5 Hiring Tips Every Company (and Job Seeker) Should Know | Nithya Vaduganathan | TED

67,799 views ・ 2023-01-06

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: gaith Takrity المدقّق: Shimaa Nabil
00:03
So there's an interesting thing happening in the labor market.
0
3660
3600
هناك شيء مثير للاهتمام يحدث في سوق العمل.
00:07
On one hand, there are a whole lot of job openings.
1
7300
2880
من جهة، هناك الكثير من فرص العمل.
00:10
And on the other,
2
10220
1160
ومن جهة أخرى،
00:11
there are a lot of employers really struggling to fill them.
3
11420
3080
هناك الكثير من أصحاب الأعمال يكافحون لملء هذه الفرص.
ونحن الآن جزء من هذا،
00:15
Now we get this in part because we're experiencing
4
15060
2360
لأننا نشهد تغير غير مسبوق في طبيعة العمل.
00:17
an unprecedented rate of change in the nature of work.
5
17420
2680
00:20
So many jobs today require new skills.
6
20100
2960
العديد من الوظائف حاليًا تتطلب مهارات جديدة.
00:23
Ten years ago, companies didn't need entire teams of data engineers
7
23380
3600
قبل عشر سنوات، لم تكن الشركات بحاجة فرق كاملة من مهندسي البيانات
00:26
and social media content producers and sustainability experts.
8
26980
3600
وصناع للمحتوى على مواقع التواصل الاجتماعي، وخبراء للاستدامة
00:30
But now they can barely compete without them.
9
30620
3480
ولكن في الوقت الحالي بالكاد يستطيعون التنافس مع الشركات الأخرى من دونهم.
00:34
But this isn't the whole story.
10
34660
1720
لكن هذه ليست القصة بأكملها
00:36
Part of what's causing this disconnect
11
36420
1840
جزء من مسببات هذه الفجوة،
00:38
is the fact that we're using outdated practices to fill 21st-century jobs,
12
38260
4960
هو أننا نستخدم أساليب قديمة لملء وظائف القرن الواحد والعشرين
00:43
and it's just not working.
13
43260
1360
لكنها لا تجدي نفعًا،
00:44
The consequences are real.
14
44660
1720
والعواقب ستكون كبيرة.
00:46
My job is to help executives rethink how they attract and retain talent.
15
46940
5080
وظيفتي هي مساعدة المدراء التنفيذيين على استقطاب والحفاظ على الموظفين الموهوبين.
00:52
And more so than ever, leaders are telling me
16
52060
2520
والآن أكثر من أي وقت مضى، يقول لي المسؤولون
00:54
they just cannot find the people to do the work.
17
54620
2760
أنهم لا يستطيعون العثور على أشخاص أكفاء للقيام بالعمل.
00:57
For some, this means their strategic priorities are put on hold.
18
57860
3240
للبعض، هذا يعني أنه يجب وضع أولوياتهم الاستراتيجية قيد الانتظار.
01:01
And for others, their products are delayed to market,
19
61100
2480
وللآخر، يعني ان منتجاتهم لن تلبي حاجة السوق الحالية،
01:03
and their revenues take a hit.
20
63580
1840
وعوائدهم سوف تتضرر.
01:06
But I think there's a fix.
21
66220
1480
ولكني أعتقد أن هناك حل.
01:07
We just have to find a way to unleash the talent that is hiding in plain sight.
22
67740
4800
علينا البحث عن طريقة للكشف عن الموهوبين وإبرازهم إلى العلن.
01:12
And by doing so,
23
72860
1160
وعند قيامنا بهذا،
فسنساعد المدراء والقادة بأن ينقلوا تركيزهم
01:14
we can help our leaders and managers shift their focus
24
74060
2520
من أن يتخلصوا من التوتر المسيطر عليهم بسبب رغبتهم ملء الوظائف الشاغرة
01:16
from stressing over unfilled positions
25
76580
2720
01:19
to helping their teams deliver value.
26
79300
2120
إلى مساعدة فرقهم بأن تصبح قادرة على تقديم قيمة مضافة
01:21
And we can help employees and candidates
27
81460
2040
ويمكننا مساعدة الموظفين والمرشحين
01:23
find the opportunities to advance their careers.
28
83500
3240
على إيجاد الفرصة لتطوير حياتهم المهنية.
01:27
So here's how I think we do it.
29
87140
2160
وإليكم الطريقة التي أراها مناسبة لفعل هذا.
01:29
OK.
30
89340
1280
حسنًا.
