak tahu kenapa saya di sini.”
09:16
So anyway, you made this intention,
189
556436
1680
Alasannya adalah karena memori prospektif itu payah.
09:18
this memory of, like, when I get to the kitchen,
190
558156
2240
09:20
I'm going to look for glasses.
191
560436
1760
Padahal kita hanya memintanya mengingat selama 10 detik.
09:22
You show up in the kitchen, you're like, "I don't know why I'm here."
192
562196
3800
Tidak seperti, “Oh, saya harus ingat kalau ada Zoom meeting jam 4.”
09:25
Part of the reason is prospective memory sucks.
193
565996
2680
Jadi apa yang terjadi?
09:28
But we've only asked it to remember something for 10 seconds.
194
568676
2960
Hal penting lain yang berperan dalam situasi ini adalah konteks.
09:31
It's not like, "Oh, I need to remember to go to my Zoom meeting at four o'clock."
195
571676
3880
Jadi memori itu sedikit banyak dipengaruhi oleh konteks.
09:35
So what's going on?
196
575556
1280
Petunjuk, asosiasi,
09:36
The other key in this situation has to do with context.
197
576836
3800
informasi sensorik, informasi emosional, susana hati kita,
09:40
So memory is very much influenced by context.
198
580956
3080
apapun yang berkaitan dengan hal yang ingin kita ingat.
09:44
The cues, the associations,
199
584076
2440
Jadi konteks membantu kita membuat memori
09:46
the sensory information, the emotional information, our mood,
200
586556
3640
dan membantu kita mengingat memori itu
09:50
anything that is linked to the thing we're trying to remember.
201
590236
4120
karena memori adalah jaringan neural asosiasi yang terhubung.
09:54
So context helps us form a memory
202
594396
3120
Jadi dalam kamar tidur, ada semua petunjuk yang Anda butuhkan, bukan?
09:57
and context helps us retrieve that memory
203
597516
2480
Rak buku, buku yang Anda baca, waktu hari ini, waktu tidur,
10:00
because memory is the connected neural network of associations.
204
600036
4520
“Oh, saya butuh kacamata.”
10:04
So in the bedroom, all the cues for what you needed were there, right?
205
604556
3520
Anda berada di dapur dan berpikir,
“Apa saya lapar? Haus?”
10:08
The bookcase, the book you're reading, the time of day, it's bedtime,
206
608116
3480
Karena, petunjuk itu memberi sinyal,
“Ini makanan? Apa ini?”
10:11
"Oh, I need glasses."
207
611636
1400
Dan bukannya kacamata yang tidak Anda lihat.
10:13
You show up in the kitchen and you're like,
208
613076
2080
Jadi ketika Anda sampai di dapur dan berpikir,
10:15
"Am I hungry? Am I thirsty?"
209
615156
2400
“Saya tidak tahu mengapa saya di sini,”
10:17
Because, right, the cues are signaling,
210
617556
1880
Anda tidak gila, Anda tidak menderita Alzheimer,
10:19
"Is it a meal? Is it what?"
211
619436
1560
10:21
And not the glasses that you didn't notice.
212
621036
2120
memori Anda juga tidak jelek.
10:23
So when you walk into the room and you're like,
213
623196
2200
Jadi, kembalilah ke ruangan sebelumnya sebelum Anda membuat kesimpulan.
10:25
"I don't know why I'm here,"
214
625436
1880
10:27
you're not going crazy, you're not getting Alzheimer's,
215
627356
2600
baik membayangkannya atau secara fisik melakukannya
10:29
your memory isn't terrible.
216
629956
1880
bayangkan petunjuk yang ada di sana otomatis akan membuat Anda berpikir
10:31
It's, go back to the room you were in before you landed in this one,
217
631876
4360
apa yang membuat Anda sangat bingung beberapa saat yang lalu.
10:36
either in your mind's eye or physically do it
218
636236
2440
DB: Selanjutnya pertanyaan dari beberapa hadirin kali ini,
10:38
and imagine the cues that were there and it will instantly deliver
219
638676
3880
10:42
what you were completely befuddled by a moment ago.
220
642556
3080
tertulis Mel dan Lorraine, di balik kertas ini.
Jadi kapankah Anda beranggapan,
10:46
DB: So a question that's come in from a number of our audience members,
221
646036
5600
atau sinyal memori macam apa yang dianggap tidak normal
10:51
including Mel and Lorraine, is the flip side of this.
