5 Hiring Tips Every Company (and Job Seeker) Should Know | Nithya Vaduganathan | TED
69,286 views ・ 2023-01-06
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:03
So there's an interesting thing
happening in the labor market.
0
3660
3600
現在在勞動市場中
有一個有趣的現象。
00:07
On one hand, there are
a whole lot of job openings.
1
7300
2880
一方面,有一大堆工作職缺。
00:10
And on the other,
2
10220
1160
另一方面,有許多雇主
真的很難把這些職缺填滿。
00:11
there are a lot of employers
really struggling to fill them.
3
11420
3080
00:15
Now we get this in part
because we're experiencing
4
15060
2360
這現象有部分是因為此時此刻
00:17
an unprecedented rate of change
in the nature of work.
5
17420
2680
工作的本質以
前所未有的速度在改變。
00:20
So many jobs today require new skills.
6
20100
2960
現今好多工作需要新技能。
00:23
Ten years ago, companies didn't need
entire teams of data engineers
7
23380
3600
十年前,公司並不需要
一整個團隊的資料工程師、
00:26
and social media content producers
and sustainability experts.
8
26980
3600
社群媒體內容製作人,
以及永續專家。
00:30
But now they can barely
compete without them.
9
30620
3480
但現在,沒有這些人,
公司就很難競爭。
00:34
But this isn't the whole story.
10
34660
1720
但還不只如此。
00:36
Part of what's causing this disconnect
11
36420
1840
這種斷層的部分成因
00:38
is the fact that we're using outdated
practices to fill 21st-century jobs,
12
38260
4960
是因為我們在用過時的做法
來填補二十一世紀的職缺,
00:43
and it's just not working.
13
43260
1360
那就是行不通。
00:44
The consequences are real.
14
44660
1720
後果是很真實的。
00:46
My job is to help executives rethink
how they attract and retain talent.
15
46940
5080
我的工作是協助主管重新思考
他們要如何吸引和保留人才。
00:52
And more so than ever,
leaders are telling me
16
52060
2520
以前領導者從來沒有像現在
這麼常告訴我,他們就是
00:54
they just cannot find
the people to do the work.
17
54620
2760
找不到人來接這些工作。
00:57
For some, this means their strategic
priorities are put on hold.
18
57860
3240
對一些公司,這代表它們
得暫緩策略上的優先事項。
01:01
And for others, their products
are delayed to market,
19
61100
2480
對其他公司則是它們得把產品
延遲上市,收益會受打擊。
01:03
and their revenues take a hit.
20
63580
1840
01:06
But I think there's a fix.
21
66220
1480
但我認為可以解決。
01:07
We just have to find a way to unleash
the talent that is hiding in plain sight.
22
67740
4800
我們只需要想辦法把躲在
眼前的人才給找出來。
01:12
And by doing so,
23
72860
1160
這麼做,我們便能協助
我們的領導者轉變焦點,
01:14
we can help our leaders
and managers shift their focus
24
74060
2520
01:16
from stressing over unfilled positions
25
76580
2720
從擔心招募不到人才,轉為
協助他們的團隊發揮價值,
01:19
to helping their teams deliver value.
26
79300
2120
01:21
And we can help employees and candidates
27
81460
2040
且我們能協助員工和候選者
01:23
find the opportunities
to advance their careers.
28
83500
3240
找到機會讓職涯更上一層樓。
01:27
So here's how I think we do it.
29
87140
2160
我認為我們應該這樣做:
01:29
OK.
30
89340
1280
好。
01:30
Leaders and managers, step one's on you.
31
90620
3240
各位領導者和招聘經理,
第一步是你們的工作。
01:34
Before you post your next job opening,
32
94180
2920
在你們刊登下一個職缺之前,
01:37
or your next hundred,
33
97140
1800
或下一百個,
01:38
do us all a favor and figure out
what work actually needs to get done.
34
98980
4920
幫我們大家一個忙,想清楚
真正需要完成的工作是哪些。
01:44
I've seen many job openings
35
104420
1480
我看過許多職缺,
看起來簡直像喜劇,
01:45
that look like they should belong
in some kind of comedy show
36
105940
2880
01:48
because the list of requirements
is so ridiculous.