01:30
Leaders and managers, step one's on you.
31
90620
3240
أيها القادة والمديرون، الخطوة الأولى عليكم.
01:34
Before you post your next job opening,
32
94180
2920
قبل أن تنشر وظيفتك المقبلة الشاغرة،
01:37
or your next hundred,
33
97140
1800
أو المائة القادمة،
01:38
do us all a favor and figure out what work actually needs to get done.
34
98980
4920
أسدي لنا معروفًا واكتشف ما العمل الذي يجب إنجازه بالفعل.
01:44
I've seen many job openings
35
104420
1480
لقد رأيت العديد من فرص العمل
01:45
that look like they should belong in some kind of comedy show
36
105940
2880
التي تبدو وكأنها يجب أن تنتمي إلى نوع من العروض الكوميدية
01:48
because the list of requirements is so ridiculous.
37
108820
3280
أن قائمة المتطلبات هو سخيف جدا.
01:52
The ideal candidate must be able to: manage a billion-dollar P and L,
38
112140
4480
يجب أن يكون المرشح المثالي قادرًا على: إدارة مليار دولار، بأرباحها و خسائرها،
01:56
code like a 20-year Google veteran,
39
116660
2120
يبرمج كمن أمضى في جوجل مدة 20 عامًا،
01:58
build advanced forecasting models,
40
118780
2320
بناء نماذج التنبؤ المتقدمة،
02:01
design beautiful PowerPoint slides,
41
121140
2600
تصميم شرائح PowerPoint جميلة،
02:03
directly engage with the board of directors and oh, of course,
42
123780
3360
الانخراط مباشرة مع المجلس من المديرين، و بالطبع،
02:07
do all of their duties as assigned.
43
127180
1960
القيام بجميع واجباتهم كما تم تعيينها.
02:09
So as leaders write down every single thing
44
129660
3160
وهكذا كما يكتب القادة كل شيء
02:12
that their ideal candidate must be able to do,
45
132860
3080
عن مرشحهم المثالي، وما يجب أن يكون قادرًا على القيام به،
02:15
there's really only one kind of candidate that can do all those things.
46
135940
4160
هناك نوع واحد فقط من المرشحين يمكنه فعل كل هذه الأشياء.
02:21
A Pegasus.
47
141460
1200
الحصان الطائر الأسطوري
02:22
(Laughter)
48
142700
1120
(ضحك)
02:24
So if you want to find the right real-life person to do the job,
49
144300
3640
لذلك إذا كنت تريد أن تجد الشخص الواقعي للقيام بهذه المهمة،
02:27
perhaps try a different approach.
50
147980
1760
ربما حاول اتباع نهج مختلف.
02:29
Figure out what work needs to get done and design the profile based on that.
51
149740
3760
اكتشف العمل المطلوب إنجازه وصمم ملف التعريف بناءً على ذلك.
02:34
OK, now we know the work that needs to get done
52
154100
2720
حسنًا، نحن الآن نعرف العمل الذي يحتاج إلى إنجاز
02:36
so we can start screening candidates in instead of screening them out.
53
156820
3800
حتى نتمكن من بدء فحص المرشحين لاكتشافهم بدلا من اقصاءهم
02:41
I'll be the first to admit
54
161340
1560
سأكون أول من يعترف
02:42
that going through thousands of resumes for a single job opening
55
162940
3440
المرور بآلاف السير الذاتية لوظيفة واحدة
02:46
is intimidating.
56
166380
1920
أمر مخيف.
02:48
So it really doesn't bother me that companies design processes
57
168860
3160
لذلك لا يزعجني حقًا، أن تصميم ادارة العمليات في الشركات
02:52
to quickly filter out unqualified candidates.
58
172020
3080
يكون لتصفية المرشحين غير المؤهلين بسرعة.
02:55
But what does bother me is the criteria that they use to screen,
59
175140
4640
لكن ما يزعجني هو المعايير التي يستخدمونها في الفحص،
02:59
which is often archaic,
60
179820
1320
التي غالبا ما تكون قديمة،
03:01
easily identifiable things, like time in role
61
181180
2880
هناك أشياء يمكن التعرف عليها بسهولة مثل التاريخ الوظيفي،
03:04
and degree requirements,
62
184100
1320
و المتطلبات العلمية،
03:05
that are not always predictive of success in the job.
63
185460
2880
لا تكون دائمًا تنبؤية للنجاح في الوظيفة.