222
651636
2720
10:54
So when would you consider,
223
654396
3240
yang mengharuskan Anda melakukan tes dan pengecekan?
10:57
or what kinds of memory cues would be signs of abnormality
224
657636
5160
LG: Oh, saya suka pertanyaan ini, juga,
karena saya memikirkannya sejak lama tidak ada hubungannya,
11:02
or you should get further testing and checking?
225
662836
3000
Anda tahu, orang-orang suka berpikir
11:05
LG: Oh, I love this question, too,
226
665876
1880
mereka punya kendali atas kesehatan mereka
11:07
because I think that for too long there's been this disconnect with,
227
667796
5280
dari leher ke bawah, bukan?
Khususnya kesehatan jantung,
kita menghitung jumlah langkah kaki
11:13
you know, people are comfortable thinking
228
673076
2000
atau kita akan pergi ke dokter dan diukur tekanan darahnya.
11:15
about having an influence over their health
229
675076
2040
11:17
from the neck down, right?
230
677156
1360
Dan apakah kita punya kolesterol tinggi?
11:18
So especially with heart health,
231
678556
1600
Bagaimana saya mengendalikan ini, bukan?
11:20
a lot of us count our number of steps
232
680156
1840
11:22
or we'll go to the doctor and get blood pressure taken.
233
682036
3520
Bagaimana caranya mengontrol lingkungan agar tak kena serangan jantung nantinya?
11:25
And do we have high cholesterol?
234
685596
1960
11:27
How can I influence these factors, right?
235
687596
3480
Tapi banyak orang tidak berpikir punya kendali atas kesehatan otak mereka.
11:31
How can I influence the likelihood that I'll get a heart attack later?
236
691116
4400
Jadi, pertanyaan ini bagus karena seperti,
ya, apa yang bisa saya lihat?
Apa yang harus dilakukan dengan informasi ini, betul?
11:36
But most people don't think they have any influence over their brain health.
237
696436
3800
Jadi, jangan panik dan jangan beritahu siapapun.
11:40
And so this question is great because it's like,
238
700236
2320
Banyak hal memalukan dan stigma yang berkaitan dengan otak
11:42
well, what can I notice?
239
702596
1560
11:44
And then what do I do with that information, right?
240
704196
2640
dan khususnya memori.
11:46
So, like, don't just panic and don't tell anyone.
241
706836
3200
Tapi ini menjadi informasi
yang bisa Anda diskusikan dengan dokter Anda.
11:50
There's so much shame and stigma attached to anything going on with the brain
242
710076
3880
Jadi apa kognitif Anda?
11:53
and particularly memory.
243
713996
2160
Apa memori Anda hari ini
dan seperti apa memori Anda tahun depan?
11:56
But this becomes information
244
716196
1520
11:57
that you can be in conversation with your doctor about.
245
717716
2600
Apakah berubah?
Jadi, apa perbedaannya?
Jadi, melupakan nama orang,
12:00
So what is your cognition?
246
720316
1720
12:02
What is your memory today
247
722036
1440
itu sangatlah normal
12:03
and what does it look like a year from now?
248
723516
2000
Nama sebagai contoh, tinggal di, seperti, neurologis kecil yang buntu
12:05
Is it changing?
249
725556
1160
12:06
And so what are the differences?
250
726716
1560
banyak hal yang terhubung dengannya,
12:08
So forgetting people's names,
251
728316
2360
tapi pada akhirnya susah mengucapkan kata tersebut,
12:10
totally normal.
252
730716
1360
12:12
Names sort of, live in, like, little neurological cul de sacs
253
732116
3880
Anda harus pergi ke rumah yang ada di ujung jalan,
12:15
like, ultimately lots of things connected to them,
254
735996
2360
hanya ada satu jalan,
Padahal itu nama umum, kata yang umum bagaikan,
12:18
but really hard in the end to just produce the words,
255
738356
2840
di perempatan Main Street, USA,
12:21
you've got to get to that house at the end of that street,
256
741236
2760
Anda bisa ke sana dengan beberapa cara berbeda,
12:24
there's only one way in.
257
744036
1200
12:25
Whereas common names, common nouns are like,
258
745276
3080
sangat mudah datang & pergi dari sana.
Jika Anda mulai sering melupakan kata yang umum --
12:28
in the intersections on Main Street, USA,
259
748396
2440
seperti, “Oh, apa nama alat untuk menulis?