37
108820
3280
因為必備條件列表實在很荒謬。
01:52
The ideal candidate must be able to:
manage a billion-dollar P and L,
38
112140
4480
理想的候選者必須要:
能處理十億美金的損益表、
01:56
code like a 20-year Google veteran,
39
116660
2120
寫程式要像曾在
Google 做過二十年一樣、
01:58
build advanced forecasting models,
40
118780
2320
會建立先進的預測模型、
02:01
design beautiful PowerPoint slides,
41
121140
2600
能設計好看的 PowerPoint 投影片、
02:03
directly engage with the board
of directors and oh, of course,
42
123780
3360
能直接和董事會互動,
喔,當然,還要能
完成所有被指派的任務。
02:07
do all of their duties as assigned.
43
127180
1960
02:09
So as leaders write down
every single thing
44
129660
3160
所以,當領導者寫下他們心中
02:12
that their ideal candidate
must be able to do,
45
132860
3080
理想的候選者必須要會做的事,
02:15
there's really only one kind of candidate
that can do all those things.
46
135940
4160
只有一種候選者能夠滿足所有條件。
02:21
A Pegasus.
47
141460
1200
帕格薩斯(飛馬)。
02:22
(Laughter)
48
142700
1120
(笑聲)
02:24
So if you want to find the right
real-life person to do the job,
49
144300
3640
所以,如果你想要找
合適的真人來做這份工作,
02:27
perhaps try a different approach.
50
147980
1760
也許要試試不同的方法。
02:29
Figure out what work needs to get done
and design the profile based on that.
51
149740
3760
想清楚要做到的工作是什麼,
根據它來設計需求描述。
02:34
OK, now we know the work
that needs to get done
52
154100
2720
好,現在我們知道了
要做到哪些工作,
02:36
so we can start screening candidates in
instead of screening them out.
53
156820
3800
所以我們可以開始將候選者
篩選進來,而非篩選掉。
02:41
I'll be the first to admit
54
161340
1560
讓我率先坦白,
02:42
that going through thousands of resumes
for a single job opening
55
162940
3440
為了單一個職缺要看過
數千份履歷實在是……
02:46
is intimidating.
56
166380
1920
很嚇人。
02:48
So it really doesn't bother me
that companies design processes
57
168860
3160
所以,我並不反對公司設計一些流程
02:52
to quickly filter out
unqualified candidates.
58
172020
3080
來快速濾掉不符資格的候選者。
02:55
But what does bother me is the criteria
that they use to screen,
59
175140
4640
但讓我不舒服的是
它們用來過濾的標準,
02:59
which is often archaic,
60
179820
1320
通常是過時且容易辨識的標準,
比如在這個職位的時間、
03:01
easily identifiable things,
like time in role
61
181180
2880
03:04
and degree requirements,
62
184100
1320
以及學位要求,
03:05
that are not always predictive
of success in the job.
63
185460
2880
這些不見得能用來預測
能否做好這份工作。
03:09
You know, I bet you there's someone
listening to me right now
64
189260
3080
我敢打賭,現在的聽眾中就有人
03:12
who hasn't applied to a job
65
192340
1480
曾經沒有去應徵一份工作,只因為
03:13
because the requirements section said
you needed five years of experience
66
193860
3760
必要條件欄說需要有五年的經驗,
03:17
and you only had four.
67
197620
1520
而你只有四年。
03:20
Lucky for us, there's some big-name
companies working to address this.
68
200060
3560
我們很幸運,有些知名公司
在努力處理這個問題。
03:23
IBM, for example,
has removed degree requirements
69
203620
2960
比如,IBM 就拿掉了學位要求,
03:26
from 50 percent of their US job listings
in order to widen their talent pool.
70
206620
4720
他們在美國的職務列表中
有一半都不再需要,
目的在擴展他們的人才庫。
03:31
But I think we can do more.
71
211700
1800
但我認為我們還能做更多。
03:33
BCG recently worked
with a wealth management firm
72
213820
2520
BCG 最近和一家財富管理公司合作,
03:36
to figure out what predicts success
for incoming financial advisers.
73
216380
4120
想找出哪些因素能預測未來
加入的財務顧問是否能勝任。
03:40
And the results were kind of interesting.
74
220820
2400
結果還蠻有趣的。
03:43
High GPA?
75
223980
1600
好的學業成績?
03:45
Important.
76
225620
1120
重要。
03:47
Top school?
77
227100
1480
頂級學校?
03:48
Not important.
78
228580
1160
不重要。
03:50
Past client and sales experience?
79
230420
2200
過去曾有客戶和銷售經驗?
03:52
Not important.
80
232660
1160
不重要。
03:54
Past call center experience?
81
234340
1960
過去曾有客服中心經驗?
03:56
Not important.
82
236340
1160
不重要。
03:57
Past experience working
on a team of any kind?
83
237900
4320
過去曾有任何一種團隊工作經驗?