03:09
You know, I bet you there's someone listening to me right now
64
189260
3080
أنتم تعرفون هذا، أراهن أن هناك شخصًا ما يستمع إلي الآن
03:12
who hasn't applied to a job
65
192340
1480
لم يتقدم لوظيفة
03:13
because the requirements section said you needed five years of experience
66
193860
3760
لأن قسم المتطلبات قال كنت بحاجة إلى خمس سنوات من الخبرة
03:17
and you only had four.
67
197620
1520
وكان لديه أربعة فقط.
03:20
Lucky for us, there's some big-name companies working to address this.
68
200060
3560
نحن محظوظون، فهناك بعض الشركات الكبيرة تعمل على معالجة هذا الأمر.
03:23
IBM, for example, has removed degree requirements
69
203620
2960
IBM، على سبيل المثال، قامت بإزالة متطلبات الدرجة العلمية،
03:26
from 50 percent of their US job listings in order to widen their talent pool.
70
206620
4720
من 50% من قوائم وظائفهم في الولايات المتحدة من أجل توسيع دائرة المواهب لديهم.
03:31
But I think we can do more.
71
211700
1800
لكن أعتقد أنه يمكننا فعل المزيد.
03:33
BCG recently worked with a wealth management firm
72
213820
2520
عملت BCG مؤخرًا مع شركة لإدارة الثروات
03:36
to figure out what predicts success for incoming financial advisers.
73
216380
4120
لمعرفة مؤهلات النجاح للمستشارين الماليين الجدد.
03:40
And the results were kind of interesting.
74
220820
2400
وكانت النتائج مثيرة نوعًا ما.
03:43
High GPA?
75
223980
1600
معدل دراسي مرتفع؟
03:45
Important.
76
225620
1120
مهم.
03:47
Top school?
77
227100
1480
أشهر الجامعات؟
03:48
Not important.
78
228580
1160
غير مهم.
03:50
Past client and sales experience?
79
230420
2200
الخبرة السابقة مع العملاء والمبيعات.
03:52
Not important.
80
232660
1160
غير مهم.
03:54
Past call center experience?
81
234340
1960
خبرة سابقة في مركز الاتصال؟
03:56
Not important.
82
236340
1160
غير مهم.
03:57
Past experience working on a team of any kind?
83
237900
4320
خبرة سابقة في العمل في فريق من أي نوع؟
04:02
Important.
84
242260
1160
مهم.
04:03
So of course we have to remember
85
243460
1560
لذلك بالطبع علينا أن نتذكر
04:05
that great candidates don't need to check every single thing on the list.
86
245020
3440
أن المرشحين العظماء لا يحتاجون إلى التحقق كل شيء في القائمة.
04:08
And that's OK.
87
248500
1160
وهذا جيد.
04:09
In fact, hiring managers at companies like Seagate Technology
88
249700
3320
في الواقع، عند توظيف مدراء في شركات مثل Seagate Technology
04:13
look at internal candidates first,
89
253060
1640
بحثوا في المرشحين من الداخل أولاً،
04:14
and they focus on the 70 to 80 percent of skills that matter the most.
90
254700
4240
وهم يركزون على 70 إلى 80 بالمائة من المهارات الأكثر أهمية.
04:18
And then their upskilling programs help candidates get from 80 to 100 percent.
91
258980
4120
ثم ومن خلال برامجهم لتحسين المهارات يحصل المرشحون على 80 إلى 100 بالمائة.
04:23
One word of caution here, which is to check your own biases.
92
263980
3120
كلمة تحذير واحدة هنا، وهي تحقق من التحيزاتك الخاصة.
04:27
If you've only hired people that have fit a narrow mold,
93
267100
2680
إذا كنت فقط وظفت أشخاصًا تتناسب مع قالب ضيق،
04:29
you're going to have to look outside your team in order to get this right.
94
269820
4000
فعليك أن تنظر إلى خارج فريقك من أجل الحصول على المطلوب.
04:35
All of this is a little bit like dating to me.
95
275100
2880
كل هذا يشبه قليلا المواعدة بالنسبة لي.
04:38
You know,
96
278020
1280
أتعرفون،
04:39
you may think that you need someone who's handy and who can cook
97
279340
3720
قد تعتقدون أنكم بحاجة إلى شخص ما عملي ويمكنه الطهي
04:43
and who loves camping and who wears designer clothes
98
283100
3680
ويحب التخييم، ويرتدي ملابس من ماركات فخمة
04:46
and, well, nowadays plays pickleball.