12:30
like, you can get, there are a number of different ways,
260
750876
2640
12:33
and it's super easy to get in and out.
261
753556
1840
Alat untuk menulis. Apa ya”
12:35
If you start forgetting common words frequently --
262
755396
2400
“Pena? “Ya” --
12:37
so if I'm like, "Oh, what's the name of the thing you write with?
263
757796
3840
jika hal ini terjadi maka ini bisa jadi pertanda.
Bukan selalu Alzheimer.
12:41
The thing you write with. What's that"
264
761676
2680
Ada banyak alasan yang berkaitan dengan menurunnya daya ingat
12:44
"Pen?" "Yeah" --
265
764396
1160
12:45
if that starts happening, that could be something.
266
765596
3360
membuat memori baru.
12:48
Doesn't have to be Alzheimer's.
267
768956
1520
Mungkin karena kurang tidur,
bisa karena B12, atau banyak hal lainnya.
12:50
There are lots of reasons for having issues with retrieving memories
268
770516
4880
Jadi jangan menyimpulkan itu Alzheimer.
Tapi ini mungkin menjadi salah satu acuan saja.
12:55
making new memories.
269
775396
1280
12:56
It can be sleep deprivation,
270
776716
1400
Sekali lagi, terlibatlah dalam kesehatan otakmu.
12:58
it could be B12, it can be lots of things.
271
778116
2520
Selain itu pahamilah juga bagaimana cara otak bekerja,
13:00
So you don't have to just jump to Alzheimer's.
272
780676
2160
13:02
But it is something that you can hopefully address.
273
782876
2400
dan apa fungsinya.
Jadi, seperti teman saya Greg O’Brien yang menderita Alzheimer
13:05
Again, be involved in your brain health.
274
785276
2560
dia memberikan contoh bagus yang saya gunakan dalam buku saya,
13:08
The other has to do with understanding how things work,
275
788436
3280
13:11
what things are for.
276
791716
1200
banyak orang bilang saya tidak bisa ingat di mana saya parkir mobil.
13:12
So, like, my friend Greg O'Brien has Alzheimer's
277
792916
3280
Terjadi pada saya belum lama ini.
13:16
and he uses the example which I love and I used in my book is,
278
796196
3680
Saya pergi ke mall, keluar,
Saya tidak bisa ingat di mana saya sudah parkir mobil.
13:19
a lot of people say I can't remember where I parked my car.
279
799916
3280
Saya yakin melakukannya.
Bagi Greg, yang punya Alzheimer dia mengemudi ke suatu tempat,
13:23
That happened to me the other day.
280
803236
1640
13:24
I was in the mall, I got out,
281
804876
1440
seperti dulu ketika dia seorang sopir,
13:26
I couldn't remember where in the garage I parked the car.
282
806316
2760
memarkir mobilnya, keluar, begitu saja seperti kebiasaan.
13:29
I've certainly done this.
283
809116
1240
13:30
For Greg, who has Alzheimer's, it's he drives somewhere,
284
810396
3320
Contoh lain, buang sampah.
“Saya pergi ke tempat pembuangan sampah,
13:33
back when he used to drive,
285
813716
2240
berbalik dan berdiri di depan mobil saya
13:35
parks his car, gets out, like, does something for a minute.
286
815996
3400
Saya tidak mengenali mobil saya sendiri.”
13:39
So his example's the dump.
287
819436
1280
Itu adalah memori semantik.
13:40
"I went to the dump, threw the trash out,
288
820756
2040
Mobil itu adalah jeep kuning saya dan saya tak mengenalinya.
13:42
turned around standing in front of my car.
289
822796
3240
Lalu B, lupa bahwa dia mengemudi ke sana.
13:46
Don't recognize it as mine."
290
826076
2080
13:48
So that's a semantic memory.
291
828196
1360
Itu adalah memori episodik, memori tentang sebuah kejadian.
13:49
That car is my yellow jeep and I don't recognize it.
292
829596
3920
Jadi beberapa menit lalu,
Saya pergi ke pembuangan sampah dan sekarang aku tidak ingat lagi.
13:53
And then B, forgets that he drove there.
293
833556
3040
Jadi itu tidak sama dengan, “Apakah Andaparkir di lantai 4 atau 5?”
13:56
So that's an episodic memory, a memory for what happened.