04:02
Important.
84
242260
1160
重要。
04:03
So of course we have to remember
85
243460
1560
當然我們得切記,好的候選候者
不見得符合列表中的每一項。
04:05
that great candidates don't need to check
every single thing on the list.
86
245020
3440
那也沒關係。
04:08
And that's OK.
87
248500
1160
04:09
In fact, hiring managers at companies
like Seagate Technology
88
249700
3320
事實上,
像希捷科技這種公司的招聘經理
會先從內部候選者中挑選,
04:13
look at internal candidates first,
89
253060
1640
04:14
and they focus on the 70 to 80 percent
of skills that matter the most.
90
254700
4240
且他們的焦點會放在
最重要的技能要能達到 70%~80%。
04:18
And then their upskilling programs help
candidates get from 80 to 100 percent.
91
258980
4120
後續其技能提升方案能協助
候選者從 80% 提升到 100%。
04:23
One word of caution here,
which is to check your own biases.
92
263980
3120
這裡有一個注意事項:
檢查你自己的偏見。
04:27
If you've only hired people
that have fit a narrow mold,
93
267100
2680
如果只有符合一個狹隘
模子的人你才願僱用,
04:29
you're going to have to look outside
your team in order to get this right.
94
269820
4000
你就得朝團隊外面尋找,
才有可能把它做對。
04:35
All of this is a little bit
like dating to me.
95
275100
2880
對我來說,這一切有點像約會。
04:38
You know,
96
278020
1280
你知道的,你可能認為
04:39
you may think that you need someone
who's handy and who can cook
97
279340
3720
你需要的另一半
要會修東西、會做菜,
04:43
and who loves camping
and who wears designer clothes
98
283100
3680
喜歡露營,
穿設計款服飾,現今可能
還要加上會打匹克球。
04:46
and, well, nowadays plays pickleball.
99
286820
2600
04:50
But in reality,
100
290500
1240
但,在現實,
04:51
perhaps the ideal partner
is actually someone
101
291780
2320
也許,理想的另一半其實
是能逗你笑並和你的家人
好好相處的人。
04:54
who can make you laugh
and gets along with your family.
102
294140
2960
04:58
The dating metaphor is actually perfect
for my next piece of advice,
103
298340
3800
我的下一個建議非常適合
用約會做比喻,那就是:
05:02
which is this:
104
302180
1160
05:03
to up the odds of a good match,
start with coffee.
105
303380
2720
要提高配對成功的勝算,
就從約喝咖啡開始。
05:06
If you're a manager or a candidate,
106
306780
1680
如果你是經理或候選者,
05:08
don't feel like you need to jump
into marriage or even commit to dinner.
107
308500
3400
不要覺得你得以結婚為前提
或甚至承諾約晚餐。
05:11
Why not start with coffee?
108
311900
1960
為什麼不從約喝咖啡開始?
05:13
This is the concept behind
micro internships,
109
313900
2200
這就是微實習背後的概念,
05:16
which are small-scale paid projects
110
316140
2400
微實習是小規模、有薪的專案計畫,
05:18
usually completed by college
and graduate students.
111
318580
2960
對象通常是大學和研究所學生,
05:21
And for companies,
112
321580
1160
對公司而言,微實習
是通往招聘的低風險路徑,
05:22
they actually provide
a lower-risk path to hiring
113
322780
2680
05:25
and allows them
to reach students in schools
114
325500
2080
可以接觸到本來不會
去考量的在學學生。
05:27
that they otherwise
might not have looked to.
115
327620
2120
05:29
Talk about finding hidden talent.
116
329740
2040
這就是找到隱藏的人才。
05:31
And amongst those experimenting
with micro internships
117
331820
2520
有在用試做微實習的公司
包括微軟和可口可樂。
05:34
are companies like Microsoft and PepsiCo.
118
334380
2560
05:37
We've talked a lot about talent
hiding in the hiring process.
119
337980
4120
我們已經談了很多
在招聘過程中看不見的人才。
05:42
But surprise,
120
342140
1200
但,沒想到,
05:43
there's so much talent
hiding in your organizations.
121
343380
4560
在你的組織中也藏了好多人才。
05:47
So my recommendation to everyone,
managers and employees,
122
347940
4960
所以,我建議所有人,
包括經理和員工,
把視野拓展到其他樓層。
05:52
is to look beyond your floor.
123
352940
1800
05:56
I recently worked with a large company
going through a reorganization and they,
124
356300
3720
一間和我合作的大型公司
最近正在經歷整頓,而他們
06:00
you know, designed logical
groupings of job postings
125
360060
3040
為職缺公告設計了很合邏輯的分類,
06:03
and drafted responsibilities
for each role.