99
286820
2600
وفي وقتنا الحاضر، يلعب بيكلبول -لعبة مضرب-
04:50
But in reality,
100
290500
1240
ولكن في الواقع،
04:51
perhaps the ideal partner is actually someone
101
291780
2320
ربما الشريك المثالي هو شخص
04:54
who can make you laugh and gets along with your family.
102
294140
2960
يستطيع أن يجعلك تضحك ويتعايش مع عائلتك.
04:58
The dating metaphor is actually perfect for my next piece of advice,
103
298340
3800
استعارة المواعدة مثالية في الواقع, للحصول على نصيحتي التالية
05:02
which is this:
104
302180
1160
وهي:
05:03
to up the odds of a good match, start with coffee.
105
303380
2720
لزيادة احتمالات تطابق جيد، ابدأ بالقهوة.
05:06
If you're a manager or a candidate,
106
306780
1680
إذا كنت مديرًا أو مرشحًا،
05:08
don't feel like you need to jump into marriage or even commit to dinner.
107
308500
3400
لا تشعر أنك بحاجة للقفز إلى الزواج، أو حتى الالتزام بالعشاء.
05:11
Why not start with coffee?
108
311900
1960
لماذا لا تبدأ بالقهوة؟
05:13
This is the concept behind micro internships,
109
313900
2200
هذا هو المفهوم في التدريب المصغر،
05:16
which are small-scale paid projects
110
316140
2400
وهي مشاريع صغيرة مدفوعة الأجر
05:18
usually completed by college and graduate students.
111
318580
2960
عادة ما يتحقق في الكلية وطلاب الدراسات العليا.
05:21
And for companies,
112
321580
1160
وللشركات،
05:22
they actually provide a lower-risk path to hiring
113
322780
2680
منح مسار أقل خطورة للتوظيف
05:25
and allows them to reach students in schools
114
325500
2080
ويسمح لهم بالوصول إلى طلاب الجامعات
05:27
that they otherwise might not have looked to.
115
327620
2120
ممن، لولا ذلك، قد لا تكون قد نظرت إليه.
05:29
Talk about finding hidden talent.
116
329740
2040
نتحدث عن العثور على المواهب المخفية.
05:31
And amongst those experimenting with micro internships
117
331820
2520
وبين هؤلاء الذين يقومون بالتجربة في التدريب المصغر
05:34
are companies like Microsoft and PepsiCo.
118
334380
2560
شركات مثل Microsoft و PepsiCo.
05:37
We've talked a lot about talent hiding in the hiring process.
119
337980
4120
لقد تحدثنا كثيرًا عن المواهب المخفية في عملية التوظيف.
05:42
But surprise,
120
342140
1200
لكن المفاجأة،
05:43
there's so much talent hiding in your organizations.
121
343380
4560
هناك الكثير من المواهب المخبأة في مؤسساتكم.
05:47
So my recommendation to everyone, managers and employees,
122
347940
4960
لذا فإن توصيتي للجميع، من مديرين وموظفين،
05:52
is to look beyond your floor.
123
352940
1800
هي البحث في ما وراء طابقك.
05:56
I recently worked with a large company going through a reorganization and they,
124
356300
3720
لقد عملت مؤخرًا مع شركة كبيرة يمرون حاليا بإعادة هيكلة، وهم،
06:00
you know, designed logical groupings of job postings
125
360060
3040
كما تعلمون، قمت بتقسيم مجموعات منطقية لإعلانات الوظائف
06:03
and drafted responsibilities for each role.
126
363100
3000
وصياغة المسؤوليات لكل دور.
06:06
But when it came time to staffing, interestingly enough,
127
366500
3560
ولكن عندما حان وقت التوظيف، المثير للاهتمام هو أنه
06:10
not one single person suggested an opportunity
128
370100
3320
لا يوجد شخص واحد اقترح فرصة
06:13
for a candidate outside their team.
129
373460
1920
لمرشح من خارج فريقهم.
06:15
Now, more often than not,
130
375900
1200
الآن، في أغلب الأحيان،
06:17
the talent you need actually does exist in your company.
131
377140
3120
الموهبة التي تحتاجها موجود بالفعل في شركتك.
06:20
You may just need to look to a different floor.
132
380300
2320
قد تحتاج فقط للنظر إلى طابق مختلف.
06:23
In fact, in the early days of COVID,
133
383700
2640
في الواقع، في الأيام الأولى من وباء الكورونا،
06:26
Unilever moved 9,000 people to new internal rolls.