294
836636
2800
13:59
So just a few minutes ago,
295
839476
1240
14:00
I drove to the dump and now I don't remember that I did that.
296
840756
3200
DB: Ya.
Jadi George Weiss,
untuk memperkuat saraf memori kita,
14:03
And so that's not the same as, like, "Did I park on level four or five?"
297
843996
4480
ingin tahu apakah diet bisa membantu mencegah menurunnya daya ingat
14:08
DB: Yeah.
298
848516
1200
14:09
So George Weiss,
299
849756
1720
14:11
in the helping-us-remember-better vein,
300
851476
3280
dan dapatkah melatih saraf agar daya ingat lebih kuat
14:14
wants to know can diet help us to avoid memory loss
301
854796
5520
dengan bermain teka-teki silang atau permainan sejenisnya
atau yang seperti itu?
14:20
and can you, kind of, exercise your neurons into better memory
302
860356
3320
Menggelengkan kepala, tidak, jawaban yang singkat.
14:23
through crossword puzzles or deeper relationships
303
863676
3960
LG: Ya dan tidak. Saya suka pertanyaan ini, terima kasih.
Ya, jadi saya berkata pada orang-orang, tidak ada tipuan untuk ini,
14:27
or anything like that?
304
867676
1200
14:28
You're shaking your head no, so that's the short answer.
305
868916
2680
tidak ada suplemen yang bisa saya berikan
14:31
LG: Yes and no. Again, I love this question, so thank you.
306
871596
3160
sehingga Anda terhindar dari blocking kata
14:34
Yeah, so I tell folks, like, there's no real gimmick to this,
307
874796
3760
atau membantu mengingat TED Talk berikutnya.
14:38
like there's no supplement I can give you
308
878596
2760
Tidak ada suplemen untuk itu,
bukan juga dengan main teka-teki silang,
14:41
that's going to keep you from experiencing a tip of the tongue
309
881356
3040
Saya tidak tahu siapa yang memulai.
14:44
or help you memorize your next TED Talk.
310
884436
2280
Jadi teka-teki silang akan --
14:46
Like, there's no supplement,
311
886756
2200
pikir apa yang Anda lakukan --
mengingat kata yang Anda sudah tahu.
14:48
the crossword puzzles are not the thing,
312
888996
1920
14:50
I don't know who started that one.
313
890916
1720
Jadi Anda akan lebih bagus dalam mengingat kata-kata itu.
14:52
So crossword puzzles are going to --
314
892676
1920
14:54
think about what you’re doing --
315
894596
1560
Tapi bukan dengan cara ini.
itu tidak membantu kehidupan sehari-harimu
14:56
you're retrieving words you already know.
316
896156
2520
14:58
So you're going to get better at remembering those words.
317
898716
3920
mengingat apa yang terjadi hari itu
sekali lagi, jika Anda punya presentasi, apa yang harus dikatakan.
15:02
But it's not cross-training.
318
902636
1360
15:04
It doesn't then help you in your day-to-day life
319
904036
3000
Cara kerjanya tidak demikian.
Itu juga tidak membuat jalur neural yang baru.
15:07
remember what happened that day
320
907076
2440
15:09
or again, if you have a presentation, what you have to say.
321
909556
3720
Jadi mengingat informasi yang Anda sudah tahu
tidak mengacu pada neuroplastisitas,
15:13
It doesn't work that way.
322
913316
1880
15:15
It's also not building new neural roads.
323
915236
2440
untuk membangun sesuatu yang disebut cadangan kognitif.
15:17
So retrieving information you already know
324
917716
2720
Jadi setiap kita mempelajari hal baru,
15:20
doesn't lend itself toward neuroplasticity,
325
920476
3320
kita sebenarnya membangun neuroanatomi yang baru.
15:23
which is in building something called a cognitive reserve.
326
923836
4240
dan koneksi neurokimia.
15:28
So every time we learn something new,
327
928076
2680
Dan jika Anda bayangkan --
15:30
we're actually building new neuroanatomical
328
930756
3040
otak bukan sekedar gumpalan daging merah muda yang membungkus tengkorak,
15:33
and neurochemical connections.
329
933836
2800
ada kotak hitam kecil di kepala Anda,
15:36
And so if you imagine --
330
936676
1840
organ ini sangat dinamis dan terus berubah.
15:38
your brain isn't just this pink blob in your skull,
331
938516
4000
Dan gen Anda berinteraksi dengan apa yang terjadi.