126
363100
3000
為每個角色都寫了職責描述。
06:06
But when it came time to staffing,
interestingly enough,
127
366500
3560
但到了要做人員配置的時候,
有趣的是,
06:10
not one single person
suggested an opportunity
128
370100
3320
沒有任何人提議要把候選機會
給自己團隊以外的人。
06:13
for a candidate outside their team.
129
373460
1920
06:15
Now, more often than not,
130
375900
1200
大多數時候,
06:17
the talent you need
actually does exist in your company.
131
377140
3120
你需要的人才確實在你的公司中。
06:20
You may just need to look
to a different floor.
132
380300
2320
只是你得去別的樓層找看看。
06:23
In fact, in the early days of COVID,
133
383700
2640
事實上,在新冠肺炎剛爆發時,
06:26
Unilever moved 9,000 people
to new internal rolls.
134
386340
3920
聯合利華將九千個人
轉往新的內部角色。
06:30
So if they can do that,
135
390300
1200
如果他們做得到,我很確定你也能
06:31
I'm pretty sure you can find the person
136
391500
1880
在你公司某處找到
你那個職缺的人選。
06:33
for your one job opening
somewhere in your company.
137
393420
2400
06:36
And if you're listening to this
and feeling frustrated
138
396820
2680
各位聽眾當中如果有人覺得很挫折,
06:39
by the lack of opportunity
in your current role,
139
399540
3600
因為你目前的角色缺乏機會,
06:43
perhaps it's time for you to start
to tell people outside your team
140
403180
3520
也許你該開始考慮告訴
你的團隊以外的人
06:46
you're ready to try something new.
141
406740
1760
你準備好做新嘗試了。
06:49
Now there’s a flip side to looking
beyond your floor, and it’s this.
142
409820
3440
去其他樓層尋找
也有另外一面,就是這個。
06:53
And here's my ask of managers and leaders.
143
413300
3120
我對經理和領導的請求是這樣的。
06:57
While it’s very natural to want to hold
on to your rock star teammates,
144
417260
4160
雖然想要綁住你的明星隊員
是非常自然的事,
07:01
doing so may actually keep them
from their dream job.
145
421460
3680
但這麼做可會讓他們錯失
他們夢想中的工作。
07:05
So please let your people
go so they can grow.
146
425180
3920
所以,請放手讓你的人走,
讓他們能夠成長。
07:11
Sixty percent of people
who left their jobs recently
147
431140
3000
近期離職的人當中有 60%
07:14
cited the lack of career advancement
as one of the main reasons for leaving.
148
434180
4360
把缺乏職涯進展
列為離開的主因之一。
07:19
So leaders, please don't think
you can keep someone in the same role
149
439140
3680
所以,領導者們,別認為你們
可以把人留在同一個位子
07:22
for years without expecting them to leave.
150
442860
2240
數年不改變,還不覺得他們會離開。
07:25
That's called talent hoarding,
and it's not OK.
151
445420
3320
那叫做人才囤積,而那不是好事。
07:28
(Laughter)
152
448740
1480
(笑聲)
07:30
And on the other hand,
153
450220
1440
另一方面,
07:31
companies that actively support
their talent to move internally
154
451700
2960
主動支持人才在內部轉換
工作的公司則回報
07:34
report more diverse, innovative
and effective project teams.
155
454660
4400
其專案團隊更有多樣性、
創新力,和效益。
07:39
So while it might be hard to support
someone who's ready to move on,
156
459100
3200
雖然,要支持準備好
往下一步走的人並非易事,
但相信我,你絕對應該這麼做。
07:42
trust me when I say you absolutely should.
157
462340
2880
07:46
I know there's a lot going on
in the labor market,
158
466260
2360
我知道勞動市場中發生了很多狀況,
07:48
and these five tips are not
going to address everything.
159
468620
3080
這五項密訣不可能處理所有問題。
07:52
But we're never going
to discover something new
160
472260
2200
但如果我們持續使用
已經用了數十年的透鏡,
07:54
if we keep using the same lenses
we have for decades.
161
474500
3200
就永遠不可能有新發現。
07:58
So perhaps the way
to discover hidden talent
162
478140
2840
所以,也許,發現隱藏人才的方法
08:01
is as simple as taking a fresh look.
163
481020
3120
其實很簡單:換個新視角重新檢視。
08:05
Thank you.
164
485140
1160
謝謝。
08:06
(Applause)
165
486300
3200
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。