134
386340
3920
نقلت شركة Unilever 9000 شخص إلى وظائف داخلية جديدة.
06:30
So if they can do that,
135
390300
1200
فإن كان بإمكانهم فعل ذلك،
06:31
I'm pretty sure you can find the person
136
391500
1880
فأنا متأكد من أنه يمكنك العثور على الشخص
06:33
for your one job opening somewhere in your company.
137
393420
2400
-الذي تحتاج توظيفه- في مكان ما في شركتك.
06:36
And if you're listening to this and feeling frustrated
138
396820
2680
وإذا كنت تستمع إلى هذا وتشعر بالإحباط
06:39
by the lack of opportunity in your current role,
139
399540
3600
بسبب نقص الفرص في مكانك الحالي،
06:43
perhaps it's time for you to start to tell people outside your team
140
403180
3520
ربما حان الوقت لكي تبدأ بإخبار الناس من خارج فريقك
06:46
you're ready to try something new.
141
406740
1760
بأنك جاهز لتجربة شيء جديد.
06:49
Now there’s a flip side to looking beyond your floor, and it’s this.
142
409820
3440
الآن هناك جانب آخر لفكرة البحث في غير طابقك، وهو هذا.
06:53
And here's my ask of managers and leaders.
143
413300
3120
وهذا هو طلبي من المديرين والقادة.
06:57
While it’s very natural to want to hold on to your rock star teammates,
144
417260
4160
في حين أنه من الطبيعي جدًا أن ترغب في الاحتفاظ بزملائك من فريق النجوم،
07:01
doing so may actually keep them from their dream job.
145
421460
3680
القيام بذلك قد يبقيهم بعيدين عن وظيفة أحلامهم.
07:05
So please let your people go so they can grow.
146
425180
3920
لذا يرجى السماح لهم بالمغادرة حتى يتمكنوا من النمو.
07:11
Sixty percent of people who left their jobs recently
147
431140
3000
ستون بالمائة من الناس الذين تركوا وظائفهم مؤخرًا
07:14
cited the lack of career advancement as one of the main reasons for leaving.
148
434180
4360
طرح أنه عدم وجود التقدم الوظيفي كأحد الأسباب الرئيسية للمغادرة.
07:19
So leaders, please don't think you can keep someone in the same role
149
439140
3680
لذا أيها القادة، من فضلكم لا تظنوا أنه يمكنكم الاحتفاظ بشخص ما في نفس الدور
07:22
for years without expecting them to leave.
150
442860
2240
لسنوات دون توقع مغادرتهم.
07:25
That's called talent hoarding, and it's not OK.
151
445420
3320
هذا يسمى اكتناز المواهب، وهو ليس أمر جيد.
07:28
(Laughter)
152
448740
1480
(ضحك)
07:30
And on the other hand,
153
450220
1440
ومن ناحية أخرى،
07:31
companies that actively support their talent to move internally
154
451700
2960
الشركات التي تدعم و تفسح المجال لمواهبهم بالتحرك داخليا
07:34
report more diverse, innovative and effective project teams.
155
454660
4400
ذكرت أنها أصبحت أكثر تنوعًا وابتكارًا وأن فرق المشروع أصبحت أكثر فعالية.
07:39
So while it might be hard to support someone who's ready to move on,
156
459100
3200
لذلك في حين أنه قد يكون من الصعب دعم شخص مستعد للمغادرة والمضي قدمًا،
07:42
trust me when I say you absolutely should.
157
462340
2880
ثق بي عندما أقول أنه يجب عليك فعل ذلك تمامًا.
07:46
I know there's a lot going on in the labor market,
158
466260
2360
أعلم أن هناك الكثير مم الأحداث في سوق العمل،
07:48
and these five tips are not going to address everything.
159
468620
3080
وأن هذه النصائح الخمس لن نقوم بمعالجة كل شيء.
07:52
But we're never going to discover something new
160
472260
2200
لكننا لن نستطيع اكتشاف شيء جديد
07:54
if we keep using the same lenses we have for decades.
161
474500
3200
ذا واصلنا استخدام نفس العدسات التي نستخدم منذ عقود.
07:58
So perhaps the way to discover hidden talent
162
478140
2840
لذا ربما الطريقة لاكتشاف المواهب الخفية
08:01
is as simple as taking a fresh look.
163
481020
3120
ببساطة هي إلقاء نظرة جديدة.
08:05
Thank you.
164
485140
1160
شكرًا لكم.
08:06
(Applause)
165
486300
3200
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7