15:42
in this little black box in your head,
332
942556
2200
Berinteraksi dengan apa yang Anda lakukan alami dan rasakan
15:44
it's a very dynamic organ and it's changing constantly.
333
944796
3560
organ itupun berubah.
Semakin banyak kita belajar, semakin banyak koneksi yang terjalin.
15:48
And your genes are interacting with what happens.
334
948356
2920
15:51
It's interacting with what you do and experience and feel,
335
951316
3280
Dan ini penting
karena jika Anda mulai merasakan gejala sakit,
15:54
and it changes.
336
954596
1520
ini semacam, permulaan Alzheimer,
15:56
And the more we learn, the more connections we build.
337
956156
3360
atau tahap awal jika Anda mengidap Alzheimer,
15:59
And this is important
338
959516
1200
16:00
because if you do start to experience some pathology,
339
960756
3000
Anda punya banyak cadangan.
Anda punya koneksi cadangan
16:03
that is sort of, pre-Alzheimer's,
340
963796
2680
yang mengitari masalah apapun atau memutarinya.
16:06
or if you start to get Alzheimer's,
341
966476
2360
Jadi belajar hal baru adalah hal lain.
16:08
you actually have a lot of reserve.
342
968876
1720
Olahraga terbukti bisa mengurangi risiko demensia
16:10
You have back-up connections
343
970596
1360
16:11
that can dance around any problems or detours.
344
971996
3120
setengahnya.
Dari hari ke hari,
16:15
So learning new things is one way.
345
975156
2280
kita tahu tidur sangat berperan penting.
16:17
Exercise has been shown to decrease your risk of dementia
346
977476
3040
16:20
by up to a half.
347
980556
1680
baik mencegah Alzheimer’s dan menjaga memori kita hari ini.
16:22
Just day-to-day,
348
982836
1720
16:24
we know that sleep is massively important,
349
984556
4040
Jadi memori yang saya buat hari ini
16:28
both for preventing Alzheimer's and for your memory today.
350
988596
4600
menjadi memori berjangka lama, stabil,
dalam waktu lama, perubahan stabil dan koneki saraf ketika saya tidur.
16:33
So the memories that I make today
351
993236
3720
16:36
become long-term, stable memories,
352
996996
2760
Dan selama fase tidur tertentu proses ini terjadi
16:39
become long-term, stable alterations and neural connections while I sleep.
353
999756
5280
Jadi tidur bukanlah keadaan pasif dengan tidak melakukan apapun.
Ini proses tubuh yang sangat rumit.
16:45
And it's during certain phases of sleep that this process happens.
354
1005716
3560
Dan mengunci informasi dan pengalaman yang Anda pelajari hari ini,
16:49
So sleep is not this passive state of doing nothing.
355
1009316
3520
16:52
It's a very busy biological state.
356
1012836
2880
Dan ini sangatlah penting.
Kemudian esok hari, jika saya tidak cukup tidur malam harinya
16:55
And so it's locking in the information and experiences you learn today.
357
1015716
4440
Yang akan terjadi --
kepala depan saya tidak mau diajak kompromi
17:00
And so that's superimportant.
358
1020796
1640
17:02
Then tomorrow, if I didn't get enough sleep tonight,
359
1022476
3440
dan bekerja dengan memberikan fokus hari ini, betul?
17:05
I'm going to --
360
1025916
1240
Anda merasa lamban, “Ah, saya tidak bisa fokus. Apa ini?”
17:07
my frontal lobe's not going to want to drag itself into its day job
361
1027196
3600
jika saya tidak bisa fokus, apa yang tidak akan terjadi hari ini?
17:10
and do the work of paying attention today, right?
362
1030836
2680
Membuat memori baru.
17:13
You feel sluggish, like, "Ah, I can't pay attention. What?"
363
1033516
3440
Saya tidak bisa ingat yang kemarin.
Saya tidak akan bisa membuat ingatan baru hari ini.
17:16
If I can't pay attention, what's not going to happen today?
364
1036996
3200
Saya menderita amnesia karena tidak cukup tidur.
17:20
Making new memories.
365
1040556
1200
DB: Benar.
17:21
So I'm not going to remember yesterday,
366
1041756
1920
LG: 7 hingga 9 jam semalaman sudah membuktikan --
17:23
I'm not going be able to make new memories today,
367
1043676
2560
ilmunya sangat jelas
17:26
I have a form of amnesia just from not getting enough sleep.
368
1046276
3120
dan ini jumlah minimal yang dibutuhkan manusia.
17:29
DB: Right.
369
1049436
1160
17:30
LG: So seven to nine hours a night has been shown --
370
1050636
2920
Lalu, apa yang Anda makan, sekali lagi, tidak ada studi tentangnya,
17:33
the science is superclear
371
1053596
2080
17:35
that this is what we need minimally as a human species.
372
1055676
5520
dan saya tidak bisa membantu Anda dengan itu,
atau seperti, jika saya makan ini
17:41
And then in terms of what you eat, again, there's no perfect study,
373
1061236
5320
atau nutrisi ini, antioksidan ini, resep ini,
17:46
and there's no rabbit-out-of-a-hat I can pull for you,
374
1066556
2880
yang akan memperkuat ingatan saya.
17:49
or of, like, if you eat this
375
1069476
1920
tidak seperti itu, tapi kita tahu cukup banyak
17:51
or this nutrient, this antioxidant, this recipe,
376
1071436
4920
ketika berdiet ala Mideterania, diet pikiran
17:56
it's going to save your memory.
377
1076356
1840
makanan yang banyak mengandung sayuran, yang berwarna cerah,
17:58
It's like, no, but we know there's been enough to show us
378
1078236
2680
makanan secara umum,
18:00
that being on a Mediterranean diet, a mind diet
379
1080956
4040
lemak ikan, minyak zaitun, kacang-kacangan biji-bijian,
18:04
so these leafy vegetables, the brightly-colored foods,
380
1084996
3080
jenis makanan ini memberi energi dan menunjang kesehatan jantung,
18:08
the whole foods,
381
1088116
2320
otak, dan memori kita.
18:10
fatty fishes, olive oil, nuts, beans,
382
1090476
3280
Dan, ini tidak 100% benar, mitos, betul?
18:13
these are the kinds of foods that really fuel and support heart health,
383
1093756
4520
Anda tidak akan pernah sempurna,
dan ini baik-baik saja.
Ingat lagi semuanya, betul?
18:18
brain health and memory.
384
1098316
1520
Hari ini, apa yang saya makan?
18:20
And it doesn’t have to be 100 percent, folks, right?
385
1100436
2440
Minggu ini, saya melakukan apa saja?
18:22
You're not going to be perfect at this,
386
1102876
1880
Karena saya yakin kita perlu ekspektasi yang nyata.
18:24
and that's OK.
387
1104756
1320
18:26
Try to do it overall, right?
388
1106076
1360
Jadi berolahragalah,
18:27
Today, what did I eat overall?
389
1107476
1520
18:28
This week, how did I do overall?
390
1108996
2240
diet, tidur dan fokus belajar hal-hal yang baru.
18:31
Because I think we need to have realistic expectations.
391
1111276
3480
Dan ketika belajar hal baru juga -- seperti, dikelilingi orang-orang
18:35
So exercise,
392
1115116
2520
18:37
the diet, sleep and stress and learning new things.
393
1117676
4120
Jika Anda dalam percakapan,
yang tidak pernah Anda lakukan sebelumnya
Jadi jika Anda sadar dan memperhatikan,
18:42
And learning new things is also -- it's this, it's being around people.
394
1122476
3360
otak Anda akan mendapat banyak stimulus yang sangat membantu.
18:45
If you're in conversation,
395
1125836
1520
DB: Jadi Bob ingin tahu kapasitas kita, kapasitas otak kita.
18:47
that conversation's never happened before.
396
1127396
2040
18:49
So if you're present and paying attention,
397
1129476
2000
18:51
your brain is getting a lot of stimulation that's superhelpful.
398
1131476
3560
Apa kita punya kapasitas seumur hidup
dan kita capai batasnya semacam itu,
18:55
DB: So Bob wants to know about our capacity, our brain capacity.
399
1135476
5080
atau inilah mengapa anak-anak lebih hebat dalam mengingat
19:00
Do we have like a lifetime capacity
400
1140596
1760
daripada orang-orang seumuran saya?
19:02
and we hit it and then that's kind of it,
401
1142396
3960
Atau itu hanya, Saya tidak tahu, mitos masyarakat?
19:06
or is that why children seem to remember things better
402
1146396
3440
LG: Ya, itu mitos.
19:09
than maybe folks of my age?
403
1149876
3120
Ide seperti ini, oh, Anda hanya menggunakan 10 persen otak Anda
19:13
Or is that just, I don't know, an urban myth?
404
1153556
3640
atau Anda cuma menggunakan 5 persen otak,
mereka bahkan membuatnya lebih kecil.
19:17
LG: Yeah, it's myth.
405
1157236
1240
Saya tidak tahu siapa yang memulainya.
19:18
This idea that like, oh, you only use 10 percent of your brain
406
1158476
3040
Itu tidaklah benar.
jadi, Anda tahu, kapanpun
19:21
or you only use five percent of your brain,
407
1161516
2040
saya bisa menggunakan bagian tertentu dari otak.
19:23
someone's making it smaller.
408
1163596
1800
Jadi, saya tidak sedang marah sekarang.
19:25
I don't know who started that one, either.
409
1165716
2080
19:27
That's not true.
410
1167836
1120
amigdala saya dalam kondisi santai.
19:28
So, you know, at any given moment,
411
1168996
1920
19:30
I'm using certain parts of my brain, right?
412
1170956
2440
Seperti, saya sedang tidak sedih,
jadi amiglada saya sedang rileks sekarang,
19:33
So I'm not in a rage right now,
413
1173436
2680
dan mata saya terbuka,
jadi visual kortek saya terbuka,
19:36
so my amygdala is kind of chilling.
414
1176116
2360
dan neuron yang ada di sana bekerja.
19:38
Like, I'm not grief-stricken,
415
1178516
1760
Dan jika saya menutup mata, bagian pada otak itu akan diam.
19:40
so my amygdala is kind of relaxed,
416
1180316
2120
19:42
and I have my eyes open,
417
1182476
1520
Tapi karena otak saya terus dipakai seharian, mungkin,
19:44
so my visual cortex is lit up,
418
1184036
1720
19:45
and neurons there are firing.
419
1185796
2400
19:48
And if I were to close my eyes, that part of my brain goes quiet.
420
1188196
3720
tentu saja mampu untuk mengaksesnya.
19:51
But all of my brain is being used at some point throughout the day, probably,
421
1191956
6120
Tidak ada bagian dari otak yang tidak bisa saya gunakan
dan saya melompat seperti tupai ke domain yang lain.
19:58
or certainly capable of accessing it.
422
1198116
2280
Itu keliru.
20:00
There aren't parts of my brain that I just can't seem to use
423
1200436
3480
Dan, Anda tidak kehabisan ruang.
Seperti yang Anda tahu, ada seseorang yang saya gunakan dalam buku saya.
20:03
and I'm only squirreled away into certain domains.
424
1203956
2920
20:06
That is a fallacy.
425
1206876
1760
Akira Haraguchi,
20:09
And no, you don't run out of room.
426
1209236
1640
pensiunan ilmuwan dari Jepang yang berumur 69 tahun,
20:10
So, you know, there's a man, I use his example in the book,
427
1210916
5800
dialah orang yang mengingat lebih dari 100.000 angka satuan pi, betul?
20:16
Akira Haraguchi,
428
1216716
1360
20:18
a retired engineer from Japan who at the age of 69,
429
1218116
3920
Jadi pada umur yang kita anggap,
semacam, Anda tahu, diskon senior, dan pensiunan,
20:22
he's the guy who memorized over 100,000 digits of pi, right?
430
1222076
4800
dia melakukan sesuatu yang berada di luar nalar.
20:26
So at an age where we associate,
431
1226876
2160
Kitapun bisa melakukannya jika ingin.
20:29
like, you know, senior discounts and retirements,
432
1229076
3400
20:32
like, he's doing something that is kind of completely mind-blowing.
433
1232516
4760
Jadi, berapapun umurmu, Anda bisa --
Ketika Anda tumbuh dewasa,
Anda tidak kehilangan ilmu yang Anda pelajari.
20:37
And we can all do this if we wanted to.
434
1237276
2560
20:40
So no, at any age, you’re capable --
435
1240876
1760
Ilmu itu, adalah memori semantik Anda.
20:42
So as you grow older,
436
1242636
2360
Inilah mengapa Anda mengumpulkan bahasa tubuh
20:45
you don't lose the information of stuff you've learned.
437
1245036
4240
dan ilmu yang Anda data sekarang, betul?
Karena Anda tahu cara menggunakannya
20:49
So the stuff, your semantic memory.
438
1249316
2520
dan Anda menggunakan ilmu yang Anda pelajari.
20:51
So this is why you've accumulated a body of knowledge
439
1251876
2840
Anda mengerti sekarang.
20:54
and you've got wisdom now, right?
440
1254756
2200
Itu bukan permulaan dari menghilangnya.
20:56
Because now you know how it all fits
441
1256996
1760
Anda mengumpulkannya.
20:58
and you can use that wisdom you've collected.
442
1258756
2160
Dan mungkin Anda berpikir,
21:00
You've got that.
443
1260916
1200
“Oh, saya tidak begitu ingat masa kecil saya.
21:02
It's not that that starts to go away.
444
1262556
2120
Saya tak bisa mengingatnya,”
21:04
You accumulate that.
445
1264676
2320
“Saya tidak bisa cerita apa yang terjadi ketika umur 10.”
21:07
And you might think like,
446
1267036
1880
membutuhkan lebih banyak konteks.
21:08
"Oh, I don't remember much from childhood.
447
1268956
2440
Masih ada di sana.
Jadi, jika Anda tinggal di New York,
21:11
I can't really think about,"
448
1271436
1360
21:12
like, "I can't tell you what happened when I was 10."
449
1272836
2840
Anda dikelilingi oleh gedung pencakar langit dan kehidupan kota
21:15
This has more to do with context.
450
1275716
1760
21:17
It's still in there.
451
1277516
1160
dan besar di pedesaan Vermont,
21:18
So if, you know, if you live in New York and you’re, you know,
452
1278716
3520
“Saya tidak ingat yang terjadi waktu umur 10 tahun.”
Kembalilah ke kampung Anda berkeliling dan,
21:22
you're surrounded by skyscrapers and city life
453
1282276
3400
ada pohon willow, dan itu rumah Nyonya Richards.
21:25
and you grew up in rural Vermont,
454
1285716
1600
21:27
"And I can't remember what happened when I was 10."
455
1287356
2760
rumah Nyonya Molansen,
oh, itu tempat Joey terjatuh.
21:30
Go back to your neighborhood and drive around and,
456
1290116
2680
dan, itu semuanya kembali,
21:32
there's the willow tree, and there's Ms. Richards house,
457
1292836
2880
karena, sekali lagi, seperti saat Anda pergi dari dapur ke ruang tamu,
21:35
and there’s Ms. Molansen,
458
1295756
1200
21:36
oh, that's where, like, Joey broke his leg,
459
1296996
2120
dari kamar ke dapur mencari kacamata.
21:39
and like, it all will come back,
460
1299156
2440
semua konteks akan membangkitkan ingatan di kepala Anda.
21:41
because, again, it's like going from your kitchen to your living room,
461
1301636
3320
21:44
your bedroom to your kitchen to look for the glasses.
462
1304956
2640
tanpa Anda sadari.
Anda punya triliunan kemungkinan koneksi.
21:47
It's like, all that context will reveal memory that you have in your head.
463
1307596
5000
Dan tidak, Anda tidak akan kehabisan.
Anda bisa belajar hidup di hutan pada umur 80.
21:52
you didn't realize you have.
464
1312596
1360
21:53
You've got trillions of possible connections.
465
1313996
3160
Anda dapat belajar piano.
Anda dapat belajar bahasa baru.
21:57
And no, you will not run out.
466
1317196
3000
Anda bisa mendengar video TED Talk
22:00
You can learn to juggle when you're 80.
467
1320236
2480
belajar dan mengingat sesuatu untuk dibagi ke orang lain.
22:02
You can learn to play piano.
468
1322756
1640
Seperti, tidak terbatas.
22:04
You can learn a new language.
469
1324436
1760
Tidak ada alasan berpikir bahwa ada batasan.
22:06
You can listen to a new TED Talk
470
1326236
2680
22:08
and learn and remember something to share with someone else.
471
1328956
2920
[Dapatkan akses ke acara motivasi yang sayang untuk dilewatkan.]
22:11
Like, it's unlimited.
472
1331916
1960
[Jadilah anggota TED di ted.com/membership]
22:13
There's no reason to think there's a limit to it.
473
1333916
3480
22:17
[Get access to thought-provoking events you won't want to miss.]
474
1337956
3040
22:21
[Become a TED Member at ted.com/membership]
475
1341036
2200
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7